Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

ARCHIVÉ - Affaires indiennes et du Nord Canada et la Commission canadienne des affaires polaires - Tableaux supplémentaires

Avertissement Cette page a été archivée.

Information archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous Â».





2010-2011
Rapport ministériel sur le rendement



Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et Commission canadienne des affaires polaires






Renseignements supplémentaires (Tableaux)






Table des matières




Sources des revenus disponibles et des revenus non disponibles

Revenus non disponibles

Activité de programme

2008-2009
Revenus réels
(en millions de dollars)

2009-2010
Revenus réels
(en millions de dollars)

2010-2011
(en millions de dollars)

Revenus
prévus

Revenus
réels

La gouvernance et les institutions gouvernementales

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

1,9

1,9

1,9

3,1

Les relations de coopération

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

0,6

1,2

0,6

1,9

Revenus de placements

6,3

5,5

6,3

4,7

Revenus divers

Le règlement des revendications

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

1,3

0,1

1,3

1,0

Revenus de placements

2,7

1,8

2,7

Revenus divers

L’éducation

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

3,7

4,7

3,7

11,4

Le développement social

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

8,4

10,0

8,4

24,7

Revenus divers

La certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

0,1

0,1

0,1

0,1

Revenus divers

Une administration fédérale responsable

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

0,3

0,9

0,3

3,3

Revenus de placements

Autres recettes non fiscales

La gestion des terres, des ressources et de l’environnement par les Premières nations

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

0,3

0,3

0,1

Les possibilités d’emploi et de développement économique des peuples autochtones

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

n/a

n/a

n/a

Le développement économique

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

1,4

n/a

n/a

n/a

Revenus de placements

0,3

n/a

n/a

n/a

Le développement des entreprises individuelles et communautaires

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

n/a

1,2

L’investissement communautaire

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

n/a

0,6

1,4

2,7

Revenus de placements

n/a

0,3

L’infrastructure communautaire

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

11,8

12,4

11,7

7,9

Revenus de placements

1,7

2,0

1,7

2,2

Revenus divers

La gouvernance dans le Nord

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

0,1

0,2

Des collectivités nordiques en santé

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

0,2

0,2

0,5

Les terres et les ressources du Nord

Revenus de placements – profits du projet Norman Wells

125,4

74,2

107,8

102,2

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

1,4

0,5

1,4

2,3

Ajustements pour l’année précédente des créditeurs à la fin de l’exercice

0,7

0,4

Droits et privilèges

5,2

Redevances minières

112,5

91,4

34,6

108,7

Redevances des carrières

0,2

0,1

0,1

0,2

Redevances pétrolières et gazières

27,5

21,1

16,9

15,2

Autres recettes non fiscales

7,3

7,2

1,7

11,5

Location de terres, d’infrastructures et de machineries

0,3

0,1

0,1

L’économie du Nord

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

0,3

0,4

n/a

3,1

Les relations de coopération

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

0,2

n/a

n/a

n/a

La stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

n/a

0,6

Le développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

n/a

0,1

0,2

0,3

La gestion des droits des Métis

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

n/a

0,1

0,6

Services internes

Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs

23,2

96,0

23,2

5,3

Revenus divers

1,3

0,3

1,3

0,5

Total des revenus non disponibles

341,0

333,0

233,9

316,4



Rapport sur les frais d’utilisation

Frais d’utilisation de 2010-2011

Frais d’utilisation : Frais exigés pour le traitement des demandes présentées en vertu de la Loi sur l’accès à l’information (LAI)

Type de frais : Autres produits et services

Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur l’accès à l’information, alinéas 11(1)a) et 11(1)b)

Date de la plus récente modification : 1992

Normes de rendement : Une réponse doit être fournie dans les 30 jours suivant la réception de la demande; le délai de réponse peut être prorogé en vertu de l’article 9 de la Loi sur l’accès à l’information. Un avis de prorogation doit être envoyé dans les 30 jours suivant la réception de la demande. La Loi sur l’accès à l’information fournit plus de détails.

Résultats en matière de rendement : L’échéance a été respectée dans 47 % des cas au cours de l’exercice 2009-2010.

 

2010-2011 (en milliers de dollars)

Années de planification (en milliers de dollars)

Revenus prévus

Revenus réels

Coût total

Exercice

Revenus prévus

Coût total estimatif

4,8

6,2

850,4

2012-2013

4,8

807,9

2013-2014

3,5

767,5

2014-2015

3,0

729,1

 

Autres renseignements :

Prière de prendre note que, selon l’avis juridique couramment admis, si l’imposition de frais correspondants ou la modification la plus récente a eu lieu avant le 31 mars 2004 :

  • La norme de rendement, si elle est fournie, peut ne pas avoir fait l’objet d’un examen parlementaire;
  • La norme de rendement, si elle est fournie, peut ne pas respecter toutes les exigences d’application de la Loi sur les frais d’utilisation (p. ex. comparaison internationale ou traitement indépendant des plaintes);
  • Les résultats en matière de rendement, s’ils sont fournis, ne sont pas assujettis à l’article 5.1 de la Loi sur les frais d’utilisation portant sur la réduction des frais d’utilisation pour insuffisance du rendement.

 

Total des frais d’utilisation : Accès à l’information et protection des renseignements personnels (AIPRP)

 

2010-2011(en milliers de dollars)

Années de planification (en milliers de dollars)

 

Revenus prévus

Revenus réels

Coût total

Exercice

Revenus prévus

Coût total estimatif

Sous-total – redevances réglementaires
s. 11(1)(a)

 1,5

1,3

850,413

2012-2013

3,8

807,9

2013-2014

3,5

767,5

2014-2015

3,0

729,1

Sous-total – autres produits et services
s. 11(1)(b)

3,0

1,3

 

Total

4,5

2,6

 

Frais externes

Normes de service 1

Résultats en matière de rendement 2

Consultation des intervenants

Les frais de traitement des demandes d’accès déposées en vertu de la Loi sur l’accès à l’information

Une réponse doit être fournie dans les 30 jours suivant la réception de la demande; le délai peut être prorogé en vertu de l’article 9 de la Loi sur l’accès à l’information. Un avis de prorogation doit être envoyé dans les 30 jours suivant la réception de la demande. La Loi sur l’accès à l’information fournit plus de détails.

Le délai de réponse a été respecté pour 47 % des demandes traitées en 2009-2010.

La norme de service est établie par la Loi sur l’accès à l’information et le Règlement sur l’accès à l’information. Des consultations avec les intervenants ont été entreprises par le ministère de la Justice et le Secrétariat du Conseil du Trésor au sujet des modifications apportées en 1986 et en 1992. 

 

Frais d’utilisation : Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut (REMTNON)

Type de frais : Réglementaire

Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les terres territoriales

Date de la plus récente modification : Le Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut (appelé Règlement sur l’exploitation minière au Canada jusqu’en 2008) fait actuellement l’objet d’une mise à jour. Les articles portant sur les redevances ont été modifiés en 1999, mais les autres articles sont demeurés tels qu’ils ont été rédigés en 1977. Cette mise à jour prévoit la conversion au système métrique (conversion des acres en hectares) et le barème des frais sera adapté en conséquence. Des consultations sous diverses formes ont été menées auprès de l’industrie minière et d’autres intervenants, et aucune opposition n’a été exprimée à propos des changements suggérés.

Normes de rendement : Les normes de service actuelles sont prescrites par les lois et les règlements en vigueur, y compris les modifications du Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut.

Résultats en matière de rendement : Toutes les demandes ont été traitées dans les délais établis.

 

2010-2011 (en milliers de dollars)

Années de planification (en milliers de dollars)

Revenus prévus

Revenus réels

Coût total

Exercice

Revenus prévus

Coût total estimatif

6 600

4 612

3 374

2012-2013

6 600

4 915

2013-2014

6 600

5 004

2014-2015

6 600

5 094

 

Autres renseignements :

Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).

Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des frais et des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.

 

Frais d’utilisation : Utilisation des terres territoriales

Type de frais : Réglementaire

Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les terres territoriales et Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie

Date de la plus récente modification : 1996

Normes de rendement : Les normes de service actuelles sont prescrites par les lois et les règlements en vigueur.

Résultats en matière de rendement : Tous les permis ont été octroyés dans les délais établis par la réglementation.

 

2010-2011 (en milliers de dollars)

Années de planification (en milliers de dollars)

Revenus prévus

Revenus réels

Coût total

Exercice

Revenus prévus

Coût total estimatif

139

34

122

2012-2013

139

502

2013-2014

139

511

2014-2015

139

520

 

Autres renseignements :

Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).

Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts au moment de produire ce tableau, mais ils peuvent ne pas tenir compte de tous les coûts réels. Le modèle d’établissement des coûts liés aux frais d’utilisation d’AADNC est en voie de révision.

 

Frais d’utilisation : Terres territoriales

Type de frais : Réglementaire

Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les terres territoriales

Date de la plus récente modification : 1996

Normes de rendement : Les normes de service varient en fonction de la recherche, des négociations et des décisions en matière d’évaluation environnementale, et les clients en sont informés tout au long du processus.

Résultats en matière de rendement : Les normes de service varient en fonction de la recherche, des négociations et des décisions en matière d’évaluation environnementale, et les clients en sont informés tout au long du processus.

 

2010-2011 (en milliers de dollars)

Années de planification (en milliers de dollars)

Revenus prévus

Revenus réels

Coût total

Exercice

Revenus prévus

Coût total estimatif

2 300

1 384

845

2012-2013

2 300

1 430

2013-2014

2 300

1 455

2014-2015

2 300

1 482

 

Autres renseignements :

Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).

Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des frais et des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.

 

Frais d’utilisation : Règlement sur l’enregistrement des titres relatifs aux terres domaniales

Type de frais : Réglementaire

Pouvoir d’établissement des frais : Loi fédérale sur les hydrocarbures

Date de la plus récente modification : 1988

Normes de rendement : Les demandes normales sont traitées dans les 10 jours ouvrables. Il faut prévoir plus de temps si la demande exige une recherche approfondie. (Le délai doit être précisé au client à la réception de la demande.). Veuillez consulter le tableau de l’article 15 du Règlement sur l’enregistrement des titres relatifs aux terres domaniales. Les frais d’un service décrit dans ce tableau sont payables au moment où le service est rendu. Les droits prévus au Règlement sont payables au receveur général.

Résultats en matière de rendement : Toutes les demandes normales ont été traitées à l’intérieur de l’échéancier établi. Un certain nombre de demandes ont nécessité des recherches approfondies, ce qui a prolongé le temps de traitement. Veuillez consulter le tableau de l’article 15 du Règlement sur l’enregistrement des titres relatifs aux terres domaniales. Les frais d’un service décrit dans ce tableau sont payables au moment où le service est rendu. Les droits prévus au Règlement sont payables au receveur général.

 

2010-2011 (en milliers de dollars)

Années de planification (en milliers de dollars)

Revenus prévus

Revenus réels

Coût total

Exercice

Revenus prévus

Coût total estimatif

18

20

111

2012-2013

35

202

2013-2014

28

165

2014-2015

27

162

 

Autres renseignements :

Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).

Le coût total et le coût total estimatif de 2009 2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des frais et des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.

 

Frais d’utilisation : Exploitation de carrières territoriales

Type de frais : Réglementaire

Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les terres territoriales et Règlement sur l’utilisation des terres de la vallée du Mackenzie

Date de la plus récente modification : 2003

Normes de rendement : La délivrance d’un permis d’exploitation de carrières conduit à l’octroi d’un permis d’utilisation du sol. Par conséquent, le Règlement ne prévoit aucun délai pour le traitement ou le rejet d’une demande de permis d’exploitation d’une carrière ni pour la délivrance du permis.

Résultats en matière de rendement : Les permis sont délivrés lorsque les conditions préalables sont remplies.

 

2010-2011 (en milliers de dollars)

Années de planification (en milliers de dollars)

Revenus prévus

Revenus réels

Coût total

Exercice

Revenus prévus

Coût total estimatif

0

0

0

2012-2013

0

0

2013-2014

0

0

2014-2015

0

0

 

Autres renseignements :

Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).

Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des frais et des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.

 

Frais d’utilisation : Eaux territoriales

Type de frais : Réglementaire

Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les eaux des Territoires du Nord-Ouest, Loi sur les eaux du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut et Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie

Date de la plus récente modification : 1992, 2002 et 2003, respectivement

Normes de rendement : Les normes de service varient en fonction de la recherche, des négociations et des décisions en matière d’évaluation environnementale, et les clients en sont informés tout au long du processus.

Résultats en matière de rendement : Toutes les lettres patentes et les permis ont été délivrés une fois que les conditions préalables ont été remplies.

 

2010-2011 (en milliers de dollars)

Années de planification (en milliers de dollars)

Revenus prévus

Revenus réels

Coût total

Exercice

Revenus prévus

Coût total estimatif

7

25

39

2012-2013

7

11

2013-2014

7

11

2014-2015

7

12

 

Autres renseignements :

Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière). Le règlement sur les eaux de la Loi sur les eaux du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut est en cours de rédaction. Les intervenants de l’industrie et d’autres milieux n’ont pas été consultés de manière exhaustive. La modification de la structure de frais est toujours en cours d’examen.

Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des frais et des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.

 

Frais d’utilisation : Houille territoriale

Type de frais : Réglementaire

Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur les terres territoriales

Date de la plus récente modification : 2003

Normes de rendement : Des permis d’exploration sont accordés une fois les consultations terminées.

Résultats en matière de rendement : Des permis sont accordés une fois les consultations terminées.

 

2010-2011 (en milliers de dollars)

Années de planification (en milliers de dollars)

Revenus prévus

Revenus réels

Coût total

Exercice

Revenus prévus

Coût total estimatif

0

0

0

2012-2013

0

0

2013-2014

0

0

2014-2015

0

0

 

Autres renseignements :

Note 1 : L’imposition de frais ou la prestation d’un service donne lieu à un ensemble d’activités liées à la gestion des terres et des ressources et à la protection de l’environnement; toutes ces activités sont régies en fonction de la nature et de l’envergure du projet d’exploitation en cause (p. ex. l’exploitation minière).

Le coût total et le coût total estimatif de 2009-2010 pour les années de planification constituent les meilleures données disponibles sur les coûts en ce moment. Le Ministère est en train d’examiner une méthode d’établissement des coûts qui donnerait une meilleure idée des coûts totaux des services.

 

Totaux des frais d’utilisation

 

2010-2011 (en milliers de dollars)

Années de planification (en milliers de dollars)

Revenus prévus

Revenus réels

Coût total

Exercice

Revenus prévus

Coût total estimatif

Sous-total –réglementaires

9 064

6 074

4 491

2011-2012

9 081

7 061

2012-2013

9 074

7 147

2013-2014

9 073

7 270

Sous-total – autres produits et services

2011-2012

2012-2013

2013-2014

Total

9 064

6 074

4 491

2011-2012

9 081

7 061

2012-2013

9 074

7 147

2013-2014

9 073

7 270

 

Politique sur les normes de service pour les frais d’utilisation

Frais externes

Normes de service 1

Résultats en matière de rendement 2

Consultation des intervenants

Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut

Les normes de service actuelles sont prescrites par les lois et les règlements en vigueur : modifications apportées au Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord‑Ouest et au Nunavut

Toutes les demandes ont été traitées dans les délais établis.

Le Règlement sur l’exploitation minière dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut (appelé Règlement sur l’exploitation minière au Canada jusqu’en 2008) fait actuellement l’objet d’une mise à jour. Les articles portant sur les redevances ont été modifiés en 1999, mais les autres articles sont demeurés tels qu’ils ont été rédigés en 1977. Cette mise à jour prévoit la conversion au système métrique (conversion des acres en hectares); le barème de frais sera donc adapté en conséquence. Des consultations sous diverses formes ont été menées auprès de l’industrie minière et d’autres intervenants, et aucune opposition n’a été exprimée à propos des changements suggérés.

Utilisation des terres territoriales

Les normes de service actuelles sont prescrites par les lois et les règlements en vigueur.

Tous les permis ont été octroyés dans les délais établis.

Les consultations auprès des intervenants prennent diverses formes. Elles s’intègrent à des stratégies de communication régionales, à des activités de sensibilisation et à des tribunes associées au secteur d’activité concerné.

Terres territoriales

Les normes de service varient en fonction de la recherche, des négociations et des décisions en matière d’évaluation environnementale, et les clients en sont informés tout au long du processus.

Tous les baux et les lettres patentes ont été délivrés une fois que les conditions préalables ont été respectées (p. ex. les décisions découlant des évaluations environnementales et la négociation du bail).

Les consultations auprès des intervenants prennent diverses formes. Elles s’intègrent à des stratégies de communication régionales, à des activités de sensibilisation et à des tribunes associées au secteur d’activité concerné.

Enregistrement des titres relatifs aux terres domaniales

Les demandes courantes sont traitées dans un délai de dix jours ouvrables. Il faut prévoir plus de temps si la demande exige une recherche approfondie (le délai est précisé au client à la réception de la demande).

Toutes les demandes normales ont été traitées à l’intérieur de l’échéancier établi. Un certain nombre de demandes ont nécessité des recherches approfondies, ce qui a prolongé le temps de traitement.

Les consultations auprès des intervenants prennent diverses formes. Elles s’intègrent à des stratégies de communication régionales, à des activités de sensibilisation et à des tribunes associées au secteur d’activité concerné.

Exploitation de carrières territoriales

La délivrance d’un permis d’exploitation d’une carrière conduit à l’octroi d’un permis d’utilisation des terres. Un permis d’exploitation d’une carrière peut être délivré seul, mais il faut détenir un permis d’utilisation des terres pour sortir des matériaux d’une carrière. Ainsi, il n’y a aucune limite de temps décrite dans le Règlement quant au traitement, à l’acceptation ou au rejet d’une demande de permis d’exploitation de carrières.

Les permis sont délivrés lorsque les conditions préalables sont remplies.

Les demandes sont envoyées à la Commission du Nunavut chargée de l’examen des répercussions et aux divers intervenants propres au secteur visé pour une période maximale de 30 jours. Les intervenants comprennent les collectivités, les organisations inuites, les tierces parties, ainsi que des ministères fédéraux et territoriaux.

Houille territoriale

Des permis d’exploration sont accordés une fois les consultations terminées.

Des permis sont accordés une fois les consultations terminées.

Les consultations auprès des intervenants prennent diverses formes. Elles s’intègrent à des stratégies de communication régionales, à des activités de sensibilisation et à des tribunes associées au secteur d’activité concerné.



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gouvernance et les institutions gouvernementales

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Le travail lié à cette activité de programme contribue au dynamisme social et économique des collectivités des Premières nations et des Inuits. Il apporte un soutien à chaque collectivité, aux administrations groupées et aux systèmes de gouvernance, en les aidant à mettre en place une gouvernance efficace, avec les capacités, les processus et les mécanismes qui s’y rattachent (pouvoirs d’adoption de règlements administratifs, processus électoraux, etc.). Ce soutien vise en particulier les gouvernements des Premières nations et des Inuits, aussi bien que leurs institutions gouvernementales respectives — entre autres, celles qui assurent la prestation de services dans le domaine de la gouvernance, les organismes de revendications territoriales et les associations professionnelles.

Résultats stratégiques : Le gouvernement

Résultats obtenus :Voir la section II

Activité de programme : La gouvernance et les institutions gouvernementales
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

288,2

321,6

407,5

343,6

343,2

64,3

Total des contributions

322,7

318,8

239,1

322,7

322,6

(83,5)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

610,9

640,4

646,7

666,2

665,8

(19,2)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement supplémentaire versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses, des mandats spéciaux du gouverneur général à l’intention de l’Autorité financière des Premières nations, et aux fonds accordés pour la mise en œuvre de plusieurs accords sur l’autonomie gouvernementale du Yukon. Il s’explique aussi par la réharmonisation du financement de soutien à l’activité de programme des Services internes.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue :

  • Évaluation de l’accord de subvention de la Première Nation de Miawpukek (terminée en février 2011)
  • Évaluation de la mise en œuvre de la Loi sur la gestion financière et statistique des Premières nations (terminée en avril 2011)
  • Évaluation de l’Inuit Art Foundation (terminée en avril 2011)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour les relations de coopération

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme répond aux obligations constitutionnelles et historiques, apaise les conflits grâce à la négociation et permet à toutes les parties de collaborer en vue de se réconcilier. Les relations de coopération, axées sur le respect mutuel, engendrent un climat de confiance, de responsabilité et de partenariat respectueux entre les gouvernements, les Premières nations et les Inuits. À son tour, ce climat appuie la croissance sociale, économique et culturelle des collectivités des Premières nations et des Inuits, et favorise leur autonomie. Les relations de coopération forment l’assise du règlement de gré à gré des revendications et d’autres questions relatives aux droits. Grâce à ces relations de coopération, les accords sur les revendications territoriales et l’autonomie gouvernementale sont négociés et mis en œuvre, les relations établies par les traités entre l’État et les Premières nations sont clarifiées et soutenues, les certitudes concernant la propriété, l’utilisation et la gestion des terres et des ressources sont obtenues, et les intérêts des Inuits sont pris en compte adéquatement dans les décisions stratégiques fédérales.

Résultats stratégiques : Le gouvernement

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Les relations de coopération
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

2,5

2,5

(2,5)

Total des contributions

87,4

91,2

83,0

91,8

90,1

(7,1)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

87,4

91,2

83,0

94,3

92,6

(9,6)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour continuer d’instaurer les mesures prévues dans les traités conclus avec les Premières nations de la Colombie‑Britannique et pour aider le programme Nunavut Sivuniksavut à acheter et à rénover de nouvelles installations scolaires. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout de la réduction des prêts aux Premières nations qui s’occupent des négociations des revendications, et du report d’activités liées aux mesures contenues dans les traités; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue :Étude préliminaire de la mise en œuvre des obligations relatives aux traités modernes et des accords sur l’autonomie gouvernementale (prévue pour 2011-2012)

Évaluation réalisée ou prévue :

  • Évaluation formative du Plan d’action relatif aux revendications particulières (terminée en avril 2011
  • Évaluation du Secrétariat des relations avec les Inuit (terminée en juin 2011)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le règlement des revendications

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Activité de programme qui consiste à verser des paiements approuvés aux Premières nations en vue du règlement de revendications spéciales, particulières et globales conclues avec succès au moyen d’un processus de négociation.

Résultats stratégiques : Le gouvernement

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Le règlement des revendications
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

406,3

336,8

464,1

849,3

835,8

(371,7)

Total des contributions

3,9

4,1

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

410,2

340,8

464,1

849,3

835,8

(371,7)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour le règlement de revendications particulières, le règlement des revendications relatives aux droits fonciers issus de traités présentées par la nation crie de Bigstone, et la mise en œuvre de l’Accord sur les revendications territoriales concernant la région marine d’Eeyou. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement prévu pour la mise en œuvre de l’Accord sur les revendications territoriales concernant la région marine d’Eeyou; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue :aucune

Évaluation réalisée ou prévue : Mise en œuvre de l’autonomie gouvernementale et des accords sur l’autonomie gouvernementale par le gouvernement fédéral (terminée en février 2011)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour l’éducation

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Activité de programme qui fournit aux collectivités des Premières nations et inuites les outils nécessaires pour atteindre des résultats en matière d’éducation comparables à ceux des autres Canadiens. AADNC est le principal responsable, en vertu de la Loi sur les Indiens, de l’éducation élémentaire et secondaire des Indiens inscrits vivant dans les réserves. Le Ministère a aussi comme politique sociale d’appuyer les étudiants indiens inscrits vivant dans les réserves et les étudiants inuits qui font des études postsecondaires. Le soutien assuré par les programmes d’éducation comprend des dispositions relatives aux services d’enseignement et d’éducation spécialisée, de même que des projets ciblés destinés à améliorer la gestion de l’éducation des Premières nations, à améliorer le recrutement et le maintien en poste des enseignants, et à favoriser la participation des parents et des collectivités. De nouveaux fonds récemment alloués ciblent la prestation de services d’éducation élémentaire et secondaire dans le cadre d’un partenariat et d’un programme de réussite des étudiants.

Résultats stratégiques : Les gens

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : L’éducation
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

35,0

35,9

39,5

38,4

38,4

1,1

Total des contributions

1 611,9

1 678,0

1 699,3

1 721,6

1 717,3

(17,9)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

1 646,9

1 713,9

1 738,8

1 760,0

1 755,7

(16,9)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par la réaffectation de ressources, notamment celles de l’infrastructure communautaire, afin de répondre à la demande accrue de programmes et de services d’éducation. En outre, un financement sur plusieurs exercices a été versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour apporter une aide continue aux deux collectivités innues du Labrador, Natuashish et Sheshatsiu, ainsi qu’à la Stratégie emploi jeunesse et aux initiatives pour les jeunes du programme Premières nations sur Rescol. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement destiné à la Première nation Qalipu Mi’kmaq; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue : Examen du Système d’information sur l’éducation (terminé en novembre 2010)

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le développement social

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme apporte un soutien à la prestation d’aide au revenu pour combler les besoins fondamentaux que sont la nourriture, les vêtements et le logement, pour assurer la sécurité et le bien-être des personnes et des familles conformément aux normes et aux programmes provinciaux; aux Services à l’enfance et à la famille des Premières nations pour améliorer leur bien-être et leur sécurité; à l’aide à la vie autonome dans le cadre des services de soutien social de nature non médicale, comme les soins à domicile, les soins de relève à court terme, le placement familial et les soins en établissement, en vue d’améliorer le bien-être et la sécurité; au Programme pour la prévention de la violence familiale pour améliorer la sécurité, surtout des femmes et des enfants à risque; au réinvestissement dans le Programme de la prestation nationale pour enfants, pour soutenir les familles à faible revenu avec enfants et prévenir ou réduire la pauvreté chez les enfants; et à d’autres services sociaux afin de bâtir des collectivités des Premières nations autonomes, viables, saines et stables.

Résultats stratégiques : Les gens

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Le développement social
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

7,6

8,7

10,0

9,1

9,1

0,9

Total des contributions

1 471.5

1 539,5

1 475,2

1 593,6

1 587,6

(112,3)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

1 479,1

1 548,2

1 485,2

1 602,7

1 596,7

(111,5)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par la réaffectation des ressources, notamment celles de l’infrastructure communautaire, afin de répondre à la demande accrue de programmes et de services de développement social. En outre, un financement sur plusieurs exercices a été versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses, afin d’aider le Programme des services à l’enfance et à la famille des Premières nations à instaurer une approche axée sur la prévention au Manitoba et d’assurer un soutien continu aux deux collectivités innues du Labrador, Natuashish et Sheshatsiu. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement de l’approche axée sur la prévention des Services à l’enfance et à la famille au Manitoba; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue : Étude préliminaire sur la prévention de la violence familiale et d’autres services sociaux (novembre 2010)

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gestion des affaires des particuliers

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : L’activité de programme Gestion des affaires des particuliers assure une administration fédérale responsable des dispositions de la Loi sur les Indiens qui traitent des successions, des fonds des bandes, de l’inscription et de l’effectif des bandes, au moyen de services directs aux clients et de partenariats avec les Premières nations, afin d’offrir des services particuliers, y compris l’administration des successions et de l’inscription des Indiens. Cette activité de programme comprend également l’administration des parties de la Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières nations se rapportant aux fonds des bandes et de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens, mise en œuvre le 19 septembre 2007, ainsi que la gestion des obligations liées à la Convention et des autres initiatives fédérales liées aux conséquences des écoles résidentielles sur les Autochtones du Canada.

Résultats stratégiques : Les gens

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La gestion des affaires des particuliers
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

1,9

2,2

1,4

1,5

1,5

(0,1)

Total des contributions

7,8

8,1

18,3

14,0

13,0

5,3

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

9,6

10,3

19,7

15,5

14,6

5,2

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire pour les obligations liées à la mise en œuvre de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report des paiements liés à la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue :

  • Vérification des comptes en fiducie (terminée en septembre 2010)
  • Système en cours d’élaboration – Vérification du Système d’inscription des Indiens (à terminer en 2011-2012)
  • Vérification du soutien d’AADNC et du Secrétariat d’adjudication au Processus d’évaluation indépendant (prévue en 2011-2012)

Évaluation réalisée ou prévue :

  • Évaluation sommative des contributions aux bandes indiennes pour l’administration de l’inscription (terminée en septembre 2010)
  • Évaluation des Fonds, successions des Indiens et annuités des traités (à terminer en 2012-2013)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme vise à fournir une certitude juridique sur la propriété des terres et des ressources dans les réserves. Elle permet aux institutions financières et à d’autres investisseurs de collaborer avec les Premières nations pour profiter des perspectives de développement économique dans les réserves. Elle comprend l’ajout de terres aux réserves, la certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources, au moyen de levés, l’assurance que le gouvernement s’acquitte de ses obligations fiduciaires, la mise en œuvre des transferts de terres dans le cadre des revendications particulières et globales, et la négociation du rétablissement du titre minier à AADNC à l’avantage des collectivités des Premières nations.

Résultats stratégiques : Les terres

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

1,2

1,0

5,8

3,2

0,4

5,5

Total des contributions

1,2

1,4

1,4

1,4

(1,4)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

2,5

2,4

5,8

4,6

1,8

4,0

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par la réduction du financement nécessaire pour mettre en œuvre les droits fonciers issus de traités en Saskatchewan. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles reflète également le report des activités liées à la mise en œuvre des droits fonciers issus de traités en Saskatchewan. Tout spécialement, les paiements faits à la Saskatchewan Association of Rural Municipalities et au ministère de l’Éducation de la province de la Saskatchewan pour compenser la perte de revenus fiscaux découlant du règlement des terres cédées en vertu d’un traité ne sont pas exigés en 2010-2011 en raison du retard du transfert des terres au statut de réserve; le financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue : Étude préliminaire des ajouts aux réserves (prévue en 2011-2012)

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation de l’incidence des contributions aux bandes indiennes pour la gestion des terres dans les réserves (terminée en septembre 2010)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour une administration fédérale responsable

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme contribue à l’objectif fixé par le Comité du Cabinet chargé des priorités et de la planification en septembre 2007. Il s’agit ici de promouvoir le développement économique et une saine gouvernance dans les réserves en établissant, pour les Premières nations assujetties à la Loi sur les Indiens, les conditions qui leur permettent d’exercer plus rapidement un plus grand contrôle sur la gestion de leurs terres de réserve, des ressources et de l’environnement, et en appliquant et en étendant le régime de Gestion des terres des Premières nations (GTPN) pour qu’un nombre accru de Premières nations s’affranchissent de la Loi sur les Indiens. Cette activité exige une étroite collaboration avec les Premières nations, les associations et organisations autochtones, d’autres ministères et des intervenants du secteur privé, comme des sociétés pétrolières et gazières.

Résultats stratégiques : Les terres

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Une administration fédérale responsable
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

Total des contributions

72,6

91,2

81,1

122,7

118,3

(37,1)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

72,6

91,2

81,1

122,7

118,3

(37,1)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le financement supplémentaire prévu pour les sites contaminés et les activités de gestion des urgences dans les réserves. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles est surtout attribuable au financement des activités de gestion des urgences dans les réserves qui n’était pas exigé.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gestion des terres, des ressources et de l’environnement par les Premières nations

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Le cadre global régissant la prise en charge de la gouvernance par les Premières nations comprend plusieurs programmes pouvant s’inscrire dans une évolution graduelle vers l’autonomie gouvernementale ou constituer un ensemble d’options individuelles et facultatives à la disposition des Premières nations. Le Programme de gestion de l’environnement et des terres de réserve (PGETR) permet aux Premières nations d’acquérir les capacités dont elles ont besoin grâce à de la formation et à une participation axées sur la gestion des terres, avec l’aide de fonctionnaires d’Affaires autochtones et Développement du Nord Canada. Dans le cadre du Programme régional d’administration des terres (PRAT), certains pouvoirs ministériels sont délégués aux Premières nations afin qu’elles puissent agir comme elles le désirent. Le PGTPN permet à ces dernières d’assumer le contrôle intégral de leurs terres, grâce au remplacement de la Loi sur les Indiens par un code foncier individuel.

Résultats stratégiques : Les terres

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La gestion des terres, des ressources et de l’environnement par les Premières nations
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

Total des contributions

11,4

12,2

12,3

9,3

9,3

3,0

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

11,4

12,2

12,3

9,3

9,3

3,0

 

Commentaires sur les écarts :

Vérification effectuée ou prévue :Vérification de la gestion de l’environnement et des sites contaminés – Sud du 60e parallèle (prévue en 2011-2012)

 

Évaluation réalisée ou prévue :

  • Évaluation de l’incidence des contributions aux bandes indiennes pour la gestion des terres dans les réserves (terminée en septembre 2010)
  • Évaluation sommative de la mise en œuvre de la Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières nations (terminée en mai 2010)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le développement des entreprises individuelles et communautaires

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Les activités menées dans le cadre du Programme de développement des entreprises autochtones visent à créer un climat commercial moderne pour permettre aux collectivités autochtones et à leurs membres de participer à l’économie canadienne et de tirer parti de la prospérité économique du pays en optimisant le financement limité fourni par les prêteurs commerciaux. Dans le but de favoriser un développement commercial durable, le programme permet d’accéder à du financement privé à des taux concurrentiels, et d’obtenir des renseignements commerciaux et des conseils dans ce domaine. Il facilite aussi les partenariats du secteur privé pour les grands projets liés aux ressources et à l’énergie, et renforce les institutions de financement appartenant à des Autochtones ou contrôlées par eux, afin de fournir des services consultatifs et de prêt au développement aux entreprises autochtones.

Résultats stratégiques : L’économie

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Le développement des entreprises individuelles et communautaires
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles*

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

 

Total des contributions

 

49,4

45,7

45,2

45,2

0,5

Total des autres types de paiements de transfert

 

Total des activités de programmes

 

49,4

45,7

45,2

45,2

0,5

* En 2008-2009, au total, 171,9 millions de dollars ont été dépensés dans le cadre des activités de programmes Débouchés économiques et possibilités d’emploi pour les Autochtones (36,0 millions de dollars) et Développement économique (135,9 millions de dollars). Ces activités de programmes de 2008-2009 ont été remplacées par l’activité de programme Développement des entreprises individuelles et communautaires et l’activité de programme Investissement communautaire à compter de 2009-2010.

 

Commentaires sur les écarts :

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour l’investissement communautaire

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Le développement économique a progressé lentement pour la plupart des collectivités des Premières nations et des Inuits. L’activité de programme Investissement communautaire assure un financement de base fondé sur les projets pour aider les collectivités et leurs membres à définir, à évaluer, à organiser et à planifier des activités de développement économique. Cette activité de programme est conçue pour améliorer leur capacité à prendre part à l’économie et à tirer parti des possibilités de développement économique. Elle devrait engendrer une hausse de l’emploi et des revenus, et améliorer ainsi le bien-être économique global et la prospérité des Premières nations, des Inuits et des Métis.

Résultats stratégiques : L’économie

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : L’investissement communautaire
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles*

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

 

Total des contributions

 

79,9

114,5

95,6

95,6

19,0

Total des autres types de paiements de transfert

 

Total des activités de programmes

 

79,9

114,5

95,6

95,6

19,0

* En 2008-2009, au total, 171,9 millions de dollars ont été dépensés dans le cadre des activités de programmes Débouchés économiques et possibilités d’emploi pour les Autochtones (36,0 millions de dollars) et Développement économique (135,9 millions de dollars). Ces activités de programmes de 2008-2009 ont été remplacées par l’activité de programme Développement des entreprises individuelles et communautaires et l’activité de programme Investissement communautaire à compter de 2009-2010.

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le report du financement des prêts et des garanties de prêts des années antérieures au moyen du Compte d’expansion économique chez les Indiens, compensé par la réduction des fonds nécessaires à l’Initiative sur les partenariats stratégiques. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement des prêts et des garanties de prêts à des années ultérieures au moyen du Compte d’expansion économique chez les Indiens.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour l’infrastructure communautaire

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Le développement économique a progressé lentement pour la plupart des collectivités des Premières nations et des Inuits. L’activité de programme Investissement communautaire assure un financement de base et fondé sur les projets pour aider les collectivités et leurs membres à élaborer, évaluer, organiser et planifier des activités de développement économique. Cette activité de programme est conçue pour améliorer la capacité des collectivités et de leurs membres à prendre part à l’économie et à tirer parti des possibilités de développement économique. Cette activité devrait engendrer une hausse de l’emploi et des revenus et mener ainsi à une amélioration du bien-être économique global et de la prospérité des membres des Premières nations, des Inuits et des Métis.

Résultats stratégiques : L’économie

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : L’infrastructure communautaire
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

75,0

0,1

0,1

Total des contributions

1 057,9

1 182,1

1 268,0

1 269,1

1 261,7

6,3

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

1 057,9

1 257,1

1 268,1

1 269,1

1 261,7

6,4

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par les réaffectations effectuées en réaction aux pressions exercées dans d’autres activités de programmes (en particulier, les programmes et services d’éducation et de développement social), compensées par le financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour continuer d’appuyer la mise en œuvre du Plan d’action pour la gestion de l’eau potable dans les collectivités des Premières nations. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report de projets prévus dans le cadre du Fonds d’infrastructure pour les Premières nations; le financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue :

  • Vérification du logement dans les réserves (terminée en septembre 2010)
  • Vérification de l’infrastructure (terminée en février 2011)
  • Subventions et contributions – mesures de contrôle ministériel et vérification horizontale (Plan d’action économique du Canada) (terminée en février 2011)

Evaluation Completed or Planned:

  • Évaluation sommative du Programme d’immobilisations et d’entretien (terminée en septembre 2010)
  • Évaluation de l’incidence du Programme sur le logement dans les réserves (y compris l’allocation logement et les garanties de prêts ministérielles) (terminée en février 2011)
  • Évaluation de l’incidence d’écoÉNERGIE pour les collectivités autochtones et nordiques (terminée en novembre 2010)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gouvernance dans le Nord

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme renforce les gouvernements du Nord par le transfert de responsabilités provinciales concernant les terres et les ressources naturelles, l’adoption de mécanismes intergouvernementaux efficaces, la gestion des questions stratégiques et le renforcement de la collaboration intergouvernementale à l’échelle nationale et internationale au chapitre des questions circumpolaires.

Résultats stratégiques : Le Nord

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La gouvernance dans le Nord
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

Total des contributions

3,8

13,2

7,4

8,3

7,5

(0,1)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

3,8

13,2

7,4

8,3

7,5

(0,1)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le report du financement des autorisations de prêts des années antérieures et la réharmonisation du financement de l’activité de programme Services internes. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement de ces autorisations de prêts à des années ultérieures.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour des collectivités nordiques en santé

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme, dont tous les résidants du Nord bénéficient, permet de réduire les coûts de transport de denrées périssables nutritives et d’autres produits indispensables aux collectivités isolées du Nord, et de soutenir la recherche sur les sources des contaminants et leurs effets sur la chaîne alimentaire de l’Arctique. Elle favorise aussi l’amélioration de la santé et du bien-être des membres des collectivités des Premières nations et des Inuits vivant dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut, grâce à des subventions pour la prestation de services hospitaliers et médicaux.

Résultats stratégiques : Le Nord

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Des collectivités nordiques en santé
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

46,4

47,3

48,3

48,3

48,3

Total des contributions

10,5

9,8

4,8

2,4

2,4

2,4

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

56,9

57,1

53,1

50,7

50,7

2,4

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour subventionner l’expédition d’aliments dans les collectivités nordiques isolées et pour promouvoir une saine alimentation.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour les terres et les ressources du Nord

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme favorise le développement durable et le régime réglementaire de surveillance des terres et des ressources naturelles du Nord, et facilite l’exploitation pétrolière et gazière (notamment les projets extracôtiers), ainsi que la gestion des mines et de l’exploitation minière. Le développement continu du régime réglementaire du Nord améliore la gestion et la gérance environnementales dans cette région. Le recensement et l’assainissement des sites contaminés améliorent les conditions environnementales, tandis que le développement des sciences arctiques et l’augmentation de la base de connaissances — par exemple, dans le cadre de l’Année polaire internationale — aident à élaborer des stratégies pour faire face aux changements climatiques et s’y adapter. Les questions et les préoccupations à ce chapitre sont examinées en vue de maintenir des collectivités autochtones et nordiques durables.

Résultats stratégiques : Le Nord

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Les terres et les ressources du Nord
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

1,2

1,1

1,1

1,1

1,1

Total des contributions

22,4

68,3

78,5

97,9

94,9

(16,4)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

23,6

69,4

79,6

99,0

96,0

(16,4)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le transfert de fonds au moyen du Budget supplémentaire des dépenses à d’autres ministères pour appuyer les activités liées au Fonds pour l’infrastructure de recherche dans l’Arctique. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report de projets prévus dans le cadre du Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme vise à répondre aux besoins des Autochtones habitant les centres urbains. Elle encourage l’autonomie et la participation économique des Autochtones en milieu urbain et multiplie leurs choix de vie. Grâce à la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain, le gouvernement — en partenariat avec d’autres gouvernements, des organisations communautaires et des peuples autochtones — appuie financièrement et par d’autres moyens des projets qui répondent aux priorités locales. La Stratégie améliore la capacité du gouvernement fédéral d’aligner les dépenses destinées aux Autochtones des grands centres urbains sur les programmes provinciaux et municipaux, de manière à progresser vers les objectifs fédéraux tout en réagissant efficacement aux défis et aux perspectives qui se présentent à l’échelle locale.

Résultats stratégiques : Le Bureau de l’interlocuteur fédéral

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles*

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

 

Total des contributions

 

12.6

9.9

9.9

9.9

(0.1)

Total des autres types de paiements de transfert

 

Total des activités de programmes

 

12.6

9.9

9.9

9.9

(0.1)

* En 2008-2009, 30,3 millions de dollars ont été consacrés à l’activité de programme Relations de coopération; cette dernière a été remplacée par trois activités de programmes à compter de 2009-2010.

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices prévu pour le report du budget de fonctionnement et la réaffectation de fonds du Bureau de l’interlocuteur fédéral afin de réagir à des questions prioritaires.

Vérification effectuée ou prévue : Vérification de la mise en œuvre de la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain (terminée en mai 2010)

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation de la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain (terminée en juin 2011)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme est exécutée par le Bureau de l’interlocuteur fédéral, principal point de contact des organisations de Métis et d’Indiens non inscrits avec le gouvernement du Canada, et vise à défendre les principaux intérêts de ces personnes au sein du gouvernement. Le Bureau a surtout pour mandat d’appuyer (financièrement et par d’autres moyens) le travail de ces organisations, et de contribuer à trouver des moyens pratiques de réduire la dépendance et d’améliorer l’autonomie, ainsi que les conditions socioéconomiques des Métis, des Indiens non inscrits (MINI) et des Autochtones hors réserve. Le Bureau s’acquitte de ce mandat en aidant les organisations de Métis et d’Indiens non inscrits à renforcer leurs capacités organisationnelles et professionnelles, afin qu’elles puissent conclure des partenariats efficaces avec les gouvernements fédéral et provinciaux ainsi qu’avec le secteur privé.

Résultats stratégiques : Le Bureau de l’interlocuteur fédéral

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Le développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles*

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

 

Total des contributions

 

12.2

12.1

13.4

12.7

(0.6)

Total des autres types de paiements de transfert

 

Total des activités de programmes

 

12.2

12.1

13.4

12.7

(0.6)

* En 2008-2009, 30,3 millions de dollars ont été consacrés à l’activité de programme Relations de coopération; cette dernière a été remplacée par trois activités de programmes à compter de 2009-2010.

 

Commentaires sur les écarts : En 2010-2011, les ressources de Gestion des droits Métis ont été transférées à l’activité de programme Développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits, à des fins de recherche et de responsabilité comptable. En raison de leur nature transversale, ces activités sont financées par la même autorisation.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gestion des droits Métis

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme est la réponse du gouvernement fédéral à la décision Powley prise en 2003 par la Cour suprême du Canada, affirmant que les Métis détiennent les droits conférés aux Autochtones par l’article 35 de la Constitution canadienne. Le programme bénéficie d’un soutien (financier et autre) de la part d’organisations autochtones représentatives sans but lucratif, qui comptent un grand nombre de Métis afin d’établir des systèmes de vérification objectifs de leurs listes de membres et d’exploitants métis, conformément aux instructions données par la Cour suprême.

Résultats stratégiques : Le Bureau de l’interlocuteur fédéral

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La gestion des droits Métis
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles*

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

 

Total des contributions

 

6.6

6.6

6.6

(6.6)

Total des autres types de paiements de transfert

 

Total des activités de programmes

 

6.6

6.6

6.6

(6.6)

* En 2008-2009, 30,3 millions de dollars ont été consacrés à l’activité de programme Relations de coopération; cette dernière a été remplacée par trois activités de programmes à compter de 2009-2010.

 

Commentaires sur les écarts : En 2010-2011, les ressources de Gestion des droits Métis ont été transférées à l’activité de programme Développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits, à des fins de recherche et de responsabilité comptable. En raison de leur nature transversale, ces activités sont financées par la même autorisation.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune



Initiatives horizontales

Nom de l’initiative horizontale : Année polaire internationale

Nom des ministères responsables : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (auparavant AINC) – Programme des affaires du Nord

Activité de programme du ministère responsable : Des collectivités nordiques en santé

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2006

Date de clôture : Le 31 mars 2012

Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à la clôture) : 150 millions de dollars sur six ans

Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) : Le gouvernement du Canada a investi 150 millions de dollars sur six ans afin d’appuyer la participation du Canada à l’Année polaire internationale (API). Ces fonds ont servi à mettre en œuvre un programme de recherche novateur sur l’Arctique couvrant plusieurs disciplines. Le Programme canadien de l’API est dirigé par AADNC et met à contribution douze ministères et organismes fédéraux, notamment Environnement Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (au nom d’Industrie Canada), Ressources naturelles Canada, les Instituts de recherche en santé du Canada et l’Agence canadienne d’inspection des aliments.

Le gouvernement du Canada a largement participé à l’Année polaire internationale et y a consacré des sommes importantes, s’acquittant ainsi du mandat administratif dont il est investi dans la région du Nord. Le Programme canadien de l’API donne aux chercheurs canadiens et aux collectivités du Nord la possibilité de participer à l’élaboration et à la réalisation d’activités diversifiées telles que la recherche, la formation et le perfectionnement des compétences.

Les principaux volets du Programme sont les suivants :

  • entreprendre dans le Nord de nouveaux projets scientifiques, qui sollicitent la participation des collectivités nordiques;
  • assurer la santé et la sécurité des scientifiques et des collectivités qui prennent part aux travaux de recherche dans le Nord;
  • faire connaître le programme et les projets de recherche en cours;
  • offrir de la formation aux jeunes et aux résidants du Nord afin qu’ils acquièrent les compétences voulues pour participer plus activement à la recherche scientifique dans le Nord;
  • gérer, archiver et rendre publiques les nouvelles connaissances et données scientifiques;
  • encadrer la recherche scientifique au moyen de procédures, d’infrastructure et de règlements appropriés.

Les fonds sont répartis entre les ministères et organismes fédéraux en fonction de leur participation aux divers aspects du programme. Les coordinateurs de l’API dans le Nord forment un réseau de soutien régional essentiel à la bonne marche des activités entreprises dans quatre régions inuites. Les ministères et organismes fédéraux participants font des projets de recherche, assurent un soutien logistique, planifient les mesures d’urgence, et collaborent à la mise en œuvre des projets en offrant des services de formation, de communication ou de sensibilisation du public.

Résultats partagés :

Le Programme canadien de l’API vise deux résultats :

  • Une meilleure compréhension des répercussions des changements climatiques sur la santé et le bien-être des collectivités du Nord pour éclairer l’élaboration des politiques et le processus décisionnel, et faire reconnaître le Canada en tant que spécialiste du Nord canadien;
  • Une capacité de recherche accrue dans le Nord grâce à la formation d’une nouvelle génération de scientifiques, à la transmission du savoir et des compétences aux résidants du Nord et à une participation accrue des résidants à la planification et au travail de recherche.

Structures de gouvernance :

  • Le Comité des sous-ministres adjoints (SMA) sur l’API et la Station de recherche de l’Extrême-Arctique du Canada (SREAC) (présidé par le sous-ministre adjoint des Affaires du Nord, AADNC);
  • le Bureau du Programme canadien de l’API (installé dans les locaux d’AADNC);
  • les comités des directeurs généraux chargés des communications sur l’API;
  • les sous-comités consultatifs de l’API.

Points saillants du rendement :

Du point de vue horizontal, l’exercice 2010-2011 a donné un ensemble de résultats positifs pour le Programme canadien de l’Année polaire internationale (API). Au cours du dernier exercice, l’API a entrepris un changement de culture en réorientant ses ressources et initiatives dans le but d’assurer sa pérennité. Afin d’optimiser le rendement du capital investi dans chaque projet, les gestionnaires se sont concentrés sur l’analyse des résultats, les communications, la consultation, en façonnant les prochaines étapes, en accédant à l’information et en la préservant. Les activités clés visant à harmoniser les efforts de tous les intervenants comprennent : l’engagement continu des résidants du Nord; le fonctionnement permanent des bureaux de coordination et d’octroi de permis dans le Nord; la création de centres de regroupement des données; et les préparatifs en vue de la conférence mondiale de l’API 2012 intitulée « De la connaissance à l’action », qui aura lieu du 22 au 27 avril 2012, à Montréal (Québec). Chacun de ces volets essentiels au succès du Programme se poursuivra jusqu’à son achèvement dans les délais prévus avant la fin du Programme.

 

Partenaires fédéraux

Activité de programme des partenaires fédéraux

 Titre des programmes des partenaires fédéraux

Affectation totale (de la date de mise en œuvre à la date de clôture)

2010– 2011

Dépenses prévues

Dépenses réelles

Résultats prévus

Résultats obtenus

AADNC

Des collectivités nordiques en santé

Programme canadien de l’API

59 694 657 $

13 591 756 $

7 653 460 $

Transmettre aux collectivités nordiques les résultats obtenus et les connaissances acquises grâce aux projets scientifiques de l’API.

Faire participer davantage les Autochtones et les résidents du Nord aux activités scientifiques entreprises dans l’Arctique.

Diffusion aux collectivités nordiques des résultats obtenus et des connaissances acquises grâce aux projets scientifiques de l’API.

Participation accrue des résidants du Nord et des Autochtones aux activités scientifiques entreprises dans l’Arctique.

Création d’initiatives permanentes pour préserver des formes accessibles de données sur l’API et les tenir à jour.

Santé Canada

Hygiène de l’environnement durable

Surveillance en santé environne­mentale

(Choix alimentaires et santé)

 

158 234 $

575 $

575 $

Mieux comprendre les facteurs intervenant dans les choix alimentaires selon le sexe

Mettre au point des stratégies adaptées à la culture afin de favoriser la consommation d’aliments sains

On a constaté que l’accès était un facteur déterminant des choix alimentaires chez les hommes et les femmes.

Plusieurs stratégies adaptées à la culture ont été répertoriées, notamment les congélateurs communautaires et l’aide accrue apportée aux chasseurs locaux. Les résultats finals seront disponibles en mars 2012.

Environnement Canada

Biodiversité –habitat faunique et ressources en eau

Services météorologi­ques et environnementaux pour les Canadiens

Programme canadien de l’API

11 169 875 $

568 740 $

973 436 $

Poursuivre la recherche sur la santé et le bien-être des collectivités du Nord, sur les répercussions des changements climatiques ainsi que sur les mesures à prendre pour s’y adapter; en 2010-2011, se concentrer sur l’achèvement des travaux sur le terrain et procéder à l’analyse des données, commencer à publier les résultats et amorcer le travail de sensibilisation.

Sciences : Les projets scientifiques mis en œuvre par EC dans le cadre de l’API en 2010-2011 sont terminés. Bien qu’une partie du travail ait été faite sur le terrain, les activités ont surtout porté sur l’analyse des données, leur publication et la sensibilisation, particulièrement dans les collectivités du Nord. Quatre projets dirigés par EC sur cinq ont été présentés à la conférence Oslo Science et EC a distribué environ 1 800 exemplaires de son rapport « Réalisations d’Environnement Canada dans le cadre de l’Année polaire internationale », financé en 2009-2010.

Logistique :
EC a terminé les projets d’infrastructure à Eureka et Alert. Des fonds ont également aidé à assurer le fonctionnement permanent des infrastructures de l’installation PEARL (chauffage, éclairage, etc.).

Pêches et Océans Canada

Océanographie et climat

Science des écosystèmes aquatiques

Programme canadien de l’API

31 542 477 $

314 530 $

314 530 $

Mieux comprendre les effets de la variabilité du climat et des changements climatiques sur les écosystèmes marins de l’Arctique dans le cadre du Programme de l’API; en 2010-2011, se concentrer sur la publication des résultats scientifiques et la gestion des données, et continuer d’analyser des données et des échantillons

Recherche réalisée sur les répercussions de la variabilité et des changements climatiques sur les écosystèmes marins de l’Arctique dans le cadre du Programme de l’API; en 2010-2011, la priorité sera accordée à la publication des résultats scientifiques, à la gestion des données et à la poursuite de l’analyse des échantillons et des données.

Ressources naturelles Canada

 

Adaptation aux changements climatiques et gestion du risque

Géoscience des changements climatiques, géoscience de la sécurité publique

3 063 000 $

 

147 500 $

 

147 500 $

 

Adapter le Canada aux changements climatiques et lui fournir les connaissances et les outils nécessaires pour gérer les risques naturels ou anthropiques

Le programme a conclu les engagements pris dans le cadre de l’API au cours de l’exercice, notamment l’élaboration et la mise en œuvre de plans d’adaptation de sept collectivités du Nord, dont plusieurs collectivités côtières.

 

Gestion du risque lié aux écosystèmes

Programme de géoscience de l’environnement

Comprendre et atténuer les risques pour les écosystèmes et la santé humaine

Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNGC)

Science des répercussions des changements climatiques et adaptation à ces changements

Santé et bien‑être des collectivités nordiques

Programme canadien de l’API

31 290 669 $

2 169 680 $

3 856 079 $

Offrir une aide financière à 37 chercheurs universitaires participant à l’un des 19 projets de l’API sur les changements climatiques et l’adaptation à ces changements, ainsi que sur la santé et le bien-être des collectivités du Nord.

Des fonds ont été affectés à des chercheurs universitaires pour qu’ils effectuent les projets décrits dans la demande initiale.

Instituts de recherche en santé du Canada

Recherche stratégique prioritaire

Programme canadien de l’API

9 747 988 $

723 136 $

958 015 $

Bâtir des collectivités nordiques viables, saines et capables d’adaptation.

Évaluer la vulnérabilité et la capacité d’adaptation des collectivités et des écosystèmes.

Financement de projets de recherche qui aideront à comprendre les effets des changements climatiques et culturels sur la santé des résidants du Nord et qui fourniront des renseignements sur des stratégies d’adaptation et de promotion de la santé pour les personnes vivant dans les collectivités nordiques.

Agence canadienne d’inspection des aliments

Risques liés à la salubrité des aliments et à la nutrition

Parasitologie

414 500 $

11 250 $

11 250$

Trichinose : Analyser la prévalence de la trichinose à partir d’échantillons de larves de Trichinella prélevés dans les tissus musculaires.

Sérologie de la toxoplasmose : Effectuer une analyse immunologique indirecte visant à déceler la présence d’anticorps anti-Toxoplasma gondii dans des échantillons de sérum ou de sang hémolysé (analyse des données de validation; tests sur les espèces-réservoirs et sur les animaux de consommation)

Toxoplasmose (RT‑PCR) : Effectuer une réaction en chaîne par polymérase en temps réel afin de déceler des traces d’ADN de Toxoplasma gondii dans les tissus et le sang (analyse des données de validation) et analyse des données sur la prévalence de la toxoplasmose à partir de l’ADN de Toxoplasma gondii présent dans les échantillons de tissu et de sang.

Au total, 1 547 échantillons de 614 animaux de 18 espèces ont été testés. On a obtenu des résultats positifs pour des carnivores terrestres et marins.

Un test sérologique de Toxoplasma a été élaboré et du gibier et des carnivores ont été testés. Les travaux de validation doivent se poursuivre.

La réaction en chaîne par polymérase quantitative employée pour déceler l’ADN de Toxoplasma a été effectuée sur 342 échantillons de 9 espèces de gibier. Toutes les espèces, sauf deux, ont donné une courbe de fusion dans la plage associée à Toxoplasma.

Agence Parcs Canada

Conserver les ressources patrimoniales

API– Incidence des changements climatiques sur la toundra de l’Arctique canadien

825 000 $

115 000 $

115 000 $

Normaliser les méthodes d’inventaire des écosystèmes terrestres, les appliquer et surveiller l’intégrité écologique du Parc national Ukkusiksalik

En raison de problèmes logistiques, nous n’avons pas travaillé dans le Parc national Ukkusiksalik au cours de l’exercice. Les fonds ont été utilisés pour cartographier l’écosystème de trois parcs nationaux et élaborer des applications sur la vulnérabilité et l’adaptation aux changements climatiques.

 

 

API– Systèmes d’eau douce

525 000 $

45 000 $

45 000 $

Réaliser des inventaires de reconnaissance et mettre au point des méthodes de surveillance de l’intégrité écologique pour les parcs nationaux de l’Arctique.

Tous les résultats attendus ont été obtenus. Des inventaires de l’eau douce et un ensemble de méthodes de surveillance ont été élaborés et sont ajoutés à des fins opérationnelles par les parcs nationaux dans le Nord.

Total pour l’agence Parcs Canada

1 350 000 $

160 000 $

160 000 $

 

 

Agence de la santé publique du Canada

Agence de la santé publique du Canada

Programme canadien de l’API

617 000 $

0 $

0 $

Puisqu’aucune activité n’est prévue, aucun résultat n’est attendu en 2010-2011.

 

Agriculture et Agroali­mentaire Canada

Agriculture et agroalimentaire

Programme canadien de l’API

156 400 $

0 $

0 $

Présenter un document scientifique au 19e World Congress of Soil Science, en 2010; poursuivre le travail de compilation et d’analyse des données; toutefois, aucun budget lié à l’API n’a été affecté en 2009-2010 et 2010-2011.

Sans objet

Musée canadien des civilisations

Musée canadien des civilisations

Programme canadien de l’API

795 200 $

32 000 $

144 301 $

Histoire des Inuits : Changements climatiques et liens historiques dans l’Arctique canadien (entre les années 1000 et 1500).

Volets du projet de recherche archéologique dans le Helluland et dans la région de la mer de Beaufort :

analyser et interpréter les données archéologiques;

concevoir des produits d’information et du matériel didactique en collaboration avec les collectivités locales;

offrir de la formation aux élèves et aux enseignants;

organiser, à l’intention des chercheurs principaux, un atelier d’information sur les quatre volets du projet sur l’histoire des Inuits;

présenter les résultats au grand public et à la communauté scientifique;

préparer des publications.

Les preuves recueillies lors de fouilles archéologiques dans le sud de l’île de Baffin ont donné des indices d’une présence européenne médiévale dans la région autour de l’an 1000. L’analyse des artefacts recueillis dans cette localité et d’autres sites des Paléo‑Esquimaux de Dorset (Tuniits) et des premiers Inuits dans l’est de l’Arctique donne à penser qu’il y a eu des rapports entre les peuples autochtones et les Européens pendant une bonne partie du dernier millénaire (projet archéologique dans le Helluland du MCC).

Une excavation archéologique dans un village des premiers Inuits de Resolute Bay indique deux — et peut‑être trois — occupations de la région de l’Extrême Arctique au cours des XIIIe et XIVe siècles (projet Thulé de l’Extrême Arctique du MCC et de l’Université McGill).

Les connaissances sur l’adaptation des humains dans la région du delta du Mackenzie et de la mer de Beaufort ont avancé grâce à la compilation et à la corrélation des données archéologiques et des collections du musée avec les connaissances traditionnelles sur l’occupation de la région de l’île Banks et du delta du Mackenzie au cours des 700 dernières années (projet de recherche archéologique dans la mer de Beaufort du PWNHC Beaufort).

Selon des analyses paléolimnologiques de carottes de sédiments de marais, on peut retracer une occupation par les Inuits de Thulé et les Paléo‑Esquimaux de Dorset (Tuniits) grâce à leurs effets sur l’eutrophisation de l’eau dans les marais locaux. On constate également des signes modernes de réchauffement climatique dans les couches supérieures des carottes (projet de paléolimnologie archéologique de l’Université de l’Alberta et de l’Université Queen’s).

Total

150 000 000 $

17 719 167 $

14 219 146 $

 

 

 

Commentaires sur les écarts :

Affaires autochtones et Développement du Nord Canada : Le budget prévu de 13 591 756 dollars a été surestimé et l’affectation initiale pour l’exercice 2010-2011 a plutôt été de 12 329 261 dollars. Le facteur ayant le plus contribué à l’écart découle du refus d’une demande de mise à jour du niveau de référence annuel de 3,73 millions de dollars. Cette demande devait servir de source de financement pour la conférence « De la connaissance à l’action » de l’API en 2012, définie comme un engagement ministériel international devant avoir lieu du 22 au 27 avril 2012, à Montréal (Québec). Après le refus, les fonds reconnus n’ont jamais été retournés au budget de l’API en vue d’être réaffectés. Dans le cadre des pratiques administratives ordinaires, le budget d’AADNC a été réduit à la suite du transfert de 346 300 dollars à d’autres ministères au moyen du Budget supplémentaire des dépenses.

Environnement Canada : Le budget prévu dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2010-2011 n’était pas représentatif des activités de logistique prévues pour l’API, ce qui a donné des dépenses annuelles de 325 260 $ (montant transféré d’AADNC). Les autres montants, qui ont servi à appuyer le volet scientifique de l’API, découlent d’un financement supplémentaire et de la mise à jour du niveau de référence de 2009-2010.

Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada : Des fonds supplémentaires ont été transférés d’AADNC au CRSNGC dans le cadre du Budget supplémentaire des dépenses pour l’aide logistique supplémentaire aux projets de SNG.

Musée canadien des civilisations : Les dépenses comprennent l’engagement de la Société du Musée canadien des civilisations (SMCC) envers le projet (le budget total du projet comprend le financement de l’API et l’engagement de 150 000 $ de la SMCC).

Résultats atteints par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : sans objet

Personne-ressource :

Robert Fortin
Directeur
Bureau fédéral du Programme de l’Année polaire internationale
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada
360, rue Albert, pièce 1010
Ottawa (Ontario)  K1A 0H4
Tél. : 613-995-6587
Téléc. : 613-995-7038
Robert.Fortin@ainc-inac.gc.ca

 

Nom de l’initiative horizontale : Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain

Nom des ministères responsables : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC), Bureau de l’interlocuteur fédéral (BIF) auprès des Métis et des Indiens non inscrits

Activité de programme du ministère responsable : Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2007

Date de clôture : Le 31 mars 2012

Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à la clôture) : 68,5 millions de dollars

Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) : Élaborée en 1997, la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain (SAMU) a pour objectif de répondre aux besoins des Autochtones vivant dans les grands centres urbains. Pour ce faire, le gouvernement du Canada s’efforce d’établir des partenariats avec les autres ordres de gouvernement, les organisations communautaires et les Autochtones dans le but d’appuyer les projets qui tiennent compte des priorités locales.

En 2007, le Canada a décidé d’établir des priorités nationales visant à améliorer sa participation à l’économie et il a pris des engagements à long terme en investissant 68,5 millions de dollars sur une période de cinq ans pour aider à bien réagir aux besoins des peuples autochtones vivant dans les grands centres urbains.

Résultats partagés : La Stratégie vise principalement à régler au mieux les problèmes qui se posent aux Autochtones vivant dans les grandes villes canadiennes, notamment par la poursuite des objectifs suivants :

  • cibler les besoins socioéconomiques des Autochtones en milieu urbain par l’adoption de nouvelles mesures ou par le renouvellement des mesures déjà en place, le cas échéant;
  • améliorer la coordination et l’accessibilité des programmes et des services;
  • faire en sorte que les partenaires coordonnent le développement de la recherche et des connaissances, ainsi que l’élaboration des stratégies et le partage de l’information;
  • améliorer les liens horizontaux et la cohérence stratégique au sein du gouvernement fédéral et explorer les possibilités de partenariat (notamment avec les autres ministères fédéraux, les gouvernements provinciaux, les administrations municipales, les groupes autochtones et le secteur privé).

La Stratégie contribue à l’atteinte de ces objectifs au moyen d’investissements dans trois domaines prioritaires : améliorer la préparation à la vie active; encourager la formation professionnelle, l’acquisition de nouvelles compétences et l’entrepreneuriat; venir en aide aux femmes, aux enfants et aux familles autochtones.

Structures de gouvernance : Des comités directeurs assurent la planification, la coordination et la prise de décisions dans le cadre de la Stratégie — et d’autres activités communautaires — afin de mieux répondre aux besoins des Autochtones en milieu urbain. Ces comités sont formés de représentants autochtones issus de différents milieux pour que leurs décisions tiennent compte des principales préoccupations et priorités des collectivités. Bien que leur structure soit censée refléter la situation locale, les comités directeurs comptent des représentants des collectivités autochtones locales, du gouvernement fédéral, des autres ordres de gouvernement et du secteur privé. Ce principe d’inclusivité certifie que la Stratégie repose sur le partenariat et qu’elle souscrit, de ce fait, à la volonté d’établir des partenariats solides et fructueux entre le gouvernement et la collectivité.

Dans certaines villes participantes, les fonds fédéraux sont administrés par une entité communautaire à qui l’on a confié la tâche de réaliser des projets au nom de différents partenaires. Qu’ils soient versés par une entité communautaire, par un représentant du gouvernement fédéral ou par une combinaison des deux, les fonds octroyés dans le cadre de la Stratégie visent, d’une manière ou d’une autre, à favoriser la collaboration entre les principaux partenaires (y compris d’autres ministères fédéraux) et intervenants dans l’intérêt de la collectivité.

Points saillants du rendement : Les travaux de partenariat du BIF ont aidé à renforcer les compétences et la légitimité des collectivités, à prendre des décisions et à financer plus de 144 projets communautaires (dont 34 avec d’autres partenaires fédéraux) pour améliorer la préparation à la vie active; encourager la formation professionnelle, l’acquisition de nouvelles compétences et l’entrepreneuriat; et venir en aide aux femmes, aux enfants et aux familles autochtones. En voici des exemples : les travaux dans le cadre des initiatives de mesures actives d’AADNC; le financement conjoint, avec Sécurité publique, d’une stratégie de lutte contre les gangs qui aide les jeunes garçons et filles à sortir de la vie de gang; et le financement conjoint, avec Patrimoine canadien, par l’entremise du programme Connexions culturelles, de six projets axés sur la formation au leadership, le perfectionnement professionnel, l’éducation continue et les programmes culturels.

 

Partenaires fédéraux

Activité de programme des partenaires fédéraux

 Titre des programmes des partenaires fédéraux

Affectation totale (de la date de mise en œuvre à la date de clôture)
(en millions de dollars)

2010– 2011 (en millions de dollars)

Dépenses prévues

Dépenses réelles

Résultats prévus

Résultats obtenus

AADNC–Bureau de l’interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits

5.1 Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain

Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain

68,5

13,5*

2,72**

Investir de façon stratégique dans trois domaines prioritaires : améliorer la préparation à la vie active; encourager la formation professionnelle, l’acquisition de nouvelles compétences et l’entrepreneuriat; venir en aide aux femmes, aux enfants et aux familles autochtones

Pour réagir aux problèmes des peuples autochtones vivant en milieu urbain, le BIF s’est associé à trois autres partenaires fédéraux afin de réaliser 34 projets distincts liés aux domaines suivants : préparation à la vie active, formation professionnelle, acquisition de compétences et entrepreneuriat, et aide aux femmes, aux enfants et aux familles autochtones. Ces projets visent à améliorer la participation économique des peuples autochtones et à leur donner les moyens de faire des choix de vie importants.

Ressources humaines et Développe­ment des compétences Canada/ Service Canada

 

Stratégie emploi jeunesse

 

Données non connues

0,153

 

La SAMU et la Stratégie emploi jeunesse ont mis en œuvre quatre projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :

  • le Programme de musique, d’art et de culture a servi de milieu d’apprentissage culturellement inclusif pour plus de 3 000 jeunes Autochtones;
  • 80 étudiants autochtones sont demeurés dans le système d’éducation d’Edmonton grâce à une initiative de cercle de présence;
  • 3 551 citoyens autochtones qui ont été relocalisés ou qui vivaient à Winnipeg ont obtenu des programmes et services de transition, et un forum de fournisseurs de services autochtones a été organisé;
  • plus de 50 jeunes à risque élevé ont pris part à une formation pratique en charpenterie de base et rénovations mineures de bâtiments.

 

 

Stratégie emploi jeunesse – Connexion compétences

 

Données non connues

0,520

 

La SAMU et la Stratégie emploi jeunesse – Connexion compétences ont mis en œuvre trois projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :

  • une préparation à la vie active et une formation au leadership ont été offertes à 21 jeunes Autochtones de Richmond (C.‑B.), pour les aider à améliorer leur estime de soi, leur sensibilisation aux cultures et leur entregent;
  • 37 jeunes ont terminé un programme de formation de groupe de 12 semaines afin d’acquérir les compétences nécessaires à l’emploi et à la gestion de carrière, ce qui les aidera à se préparer à un emploi, à poursuivre leurs études, à décrocher un emploi ou à le conserver; 15 autres participent à un programme de placement professionnel;
  • plus de renseignements seront disponibles lorsque le rapport final du bénéficiaire sera reçu, à la mi‑juin.

 

 

Emplois d’été Canada

 

Données non connues

0,010

 

La SAMU et Emplois d’été Canada ont mis en œuvre deux projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :

  • 900 personnes ont participé à des activités culturelles, un service de développement de l’emploi a été créé, 10 partenariats ont été établis pour améliorer la prestation des programmes et services, 20 personnes ont réussi la formation dans divers domaines du développement des capacités;
  • une aide juridique a été apportée dans divers domaines (p. ex. solutions à des problèmes de location, aide à l’entretien et aide au revenu) à 365 clients à faible revenu dans la collectivité de Saskatoon, et 1 505 personnes ont bénéficié de services d’aiguillage pour trouver de l’aide juridique.

 

 

Fonds pour les compétences et les partenariats

 

Données non connues

0,151

 

La SAMU et le Fonds pour les compétences et les partenariats ont réalisé un projet conjoint, qui a donné les avantages suivants :

  • 44 participants ont reçu une formation personnalisée pour améliorer leur réussite professionnelle et leur maintien en poste; grâce à ce projet, 37 Autochtones ont été embauchés à la Banque TD, à Fortis BC et à Friendship Catering, ou suivent des cours au Vancouver Community College ou au BC Institute of Training and Technology.

 

 

Nouveaux Horizons pour les aînés

 

Données non connues

0,025

 

La SAMU et Nouveaux Horizons pour les aînés ont mis en œuvre un projet conjoint, qui a donné les avantages suivants :

  • un milieu d’apprentissage positif et culturellement inclusif a été offert à 306 étudiants autochtones; ils ont étudié des pratiques d’agriculture durables, ont été sensibilisés à la responsabilité environnementale et ont eu accès aux connaissances traditionnelles des aînés locaux.

 

 

Stratégie de formation pour les compétences et l’emploi destinée aux Autochtones

 

Données non connues

0,129

 

La SAMU et la Stratégie de formation pour les compétences et l’emploi destinée aux Autochtones ont mis en œuvre deux projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :

  • de 25 à 30 aînés ont assisté à des réunions mensuelles pour s’informer sur les services offerts dans la collectivité, suivre des ateliers sur les connaissances pratiques en gestion financière et participer à des activités culturelles;
  • un service de rattrapage scolaire a été offert à 14 Autochtones vivant en milieu urbain pour leur permettre d’obtenir un diplôme Dogwood pour adultes.

 

 

Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance

 

Données non connues

0,468

 

La SAMU et la Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance ont mis en œuvre huit projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :

  • des familles autochtones ont offert des repas nutritifs, et des services de soutien, d’éducation et d’aiguillage à 500 enfants et jeunes autochtones pour les aider à réussir leurs activités scolaires quotidiennes;
  • 177 Autochtones ayant le VIH/sida ou le virus de l’hépatite C (VHC) et d’autres présentant un risque de VIH et de VHC ont reçu une aide sous la forme de connaissances pratiques pour améliorer leur capacité d’adaptation à la vie quotidienne ainsi que des conseils pour lutter contre la toxicomanie;
  • une aide directe et essentielle a été apportée à un groupe cible de femmes et d’enfants autochtones itinérants; sur les 586 clients, 196 sont des femmes célibataires et 80 % des clients sont de descendance autochtone; ainsi, 52 % de clients ont bénéficié d’un logement stable à « My Aunt’s Place »;
  • un concept unique en son genre a été appliqué pour aider des alcooliques et toxicomanes à se rétablir; il s’agit d’un programme sans but lucratif et autosuffisant mis sur pied par un réseau nord‑américain de plus de 1 500 maisons Oxford; grâce à ce modèle autosuffisant et éprouvé, environ 80 % des toxicomanes séjournant dans ces maisons demeurent sobres;
  • des services de logement ont été fournis à des familles autochtones vivant dans les centres urbains du Manitoba; les membres gèrent 1 580 unités de logement au Manitoba, dont 962 à Winnipeg; le programme améliore la sensibilisation, dans la collectivité, aux problèmes de logement social chez les Autochtones grâce à une collaboration stratégique, au réseautage et à des activités de communication, et il offre une formation pour améliorer les capacités organisationnelles;
  • des soins et une aide bienveillante, des conseils, des enseignements culturels, des leçons pour mieux se préparer à la vie active et une formation axée sur des compétences ont été donnés à des femmes autochtones pour les aider à renforcer leurs capacités personnelles et leur esprit d’initiative dans leur collectivité;
  • des services de counselling et d’aide ont été fournis à 60 personnes ayant besoin d’un logement d’urgence pour qu’elles fassent les premiers pas afin de mieux se préparer à la vie active, de réaliser des activités professionnelles et d’avoir un logement plus stable;
  • des services de traitement holistique ont été offerts à 20 hommes pour éliminer leur comportement violent, tant de façon générale que dans la famille.

Patrimoine canadien

 

Éléments du programme de promotion des femmes autochtones

 

Données non connues

0,067

 

La SAMU et les Éléments du programme de promotion des femmes autochtones ont mis en œuvre trois projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :

  • une formation axée sur des compétences et une aide culturelle ont été données à 26 femmes autochtones victimes de violence physique et psychologique;
  • une amélioration des connaissances générales et pratiques chez 11 femmes autochtones victimes du commerce du sexe de survie;
  • divers ateliers sur les finances et la connaissance des finances personnelles, des connaissances précieuses pour se préparer à la vie active et améliorer son estime de soi ont été donnés à 101 femmes autochtones.

 

 

Connexions culturelles pour la jeunesse autochtone

 

Données non connues

0,531

 

La SAMU et Connexions culturelles pour la jeunesse autochtone ont mis en œuvre six projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :

  • des connaissances pour la préparation à la vie active et une formation au leadership ont été offertes à 21 jeunes autochtones de Richmond (C.‑B.) pour les aider à renforcer leur estime de soi, leur sensibilisation aux cultures et leur entregent;
  • 22 jeunes ont participé à des activités culturelles communautaires et ont pris davantage conscience des ressources communautaires pour accroître leur participation à la vie communautaire;
  • 7 jeunes participants autochtones vivant en milieu urbain ont eu accès à des connaissances pratiques pour mieux se préparer à la vie active et à des ressources sur le perfectionnement professionnel, et ont examiné la culture, la langue et l’identité dans le cadre d’un atelier supervisé par un animateur;
  • 12 jeunes Autochtones vivant en milieu urbain ont eu accès à une formation cinématographique professionnelle, une formation sur la préparation à la vie active et une aide culturelle;
  • 86 étudiants ont poursuivi leurs études et 102 autres ont participé à des activités culturelles, ce qui leur a permis de mieux réussir dans leurs activités scolaires et personnelles;
  • des programmes culturels et récréatifs ont été offerts en soirée à 600 jeunes Autochtones vivant en milieu urbain au Bernice Sayese Centre, notamment du sport, des activités de préparation à la vie active et des ateliers de sensibilisation pour Autochtones.

 

 

Patrimoine canadien

 

Données non connues

0,067

 

La SAMU et Patrimoine canadien ont mis en œuvre quatre projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :

  • des conseils et une formation ont été donnés à 12 aînés pour les aider à devenir des mentors pour des jeunes; ces aînés ont amélioré leur confiance en soi, l’estime de soi de leurs jeunes protégés et ont aidé ces derniers à réaliser combien il est important de finir ses études secondaires et de planifier son avenir;
  • 900 personnes ont participé à des activités culturelles; un service de développement de l’emploi a été créé; 10 partenariats ont été établis pour améliorer la prestation des programmes et services, 20 personnes ont réussi la formation dans divers domaines du développement des capacités;
  • 450 Autochtones ont acquis des connaissances et amélioré leur capacité de réagir aux mauvais traitements et aux comportements violents et leur capacité de prévenir les blessures;
  • 95 jeunes Autochtones ont assisté à des séances de sensibilisation aux cultures et de formation sur la préparation à la vie active, une saine alimentation et la gérance de l’environnement; 1 011 participants ont pris part à des activités d’apprentissage culturel et de préparation à la vie active, notamment des enseignements traditionnels et des activités culturelles favorisant des choix de vie plus sains; 2 jeunes Autochtones qui géraient ce projet ont reçu une formation en cours d’emploi axée sur des compétences et sur le perfectionnement professionnel.

Sécurité publique Canada/ Gendarmerie royale du Canada

 

Centre national de prévention du crime

 

Données non connues

0,487

 

La SAMU et le Centre national de prévention du crime ont mis en œuvre quatre projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :

  • le Programme de musique, d’art et de culture a servi de milieu d’apprentissage culturellement inclusif pour plus de 3 000 jeunes Autochtones;
  • des familles autochtones ont offert des repas nutritifs, et des services de soutien, d’éducation et d’aiguillage à 500 enfants et jeunes autochtones pour les aider à réussir leurs activités scolaires quotidiennes;
  • des séances intensives de counselling propre à chaque sexe dans toutes les sphères de la vie ont été données, notamment sur la violence familiale, la guérison culturelle, des services de consultation familiale et relationnelle, et des stratégies efficaces pour quitter la vie de gang; le projet a débuté avec 10 femmes et s’est terminé avec 6;
  • 36 jeunes Autochtones à risque ont obtenu un certificat à la suite d’une formation en santé et sécurité, de séances de sensibilisation aux cultures, et de leur participation à un programme de placement professionnel.

 

 

Fondation de la GRC

 

Données non connues

0,02

 

La SAMU et la GRC ont mis en œuvre deux projets conjoints, qui ont donné les avantages suivants :

  • des services de traitement holistique ont été offerts à 20 hommes pour éliminer leur comportement violent, de façon générale et dans la famille;
  • 13 jeunes et adultes autochtones incarcérés ont obtenu une aide en éducation; ce projet comprenait des ateliers sur des sujets tels que les connaissances financières de base, les compétences essentielles, la littératie et les possibilités d’emploi.

Total

$68.5

Données non connues

5,34

 

 

 

Commentaires sur les écarts : Stratégie axée sur les possibilités — au lieu de projets planifiés —, la SAMU vise à optimiser les investissements fédéraux, provinciaux, municipaux et privés dans ses trois domaines prioritaires : la préparation à la vie active; la formation professionnelle, l’acquisition de compétences et l’entrepreneuriat; l’aide aux femmes, aux enfants et aux familles autochtones. Le but premier de la Stratégie est d’améliorer l’horizontalité entre les ministères fédéraux, d’harmoniser les programmes avec ceux des administrations provinciales et municipales, et de faire intervenir d’autres partenaires de financement afin de maximiser les investissements et d’en accroître l’incidence sur les collectivités autochtones vivant en milieu urbain.

* En 2010-2011, 13,5 millions de dollars ont été affectés au budget de la Stratégie pour cet exercice. Cependant, en raison de la nature circonstancielle de la Stratégie, toutes les dépenses prévues n’ont pas été engagées pour des initiatives fédérales horizontales. La SAMU a dépensé 1,94 million de dollars en contributions et 0,777 million de dollars pour le fonctionnement et l’entretien (F & E) de 34 projets horizontaux qu’elle a entrepris avec d’autres ministères fédéraux, qui ont apporté 2,63 millions de dollars de plus à ces projets. Le reste du financement de la Stratégie a servi à d’autres projets avec des partenaires de financement provinciaux, municipaux, autochtones, privés et philanthropiques. Les investissements totaux de la Stratégie (10 millions de dollars sous la forme de contributions et 4,03 millions de dollars sous la forme de fonds d’exploitation) en 2010-2011 ont atteint 14,03 millions de dollars.

Résultats atteints par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : La Stratégie a permis d’amasser des contributions en argent et en nature auprès de divers partenaires de financement. Pour les 34 projets auxquels d’autres partenaires de financement fédéraux ont pris part en 2010-2011, la Stratégie a également obtenu des contributions de partenaires d’administrations provinciales et municipales, du secteur privé et d’organisations autochtones totalisant 4,1 millions de dollars.

Personne-ressource :

Allan MacDonald
Directeur général
Bureau de l’Interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits
66, rue Slater
Ottawa (Ontario)  K1A 0H4
Téléphone : 613-992-8186

 

 

Nom de l’initiative horizontale : Plan d’action pour la gestion de l’eau potable et des eaux usées dans les collectivités des Premières nations

Nom des ministères responsables : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC)

Activité de programme du ministère responsable : Infrastructure communautaire

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2008

Date de clôture : Le 31 mars 2012

Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à la clôture) : 735 639 806 dollars en 2008-2009 et en 2009-2010. Sur ce montant, 202 500 000 dollars au cours de chacun des exercices 2008-2009 et 2009-2010 ont été financés à même les niveaux de référence actuels. De nouveaux crédits aux montants de 165 318 143 dollars en 2008-2009 et de 165 321 663 dollars en 2009-2010, y compris les régimes d’avantages sociaux et les besoins en locaux de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, proviennent du cadre financier, comme le confirmait le Budget de 2008.

Le programme a été prolongé de deux autres années et le financement a été confirmé dans le cadre du Budget de 2010. Cela apportera 845 547 800 dollars de plus d’investissements dans les infrastructures d’aqueducs et d’égouts au cours des deux années supplémentaires, y compris des fonds provenant des niveaux de référence actuels.

Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) : Le Plan d’action a pour principal objectif d’aider les collectivités des Premières nations vivant dans les réserves à obtenir des services d’approvisionnement en eau potable et de traitement des eaux usées d’une qualité comparable à celle dont se prévalent les autres Canadiens vivant dans des collectivités de taille et d’emplacement semblables. Le Plan d’action porte sur cinq secteurs prioritaires : les investissements dans l’infrastructure; le fonctionnement et l’entretien; la formation; les normes; la surveillance et la sensibilisation.

Dans le but d’atteindre cet objectif, on a apporté plusieurs améliorations au programme, notamment en procédant à l’évaluation technique de toutes les installations d’approvisionnement en eau potable et de traitement des eaux usées à l’échelle nationale; en organisant des consultations sur le nouveau cadre législatif fédéral relatif à l’eau potable; en formant de nouveaux opérateurs grâce au Programme de formation itinérante, en modifiant les politiques régissant les petits systèmes d’alimentation en eau et les fosses septiques, ainsi que les ententes sur la prestation des services d’approvisionnement en eau et d’égouts; en investissant dans un programme national de gestion des eaux usées; et en mettant en place de nouveaux procédés afin de limiter les risques de maladies hydriques.

Le Plan d’action a été mis en œuvre dans le cadre des engagements que le gouvernement a annoncés dans le Budget de 2008, le Budget de 2010 et le discours du Trône de 2007, pour aider les Premières nations à avoir accès à une eau potable saine. Du coup, il permet au gouvernement de s’acquitter de l’engagement qu’il a réitéré dans le discours du Trône de 2011, soit promouvoir l’accès à de l’eau propre dans les collectivités autochtones.

Le Plan d’action appuie le résultat stratégique d’AADNC sur les terres et l’économie : les Premières nations et les Inuits tirent parti de leurs terres, de leurs ressources et de leur environnement de façon durable. En outre, il soutient le résultat stratégique de Santé Canada (SC) sur les programmes et services de santé des Premières nations et des Inuits : de meilleurs résultats en matière de santé et la réduction des inégalités en santé entre les Premières nations et Inuits et les autres Canadiens.

Pour en savoir plus, consulter ces sites Web :

Document d’information – Plan d’action pour la gestion de l’eau potable dans les collectivités des Premières nations

Le budget de 2008 : Un leadership responsable – Chapitre 4 : Leadership au pays et à l’étranger

RPP 2007-2008 Santé Canada – Opérations régionales de Santé Canada : Un aperçu

Budget de 2010 : Nouveaux investissements dans l’emploi et la croissance économique – Chapitre 3.3 : Tirer parti de solides assises économiques

 

Résultats partagés : Le Plan d’action vise quatre grands objectifs :

  • Donner aux collectivités des Premières nations les moyens de mieux faire face aux problèmes éventuels liés à la qualité de l’eau;
  • Réduire les risques pour la santé associés à l’approvisionnement en eau et à la qualité de l’eau;
  • Veiller à ce que toutes les installations d’approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées des Premières nations respectent les exigences du gouvernement fédéral;
  • Amener les collectivités des Premières nations à avoir davantage confiance dans la qualité de leur eau potable.

Structures de gouvernance : Le Plan d’action pour l’approvisionnement en eau potable et le traitement des eaux usées des Premières nations fait suite à la Stratégie de gestion de l’eau des Premières nations (2003-2008) et au Plan d’action pour la gestion de l’eau potable dans les collectivités des Premières nations (2006-2008). Depuis 2005, AADNC et Santé Canada sont les signataires d’un protocole d’entente aux termes duquel ils s’engagent à échanger toute information pertinente relative à l’eau potable. Par conséquent, AADNC renseigne Santé Canada sur les investissements éventuels dans les installations d’approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées, sur les inspections menées chaque année dans les usines d’assainissement d’eau et de traitement des eaux usées ainsi que sur les mesures prises à la suite d’un avis concernant l’eau potable. De son côté, Santé Canada communique à AADNC les résultats de l’analyse des échantillons d’eau qui ne respectent pas les Recommandations pour la qualité de l’eau potable au Canada et lui indique les raisons pour lesquelles un avis concernant l’eau potable a été émis. Sur le plan pratique, on a créé le Comité de gestion stratégique de l’eau dans les réserves, qui regroupe des représentants d’AADNC, de Santé Canada, d’Environnement Canada et de l’Assemblée des Premières Nations. Même s’il n’a pas de pouvoir de décision comme tel, ce comité offre une tribune privilégiée pour discuter, échanger de l’information et coordonner le travail collectif. Il assure une direction intégrée et coordonnée des initiatives visant à offrir aux collectivités une eau potable de bonne qualité et à mettre en œuvre le Plan d’action pour l’approvisionnement en eau potable et le traitement des eaux usées des Premières nations.

Les directeurs généraux et les sous-ministres adjoints d’AADNC et de Santé Canada se réunissent au besoin pour discuter et coordonner les activités à l’appui du Plan d’action.

Points saillants du rendement : L’Évaluation nationale — l’étude la plus importante et la plus approfondie sur les services d’aqueducs et d’égouts dans les réserves de toute l’histoire du Canada — s’est terminée au printemps 2011. Cette évaluation indépendante réalisée par une tierce partie est l’enquête la plus complète et la plus rigoureuse qui n’ait jamais été faite sur les réseaux d’aqueducs et d’égouts des Premières nations. Cette évaluation ponctuelle est un outil de référence sans précédent qui fournit à Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et aux Premières nations un compte rendu détaillé de l’état actuel des réseaux d’aqueducs et d’égouts dans les réserves. Elle a nécessité l’examen de 4 000 réseaux, dont 1 300 réseaux communautaires d’aqueducs et d’égouts, de 800 puits et de 1 900 champs d’épuration dans 571 collectivités des Premières nations à la grandeur du pays. Le but de l’évaluation était de définir les besoins opérationnels et de créer des stratégies de développement d’infrastructure à long terme pour chaque collectivité de manière durable.

 

Partenaires fédéraux

Activité de programme des partenaires fédéraux

 Titre des programmes des partenaires fédéraux

Affectation totale (de la date de mise en œuvre à la date de clôture)
(en millions de dollars)

2010– 2011 (en millions de dollars)

Dépenses prévues

Dépenses réelles

Résultats prévus

Résultats obtenus

AADNC

Infrastructure communautaire

Programme d’immobilisations et d’entretien

671,0

137,4

127,5

Pourcentage des collectivités des Premières nations où le risque posé par les installations d’aqueducs et d’égouts est acceptable (c.‑à‑d. un risque non élevé) : 85 % des réseaux affichent un risque faible ou moyen.

Selon l’Évaluation nationale qui a été réalisée, 314 réseaux à risque élevé sur 807 ont été étudiés.

Par conséquent, 61 % présentent un risque faible ou moyen.

On peut surtout attribuer le risque accru à une évaluation nationale bien plus complète et détaillée. Cette dernière servira à établir une nouvelle base de référence pour mesurer les progrès réalisés par la future stratégie à long terme de gestion de l’eau.

Santé Canada

Santé des Premières nations et des Inuits

Programme sur la qualité de l’eau potable – fonds obtenus dans le cadre du Plan d’action

54,6

24,1

21,8

(A1) Améliorer la capacité des Premières nations de surveiller la qualité de l’eau potable

(A1) En 2010-2011, au total, 713 collectivités sur 770 ont accès à un contrôleur communautaire de la qualité de l’eau potable (CCQEP), ce qui représente une hausse de 2 % par rapport au dernier exercice*.

* Note : Ces résultats excluent la Saskatchewan en raison des retards enregistrés lors de la collecte de données. Une fois les données reçues, les résultats seront mis à jour en conséquence.

 

 

 

 

 

 

(A3) Accroître le nombre d’hygiénistes du milieu engagés pour surveiller la qualité de l’eau potable

(A3.1) En 2010-2011, le Ministère a doté 32 postes d’hygiénistes du milieu sur un total de 40 pour la Stratégie*.

(A3.2) En 2010-2011, 60 % des réseaux d’alimentation en eau potable ont été surveillés chaque semaine dans les collectivités des Premières nations, ce qui représente une augmentation de 7 % par rapport à 2009-2010*.

(A3.3) En 2010-2011, au total, 127 430 échantillons d’eau ont été prélevés et analysés : 50 905 échantillons bactériologiques ont été analysés dans des laboratoires agréés, 72 085 échantillons bactériologiques ont été analysés à l’aide d’une trousse de laboratoire portative, 4 244 échantillons ont été analysés en fonction de leurs paramètres chimiques et 196 échantillons ont été analysés en fonction de leurs paramètres radiologiques*.

* Note : Les résultats excluent la Saskatchewan en raison des retards enregistrés lors de la collecte de données. Une fois les données reçues, les résultats seront mis à jour en conséquence.

 

 

Programme sur la qualité de l’eau potable – budget des services votés

10,0

5,0

5,0

(B1) Introduire une base de données de détection rapide

(B1) Toutes les régions ont une base de données sur l’eau pour surveiller les résultats d’analyse d’échantillons.

 

 

 

 

 

 

(B2) Faire enquête sur les maladies hydriques et les éclosions de telles maladies

(B2) Il n’y a eu aucun cas de maladie gastro-intestinale susceptible d’avoir causé une éclosion de maladies hydriques.

 

 

 

 

 

 

(B3) Examiner les propositions de projets d’aqueducs et d’égouts

(B3) En 2010-2011, 40 propositions de projets d’aqueducs, d’égouts et de gestion des déchets solides ont été examinés à l’administration centrale (AC) afin d’en déterminer l’intérêt du point de vue de la santé publique.

 

 

 

 

 

 

(B4) Élaborer un programme national de traitement des eaux usées

(B4) On a élaboré et mis en œuvre un cadre national pour le Programme de santé environnementale et publique dans les collectivités des Premières nations établies au sud du 60e parallèle. Ce document contient un chapitre qui décrit les objectifs, les rôles, les responsabilités, les activités et les exigences en matière de déclaration liés au traitement des eaux usées du Programme de santé environnementale et publique des Premières nations de Santé Canada.

 

 

 

 

 

 

(B5) Produire du matériel d’information et de sensibilisation du public

(B5) Santé Canada a élaboré et distribué le document intitulé Lignes directrices concernant les événements pouvant causer des maladies d’origine hydrique dans les communautés des Premières nations au sud du 60e parallèle, bulletin annuel exposant les réussites dans le domaine de l’eau potable et de l’hygiène du milieu, des affichettes de porte pour aviser les habitants qu’un hygiéniste du milieu ou un CCQEP est passé pour analyser leur eau potable et des autocollants fournissant des directives sur le nettoyage des refroidisseurs d’eau en bouteille.

 

 

 

 

 

 

(B6) Élaborer une stratégie de recrutement et de maintien en poste des hygiénistes du milieu

(B6) Les stratégies de recrutement et de maintien en poste des hygiénistes du milieu se poursuivent. Elles comprennent la mise en œuvre d’un programme d’échange, en collaboration avec les services de santé autochtone des États-Unis.

Total pour Santé Canada

64,6

29,0

26,8

 

 

Total

735,6

166,5

154,3

 

 

 

Commentaires sur les écarts : Un montant de 10 millions de dollars a été reporté à 2011-2012 pour les projets qui avaient débuté tard.

Résultats atteints par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : sans objet

Personne-ressource :

Sébastien Labelle
Directeur
Affaires autochtones et Développement du Nord
Direction du développement des programmes et de partenariats régionaux, Direction générale des infrastructures communautaires
Téléphone : 819-994-6466
sebastien.labelle@ainc-inac.gc.ca

 

Nom de l’initiative horizontale : Convention de règlement relative aux pensionnats indiens – volet Soutien en santé

Nom des ministères responsables : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC)

Activité de programme du ministère responsable : Gestion des affaires des particuliers

Date de mise en œuvre : Septembre 2003

Date de clôture : Le 31 mars 2013

Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à la clôture) : 112 353 000 $

Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) : Le volet Soutien en santé, prévu par la Convention de règlement, permet aux anciens élèves des pensionnats indiens et à leur famille de parler sans crainte de tous les problèmes de santé mentale dont ils sont affligés à cause des sévices subis pendant leur enfance, lorsqu’ils fréquentaient les pensionnats. Ce volet est offert à toutes les étapes du processus et comprend le Programme de soutien en santé – Résolution des questions des pensionnats indiens (anciennement le Programme de soutien en santé mentale) et un service d’écoute téléphonique accessible 24 heures sur 24.

Offert par Santé Canada, le Programme de soutien en santé – Résolution des questions des pensionnats indiens permet aux anciens élèves qui y sont admissibles et à leur famille d’obtenir des services de soutien adéquats tout au long du processus établi par la Convention. Le Programme propose un service de soutien affectif offert par des travailleurs en santé communautaire, un service de soutien culturel fourni par des aînés, un service de consultation professionnelle, ainsi qu’un allègement des frais de déplacement pouvant être requis pour accéder aux services de consultation et aux services d’un aîné ou d’un guérisseur traditionnel.

Pour sa part, le Secteur de la résolution et des affaires individuelles à AADNC fournit sans frais un service d’écoute téléphonique aux anciens élèves des pensionnats indiens qui vivent une situation de crise (1-866-925-4419). Ce service, accessible 24 heures sur 24 partout au pays, est offert par des conseillers autochtones formés pour les interventions d’urgence. Le Ministère s’occupe également de coordonner le processus de vérification de l’admissibilité et informe les responsables du programme à Santé Canada des dates auxquelles auront lieu les audiences du processus d’évaluation indépendant ou du mode de règlement extrajudiciaire des différends, les activités commémoratives ainsi que les travaux de la Commission de vérité et de réconciliation, de sorte que les services de soutien en santé soient fournis de façon continue.

 

Résultats partagés : Le volet Soutien en santé vise deux grands objectifs :

  • fournir aux anciens élèves des pensionnats indiens qui y sont admissibles et à leur famille l’accès à des services adéquats de soutien en santé mentale;
  • permettre aux anciens élèves des pensionnats indiens qui y sont admissibles de parler sans crainte des problèmes de santé mentale dont ils sont affligés à cause des sévices subis pendant leur enfance.

Structures de gouvernance : AADNC assure la mise en œuvre générale de la Convention de règlement et s’occupe de coordonner et de fournir, en collaboration avec Santé Canada, les services destinés aux anciens élèves des pensionnats indiens, et ce, tout au long du processus établi par la Convention.

Points saillants du rendement : Le volet Soutien en santé permettra :

  • de fournir des services professionnels, auxiliaires et culturels aux anciens élèves des pensionnats indiens et à leur famille dans le cadre du Programme de soutien en santé – Résolution des questions des pensionnats indiens;
  • de fournir aux anciens élèves des pensionnats indiens et à leur famille un service d’écoute téléphonique, accessible 24 heures sur 24 partout au pays;
  • de faire connaître le Programme de soutien en santé grâce à des activités de communication;
  • de parfaire la formation, la recherche et les connaissances afin d’adapter les services de soutien en santé aux besoins des anciens élèves des pensionnats indiens qui demandent réparation et à ceux de leur famille et de leur collectivité.

 

Partenaires fédéraux

Activité de programme des partenaires fédéraux

 Titre des programmes des partenaires fédéraux

Affectation totale (de la date de mise en œuvre à la date de clôture)
(en millions de dollars)

2010– 2011 (en millions de dollars)

Dépenses prévues

Dépenses réelles

Résultats prévus

Résultats obtenus

Santé Canada

Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits

Programme de soutien en santé – Résolution des questions des pensionnats indiens

112,4

14,8

53,8

Offrir, sur demande, des services de soutien en santé aux anciens élèves des pensionnats indiens et à leur famille, et ce, tout au long du processus établi par la Convention

Plus de 4 000 interventions de soutien en santé ont été faites lors du premier événement national de la Commission de vérité et de réconciliation, à Winnipeg, en juin 2010.

Lors des audiences tenues dans le cadre du processus d’évaluation indépendant, un soutien a été apporté à toutes les personnes qui en ont fait la demande (100 %).

Des services de soutien en santé ont été fournis à d’anciens élèves des pensionnats indiens et à leur famille lors d’activités communautaires, pendant la collecte de déclarations par la Commission et durant la tournée de la Commission dans le Nord.

Total

112,4

14,8

53,8

 

 

 

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont été supérieures aux dépenses prévues en raison de la garantie des fonds du Budget de 2010 (65,9 millions de dollars sur deux ans pour le Programme de soutien en santé – Résolution des questions des pensionnats indiens). Ce financement a permis au programme de répondre à l’augmentation du nombre d’audiences tenues dans le cadre du processus d’évaluation indépendant et de débuter les activités de la Commission de vérité et réconciliation.

Personne-ressource :

Santé Canada
Andrea Challis
Gestionnaire, Programme de soutien en santé – Résolution des questions des pensionnats indiens
Division de la santé mentale et de la toxicomanie
Direction des programmes communautaires
Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits, Santé Canada
Tél. : 613-952-1377
andrea.challis@hc-sc.gc.ca

 

Affaires autochtones et Développement du Nord Canada
Alia Butt
Directrice
Politiques et planification stratégique
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada
Tél. : 613-996-2603
alia.butt@ainc-inac.gc.ca



Achats écologiques

Partie A : Renforcement des capacités en matière d’achats écologiques

Activité

Objectif en pourcentage
(selon le RPP de 2010-2011)

Résultats réels en pourcentage

Description ou commentaires

1a. Formation du personnel responsable de l’approvisionne­ment et du matériel

100 %

14 %

Les employés chargés de l’approvisionnement et de la gestion du matériel se sont concentrés sur la formation obligatoire en acquisition et gestion du matériel et des biens immobiliers (c.‑à‑d. AGMBI) en 2010-2011. L’attention a porté à nouveau sur les achats écologiques pendant la première moitié de 2011-2012 et le taux d’achèvement a triplé.

1b. Formation des détenteurs d’une carte d’achat

100 %

1 %

AADNC vérifiera que les détenteurs d’une carte d’achat savent qu’une formation est nécessaire pour atteindre les objectifs de la politique sur les achats écologiques en leur envoyant un courriel d’ici au 21 juin 2011.

2. Évaluations du rendement

100 %

4 %

Certains gestionnaires fonctionnels sont maintenant responsables des achats écologiques dans le cadre du processus de planification des activités d’AADNC.

AADNCdevra examiner l’utilisation des articles d’exécution et de divers champs de données dans Oracle pour pouvoir évaluer plus facilement les activités liées aux achats écologiques.

3. Processus et activités de contrôle en matière d’achats

100 %

33 %

Bien des achats d’AADNC se font au moyen d’offres à commandes principales et nationales (OCPN) de TPSGC, qui tiennent notamment compte des facteurs de performance environnementale. AADNC achète des écrans homologués Energy Star, du papier recyclé et d’autres produits écologiques.AADNCse sert également d’évaluations environnementales stratégiques, qui exigent de tenir compte des facteurs liés aux achats écologiques.

Les politiques mises à jour sur la gestion du matériel et du parc automobile d’AADNC abordent les questions liées aux achats écologiques.

Les cartes d’achat servent à la fois d’outil d’approvisionnement et de paiement et demeurent hors de la portée des méthodes d’achats écologiques particulières.

 

Partie B : Regroupement des achats écologiques

Bien ou service

Objectif en pourcentage
(selon le RPP de 2010-2011)

Résultats réels
en pourcentage

Description ou commentaires

Véhicules à moteur

100 %

100 %

Tous les véhicules d’AADNC sont achetés au moyen d’offres à commandes individuelles et ministérielles (OCIM) gérées par TPSGC, qui tiennent notamment compte des facteurs de performance environnementale.

Le processus d’achat de véhicules routiers et de véhicules utilitaires légers d’AADNC doit prendre en compte la consommation d’essence, et la justification de la taille du véhicule demandé et des accessoires en option.

Mobilier de bureau

100 %

83 %

Tous les achats de mobilier de bureau dont le coût total est supérieur à 5 000 $ ont été effectués au moyen d’instruments d’achats regroupés.

AADNC veillera à ce que les détenteurs d’une carte d’achat sachent qu’une formation est nécessaire pour atteindre les objectifs de la politique sur les achats écologiques en leur envoyant un courriel d’ici au 31 juillet 2011.



Réponse aux comités parlementaires et aux vérifications externes

Réponse aux comités parlementaires

Réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones, intitulé « Élections chez les Premières nations : Une question de choix fondamental »

Le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones a présenté au Sénat son troisième rapport sur les élections chez les Premières nations, le 12 mai 2010. Le Sénat a adopté ce rapport le 13 mai 2010 et a demandé une réponse du gouvernement, qui a été déposée au Sénat le 20 octobre 2010.

Dans ses deux premières recommandations, le Comité demande au ministère des Affaires autochtones et du Développement du Nord d’aider toutes les Premières nations qui tiennent actuellement des élections sous le régime de la Loi sur les Indiens à adopter des codes communautaires et d’entreprendre diverses activités en ce sens, et, sous la direction des Premières nations, d’établir des mécanismes de consultation appropriés pour assurer la participation véritable de tous les membres des communautés à l’élaboration, à la mise en œuvre et à la modification ultérieure des codes communautaires. Dans ses deux autres recommandations, le Comité demande que le Ministère, en collaboration avec les Premières nations et leurs organismes, prenne des mesures pour créer une Commission électorale et d’appel des Premières nations et élaborer des projets pilotes pour préparer et mettre en œuvre des initiatives électorales menées par les Premières nations et pour guider l’élaboration de politiques ou de lois dans ce domaine.

Pour en savoir plus sur la réponse du Ministère, consultez la réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité sénatorial permanent (voici les liens vers le rapport sur le site Web du Comité : http://www.parl.gc.ca/Content/SEN/Committee/403/abor/rep/GovernmentResponse03-f.pdf et http://www.parl.gc.ca/Content/SEN/Committee/403/abor/rep/GovernmentResponse03-e.pdf).

Réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent de la Défense nationale, intitulé « La souveraineté du Canada dans l’Arctique »

Le Comité permanent de la Défense nationale a présenté son troisième rapport sur la souveraineté du Canada dans l’Arctique à la Chambre des communes le 17 juin 2010 et a demandé une réponse du gouvernement, qui a été déposée le 18 octobre 2010.

Le ministère des Affaires autochtones et du Développement du Nord s’est chargé de coordonner la réponse exhaustive de la part du gouvernement aux 17 recommandations du Comité, qui portent sur une vaste gamme de questions relevant du mandat et des responsabilités de plusieurs ministères.

Les recommandations du Comité comprennent : la création d’un comité du Cabinet sur les affaires arctiques; la mise à contribution des Inuits dans les projets de recherche scientifique touchant l’environnement du Nord; le déploiement de plus d’efforts pour reconnaître les importantes contributions historiques des peuples autochtones du Canada à la souveraineté dans l’Arctique; la mise à contribution du Nunavik et du Nunatsiavut dans la Stratégie pour le Nord et d’autres programmes du gouvernement; le rétablissement du poste d’Ambassadeur à l’Arctique; le renforcement du Conseil de l’Arctique; l’acquisition rapide de navires de patrouille extracôtiers de l’Arctique et la construction du brise-glaces promis; l’obligation, pour tous les navires étrangers qui pénètrent dans les eaux arctiques canadiennes de faire rapport au Système de trafic de l’Arctique canadien (NORDREG); la prestation des infrastructures nécessaires pour assurer le passage en toute sécurité des navires dans les eaux arctiques canadiennes; l’affectation des ressources nécessaires à la Garde côtière canadienne pour lui permettre de bien s’acquitter de son mandat dans l’Arctique; le financement intégral de la mission Constellation RADARSAT; le règlement du différend avec les États¬ Unis au sujet de la mer de Beaufort; le leadership dans l’élaboration de régimes internationaux régissant les activités dans l’Arctique.

Pour en savoir plus sur la réponse du Ministère, consultez la réponse du gouvernement au troisième rapport du Comité permanent (voici le lien vers le rapport sur le site Web du Comité :

http://www.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?DocId=4486644&Mode=1&Parl=40&Ses=3&Language=F).

Réponse du gouvernement au deuxième rapport du Comité mixte permanent sur l’examen de la réglementation (Règlement sur les successions d’Indiens)

Le Comité mixte permanent d’examen de la réglementation a présenté son deuxième rapport sur le Règlement sur les successions d’Indiens à la Chambre des communes le 9 décembre 2010 et a demandé une réponse du gouvernement, qui a été déposée en Chambre le 25 mars 2011.

Ce Comité effectue un examen très technique et détaillé des textes réglementaires et peut s’attarder à des questions pendant plusieurs décennies. Dans le cas du Règlement sur les successions d’Indiens, le Comité mixte a rendu son premier rapport au Parlement sur cette question dans un document déposé en Chambre le 7 juin 1999, après en avoir examiné l’article 14 pendant plusieurs années. Par l’article 14 du Règlement, on a voulu habiliter le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien à décider qu’une femme soit « réputée » être la veuve d’un Indien décédé aux fins de l’article 48 de la Loi sur les Indiens. L’article 48 a trait à la distribution de la succession d’un Indien mort intestat et établit, entre autres, la part du survivant. Le Comité mixte est d’avis que l’article 14 déborde des pouvoirs conférés par la Loi sur les Indiens.

La réponse du gouvernement au deuxième rapport du Comité mixte permanent d’examen de la réglementation n’a pas encore été affichée sur le site Web du Comité.

 

Réponse aux rapports de la vérificatrice générale, y compris du commissaire à l’environnement et au développement durable

Chapitre 3 : L’adaptation aux impacts des changements climatiques (décembre 2010)

Présenté à la Chambre des communes par le commissaire à l’environnement et au développement durable (CEDD) à l’automne 2010, ce rapport cherche à savoir si les ministères examinés lors de la vérification cernent et évaluent les risques que posent les changements climatiques dans les secteurs qui relèvent de leur compétence respective, et s’ils prennent des mesures pour s’adapter à ces risques en en tenant compte dans leur planification et leur prise de décisions. Il traite de la période allant de 2006 à juin 2010.

Le rapport contient trois grandes constatations. Première constatation : le gouvernement n’a pas établi de priorités claires en matière d’adaptation aux changements climatiques. Tout spécialement, le gouvernement n’a pas créé de politique, de stratégie ou de plan d’action fédéral en matière d’adaptation. Le chapitre conclut que cela est du ressort d’Environnement Canada et de Ressources naturelles Canada, à titre de responsables fédéraux de l’adaptation.

Deuxième constatation : les programmes ont échangé de l’information sur les impacts des changements climatiques et les mesures d’adaptation de manière à répondre aux besoins de leurs clients, de leurs intervenants et de leurs partenaires, mais le financement de ces programmes — y compris le Programme d’adaptation aux changements climatiques (PACC) d’AADNC — devrait prendre fin en mars 2011.

Troisième constatation : les ministères examinés lors de la vérification n’ont pas pris de mesures concrètes pour s’adapter aux impacts des changements climatiques. Le Comité recommande que tous les ministères vérifiés, notamment AADNC, définissent les mesures d’adaptation dont ils ont besoin pour faire face aux risques liés aux changements climatiques dans leurs secteurs de responsabilité. AADNC a entrepris — mais non terminé — une évaluation de la vulnérabilité aux changements climatiques. Les résultats de cette évaluation seront pris en compte dans le processus de mise à jour du profil de risque de l’organisation et dans le cycle de renouvellement et de gestion des programmes. Un rapport de suivi sera présenté au Comité de vérification d’AADNC en avril 2012.

Pour en savoir plus le rapport, consultez : http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/docs/parl_cesd_201012_03_f.pdf.

Chapitre 1 : Le Plan d’action économique du Canada (octobre 2010)

Présenté à la Chambre des communes par le vérificateur général à l’automne 2010, ce rapport porte sur la conception et la mise en œuvre du Plan d’action économique par le gouvernement fédéral. Sa portée se limite aux programmes d’Industrie Canada, d’Infrastructure Canada et d’Affaires autochtones et Développement du Nord Canada.

Pour en savoir plus sur le rapport, consultez : http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/docs/parl_oag_201010_01_f.pdf.

 

Vérifications externes (Nota : ces vérifications désignent les autres vérifications externes effectuées par la Commission de la fonction publique du Canada et par le Commissariat aux langues officielles.)

La Commission de la fonction publique du Canada (CFP) a mené une vérification externe d’AADNC pendant l’exercice 2010-2011.

En 2010, la CFP a vérifié les mesures de dotation d’AADNC. À la suite de cette vérification, la CFP a formulé plusieurs recommandations visant à améliorer des secteurs du processus de dotation. Par exemple, les recommandations cherchent, entre autres choses, à améliorer la qualité des renseignements versés dans le système d’information sur les ressources humaines et à mettre au point des méthodes et outils d’évaluation des candidats qui soient plus justes et exacts. Le Ministère a accepté les recommandations de la CFP et a commencé à préparer un plan d’action. Le directeur général, Services des ressources humaines et du milieu de travail, tient constamment la haute direction au courant de l’avancement de la mise en œuvre du plan d’action.

Pour en savoir plus sur le rapport et la réponse d’AADNC, consultez le site Web à l’adresse suivante : http://www.psc-cfp.gc.ca/adt-vrf/rprt/2010/ar-rv/3-inac-ainc/index-fra.htm.



Vérifications internes et évaluations

Vérifications internes (période visée par le rapport)

Titre de la vérification interne

Type de vérification interne

Statut

Date d’achèvement[1]

Vérification de la prévention de la violence familiale et autres services sociaux – Étude préliminaire

Paiement de transfert

Terminée

Octobre 2010

Examen du système d’information sur l’éducation

Vérification de la TI

Terminée

Novembre 2010

Subventions et contributions – contrôles ministériels, vérification interne horizontale (Plan d’action économique du Canada)

Paiement de transfert

Terminée

Février 2011

Vérification du Tribunal des droits de surface du Nunavut

Gestion interne

Terminée

Mai 2010

Vérification de la mise en œuvre de la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain (SAMU)

Vérification de programme

Terminée

Mai 2010

Vérification de la gestion de l’information (volet du Canadian Institute for Development Management)

Vérification de la TI

Terminée

Mai 2010

Vérification des comptes en fiducie

Gestion interne

Terminée

Septembre 2010

Vérification du Programme de sécurité

Gestion interne

Terminée

Septembre 2010

Vérification de suivi du système de Paiements de transfert aux Premières nations et aux Inuits

Vérification de la TI

Terminée

Septembre 2010

Vérification de PeopleSoft

Gestion interne

Terminée

Septembre 2010

Vérification de la paye

Vérification de la TI

Terminée

Novembre 2010

Vérification du logement*

Vérification de programme

Terminée

Septembre 2010

Vérification des dépenses en GI/TI et du cadre de contrôle de la gestion

Vérification de la TI

Terminée

Septembre 2010

Vérification de l’infrastructure*

Vérification de programme

Terminée

Février 2011

 

Évaluations

Évaluations terminées – du 1er avril 2010 au 31 mars 2011

Titre de l’évaluation et
lien au rapport

Activité de programme

Statut

Date d’achèvement

Évaluation sommative de la Contribution au titre de services de consultation fournis aux Inuits dans le Sud http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/ics/ics-fra.asp

La gouvernance dans le Nord et les gens

Terminée

Mai 2010

Évaluation sommative de la mise en œuvre de la Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières Nations http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/ogm/ogm-fra.asp

Le développement économique des Autochtones

Terminée

Mai 2010

Évaluation de la mise en œuvre de l’approche améliorée axée sur la prévention en Alberta pour le programme des Services à l’enfance et à la famille des Premières nations http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/fcf/fcf-fra.asp

Le développement social

Terminée

Septembre 2010

Évaluation sommative des contributions aux bandes indiennes pour l’administration de l’inscription http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/ibr/ibr-fra.asp

La gestion des affaires des particuliers

Terminée

Septembre 2010

Évaluation de l’incidence des contributions aux bandes indiennes pour la gestion des terres dans les réserves http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/iblmo/iblmo-fra.asp

Les terres et l’économie

Terminée

Septembre 2010

Évaluation sommative du Programme d’immobilisations et d’entretien http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/cfm/cfm-fra.asp

L’infrastructure communautaire

Terminée

Septembre 2010

Évaluation de l’incidence de la politique d’intervention

Services internes

Terminée

Novembre 2010

Évaluation de l’incidence du Programme écoÉNERGIE pour les collectivités autochtones et nordiques http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/ece/ece-fra.asp

La gouvernance dans le Nord et les gens

Terminée

Novembre 2010

Évaluation sommative du Programme visant à aider les résidants du Nord à évaluer les principaux points vulnérables et les principales occasions d’adaptation

La gouvernance dans le Nord et les gens

Terminée

Février 2011

Évaluation du Programme de logement dans les réserves (y compris l’allocation‑logement et les garanties de prêts ministérielles) http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/orhs/orhs-fra.asp

L’infrastructure communautaire

Terminée

Février 2011

Évaluation de la mise en œuvre de l’autonomie gouvernementale et des accords sur l’autonomie gouvernementale par le gouvernement fédéral http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/sga/sga-fra.asp

La gestion des traités

Terminée

Février 2011

Évaluation de l’accord de subvention de la Première nation Miawpukek http://www.ainc-inac.gc.ca/ai/arp/aev/pubs/ev/mwp/mwp-fra.asp

La gouvernance et les institutions gouvernementales

Terminée

Février 2011

[1] Date recommandée au sous-ministre (SM) par le Comité de vérification.