Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

ARCHIVÉ - Office national de l’énergie

Avertissement Cette page a été archivée.

Information archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous Â».

Section III : Information additionnelle

3.1 Résumé des mesures de rendement


Résultat stratégique Buts Mesures Autres renseignements
Sécurité, sûreté, protection de l’environnement et avantages économiques par la réglementation des pipelines et des lignes de transport d’électricité, ainsi que de la mise en valeur et du commerce des ressources énergétiques du ressort de l’ONÉ. But 1 : Les installations et activités réglementées par l’ONÉ sont sûres et sécuritaires, et perçues comme telles. Nombre d’accidents mortels : 1 relié aux pipelines; 0 relié aux installations d’électricité

Nombre annuel de ruptures de pipelines d’hydrocarbures : 2

Nombre annuel d’incidents concernant les pipelines : 56

Blessures invalidantes – LOPC : 1

Situations comportant des risques – LOPC : 24

Nombre et gravité des infractions à la sûreté : 0

Section 2.3.1
But 2 : Les installations réglementées par l’ONÉ sont construites et exploitées de manière à protéger l’environnement et à respecter les droits des personnes touchées. Proportion des conditions relatives à l’environnement qui ont donné les résultats finals souhaités : 100 % durant l’année civile 2006

Nombre de rejets importants d’hydrocarbures liquides dans l’environnement : 3 rejets importants durant l’année civile 2006

Indicateurs attestant que les droits des personnes touchées sont respectés : 88 % des plaintes des propriétaires fonciers résolues selon la norme de service (80 % en 60 jours)

Section 2.3.2
But 3 – Les Canadiens et Canadiennes profitent d’une infrastructure et de marchés énergétiques efficients. Preuve que les marchés canadiens de l’énergie et du transport par pipeline fonctionnent bien

Preuve que le public canadien tire parti des conseils et des produits d’information : augmentation de 28 % de l’achalandage sur le site Web

Preuve que les processus de l’ONÉ au titre de la réglementation sont efficaces et efficient : respect des normes de service s’appliquant aux termes de l’article 58 sans tenue d’une audience

Section 2.3.3
But 4 – Dans l’accomplissement de son mandat, l’ONÉ bénéficie d’une participation efficace du public. Processus de l’Office permettent une participation efficace des parties aux dossiers dont il traite; degré de satisfaction d’environ 71 % chez les parties prenantes Section 2.3.4
But 5 – L’ONÉ produit de bons résultats par l’exercice d’un leadership novateur et la mise en œuvre de processus efficaces. Satisfaction des employés : Les résultats du sondage de l’ONÉ indiquent qu’entre 88 % et 90 % des employés comprennent et intègrent dans leur vie les valeurs de l’organisation.

Gestion efficace des ressources : objectif atteint de se situer dans une fourchette de 4 % du budget annuel, le résultat ayant été de 1,3 % en 2007 2008

Section 2.3.5

3.2 Information financière

Tableau 8 : Comparaison des dépenses prévues et des équivalents temps plein


Dépenses prévues du ministère par rapport aux dépenses réelles (en millions de dollars)
 
Réelles 2005-06

Réelles 2006-07
2007-2008
Budget principal Dépenses prévues Total des autorisations Dépenses réelles
Réglementation et conseils en matière d’énergie 39,8 44,5 38,1 38,1 47,3 43,8
Total 39,8 44,5 38,1 38,1 47,3 43,8
Moins : Revenus non disponibles 38,6 35,6 39,6 39,6 39,6 41,6
Plus : Coût des services reçus à titre gracieux 5,6 6,3 5,9 5,9 5,9 6,0
Total des dépenses réelles du ministère 6,8 15,2 4,4 4,4 13,6 8,2
Équivalents temps plein 299,6 300 307,6 293,09

Tableau 9 : Postes votés et législatifs


Besoins financiers par autorisation (en millions de dollars)
Poste voté ou législatif Libellé tronqué du poste voté ou législatif 2007-2008
Budget principal Dépenses prévues Total des autorisations Dépenses réelles
30 Dépenses de programme 33,3 33,3 42,5 39,1
(L) Cotisations aux régimes d’avantages sociaux des employés 4,8 4,8 4,8 4,7
  Total 38,1 38,1 47,3 43,8

Tableau 10 : Sources de revenus non disponibles

Pour un complément d’information sur les sources de revenus disponibles et non disponibles du ministère, le lecteur est prié de consulter le site http://www.tbs-sct.gc.ca/dpr-rmr/st-ts-fra.asp.

3.3 Facturation externe et normes de service

Les normes de service de l’ONÉ définissent les résultats cibles pour les principaux domaines dans lesquels celui-ci dispense des services. Les normes de service et les résultats annuels se trouvent dans le site Web de l’Office (www.neb-one.gc.ca), sous « Au sujet de l’Office et de sa gouvernance ».

Tableau 11 : Réglementation et conseils en matière d’énergie – Loi sur l’Office national de l’énergie

Tableau 12 : Réglementation et conseils en matière d’énergie – Loi sur les opérations pétrolières au Canada

Tableau 13 : Norme de service relative à la Loi sur l’accès à l’information

Pour un complément d’information sur les frais d’utilisation du ministère, le lecteur est prié de consulter le site http://www.tbs-sct.gc.ca/dpr-rmr/st-ts-fra.asp.

3.4 États financiers

Déclaration de responsabilité de la direction

La responsabilité de l’intégrité et de l’objectivité des états financiers ci-joints pour l’exercice terminé le 31 mars 2008 et toute l’information figurant dans ces états incombe à la direction du ministère. Ces états financiers ont été préparés par la direction conformément aux conventions comptables du Conseil du Trésor, qui sont conformes aux principes comptables généralement reconnus du Canada pour le secteur public.

La direction est responsable de l’intégrité et de l’objectivité de l’information présentée dans les états financiers. Certaines informations présentées dans les états financiers sont fondées sur les meilleures estimations et le jugement de la direction et tiennent compte de l’importance relative. Pour s’acquitter de ses obligations au chapitre de la comptabilité et de la présentation des rapports, la direction tient des comptes qui permettent l’enregistrement centralisé des opérations financières du ministère. L’information financière soumise pour la préparation des Comptes publics du Canada et incluse dans le Rapport ministériel sur le rendement du ministère concorde avec les états financiers ci-joints.

La direction possède un système de gestion financière et de contrôle interne conçu pour fournir une assurance raisonnable que l’information financière est fiable, que les actifs sont protégés et que les opérations sont conformes à la Loi sur la gestion des finances publiques, qu’elles sont exécutées en conformité avec les règlements, qu’elles respectent les autorisations du Parlement et qu’elles sont comptabilisées de manière à rendre compte de l’utilisation des fonds du gouvernement. La direction veille également à l’objectivité et à l’intégrité des données de ses états financiers par la sélection appropriée, la formation et le perfectionnement d’employés qualifiés, par une organisation assurant une séparation appropriée des responsabilités et par des programmes de communication visant à assurer la compréhension des règlements, des politiques, des normes et des responsabilités de gestion dans tout le ministère.

Les états financiers du ministère pour l’exercice terminé le 31 mars 2008 n’ont pas fait l’objet d’une vérification. Toutefois, l’Office national de l’énergie produit également des états financiers pour l’année civile qui sont vérifiés par le Bureau du vérificateur général.


Office national de l’énergie
État des résultats (non vérifié)
Exercice terminé le 31 mars
(en milliers de dollars)
  2008 2007
REVENUS    
Droits réglementaires 41 591 35 630
Revenus divers 4 5
  41 595 35 635
CHARGES    
Salaires et avantages sociaux 34 352 36 344
Services professionnels et spéciaux 4 908 4 518
Installations 4 732 4 658
Déplacements 2 787 2 800
Acquisition de machines et matériel 1 115 387
Amortissement 951 821
Réparations et entretien 363 515
Communications 359 310
Fournitures 254 375
Autres 4 109
Total des charges de fonctionnement 49 825 50 837
Coût de fonctionnement net (8 230) (15 202)
Les notes complémentaires font partie intégrante des états financiers.

 


Office national de l’énergie
État de la situation financière (non vérifié)
au 31 mars
(en milliers de dollars)
  2008 2007
ACTIFS    
Actifs financiers    
Débiteurs et avances (note 4) 13 886 9 651
Total des actifs financiers 13 886 9 651
Actifs non financiers    
Charges payées d’avance 211 210
Immobilisations corporelles (note 5) 2 806 2 294
Total des actifs non financiers 3 017 2 504
TOTAL 16 903 12 155
     
PASSIFS ET AVOIR DU CANADA    
Passifs    
Créditeurs et charges à payer 8 018 4 599
Indemnités de vacances et congés compensatoires 1 390 1 390
Indemnités de vacances et congés compensatoires 5 342 5 611
Total des passifs 14 750 11 600
Avoir du Canada 2 153 555
TOTAL 16 903 12 155
Passif éventuel (note 7)
Obligations contractuelles (note 8)
Les notes complémentaires font partie intégrante des états financiers.


Office national de l’énergie
État de l’avoir du Canada (non vérifié)
Exercice terminé le 31 mars
(en milliers de dollars)
  2008 2007
Avoir du Canada, début de l’exercice 555 2 355
Coût de fonctionnement net (8 230) (15 202)
Crédits de l’exercice utilisés (note 3) 45 357 43 973
Revenus disponibles pour dépenser (41 595) (35 635)
Variation de la situation nette du Trésor (note 3) 92 (1 164)
Services fournis gratuitement par d’autres ministères (note 9) 5 974 6 228
Avoir du Canada, fin de l’exercice 2 153 555
Les notes complémentaires font partie intégrante des états financiers.


Office national de l’énergie
État des flux de trésorerie (non vérifié)
Exercice terminé le 31 mars
(en milliers de dollars)
  2008 2007
Activités de fonctionnement    
Encaisse provenant de :    
Droits réglementaires et divers 37 680 34 588
Encaisse versée pour :    
Salaires et avantages sociaux (32 143) (31 273)
Services professionnels (2 949) (4 530)
Déplacements (2 737) (2 788)
Machines et matériel (164) (430)
Location (757) (740)
Fournitures (511) (375)
Autres (88) (309)
Réparations et entretien (363) (515)
Communications (359) (310)
Encaisse provenant des activités de fonctionnement (2 391) (6 682)
Activités d’investissement dans des immobilisations    
Acquisition d’immobilisations corporelles (1 463) (492)
Activités de financement    
Encaisse nette remise au gouvernement du Canada (3 854) (7 174)
Les notes complémentaires font partie intégrante des états financiers.

Notes complémentaires aux états financiers

1. Mandat et objectifs

Organisme indépendant de réglementation, l’Office national de l’énergie a été créé en 1959 conformément à la Loi sur l’Office national de l’énergie; reconnu comme un ministère et nommé en vertu de l’annexe I.1 de la Loi sur la gestion des finances publiques, il est comptable au Parlement par l’intermédiaire du ministre des Ressources naturelles.

L’Office réglemente les aspects particuliers suivants de l’industrie de l’énergie :

  • la construction et l’exploitation des pipelines internationaux et interprovinciaux;
  • la construction et l’exploitation des lignes internationales de transport d’électricité et de certaines lignes interprovinciales désignées;
  • le transport, les droits et les tarifs des pipelines internationaux et interprovinciaux;
  • l’exportation de pétrole, de gaz naturel et d’électricité ainsi que l’importation de gaz naturel et de pétrole;
  • les activités pétrolières et gazières dans les régions pionnières qui ne font l’objet d’aucune entente fédérale-provinciale.

Il est aussi chargé de conseiller le ministre des Ressources naturelles du Canada sur les questions propres à la mise en valeur et à l’utilisation des ressources énergétiques.

L’Office a pour raison d’être de promouvoir la sécurité, la protection de l’environnement et l’efficience économique dans l’intérêt public canadien en vertu du mandat conféré par le Parlement au chapitre de la réglementation des pipelines, de la mise en valeur et du commerce des ressources énergétiques. L’Office s’acquitte de ses responsabilités en matière de réglementation dans le respect de ces principes. Les compagnies réglementées par l’Office enrichissent la population canadienne en transportant du pétrole, du gaz naturel et des liquides de gaz naturel, et en exportant des hydrocarbures et de l’électricité. Le rôle de l’Office, à titre d’organisme de réglementation, est d’aider à mettre en place un cadre permettant l’exercice de ces activités économiques, dans la mesure où elles sont conformes à l’intérêt public.

L’Office fonctionne d’une manière analogue à un tribunal civil. Pour les demandes ou les enquêtes importantes, il tient des audiences publiques auxquelles les demandeurs et les parties intéressées peuvent participer pleinement.

Aux termes du paragraphe 24.1(1) de la Loi sur l’ONÉ, l’Office peut exiger des compagnies de son ressort le paiement de tous les frais afférents à l’exercice de ses attributions en matière de réglementation.

Conformément au Règlement sur le recouvrement des frais de l’Office national de l’énergie, que le Conseil du Trésor a approuvé, l’Office national de l’énergie recouvre, depuis le 1er janvier 1991, ses frais d’exploitation auprès des compagnies qu’il réglemente. En outre, l’Office s’est vu déléguer le pouvoir de déterminer les frais qui seront exclus des charges du programme aux fins du recouvrement des frais.

L’Office exerce ses activités à même les fonds du Trésor, qui est administré par le receveur général du Canada. Toutes les rentrées de fonds de l’Office sont déposées au Trésor et tous les décaissements faits par l’Office sont prélevés sur le Trésor.

2. Sommaire des principales conventions comptables

Les états financiers ont été préparés conformément aux conventions comptables du Conseil du Trésor, qui sont conformes aux principes comptables généralement reconnus du Canada pour le secteur public.

Les principales conventions comptables sont les suivantes :

a) Crédits parlementaires — Le ministère est financé par le gouvernement du Canada au moyen de crédits parlementaires. Les crédits consentis au ministère ne correspondent pas à la présentation des rapports financiers en conformité avec les principes comptables généralement reconnus étant donné que les crédits sont fondés, dans une large mesure, sur les besoins de trésorerie. Par conséquent, les postes comptabilisés dans l’état des résultats et dans l’état de la situation financière ne sont pas nécessairement les mêmes que ceux qui sont prévus par les crédits parlementaires. La note 3 présente un rapprochement général entre les deux méthodes de rapports financiers.

b) Encaisse nette fournie par le gouvernement — Le ministère fonctionne au moyen du Trésor, qui est administré par le receveur général du Canada. La totalité de l’encaisse reçue par le ministère est déposée au Trésor, et tous les décaissements faits par le ministère sont prélevés sur le Trésor. L’encaisse nette fournie par le gouvernement est la différence entre toutes les rentrées de fonds et toutes les sorties de fonds, y compris les opérations entre les ministères au sein du gouvernement fédéral.

c) La variation de la situation nette du Trésor correspond à la différence entre l’encaisse nette fournie par le gouvernement et les crédits utilisés au cours d’un exercice, à l’exclusion du montant des revenus non disponibles comptabilisés par le ministère. Il découle d’écarts temporaires entre le moment où une opération touche un crédit et le moment où elle est traitée par le Trésor.

d) Revenus :

  • Les revenus provenant de droits réglementaires sont constatés dans les comptes en fonction des services fournis au cours de l’exercice.
  • Les autres revenus sont comptabilisés dans l’exercice où les opérations ou les faits sous-jacents surviennent.

e) Charges — Les charges sont comptabilisées selon la méthode de la comptabilité d’exercice :

  • Les indemnités de vacances et de congés compensatoires sont passées en charges au fur et à mesure que les employés en acquièrent le droit en vertu de leurs conditions d’emploi respectives.
  • Les services fournis gratuitement par d’autres ministères pour les installations, les cotisations de l’employeur aux régimes de soins de santé et de soins dentaires et les services juridiques sont comptabilisés à titre de charges de fonctionnement à leur coût estimatif.

f) Avantages sociaux futurs

i) Prestations de retraite : Les employés admissibles participent au Régime de retraite de la fonction publique, un régime multi employeurs administré par le gouvernement du Canada. Les cotisations du ministère au régime sont passées en charges dans l’exercice au cours duquel elles sont engagées et elles représentent l’obligation totale du ministère découlant du régime. En vertu des dispositions législatives en vigueur, le ministère n’est pas tenu de verser des cotisations au titre de l’insuffisance actuarielle du régime.

ii) Indemnités de départ : Les employés ont droit à des indemnités de départ, prévues dans leurs conventions collectives ou les conditions d’emploi. Le coût de ces indemnités s’accumule à mesure que les employés effectuent les services nécessaires pour les gagner. Le coût des avantages sociaux gagnés par les employés est calculé à l’aide de l’information provenant des résultats du passif déterminé sur une base actuarielle pour les prestations de départ pour l’ensemble du gouvernement.

g) Les débiteurs sont comptabilisés en fonction des montants que l’on prévoit réaliser. Des provisions sont établies pour les débiteurs dont le recouvrement est incertain.

h) Passif éventuel — Le passif éventuel représente des obligations possibles qui peuvent devenir des obligations réelles selon que certains événements futurs se produisent ou non. Dans la mesure où l’événement futur risque de se produire ou non et si l’on peut établir une estimation raisonnable de la perte, on comptabilise un passif estimatif et une charge. Si la probabilité ne peut être déterminée ou s’il est impossible de faire une estimation raisonnable du montant, l’éventualité est présentée dans les notes complémentaires aux états financiers.

i) Opérations en devises — Les opérations en devises sont converties en dollars canadiens en s’appuyant sur le taux de change en vigueur à la date de l’opération. Les actifs et les passifs monétaires libellés en devises sont convertis en dollars canadiens en utilisant le taux de change en vigueur le 31 mars 2008.

j) Immobilisations corporelles — Toutes les immobilisations corporelles et les améliorations locatives dont le coût initial est d’au moins 10 000 $ sont comptabilisées à leur coût d’achat. Le ministère n’inscrit pas à l’actif les biens incorporels, les œuvres d’art et les trésors historiques ayant une valeur culturelle, esthétique ou historique, les biens situés dans les réserves indiennes et les collections dans les musées.

Les immobilisations corporelles sont amorties selon la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative de l’immobilisation, comme suit :


Catégorie d’immobilisations Période d’amortissement
Machines et matériel (mobilier) 10 ans
Machines et matériel (audio-visuel) 5 ans
Matériel informatique (ordinateurs individuels et accessoires) 3 ans
Matériel informatique (serveurs et accessoires) 5 ans
Logiciels (commerciaux) 2 ans
Logiciels (conçus par l’Office) 5 ans
Véhicules 5 ans
Améliorations locatives Le moindre du reste de la durée du bail ou de la vie utile de l’amélioration
Actifs en cours de construction/mise au point Une fois qu’ils sont en service, selon la catégorie d’immobilisations
Immobilisations corporelles louées Selon la catégorie d’immobilisations si la propriété est vraisemblablement cédée au ministère, autrement, sur la durée du bail

k) Incertitude relative à la mesure – La préparation de ces états financiers conformément aux conventions comptables du Conseil du Trésor du Canada, qui sont conformes aux principes comptables généralement reconnus du Canada pour le secteur public, exige de la direction qu’elle fasse des estimations et pose des hypothèses qui influent sur les montants déclarés des actifs, des passifs, des revenus et des charges présentés dans les états financiers. Au moment de la préparation des présents états financiers, la direction considère que les estimations et les hypothèses sont raisonnables. Les principaux éléments pour lesquels des estimations sont faites sont le passif éventuel, le passif pour les indemnités de départ et la durée de vie utile des immobilisations corporelles. Les résultats réels pourraient différer des estimations de manière significative. Les estimations de la direction sont examinées périodiquement et, à mesure que les rajustements deviennent nécessaires, ils sont constatés dans les états financiers de l’exercice où ils sont connus.

3. Crédits parlementaires

Le ministère reçoit la plus grande partie de son financement au moyen de crédits parlementaires annuels. Les éléments comptabilisés dans l’état des résultats et l’état de la situation financière d’un exercice peuvent être financés au moyen de crédits parlementaires qui ont été autorisés dans des exercices précédents, pendant l’exercice en cours ou qui le seront dans des exercices futurs. En conséquence, les résultats de fonctionnement nets du ministère diffèrent selon qu’ils sont présentés selon le financement octroyé par le gouvernement ou selon la méthode de la comptabilité d’exercice. Les différences sont rapprochées dans les tableaux suivant :  


a) Rapprochement du coût de fonctionnement net et des crédits parlementaires de l’exercice en cours :
(en milliers de dollars) 2008 2007
Coût de fonctionnement net 8 230 15 202
Rajustements pour les postes ayant une incidence sur le coût de fonctionnement net, mais qui n’ont pas d’incidence sur les crédits :    
Ajouter (déduire) :    
Services fournis gratuitement (5 974) (6 228)
Amortissement des immobilisations corporelles (951) (822)
Revenus non disponibles pour dépenser 41 595 35 635
(Perte) Gain sur l’aliénation et la dépréciation des immobilisations corporelles - -
Indemnités de vacances et congés compensatoires    
Indemnités de départ 269 (420)
Autres 432 (528)
  43 601 42 839
Rajustements pour les postes sans incidence sur le coût de fonctionnement net, mais qui ont une incidence sur les crédits    
Ajouter (déduire) : Acquisition d’immobilisations corporelles 1 463 492
Charges payées d’avance 293 642
Crédits de l’exercice en cours utilisés 45 357 43 973


b) Crédits fournis et utilisés
(en milliers de dollars) 2008 2007
Crédit 30 – Dépenses de fonctionnement 43 690 38 157
Virement du crédit 15 du CT - 102
Montants législatifs 4 692 4 890
Moins :    
Crédits annulés – Fonctionnement (3 025) -
Dépassement de crédit – Fonctionnement   824
Crédits de l’exercice en cours utilisés 45 357 43 973


c) Rapprochement de l’encaisse nette fournie par le gouvernement et des crédits de l’exercice en cours utilisés
(en milliers de dollars) 2008 2007
Encaisse nette fournie par le gouvernement 3 854 7 174
Revenus non disponibles pour dépenser 41 595 35 635
Variation de la situation nette du Trésor    
Variation des débiteurs et des avances (4 235) (1 017)
Variation des créditeurs et des charges à payer 3 419 2 460
Autres ajustements 724 (279)
Total partiel (92) 1 164
Crédits de l’exercice en cours utilisés 45 357 43 973

4. Débiteurs et avances

Le tableau suivant donne le détail des débiteurs et des avances :


(en milliers de dollars) 2008 2007
Débiteurs des autres ministères et organismes fédéraux 635 261
Débiteurs de l’extérieur 16 164 12 311
Avances aux employés 3 (5)
  16 802 12 567
Moins : Provision pour créances douteuses sur les débiteurs de l’extérieur (2 916) (2 916)
Total 13 886 9 651

5. Immobilisations corporelles


(en milliers de dollars)
Coût Amortissement cumulé
 
 
Catégorie d’immobilisations Solde d’ouver-ture Acqui-sitions Aliéna-tions et radiations Solde de clôture Solde d’ouver-ture Amortis-sement Aliéna-tions et radiations Solde de clôture 2008 Valeur comptable nette 2007 Valeur comptable nette
Matériel informatique 1 990 185 - 2 175 1 646 182 - 1 828 347 344
Logiciels 1 975 681 - 2 656 1 119 392 - 1 511 1 145 856
Machines et matériel 132 392 - 524 129 7 - 136 388 3
Autres sortes de machines et de matériel (y compris le mobilier) 180 - - 180 42 16 - 58 122 138
Véhicules 25 - - 25 20 5 - 25 - 5
Améliorations locatives 899 44 - 943 344 349 - 693 250 555
Actifs en cours de construction/ mise au point 393 161 - 554 - - - - 554 278
Total 5 594 1 463 - 7 057 3 300 951 - 4 251 2 806 2 294
La charge d’amortissement pour l’exercice terminé le 31 mars 2008 s’élève à 950 716 $ (2007 – 821 332 $).

6. Avantages sociaux 

a) Prestations de retraite – Les employés du ministère participent au Régime de retraite de la fonction publique qui est offert et administré par le gouvernement du Canada. Les prestations de retraite s’accumulent sur une période maximale de 35 ans au taux de 2 % par année de services validables multiplié par la moyenne des gains des cinq meilleures années consécutives. Les prestations sont intégrées aux prestations du Régime de pensions du Canada et du Régime de rentes du Québec et sont indexées à l’inflation.

Tant les employés que le ministère versent des cotisations couvrant le coût du régime. En 2007-2008 les charges s’élèvent à 3 420 242,68 $ (3 477 642 $ en 2006 2007) soit environ 2 2 fois les cotisations des employés.

La responsabilité du ministère relative au régime de retraite se limite aux cotisations versées. Les excédents ou les déficits actuariels sont constatés dans les états financiers du gouvernement du Canada en sa qualité de répondant du régime.

b) Indemnités de départ – Le ministère verse des indemnités de départ aux employés en fonction de l’admissibilité des années de service et du salaire final. Ces indemnités ne sont pas capitalisées d’avance. Les prestations seront prélevées sur les crédits futurs. Voici quelles étaient les indemnités de départ au 31 mars :


(en milliers de dollars) 2008 2007
Obligation au titre des prestations constituées début de l’exercice 5 611 5 191
Charge pour l’exercice 329 1 016
Prestations versées pendant l’exercice (622) (596)
Obligation au titre des prestations constituées fin de l’exercice 5 342 5 611

7. Passif éventuel

Réclamations et litiges

Des réclamations ont été faites auprès du ministère dans le cours normal de ses activités. Des poursuites pour les réclamations totalisant environ 831 000 $ (60 000 $ en 2007) étaient toujours en instance au 31 mars 2008. Certaines obligations éventuelles pourraient devenir des obligations réelles selon que certains événements futurs se produisent ou non. Comme il n’est pas possible de déterminer la probabilité de matérialisation de ces réclamations aucun montant n’a été inscrit dans les états financiers.

8. Obligations contractuelles

Intrinsèquement les activités du ministère peuvent donner lieu à des contrats et des obligations en vertu desquels le ministère sera tenu d’effectuer des paiements échelonnés sur plusieurs années pour l’acquisition de biens ou services. Voici les principales obligations contractuelles pour lesquelles une estimation raisonnable peut être faite :


(en milliers de dollars) 2009 2010 2011 2012 et par la suite Total
Contrats auprès de fournisseurs 160 70 - - 230
Contrats de location-exploitation 107 - - - 107
Total 267 70 - - 337

9. Opérations entre apparentés

En vertu du principe de propriété commune le ministère est apparenté à tous les ministères organismes et sociétés d’État du gouvernement du Canada. Le ministère conclut des opérations avec ces entités dans le cours normal de ses activités et selon des modalités commerciales normales. De plus au cours de l’exercice le ministère reçoit gratuitement des services d’autres ministères comme il est indiqué à la partie a).

a) Services fournis gratuitement

Au cours de l’exercice le ministère a reçu gratuitement des services d’autres ministères (installations et cotisations de l’employeur au régime de soins de santé et au régime de soins dentaires). Ces services gratuits ont été constatés comme suit dans l’état des résultats du ministère :


(en milliers de dollars) 2008 2007
Installations 3 975 3 917
Cotisations de l’employeur au régime de soins de santé et au régime de soins dentaires 1 999 2 311
Total 5 974 6 228

Le gouvernement a structuré certaines de ses activités administratives de manière à optimiser l’efficience et l’efficacité de sorte qu’un seul ministère mène sans frais certaines activités au nom de tous. Le coût de ces services qui comprennent les services de paye et d’émission des chèques offerts par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et les services de vérification offerts par le Bureau du vérificateur général ne sont pas inclus à titre de charge dans l’état des résultats du ministère.

b) Soldes des créditeurs et débiteurs à la fin de l’exercice entre apparentés


(en milliers de dollars) 2008 2007
Débiteurs — Autres ministères et organismes 500 261
Créditeurs — Autres ministères et organismes 652 -

c) Administration de programmes au nom d’autres ministères

L’Office administre le Secrétariat du projet de gaz du Nord (SPGN) et le Fonds pour l’étude de l’environnement (FEE). Les charges du SPGN font partie des crédits de l’ONÉ mais non celles du FEE.

C’est d’abord dans le Plan de coopération document déposé en juin 2002 par le Comité des présidents des organismes d’évaluation des répercussions environnementales et de réglementation du pipeline du Nord que l’on a dévoilé le concept du Secrétariat du projet de gaz du Nord.

Ce plan décrit le cadre que les organismes investis de mandats de réglementation et d’évaluation environnementale devront respecter pour mettre en œuvre des processus coordonnés d’évaluation des répercussions environnementales et d’examen réglementaire à l’égard d’un grand projet de gazoduc dans le Nord et des aménagements connexes. Le Plan donne les grandes lignes des méthodes de coopération dont les organismes peuvent se servir pour éviter les chevauchements de compétence et assurer la clarté et la certitude du processus tant pour le public que pour les entreprises et les autres parties prenantes.

Le dépôt de la Trousse d’information préliminaire en juin 2003 a enclenché le processus d’examen des répercussions environnementales. Les processus d’examen réglementaire ont été entrepris au moment du dépôt en octobre 2004 de cinq demandes visant la construction et l’exploitation du projet gazier Mackenzie.

Le bureau du Secrétariat du projet de gaz du Nord a officiellement ouvert ses portes en décembre 2003. Il compte maintenant deux bureaux situés à Yellowknife et à Inuvik. Le personnel du SPGN aidera les populations du Nord et les membres intéressés du public à prendre part à l’examen environnemental et aux processus réglementaires.

Selon la présentation au Conseil du Trésor approuvée le 1er décembre 2003 les frais que l’Office engage au titre du fonctionnement du SPGN sont recouvrables aux termes de la Loi sur l’Office national de l’énergie parce que les activités du SPGN sont classées comme des fonctions faisant partie du processus d’examen des demandes prévu par la Loi sur l’ONÉ.

L’ONÉ administre le FEE lequel est financé par AINC et RNCan. Aucun crédit de l’ONÉ n’est inclus dans ce fonds. Les soldes non utilisés s’il en est des comptes du FEE sont virés aux comptes des ministères partenaires à la fin de l’exercice. Les charges liées au FEE sont constatées dans les états financiers respectifs d’AINC et de RNCan.

10. Chiffres correspondants

Les chiffres de l’exercice précédent ont été reclassés afin de les rendre conformes à la présentation adoptée pour l’exercice en cours.

3.5 Compte rendu des activités de réglementation

Le tableau suivant présente un résumé des audiences publiques de l’Office pour la période allant du 1er avril 2007 au 31 mars 2008.


Audiences orales Objet et déroulement Effet
Imperial Oil Resources Ventures Limited –

Projet gazier Mackenzie
GH-1-2004

Demande visant la construction et l’exploitation d’un gazoduc et des installations connexes dans la vallée du Mackenzie Instance en cours
Emera Brunswick Pipeline Company Ltd. – Brunswick Pipeline

GH-1-2006

Demande visant la construction et l’exploitation d’un pipeline de 762 mm de diamètre devant s’étendre sur une distance de 145 kilomètres du terminal de GNL CanaportMD situé à Mispec Point au Nouveau-Brunswick jusqu’à un point situé à la frontière canado-américaine près de St. Stephen au Nouveau-Brunswick Motifs de décision publiés en mai 2007
Emera Brunswick Pipeline Company Ltd. – Gazoduc Brunswick / Tracé détaillé

MH-3-2007

Demande d’approbation du tracé détaillé du gazoduc en réponse à l’opposition exprimée par des propriétaires fonciers à l’égard de la proposition de tracé détaillé de la société Séances d’information publiques en septembre 2007

Audiences tenues à Saint John au Nouveau-Brunswick durant la semaine du 28 janvier 2008

Décision à venir

Emera Brunswick Pipeline Company Ltd. – Gazoduc Brunswick / Franchissement mouillé

GH-4-2008

Demande d’autorisation pour un franchissement mouillé comme solution de rechange au franchissement de la rivière Saint-Jean Audience prévue pour la fin de l’été 2008
Repsol Energy Canada Inc.

GH-1-2008

Demande visant à obtenir un permis autorisant l’importation de GNL au Canada et un permis distinct pour l’exportation de gaz naturel du Canada vers les États-Unis Atelier d’information tenu en février 2008

Audience prévue en mai 2008

TransCanada Keystone PipeLine GP Limited – Agrandissement Cushing

OH-1-2008

Demande d’autorisation pour aménager de nouvelles stations de pompage accroître la capacité de pompage et déplacer des stations de pompage dans le cadre de l’agrandissement Cushing proposé sur le pipeline Keystone Audience prévue au début d’avril 2008
Pipelines Enbridge (Westspur) Inc. – Projet d’accroissement de la capacité entre Alida et Cromer (ACAC)

OH-2-2007

Demande visant la construction d’un pipeline de LGN de six pouces de diamètre extérieur sur une distance de 60 kilomètres entre Alida en Saskatchewan et Cromer au Manitoba Motifs de décision publiés en juin 2007
Pipelines Enbridge Inc. – Projet de prolongement de la canalisation 4

OH-5-2007

Demande d’autorisation pour prolonger la canalisation 4 de Pipelines Enbridge Inc. (Enbridge) sur une distance de 180 kilomètres. Enbridge demande aussi l’approbation de sa méthode de tarification et la réactivation de trois tronçons du pipeline existant. Séances d’information tenues à Camrose et à Nisku toutes deux en Alberta.

Audience tenue en janvier 2008

Décision à venir

Pipelines Enbridge Inc. – Projet d’agrandissement Alberta Clipper

OH-4-2007

Demande d’autorisation pour la partie canadienne du projet d’agrandissement Alberta Clipper qui consiste à construire et à exploiter des installations dont 1 074 km de nouvel oléoduc de 914 mm (36 pouces) de diamètre extérieur entre le terminal d’Enbridge à Hardisty et la frontière canado-américaine près de Gretna au Manitoba. Motifs de décision publiés en février 2008
Pipelines Enbridge Inc. – Projet Southern Lights

OH-3-2007

Demande d’autorisation pour transférer à ESL la canalisation 13 d’Enbridge; le retrait du service en direction sud de la canalisation 13; l’inversion du sens d’écoulement de la canalisation 13 en vue du transport en direction nord de diluant de la frontière canado-américaine près de Gretna au Manitoba jusqu’à Edmonton en Alberta; la construction d’un nouveau pipeline de pétrole léger corrosif sur une distance de 288 kilomètres de Cromer au Manitoba jusqu’à la frontière canado-américaine près de Gretna au Manitoba; les droits et tarifs appropriés en vue de l’utilisation des canalisations par les expéditeurs Motifs de décision publiés en février 2008
TransCanada Keystone Pipeline GP Limited – Projet pipelinier Keystone

OH-1-2007

Demande d’autorisation pour la construction et l’exploitation de la portion canadienne du projet Keystone un projet de pipeline de pétrole brut devant relier l’Alberta à des marchés de l’Illinois Motifs de décision publiés en septembre 2007
Westcoast Energy Inc. exploitée sous la dénomination sociale Spectra Energy Transmission (Westcoast) – Projet pipelinier South Peace

GH-3-2008

Demande d’autorisation pour prolonger sur une distance de 89 5 kilomètres le réseau de collecte de gaz brut de Westcoast près de Fort St. John en Colombie-Britannique. Le nouveau pipeline servirait au transport du gaz produit dans la « région de South Peace » au sud de Fort St. John et de la rivière de la Paix afin de l’acheminer jusqu’à l’usine de traitement existante McMahon à Taylor en Colombie Britannique Audience prévue en août 2008
SemCAMS Redwillow ULC – Projet de pipeline Redwillow

OH-1-2008

Demande d’autorisation pour construire un pipeline de 149 7 kilomètres de longueur allant de la région de Grizzly Valley au sud-ouest de Tumbler Ridge en Colombie-Britannique à une installation de collecte et de traitement existante située près de Wapiti en Alberta Audience reportée
EnCana Corporation – Projet de mise en valeur du gisement de gaz extracôtier Deep Panuke

GH-2-2006

Demandes visant la mise en valeur du gisement de gaz naturel extracôtier Deep Panuke Motifs de décision publiés en septembre 2007
TransCanada PipeLines Limited – Point de réception Gros-Cacouna

RH-1-2007

Demande visant la création d’un point de réception à Gros-Cacouna au Québec en vue de recevoir du GNL regazéifié. Une demande a aussi été déposée en vue de faire approuver la méthode employée afin de déterminer les droits exigibles pour les services à partir de ce point. Motifs de décision publiés en juillet 2007
TransCanada PipeLines Limited –

Demande de révision déposée par Mme Campbell

MH-1-2007

Demande visant à faire réviser la décision accordant à la société un droit d’accès Décision à venir
Gazoduc Trans Québec & Maritimes Inc. – Coût du capital

RH-1-2008

Demande de révision de la décision RH-2-94 de l’ONÉ sur le coût du capital telle qu’elle s’applique à TQM. Cette dernière demande aussi à l’ONÉ de rendre une ordonnance approuvant un rendement de capital équitable calculé en fonction d’un RCA de 11 % affecté à une composante présumée du capital-actions correspondant de la structure du capital de la société. Audience prévue en septembre 2008
Canalisation 9 de Pipelines Enbridge Inc. – Droits et tarifs sur la canalisation 9

RH-3-2008

Demande visant à modifier les droits sur la canalisation 9 le seul pipeline en direction ouest d’Enbridge Audience annulée en septembre 2007
Gazoduc Trans Québec & Maritimes Inc. – Projet AccèsEst

No hearing order issued.

Demande visant l’autorisation de raccorder par gazoduc le réseau de transport actuel de la société et le terminal de stockage et de regazéification de GNL de Cacouna Instance en cours

Trois séances d’information publiques ont eu lieu en septembre 2007


3.6 Recommandations des comités parlementaires

Aucun rapport concernant l’ONÉ n’a été produit par des comités parlementaires pendant la période visée.

3.7 Évaluations et examens

Pour un complément d’information sur les vérifications internes et les évaluations du ministère le lecteur est prié consulter le site http://www.tbs sct.gc.ca/dpr rmr/2007 2008/index-fra.asp.

3.8 Politiques sur les voyages

Pour un complément d’information sur les politiques du ministère en matière de déplacements le lecteur est prié de consulter le site http://www.tbs sct.gc.ca/dpr rmr/2007-2008/index-fra.asp.