Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à la page « Contactez-nous ».
Renseignements supplémentaires (Tableaux)
Activité de programme : La gouvernance et les institutions gouvernementales
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « La gouvernance et les institutions gouvernementales »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Gouvernance efficace ainsi que des capacités, processus et mécanismes connexes qui appuient chaque collectivité, les administrations groupées et les systèmes de gouvernance. En particulier, soutien aux gouvernements inuits et des Premières nations ainsi qu’à leurs institutions respectives. Ces institutions comprennent, entre autres, celles qui offrent des services dans les secteurs de la gouvernance communautaire et la régie des programmes ainsi qu’aux organismes de revendications territoriales et les associations professionnelles. Collectivement, ces moyens aident à l’installation d’un dynamisme social et économique dans les collectivités inuites et des Premières nations.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | 288,9 | 395,6 | 400,3 | 406,8 |
Total des contributions | 327,1 | 232,8 | 229,1 | 227,7 |
Total de paiements de transfert | 616,0 | 628,4 | 629,4 | 634,5 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : Les relations de coopération
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « Les relations de coopération »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Les relations de collaboration et le respect mutuel ne font qu’un. La coopération crée un climat de confiance, de responsabilisation et de partenariats respectueux parmi les gouvernements, les Premières nations et les Inuits. Ce climat, en revanche, soutient la croissance socioéconomique et culturelle des collectivités des Premières nations et des Inuits et elle intensifie l’autosuffisance. Les relations de collaboration sont la pierre angulaire du règlement mutuellement acceptable des revendications et autres questions de droits. C’est grâce à cette coopération que l’on négocie et met en œuvre des ententes sur les revendications territoriales et sur l’autonomie gouvernementale; que l’on clarifie et maintient les relations de traités entre l’État et les Premières nations; que l’on obtient la certitude quant à la propriété, à l’utilisation et à la gestion de terres et de ressources; et que l’on représente efficacement les Inuits dans les décisions de politiques fédérales. Et c’est en coopérant que nous abordons les obligations constitutionnelles et historiques, désamorçons les conflits par la négociation, et permettons aux parties de collaborer vers l’atteinte du but commun de la réconciliation.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — |
Total des contributions | 101,2 | 85,0 | 79,1 | 79,1 |
Total de paiements de transfert | 101,2 | 85,0 | 79,1 | 79,1 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : Le règlement des revendications
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « Le règlement des revendications »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Paiement pour le règlement de revendications spéciales, particulières et globales conclu avec succès au moyen d’un processus de négociation, et pour l’indemnité et le financement approuvés en vertu de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | 492,1 | 549,6 | 449,3 | 450,8 |
Total des contributions | 17,3 | 6,0 | 7,0 | 6,7 |
Total de paiements de transfert | 509,4 | 555,6 | 456,3 | 457,5 |
Les totaux peuvent accuser des écarts en raison de l’arrondissement. |
Évaluations prévues :
Activité de programme : L’éducation
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « L’éducation »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Soutien à la prestation de services d’éducation primaire et secondaire conformément aux normes et aux programmes provinciaux, contribuant ainsi à accroître les niveaux de réussite scolaire et à rehausser l’employabilité des élèves des Premières nations et inuits; aux services d’éducation spéciale visant à améliorer la qualité de l’éducation et le niveau des services de soutien offerts aux élèves admissibles ayant des besoins spéciaux pour que les niveaux se comparent raisonnablement à ceux des services de soutien offerts par les provinces; et à l’aide financière aux Indiens inscrits pour qu’ils puissent faire des études postsecondaires afin d’augmenter le niveau de participation, de réussite et d’employabilité.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | 36,7 | 37,7 | 40,4 | 41,3 |
Total des contributions | 1 613,3 | 1 652,3 | 1 695,9 | 1,740,5 |
Total de paiements de transfert | 1 650,0 | 1 690,0 | 1 736,3 | 1 781,8 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : Le développement social
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « Le développement social »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Soutien à la prestation d’aide au revenu pour combler les besoins fondamentaux que sont la nourriture, les vêtements et le logement, pour assurer la sécurité et le bien-être des personnes et des familles conformément aux normes et aux programmes provinciaux; aux Services à l’enfance et à la famille des Premières nations, pour améliorer leur bien-être et leur sécurité; à l’aide à la vie autonome pour les services de soutien social de nature non médicale comme les soins à domicile, les soins de relève à court terme, le placement familial et les soins en établissement, en vue d’améliorer le bien-être et la sécurité; au Programme de financement de la lutte contre la violence familiale pour améliorer la sécurité et la sûreté, surtout des femmes et des enfants à risque; au Programme de réinvestissement de la prestation nationale pour enfants, pour soutenir les familles à faible revenu avec des enfants et prévenir ou réduire la pauvreté chez les enfants; et aux autres services sociaux dont les Premières nations.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | 8,1 | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
Total des contributions | 1 474,6 | 1 443,3 | 1 476,2 | 1,495,3 |
Total de paiements de transfert | 1 482,7 | 1 453,3 | 1 486,2 | 1 505,3 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : La gestion des affaires des particuliers
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « La gestion des affaires des particuliers »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Gestion professionnelle des affaires propres aux Premières nations pour que les responsabilités du ministre en matière de fonds en fiducie, d’appartenance et de successions, qui lui sont confiées en vertu de la Loi sur les Indiens, soient exercées comme il se doit.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | 1,4 | 1,4 | 1,4 | 1,4 |
Total des contributions | 9,0 | 9,6 | 9,1 | 8,8 |
Total de paiements de transfert | 10,4 | 11,0 | 10,5 | 10,2 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : La certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « La certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme comprend les ajouts aux réserves; l’assurance de la clarté du titre pour faciliter les transactions foncières futures au moyen de levés et d’ententes négociées sur les terres; et la mise en œuvre des transferts de terres dans le cadre des revendications particulières et globales.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | 1,1 | 5,0 | 2,0 | 2,0 |
Total des contributions | 1,3 | — | — | — |
Total de paiements de transfert | 2,4 | 5,0 | 2,0 | 2,0 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : Une administration fédérale responsable
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « Une administration fédérale responsable »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme comprend l’acquittement des responsabilités du gouvernement fédéral à l’égard des Premières nations (p. ex. en vertu de la Loi sur les Indiens et de la Loi sur le pétrole et le gaz des terres indiennes et des règlements afférents); l’acquittement des responsabilités et de la coordination avec d’autres ministères fédéraux qui ont des responsabilités semblables, par exemple Environnement Canada; l’assainissement des sites contaminés sous juridiction fédérale; la perception et la gestion de l’argent des Indiens résultant de l’exploitation des terres et des ressources.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — |
Total des contributions | 107,9 | 47,2 | 23,1 | 23,1 |
Total de paiements de transfert | 107,9 | 47,2 | 23,1 | 23,1 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : La gestion des terres, des ressources et de l’environnement par les Premières nations
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « La gestion des terres, des ressources et de l’environnement par les Premières nations »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme englobe les activités liées au renforcement de la gouvernance des Premières nations sur les terres, les ressources et l’environnement, y compris tant les initiatives de développement des capacités que de gouvernance sectorielle.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — |
Total des contributions | 11,9 | 14,2 | 14,3 | 14,3 |
Total de paiements de transfert | 11,9 | 14,2 | 14,3 | 14,3 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : Développement des entreprises individuelles et communautaires
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « Développement des entreprises individuelles et communautaires »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Les Autochtones font face à des défis et des obstacles uniques liés au développement de leurs entreprises, qui les empêchent de participer pleinement à l’économie du Canada et de prendre part à sa prospérité. Cette activité de programme encourage les personnes et les collectivités autochtones à participer à l’économie du pays et à prendre davantage part à sa prospérité en favorisant le développement d’entreprises viables. Elle aide aussi à réduire les obstacles au développement des entreprises, des obstacles uniques aux Autochtones, et créent un climat moderne des affaires chez les Autochtones et au sein de leurs collectivités, et ce, en ouvrant l’accès au financement d’entreprises du secteur privé à des taux compétitifs; en favorisant l’accès à des renseignements commerciaux et à des conseils dans ce domaine; en facilitant les partenariats du secteur privé pour la réalisation de projets majeurs d’entreprise.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009* |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | 34,0 | — | — | — |
Total des contributions | 148,5 | 37,3 | 37,3 | 37,3 |
Total de paiements de transfert | 182,5 | 37,3 | 37,3 | 37,3 |
* Les prévisions pour 2008-2009 incluent les dépenses consacrées à l’activité de programme Le développement économique, qui a été remplacée en 2009-2010 par deux activités de programme : Investissement communautaire et Le développement des entreprises individuelles et communautaires. |
Évaluations prévues :
Activité de programme : Investissement communautaire
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « Investissement communautaire »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Pour la plupart des collectivités autochtones, le développement économique a progressé lentement. Les activités de programme contribuent à permettre aux collectivités de participer davantage à l’économie en améliorant leur capacité en matière de développement économique. Les activités réalisées dans le cadre des programmes d’investissement communautaire comprennent le Programme d’opportunités économiques pour les communautés, l’Initiative sur la participation des Autochtones au marché du travail, la Stratégie d’approvisionnement auprès des entreprises autochtones, le Programme de développement économique des communautés et le Programme de Services de soutien communautaire. Ces activités aident les collectivités à déterminer leur potentiel économique et à le stimuler pour tendre vers l’augmentation du nombre d’emplois communautaires, une plus grande utilisation des terres et des ressources communautaires, une meilleure infrastructure économique communautaire, un plus grand nombre d’entreprises, des entreprises de plus grande taille, davantage de débouchés et un climat plus favorable au développement économique communautaire.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009* |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | 34,0 | — | — | — |
Total des contributions | 148,5 | 159,0 | 159,9 | 159,9 |
Total de paiements de transfert | 182,5 | 159,0 | 159,9 | 159,9 |
* Les prévisions pour 2008-2009 incluent les dépenses consacrées à l’activité de programme Le développement économique, qui a été remplacée en 2009-2010 par deux activités de programme : Investissement communautaire et Le développement des entreprises individuelles et communautaires. |
Évaluations prévues :
Activité de programme : L’infrastructure communautaire
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « L’infrastructure communautaire »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Soutien à la fourniture de fonds pour l’acquisition, la construction, l’exploitation et l’entretien des installations de la collectivité, comme les routes, les ponts, les systèmes d’eau potable et d’égout ainsi que les bureaux administratifs; les installations éducatives comme les écoles et les résidences pour enseignants; l’assainissement de sites contaminés dans les réserves; et les logements dans les réserves.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
Total des contributions | 1 017,9 | 1 295,6 | 1 182,1 | 928,3 |
Total de paiements de transfert | 1 017,9 | 1 295,7 | 1 182,2 | 928,4 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : La gouvernance dans le Nord
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « La gouvernance dans le Nord »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme offre un soutien au renforcement des gouvernements du Nord au bénéfice de tous ses habitants, et cela par le biais d’un transfert des responsabilités de la compétence des provinces, de mécanismes intergouvernementaux efficaces, de la gestion des questions stratégiques, du renforcement de la collaboration intergouvernementale et internationale sur les questions circumpolaires.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — |
Total des contributions | 3,8 | 12,2 | 7,4 | 4,4 |
Total de paiements de transfert | 3,8 | 12,2 | 7,4 | 4,4 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : Des collectivités nordiques en santé
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « Des collectivités nordiques en santé »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme offre un soutien à l’amélioration de la santé et du bien-être des résidents du Nord: grâce à des subventions pour la prestation de services hospitaliers et médicaux aux résidents inuits et des Premières nations des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut; grâce au transport à prix réduit de denrées périssables nutritives et autres produits essentiels aux collectivités du Nord isolées; en menant des recherches sur la source et les effets des contaminants sur la chaîne alimentaire de l’Arctique; en aidant les habitants du Nord à traiter des grandes questions comme celle de l’impact du changement climatique.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | 46,4 | 47,3 | 48,3 | 49,2 |
Total des contributions | 11,0 | 40,6 | 54,8 | 5,6 |
Total de paiements de transfert | 57,4 | 87,9 | 103,1 | 54,8 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : Les terres et les ressources du Nord
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « Les terres et les ressources du Nord »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme favorise le développement durable des ressources naturelles du Nord en mettant l’accent sur l’amélioration de la gestion et la gérance environnementales, y compris l’assainissement des sites contaminés, en élargissant la base des connaissances pour faciliter la prise de décisions et en améliorant l’efficacité du contexte réglementaire du Nord. En tant qu’entité du gouvernement fédéral investie du pouvoir législatif et politique sur les ressources naturelles dans le Nord, Affaires indiennes et du Nord canadien met en œuvre ce programme au nom de tous les résidents du Nord.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | 1,2 | 1,1 | 1,1 | 1,1 |
Total des contributions | 24,0 | 27,0 | 19,8 | 15,1 |
Total de paiements de transfert | 25,3 | 28,2 | 21,0 | 16,1 |
Les totaux peuvent accuser des écarts en raison de l’arrondissement.
Évaluations prévues :
Activité de programme : L’économie du Nord
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « L’économie du Nord »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette activité de programme contribue à la croissance économique durable des économies des Territoires au moyen d’investissements dans le domaine de l’innovation, du savoir, du développement régional, de la défense des droits et des activités, qui incitent les habitants du Nord à participer et leur permettent de bénéficier du développement des ressources. Le programme d’Investissements stratégiques dans le développement économique du Nord (ISDEN) comprend la contribution au financement et le soutien à l’élaboration des propositions nécessaires pour obtenir ce financement visant à aider les indicateurs de l’économie, à diversifier davantage cette économie, à accroître la participation des habitants du Nord à cette même économie et à faciliter la coordination générale des programmes du gouvernement fédéral. Le développement économique du Nord est soutenu par les gouvernements territoriaux, les organisations autochtones et le secteur sans but lucratif. Par ailleurs, un centre d’expertise économique lié à chaque territoire est fournit ainsi qu’une aide pour coordonner diverses sources de financement fédéral liées à des projets particuliers ayant pour but de favoriser le développement du Nord.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — |
Total des contributions | 22,0 | 16,3 | 26,3 | 26,3 |
Total de paiements de transfert | 22,0 | 16,3 | 26,3 | 26,3 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : Statégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « Statégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Cette stratégie a été élaborée en 1997 pour aider à répondre aux besoins des Autochtones vivant dans les centres urbains. C’est au moyen de cette stratégie que le gouvernement du Canada sollicite des partenariats avec les autres gouvernements, les organismes communautaires et les Autochtones pour la réalisation associés aux priorités locales. Cette stratégie en matière de politiques a pour objectif d’encourager l’autonomie et de multiplier les choix de vie s’offrant aux Autochtones qui vivent dans les centres urbains. Elle permet au gouvernement du Canada d’être plus apte à aligner les dépenses du gouvernement fédéral associées à la question des Autochtones vivant dans les grands centres urbains sur les programmes provinciaux et municipaux, de façon à accélérer la réalisation des objectifs du gouvernement fédéral, tout en faisant face aux enjeux locaux et en saisissant les occasions qui se présentent. Pour ce faire, les projets de cette stratégie seront stratégiquement axés sur des investissements dans trois domaines prioritaires (améliorer les aptitudes à la vie quotidienne; développer la formation professionnelle et l’entrepreneuriat; soutenir les femmes, les enfants et les familles).
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — |
Total des contributions | 11,0 | 9,9 | 9,9 | 9,9 |
Total de paiements de transfert | 11,0 | 9,9 | 9,9 | 9,9 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : Développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « Développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Le mandat du Bureau de l’Interlocuteur fédéral (émanant à la suite de conférences institutionnelles tenues de 1985 à 1987) est d’offir un point de contact entre le gouvernement fédéral et les organismes des Métis et ceux des Indiens non inscrits. Le principal objectif de ce mandat est d’encourager les travaux menés avec les organisations de Métis, d’Indiens non inscrits et d’Autochtones ne vivant pas dans des réserves, et cela, tant au niveau national, qu’aux niveaux provincial, régional et urbain, afin de trouver une façon pratique d’améliorer les conditions socioéconomiques des Métis et des Indiens non inscrits, d’accroître l’autonomie et de réduire le taux de dépendance en aidant des organisations à créer des partenariats efficaces avec les gouvernement fédéral et provinciaux et le secteur privé, de renforcer leurs capacités organisationnelles et de favoriser le développement professionnel.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — |
Total des contributions | 10,4 | 12,1 | 12,1 | 12,1 |
Total de paiements de transfert | 10,4 | 12,1 | 12,1 | 12,1 |
Évaluations prévues :
Activité de programme : Gestion des droits des Métis
Nom du programme de paiements de transfert : paiements de transfert pour « Gestion des droits des Métis »
Date de mise en œuvre : sans objet
Date de clôture : sur une base continue
Description : Gestion des droits des Métis — Cette activité de programme est la réponse apportée en 2003 par le gouvernement fédéral à la décision Powley de la Cour suprême du Canada (CSC), qui déclarait que la collectivité métisse avait bel et bien un droit protégé par l’article 35 sur les droits des Autochtones. Le but premier de ce programme est de travailler avec n’importe laquelle des organisations autochtones représentatives sans but lucratif, au sein desquelles œuvrent un grand nombre de Métis, pour faciliter la vérification objective de leurs listes de chasseurs métis, conformément aux instructions données par la CSC dans la décision Powley.
Résultats escomptés :
Prévisions de dépenses 2008-2009 |
Dépenses prévues 2009-2010 |
Dépenses prévues 2010-2011 |
Dépenses prévues 2011-2012 |
|
---|---|---|---|---|
Total des subventions | — | — | — | — |
Total des contributions | 8,9 | 8,2 | — | — |
Total de paiements de transfert | 8,9 | 8,2 | — | — |
Évaluations prévues :
Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) a répondu aux exigences de la Politique d’achats écologiques en s’engageant à « élaborer et appliquer une politique d’achats écologiques » (but 2.3.2) dans le cadre de sa Stratégie de développement durable de 2007-2010. Sous la conduite du Comité d’examen des acquisitions et des marchés et de ses groupes de travail, des progrès ont pu être réalisés dans l’atteinte de cet objectif. Le Comité d’examen regroupe des gestionnaires régionaux de centre de responsabilité, des experts en approvisionnement et des spécialistes en gestion environnementale qui ont pour mandat de renouveler la fonction d’approvisionnement et de passation des marchés au sein du Ministère.
En décembre 2008, AINC a terminé une étude préliminaire de ses politiques d’achats écologiques. Grâce au soutien du Comité d’examen des acquisitions et des marchés, il utilisera les résultats de cette étude pour intégrer les exigences de la Politique à ses processus d’approvisionnement.
Votre ministère s'est-il fixé des objectifs en matière d'achats écologiques?
En cours |
Décrivez les objectifs en matière d'achats écologiques que votre ministère s'est fixé et indiquez les bénéfices attendus.
AINC doit se fixer des objectifs afin de favoriser l’acquisition de biens et de services écologiques. Ces objectifs lui permettront à la fois de répondre aux exigences de la Politique d’achats écologiques et d’atteindre le but visé dans sa Stratégie de développement durable (voir ci-dessus).
Aucun objectif n’a été établi pour le moment, mais le travail est amorcé. Entre autres choses, le Ministère prévoit inclure dans ses marchés de service une clause sur le rendement environnemental et exiger que certains groupes de produits, tels que les véhicules de promenade et le matériel informatique, soient soumis à des normes environnementales minimales. Ces objectifs viendront s’ajouter aux normes de rendement environnemental nouvellement instaurées à l’échelle du gouvernement.
En 2009-2010, Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) poursuivra pour une troisième année la mise en œuvre de sa Stratégie de développement durable de 2007-2010. Puisque le développement durable est solidement ancré dans son mandat, cette stratégie lui fournit une marche à suivre dans la poursuite de deux grandes orientations : favoriser des collectivités durables et établir à l’interne une culture de durabilité. Parallèlement, le Ministère s’est fixé quinze objectifs à atteindre. Tous ces objectifs misent sur les résultats et les priorités ministérielles et contribuent, du coup, à la réalisation de ses résultats stratégiques, soit le gouvernement, les gens, les terres et l’économie.
Durant la période visée par le présent rapport, AINC travaillera sur plusieurs fronts afin de résoudre les questions jugées prioritaires. D’abord, il continuera d’évaluer sa capacité à répondre efficacement aux problèmes les plus urgents. Il entreprendra également une analyse environnementale dans le but de mieux cerner les possibilités qu’offre la voie du développement durable. De plus, le Ministère se propose d’instaurer un processus de discussion en vue de favoriser la communication et d’amener les collectivités à participer davantage à la stratégie de développement durable. Enfin, il compte réaliser des progrès importants dans trois dossiers en particulier : l’assainissement des lieux contaminés dans les réserves, les évaluations environnementales et la gestion efficace des ressources naturelles dans les collectivités autochtones et du Nord.
Objectifs et buts | Mesure du rendement de la Stratégie de développement durable | Résultats ministériels attendus en 2009 2010 | Objectif du gouvernement fédéral* |
---|---|---|---|
Favoriser des collectivités durables | |||
Améliorer, à l’échelle du Ministère et du gouvernement fédéral, la coordination et l’harmonisation de la planification et de l’application des programmes, à l’appui d’une planification à long terme | |||
Approuver et appliquer la stratégie de planification communautaire globale en collaboration avec les Premières nations | Nombre de collectivités engagées dans la planification communautaire globale | Fournir aux Premières nations un encadrement et une aide financière | 4 |
Déterminer les facteurs qui influent sur la durabilité des collectivités éloignées habitant au sud du 60e parallèle et déterminer comment les politiques et programmes d’AINC pourraient être modifiés en vue de mieux relever les défis | Nombre de recommandations Nombre de recommandations auxquelles on a donné suite |
Déterminer les défis et les possibilités liés au développement durable dans les collectivités autochtones situées au sud du 60e parallèle et définir des indicateurs de durabilité | 4 |
Améliorer la capacité socioéconomique des collectivités autochtones grâce à des programmes éducatifs et sociaux | |||
Augmenter le nombre d’Autochtones diplômés d’écoles secondaires et postsecondaires | Nombre de diplômés du niveau secondaire et postsecondaire Taux de participation aux études postsecondaires Taux d’alphabétisation et de numératie |
Conclure des ententes de partenariat entre les Premières nations, les gouvernements provinciaux et le gouvernement fédéral Concevoir des plans de réussite scolaire et des programmes d’évaluation de l’apprentissage |
4 |
Améliorer le Programme de prévention de la violence familiale (Améliorer la sécurité dans les réserves) | Nombre de refuges pour les victimes de violence familiale | Créer trois nouveaux refuges | 4 |
Des logements, des installations d’eau potable et d’eaux usées dans les Premières nations conformes aux normes appliquées dans d’autres collectivités canadiennes comparables | |||
Accroître le nombre de logements abordables et convenables pour les Premières nations, tout en développant la capacité de gérer et de contrôler efficacement ces habitations | Pourcentage des logements des Premières nations considérés comme adéquats Nombre de collectivités des Premières nations ayant présenté un rapport annuel sur le logement |
Augmenter de 5 % le pourcentage de logements considérés comme adéquats Obtenir les rapports annuels de toutes les collectivités des Premières nations |
4 |
Réduire le nombre d’emplacements à risques élevés et modérés dans les systèmes nationaux d’évaluation de l’eau potable et des eaux usées au sein des collectivités des Premières nations | Réduction du nombre de systèmes présentant des risques élevés et modérés Augmentation du nombre d’opérateurs certifiés |
Organiser des séances de discussion avec les gouvernements provinciaux ou territoriaux, les représentants des Premières nations et leurs organisations régionales afin d’élaborer un nouveau cadre législatif fédéral qui assurerait aux collectivités un approvisionnement en eau potable et un traitement efficace des eaux usées | 1 |
De saines pratiques de gestion environnementale dans les collectivités des Premières nations, des Inuit et du Nord | |||
Favoriser l’élaboration d’initiatives en matière de gestion de l’énergie dans les collectivités des Premières nations, des Inuit et du Nord | Nombre de régions et de secteurs du Ministère ayant intégré à leurs pratiques courantes des sources d’énergie renouvelable et des mesures écoénergétiques Nombre de collectivités autochtones et du Nord ayant réalisé un projet écoénergétique ou ayant eu recours à des sources d’énergie renouvelable |
Appuyer les projets communautaires visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à promouvoir une utilisation plus efficace de l’énergie Réduire les émissions de gaz à effet de serre dans les collectivités autochtones et du Nord |
3 |
Aider les collectivités des Premières nations, des Inuit et du Nord à s’adapter aux effets du changement climatique | Nombre de collectivités autochtones et du Nord ayant élaboré une stratégie d’adaptation au changement climatique ou une stratégie d’évaluation du risque Nombre de collectivités autochtones et du Nord ayant mis en place une stratégie d’adaptation au changement climatique ou une stratégie de gestion du risque Nombre de stratégies visant à intégrer aux pratiques territoriales la gestion des risques associés au changement climatique |
Cerner et documenter les risques et les possibilités que présente le changement climatique pour le Ministère Appuyer les projets communautaires de sensibilisation, d’information et de planification ayant pour but de gérer les risques et les possibilités associés au changement climatique |
3 |
Réduire le passif des sites contaminés au sud du 60e parallèle | Taux de réduction du passif associé aux sites contaminés connus présentant des risques élevés ou modérés Pourcentage des sites suspects ayant fait l’objet d’une évaluation Pourcentage des réservoirs de stockage et des sites d’enfouissement ayant été soumis à la première phase de l’évaluation environnementale (grâce aux fonds obtenus dans le cadre du Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux) Pourcentage des sites évalués et remis en état conformément au plan triennal de gestion des sites contaminés (grâce aux fonds obtenus dans le cadre du Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux) |
Remettre en état les sites contaminés dont le Ministère a la responsabilité Obtenir plus de précisions sur le passif associé à l’ensemble des sites contaminés dont le Ministère a la responsabilité Obtenir plus de précisions sur le passif associé aux réservoirs de stockage et aux sites d’enfouissement dont le Ministère a la responsabilité et qui sont admissibles au Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux Mettre en œuvre le plan triennal de gestion des sites contaminés |
4 |
Augmenter le nombre de sites contaminés remis en état ou en cours de remise en état dans le Nord | Nombre de plans de gestion des sites contaminés ayant reçu l’approbation du sous-ministre adjoint Nombre absolu de sites où la remise en état a commencé ou est terminée |
Faire approuver les plans de gestion des sites contaminés, comme l’exigent les lignes directrices du Conseil du Trésor Élaborer et mettre en œuvre, pour chaque site, une stratégie de remise en état et de gestion du risque |
4 |
Établir une culture de durabilité | |||
Améliorer l’intégration du développement durable au sein d’AINC | |||
Sensibiliser davantage les employés du Ministère au développement durable | Niveau de connaissance sur le développement durable | Établir un réseau d’information sur la viabilité environnementale Concevoir des outils d’apprentissage à l’intention des employés du Ministère |
4 |
Améliorer l’intégration des facteurs liés au développement durable au sein du Ministère | Concordance entre le rapport sur le développement durable, le Rapport ministériel sur le rendement et les engagements énoncés dans la quatrième stratégie de développement durable Intégration des résultats de la Stratégie de développement durable dans le Rapport ministériel sur le rendement et dans le Rapport sur les plans et les priorités Nombre d’évaluations préliminaires et d’évaluations environnementales effectuées |
Intégrer les engagements de la Stratégie de développement durable dans les résultats prévus Communiquer les résultats de la Stratégie de développement durable dans les rapports du Ministère Élaborer une approche mettant davantage en relation la Stratégie de développement durable et les tableaux des résultats stratégiques Instaurer à l’échelle du Ministère un système de gestion des évaluations environnementales qui serait plus rigoureux et qui intégrerait les principes du développement durable |
4 |
Promouvoir de saines pratiques de gestion environnementale dans les opérations ministérielles | |||
Appliquer le cadre de performance environnementale inhérent à la Stratégie de gérance de l’environnement du Secteur des affaires indiennes et inuites (SAII), par l’intégration de saines pratiques de gestion environnementale aux opérations ministérielles du SAII | Nombre de bases de données sur les réservoirs de stockage Nombre de bases de données sur les sites d’enfouissement Nombre de politiques de gestion des déchets ayant été approuvées pour le SAII |
Faire l’inventaire des réservoirs de stockage Faire l’inventaire des sites d’enfouissement |
4 |
Intégrer fermement le développement durable aux Services ministériels (Finances, Ressources humaines, Gestion de l’information, Vérification et Évaluation, Services administratifs) dans tout le pays | |||
Élaborer et appliquer un système de gestion environnementale pour les biens immobiliers et les fournitures du Ministère | Politiques et procédures mises à jour conformément aux exigences du gouvernement fédéral Collecte de données de référence sur les répercussions environnementales des biens immobiliers et des fournitures du Ministère Compilation et divulgation des résultats générés par le système de gestion environnementale pour les biens immobiliers et les fournitures du Ministère |
Instaurer à l’échelle du Ministère les politiques et les procédures mises à jour Implanter le système de gestion environnementale à la Division de la gestion du matériel et des biens (administration centrale) et dans les bureaux régionaux |
4 |
Élaborer et appliquer une politique sur les achats écologiques pour AINC | Valeur des achats écologiques, quantité de biens répondant aux exigences environnementales minimales et nombre de marchés de services octroyés selon les normes d’approvisionnement écologique du Ministère Pourcentage des gestionnaires de centre de responsabilité, des agents d’approvisionnement et des gestionnaires du matériel ayant suivi une formation sur les achats écologiques |
Produire et mettre en œuvre une politique ministérielle sur les achats écologiques Établir des objectifs en matière d’achats écologiques Offrir une formation sur les achats écologiques à tous les gestionnaires de centre de responsabilité et à tous les agents d’approvisionnement |
4 |
* Objectifs du gouvernement fédéral en matière de développement durable
Objectif 1 : Eau — Approvisionnement assuré en eau propre pour les personnes et les écosystèmes marins et dulçaquicoles
Objectif 2 : Air pur — De l’air pur à respirer, essentiel au bon fonctionnement des écosystèmes
Objectif 3 : Réduire les émissions de gaz à effet de serre
Objectif 4 : Collectivités durables — Les collectivités bénéficient d’une économie prospère, d’une société dynamique et équitable et d’un environnement sain pour les générations actuelles et futures
Objectif 5 : Développement et utilisation durables des ressources naturelles
Objectif 6 : Renforcer les mécanismes fédéraux de gouvernance et de prise de décisions afin de soutenir le développement durable
Ministères responsables : Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC)
Activité de programme du ministère responsable : L’infrastructure communautaire
Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : Le 1er avril 2008
Date de clôture de l'initiative horizontale : Le 31 mars 2010
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) : Le gouvernement fédéral a alloué à cette initiative 735 639 806 dollars, répartis sur deux ans. De ce montant, 202 500 000 dollars par année seront financés à même les niveaux de référence de 2008-2009 et de 2009-2010. Dans le Budget de 2008, le cadre financier prévoyait également des investissements de 165 318 143 dollars en 2008-2009 et de 165 321 663 dollars en 2009-2010 pour couvrir notamment les régimes d’avantages sociaux et le coût des locaux fournis par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.
Description de l'initiative horizontale (y compris de l'accord de financement) :
Le Plan d’action a pour principal objectif d’aider les Premières nations dans les réserves à avoir accès à des services d’approvisionnement en eau potable et de traitement des eaux usées d’une qualité comparable à celle dont se prévalent les autres collectivités canadiennes de taille et de situation semblables. Le Plan d’action se concentre sur cinq secteurs prioritaires : l’infrastructure; les pratiques d’exploitation et d’entretien; la formation; la surveillance et la sensibilisation du public; les normes.
Dans le but d’atteindre ces objectifs, on a apporté des améliorations au programme, notamment en entreprenant une évaluation technique de tous les réseaux qui existent à l’échelle nationale, en procédant à des consultations sur le nouveau cadre législatif fédéral relatif à l’eau potable et en investissant dans le Programme de formation itinérante. On a également modifié les politiques régissant les petits systèmes d’alimentation en eau et les fosses septiques, on a conclu des ententes sur la prestation de services d’approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées, on a investi dans un programme national de gestion des eaux usées et, enfin, on a mis en place des procédures afin de mieux détecter les maladies d’origine hydrique.
En somme, la mise en œuvre du Plan d’action aide les Premières nations à avoir accès à un approvisionnement en eau potable et permet du coup au gouvernement fédéral de s’acquitter des engagements qu’il a pris dans le Budget de 2008 et dans le discours du Trône de 2007.
Le Plan d’action contribue également à l’atteinte du résultat stratégique d’AINC portant sur l’économie, notamment en aidant les Autochtones et les résidants du Nord à prendre une part plus active dans l’économie. De même, il permet d’obtenir « de meilleurs résultats en matière de santé et [de réduire les] inégalités entre l’état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens », un des résultats stratégiques établis par Santé Canada dans le cadre de ses programmes et services de santé destinés aux Premières nations et aux Inuit.
Pour d’autres renseignements sur le sujet, veuillez consulter les documents suivants :
Affaires indiennes et du Nord Canada, Plan d’action pour l’approvisionnement en eau potable et le traitement des eaux usées des Premières nations
Gouvernement du Canada, Le budget de 2008 : Un leadership responsable, Chapitre 4 — Leadership au pays et à l’étranger
Santé Canada, Rapport sur les plans et les priorités de 2007-2008, Opérations régionales
Résultats partagés :
Le Plan d’action vise quatre grands objectifs :
Structures de gouvernance : Le Plan d’action pour l’approvisionnement en eau potable et le traitement des eaux usées des Premières nations succède à la Stratégie de gestion de l’eau des Premières nations (2003-2008) et au Plan d’action pour la gestion de l’eau potable dans les collectivités des Premières nations (2006-2008). En 2005, AINC et Santé Canada ont conclu un protocole d’entente par lequel ils s’engageaient à échanger toute information pertinente relative à l’eau potable. Par conséquent, AINC informe Santé Canada sur les investissements proposés dans les installations d’aqueduc et d’égouts, sur les inspections menées chaque année dans les usines de traitement de l’eau et des eaux usées et sur les mesures prises à la suite d’un avis concernant la qualité de l’eau. En retour, Santé Canada transmet des renseignements sur les échantillons d’eau qui ne respectent pas les Recommandations pour la qualité de l’eau potable au Canada et sur les raisons justifiant l’émission d’un avis concernant la qualité de l’eau. Sur le plan pratique, on a créé le Comité de gestion stratégique de l’eau dans les réserves, qui regroupe des représentants de Santé Canada, d’AINC, d’Environnement Canada et de l’Assemblée des Premières Nations. Ce comité offre une tribune privilégiée pour discuter, échanger de l’information et planifier les travaux collectifs. Même s’il n’a pas de pouvoir de décision comme tel, le Comité de gestion stratégique s’occupe de coordonner la mise en œuvre du Plan d’action et d’offrir aux collectivités des Premières nations un approvisionnement fiable en eau potable.
Les directeurs généraux et les sous-ministres adjoints d’AINC et de Santé Canada se réunissent, au besoin, pour discuter ou pour coordonner les activités à l’appui du Plan d’action.
Partenaires fédéraux | Activités de programme des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) | Dépenses prévues pour 2009-2010 |
Résultats prévus pour 2009-2010 |
---|---|---|---|---|---|
Affaires indiennes et du Nord Canada | L’infrastructure communautaire | Programme d’immobilisations et d’entretien | 671,0 | 335,3 | Augmenter à 85 % le pourcentage d’installations d’aqueduc et d’égouts présentant de faibles risques ou des risques modérés |
Santé Canada | Santé des Premières nations et des Inuits | Programme sur la qualité de l’eau potable (fonds obtenus dans le cadre du Plan d’action) | 54,6 | 27,3 | Augmenter le nombre de collectivités au sud du 60e parallèle qui ont maintenu ou augmenté leur capacité à réduire les risques associés à l’approvisionnement en eau et à la qualité de l’eau potable et à surveiller la qualité de leur eau, conformément aux Recommandations pour la qualité de l’eau potable au Canada |
Programme sur la qualité de l’eau potable (budget des services votés) | 10,0 | 5,0 | |||
Total | 735,6 | 367,6 |
Résultats à atteindre par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : sans objet
Personne-ressource :
Sébastien Labelle
Directeur des politiques
Direction générale des infrastructures communautaires
Affaires indiennes et du Nord Canada
10, rue Wellington
Gatineau (Québec) K1A 0H4
Téléphone : 819-994-6466
Télécopieur : 819-953-3321
Ministères responsables : Affaires du Nord, Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC)
Activité de programme du ministère responsable : Des collectivités nordiques en santé
Date de mise en œuvre de l’initiative horizontale : Le 1er avril 2007
Date de clôture de l’initiative horizontale : Le 31 mars 2012
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) : 150 millions de dollars sur une période de cinq ans
Description de l’initiative horizontale (y compris de l’accord de financement) : Le gouvernement du Canada a investi 150 millions de dollars sur une période de cinq ans afin d’appuyer la participation du Canada à l’Année polaire internationale. Ces fonds ont servi à mettre en œuvre un programme de recherche novateur sur l’Arctique couvrant plusieurs disciplines. AINC dirige le Programme du gouvernement du Canada pour l’Année polaire internationale en collaboration avec sept autres ministères et organismes : Santé Canada, Environnement Canada, Pêches et Océans Canada, Ressources naturelles Canada, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (au nom d’Industrie Canada), les Instituts de recherche en santé du Canada et l’Agence canadienne d’inspection des aliments.
En participant activement à l’Année polaire internationale de 2007-2009 et en y investissant des sommes appréciables, le gouvernement du Canada s’acquitte du mandat administratif qui lui incombe dans l’Arctique canadien. Le Programme du gouvernement du Canada pour l’Année polaire internationale fait participer les chercheurs canadiens et les collectivités du Nord à l’élaboration et à l’exécution d’activités diversifiées, comme la recherche, la formation et le perfectionnement des compétences.
En particulier, le Programme propose les activités suivantes :
Les ministères et organismes fédéraux reçoivent des fonds en fonction de leur participation aux divers aspects du programme, que ce soit la réalisation de projets en sciences et en recherche, le soutien logistique, la planification des mesures d’urgence, les communications, la sensibilisation du public, la formation ou le perfectionnement des compétences. Les fonds sont versés aux quatre bureaux de coordination dans le Nord, qui assurent la liaison avec les chercheurs et les collectivités nordiques pour tout ce qui touche à l’Année polaire internationale. Ces bureaux de coordination forment un réseau régional qui appuie les divers aspects du Programme du gouvernement du Canada pour l’Année polaire internationale.
Résultats partagés :
Structures de gouvernance :
Le Programme du gouvernement du Canada pour l’Année polaire internationale travaille de concert avec le Comité national canadien et le Secrétariat canadien de l’Année polaire internationale; ces deux organismes assurent la liaison avec le Comité mixte international et les comités des autres pays participants.
Partenaires fédéraux | Activités de programme des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) | Dépenses prévues pour 2009-2010 |
Résultats prévus pour 2009-2010 |
---|---|---|---|---|---|
Affaires indiennes et du Nord Canada | Des collectivités nordiques en santé | Programme du gouvernement du Canada pour l’Année polaire internationale | 59 694 657 $ | 16 896 000 $ | Améliorer l’infrastructure de recherche dans le Nord et celle des organisations de recherche et sauvetage Faire participer davantage les résidants du Nord aux activités scientifiques entreprises dans l’Arctique |
Santé Canada | Hygiène de l’environnement durable | 158 234 $ | 15 009 $ | (Somme insuffisante pour établir des objectifs à atteindre) | |
Environnement Canada | La biodiversité est conservée et protégée Meilleures connaissances et renseignements sur les conditions météorologiques et environnementales afin d’exercer une influence sur la prise de décisions Les Canadiens sont informés sur les prévisions et les conditions météorologiques courantes et y réagissent bien |
11 169 875 $ | 1 893 101 $ | Resserrer les liens entre les nations circumpolaires, renforcer les partenariats et protéger l’environnement Améliorer la capacité à prévoir les conditions météorologiques et environnementales dans les régions polaires |
|
Pêches et Océans Canada | Climat des océans Écosystèmes aquatiques |
31 542 477 $ | 1 970 093 $ | Mieux connaître les effets du changement climatique sur les écosystèmes aquatiques et les espèces exploitables de l’Arctique et être mieux informé sur leur capacité de s’adapter à ces changements Acquérir des connaissances de base sur les zones océaniques à la limite du territoire canadien, tant au point de vue physique qu’au point de vue biologique, et délimiter les principales zones et frontières afin de permettre des comparaisons temporelles et d’orienter les futurs travaux de recherche et de surveillance |
|
Ressources naturelles Canada | S’adapter au changement climatique et gestion du risque lié aux dangers | 3 063 000 $ | 532 770 $ | Évaluer les effets du changement climatique sur la masse terrestre et les régions côtières du Canada et élaborer des stratégies afin de s’adapter aux changements | |
Gestion du risque lié aux écosystèmes | Intégrer au processus décisionnel le savoir sur les forêts canadiennes | ||||
Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada | 31 290 669 $ | 5 213 952 $ | Acquérir de nouvelles connaissances sur l’environnement polaire et élaborer des stratégies afin de s’adapter aux changements observés dans ces régions | ||
Instituts de recherche en santé du Canada | Recherche stratégique prioritaire | 9 747 988 $ | 1 403 376 $ | Établir et soutenir des collectivités nordiques en santé et capables d’adaptation Évaluer la vulnérabilité et la capacité d’adaptation des collectivités et des écosystèmes |
|
Agence canadienne d’inspection des aliments | Risques liés à la salubrité des aliments et à la nutrition | 414 500 $ | 11 250 $ | Améliorer les services de laboratoire dans les collectivités de l’Arctique en offrant notamment un soutien technique et une formation sur deux bactéries que l’on trouve dans la viande et qui sont susceptibles de menacer la santé publique | |
Agence Parcs Canada | Conserver les ressources patrimoniales | 1 350 000 $ | 385 000 $ | Faire l’inventaire de tous les écosystèmes terrestres qui composent le Parc national du Canada Wapusk Analyser les données hiérarchiques recueillies en eau douce dans le Parc national du Canada Sirmilik Mieux faire connaître les activités entreprises sous le mandat de l’Année polaire internationale |
|
Agence de la santé publique du Canada | 617 000 $ | 95 000 $ | Acquérir des connaissances générales essentielles pour réduire les inégalités observées au sein des populations autochtones du Nord sur le plan de la santé | ||
Agriculture et Agroalimentaire Canada | 156 400 $ | 0 $ | Non déterminé | ||
Musée canadien des civilisations | 795 200 $ | 91 800 $ | Acquérir de nouvelles connaissances sur les rapports qu’entretenaient les Inuit, leurs prédécesseurs tuniit (culture de Dorset) et les premiers Européens | ||
Total | 150 000 000 $ | 28 507 351 $ |
Personne-ressource :
Kathleen Fischer
Directrice exécutive
Bureau du Programme canadien de l’Année polaire internationale
Affaires indiennes et du Nord Canada
10, rue Wellington, pièce 745
Gatineau (Québec) K1A 0H4
Téléphone : 819-934-6085
Télécopieur : 819-934-0584
fischerk@ainc-inac.gc.ca
Ministères responsables : Secteur de la résolution et des affaires individuelles, Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC)
Activité de programme du ministère responsable : Le règlement des revendications
Date de mise en œuvre de l’initiative horizontale : Novembre 2003
Date de clôture de l’initiative horizontale : Le 31 mars 2013
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) : 112,038 millions de dollars
Description de l’initiative horizontale (y compris de l’accord de financement) : Le Programme de soutien en santé, une composante de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens, vise à s’assurer que les anciens élèves des pensionnats indiens et leur famille immédiate ont accès à des services de soutien adéquats afin qu’ils puissent aborder sans crainte tous les problèmes de santé mentale pouvant résulter du fait d’avoir raconté les sévices dont ils ont été victimes pendant leur enfance. De façon générale, le Programme offre aux personnes qui y sont admissibles la possibilité d’obtenir des services de soutien affectif offerts par des travailleurs en santé communautaire, des services de soutien culturel fournis par des aînés et un allègement des frais de déplacement qu’ils ont dû assumer pour accéder à des services de consultation professionnelle ainsi qu’aux services d’un guérisseur traditionnel ou d’un aîné.
Résultats partagés : Favoriser la guérison des anciens élèves des pensionnats indiens et de leur famille tout au long du processus.
Structures de gouvernance : Le Secteur de la résolution et des affaires individuelles à AINC supervise la mise en œuvre générale de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens et travaille en partenariat avec Santé Canada afin de coordonner et de fournir des services de soutien aux anciens élèves des pensionnats. Les deux ministères mettent en œuvre, chacun de leur côté, certaines composantes du Programme de soutien en santé — Résolution des questions des pensionnats indiens.
Voici les responsabilités qui incombent au Ministère :
Pour sa part, Santé Canada offre un soutien culturel, professionnel et paraprofessionnel aux membres, aux familles et aux collectivités et leur fournit un appui financier afin de les aider à couvrir leurs frais de transport, et ce, à toutes les étapes du processus, que ce soit dans le cadre des activités commémoratives et des travaux de la Commission de vérité et de réconciliation, lors des audiences sur le Processus d’évaluation indépendant ou encore avant, pendant ou après la présentation d’une demande de paiement d’expérience commune.
Partenaires fédéraux | Activités de programme des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) | Dépenses prévues pour 2009-2010 |
Résultats prévus pour 2009-2010 |
---|---|---|---|---|---|
Santé Canada | Santé mentale et toxicomanie (Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits) | Programme de soutien en santé — Résolution des questions des pensionnats indiens | 112 038 $ | 22 451 $ | Offrir un soutien dans le cadre des audiences sur le Processus d’évaluation indépendant, des activités commémoratives et des travaux de la Commission de vérité et de réconciliation Augmenter le nombre d’aînés disposés à offrir un soutien culturel Augmenter le nombre de travailleurs en santé communautaire disposés à offrir un soutien affectif |
Total | 112 038 $ | 22 451 $ |
Personne-ressource à Santé Canada
Kari Nisbet
Gestionnaire
Programme de soutien en santé — Résolution des questions des pensionnats indiens
Personne-ressource à AINC
Patricia Power
Directrice intérimaire
Secteur de la résolution et des affaires individuelles
Planification politique et stratégique
Affaires indiennes et du Nord Canada
90, rue Sparks, pièce 341
Ottawa (Ontario) K1A 0H4
Téléphone : 613-947-4146
ppower@ainc-inac.gc.ca
Ministères responsables : Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC), principal responsable, Santé Canada et la Société canadienne d’hypothèques et de logement
Date de mise en œuvre de l’initiative horizontale : Juin 2001
Date de clôture de l’initiative horizontale : Mars 2010
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) : En juin 2001, le Cabinet a approuvé la Stratégie globale de guérison des Innus du Labrador et y a affecté 81 millions de dollars sur une période de trois ans; ces fonds ont été répartis entre AINC (59 millions de dollars), Santé Canada (20 millions de dollars) et le Solliciteur général (2 millions de dollars). Au départ, la Stratégie était censée prendre fin en mars 2004, mais elle a été prolongée d’une année. En conséquence, AINC a reçu un supplément de 15 millions de dollars afin d’offrir les programmes et les services essentiels, tandis que les 5,5 millions de dollars versés à Santé Canada ont servi à poursuivre le travail amorcé. En décembre 2004, le Cabinet a approuvé une nouvelle stratégie quinquennale mettant à contribution les divers partenaires d’AINC et de Santé Canada. Ainsi, dans son budget de 2005, le gouvernement a alloué 102,5 millions de dollars, répartis sur cinq ans (de 2005–2006 à 2009–2010), afin de donner un second souffle à la Stratégie.
Description de l’initiative horizontale (y compris de l’accord de financement) : AINC, Santé Canada et l’ancien Solliciteur général ont mis sur pied la Stratégie globale de guérison des Innus du Labrador dans le but de résoudre le problème d’inhalation de vapeurs d’essence auquel ont fait face les Innus du Labrador en 2000. La Stratégie avait donc pour but de régler les graves problèmes de santé, de sécurité et de société qui sévissaient au sein des collectivités de Davis Inlet et de Sheshatshiu. Des progrès importants ont été réalisés depuis, mais la situation demeure problématique. Pour y remédier, AINC et Santé Canada ont demandé au Cabinet l’autorisation de poursuivre la Stratégie et d’obtenir le financement requis. L’approche qu’ils ont proposée pour répondre aux besoins des Autochtones au Canada reflétait les priorités énoncées dans le discours du Trône d’octobre 2004.
Résultats partagés : En collaboration avec les Innus, les partenaires se sont entendus sur une approche qui se poursuivra pendant les cinq années du renouvellement de la Stratégie. De façon plus précise, le gouvernement fédéral, la Province et les Innus travailleront à assurer la guérison de la communauté innue; à parfaire la capacité des Innus à gérer et à offrir certains programmes gouvernementaux; à conclure une entente de principe sur le règlement des revendications territoriales; à aborder les questions de violence physique, sexuelle et psychologique; à améliorer la santé, l’éducation, le bien-être social et familial, le développement économique et communautaire, la sécurité publique et la gouvernance au sein de la Première nation; à assurer la gestion efficace et cohérente de la Stratégie.
Structures de gouvernance : La table de discussion principale est présidée par le négociateur en chef du gouvernement fédéral chargé du dossier des Innus du Labrador; elle regroupe les dirigeants des Innus du Labrador, les représentants de la Province de Terre-Neuve–et–Labrador et les divers partenaires fédéraux engagés dans la Stratégie.
On a également confié à des sous-comités tripartites la gestion de différents dossiers : la création d’une réserve, l’éducation, la construction d’une école à Sheshatshiu, l’aide au revenu, les services d’aide à l’enfance, à la jeunesse et à la famille, le développement économique, la santé et l’évaluation.
Partenaires fédéraux | Activités de programme des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) | Dépenses prévues pour 2009-2010 |
Résultats prévus pour 2009-2010 |
---|---|---|---|---|---|
Affaires indiennes et du Nord Canada | L’infrastructure communautaire | Plans de l’école de Sheshatshiu | 0,1 | 0 | Ouvrir l’école de Sheshatshiu en septembre 2009 |
L’éducation | Éducation | 14,8 | 6,8 | Créer un conseil scolaire innu et lui confier la gestion des programmes d’éducation | |
Le développement social | Aide à l’enfance, à la jeunesse et à la famille | 27,9 | 9,1 | Négocier une entente tripartite sur les services à l’enfance, à la jeunesse et à la famille qui mettrait davantage l’accent sur la prévention | |
Le développement social | Aide au revenu | 6,1 | 1,5 | Entamer des négociations sur le transfert des programmes d’aide au revenu aux collectivités innues | |
L’infrastructure communautaire | Électrification à Natuashish | 6,0 | 3,6 | Réaliser des travaux d’électrification à Natuashish | |
L’infrastructure communautaire | Entente sur le partage des coûts d’exploitation de l’aéroport à Natuashish | 0,5 | 0,1 | Conclure une entente sur le partage des coûts d’exploitation de l’aéroport de Natuashish avec la Province de Terre-Neuve–et–Labrador | |
L’infrastructure communautaire | Capacité à exploiter et à entretenir les installations | 3,6 | 0,45 | Confier l’exploitation des installations à un gestionnaire immobilier | |
L’infrastructure communautaire | Capacité à gérer le parc de logements | 0,6 | 0 | Non déterminé | |
La certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources | Capacité à offrir des services fonciers et fiduciaires | 1,4 | 0,12 | Améliorer la capacité à offrir des services fonciers et fiduciaires grâce à des programmes de formation | |
La certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources | Création de la réserve | 0,2 | 0 | Créer la réserve | |
La gouvernance et les institutions gouvernementales | Planification du transfert des responsabilités et transition | 0,75 | 0,15 | Organiser des rencontres entre le groupe de travail sur l’éducation et le comité tripartite sur les services d’aide à l’enfance, à la jeunesse et à la famille | |
L’éducation | Nouveau sentier (pour les collectivités éloignées) | 1,0 | 0,2 | Organiser des excursions éducatives sur les terres innues afin de permettre aux membres des collectivités de vivre à la manière traditionnelle et ainsi de favoriser leur guérison | |
L’éducation | Stratégies d’apprentissage | 2,2 | 0,5 | Mettre le comité mixte de transition à la disposition du conseil scolaire innu Engager un directeur de l’éducation qui supervisera le transfert des responsabilités et la mise en œuvre des 61 recommandations du rapport Philpott |
|
La gouvernance et les institutions gouvernementales | Planification et consultation | 0,5 | 0,1 | Non déterminé | |
Le développement social | Refuges | 1,4 | 0,4 | Permettre l’accès en tout temps au refuge pour jeunes de Sheshatshiu et au refuge à double vocation de Natuashish | |
Santé Canada | Santé mentale et toxicomanie | 31,75 | 2,7 | Poursuivre les thérapies au centre de traitement familial de Sheshatshiu et au pavillon de ressourcement de Natuashish | |
Santé de la mère et de l’enfant | 8,1 | 1,2 | Continuer d’offrir des programmes de promotion de la santé au centre de ressources familiales de Sheshatshiu et au centre du bien-être de Natuashish | ||
Planification en santé communautaire | 3,99 | 0,351 | S’appuyer sur les résultats de l’évaluation pour élaborer les nouveaux programmes de santé dans les deux collectivités | ||
Gestion et soutien | 6,4 | 0,718 | Renouveler le mandat du Secrétariat de la santé du Labrador jusqu’à ce que les employés locaux aient acquis les compétences requises pour fournir de façon autonome les programmes et les services de santé Assurer une coordination plus étroite entre les organismes de santé communautaires et les régies de la santé grâce à des projets tripartites misant sur l’intégration et l’adaptation |
||
Refuges | 1,65 | 0,4 | Continuer d’offrir des programmes, d’élaborer des politiques et de mettre sur pied des activités | ||
Frais généraux de Santé Canada | 1,18 | 0,137 | Non déterminé | ||
Société canadienne d’hypothèques et de logement | Refuges | 0,95 | 0 | Terminer la construction des refuges |
Résultats à atteindre par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : Resserrer les liens de collaboration entre les parties.
Personne-ressource :
Stelios Loizides
Direction générale de la politique sociale et des programmes
Affaires indiennes et du Nord Canada
10, rue Wellington
Gatineau (Québec) K1A 0H4
819-997-6717
Ministères responsables : Affaires indiennes et du Nord Canada (Bureau de l’interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits)
Activité de programme du ministère responsable : Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain
Date de mise en œuvre de l’initiative horizontale : 2007
Date de clôture de l’initiative horizontale : 2012
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) : 68,5 millions de dollars
Description de l’initiative horizontale (y compris de l’accord de financement) :
Élaborée en 1997, la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain a pour objectif de répondre aux besoins des Autochtones vivant dans les centres urbains. Pour ce faire, le gouvernement du Canada s’efforce d’établir des partenariats avec les divers ordres de gouvernement, les organisations communautaires et les Autochtones dans le but d’appuyer les projets qui tiennent compte des priorités locales. En 2007, il a renouvelé la Stratégie en investissant 68,5 millions de dollars sur une période de cinq ans en vue de combler les besoins des Autochtones vivant dans les principaux centres urbains.
À l’heure actuelle, la Stratégie permet d’améliorer la coordination entre les ministères et les organismes fédéraux dans le but de tirer le maximum des investissements du gouvernement du Canada. Le Bureau de l’interlocuteur fédéral s’assure donc que les priorités, les politiques et les dépenses qui profitent aux Autochtones des grands centres urbains contribuent parallèlement à l’avancement des objectifs du gouvernement du Canada. Ainsi, la Stratégie lui permet de résoudre les problèmes communautaires tout en tirant parti des possibilités locales et en harmonisant les programmes et les objectifs stratégiques des intervenants fédéraux, provinciaux, municipaux, autochtones et privés.
Le Bureau de l’interlocuteur fédéral transfère les fonds aux bénéficiaires admissibles grâce à une entente globale de financement, annuelle ou pluriannuelle. Il peut également conclure des ententes financières sur plusieurs années, conformément à ce qui est prévu dans la Politique sur les paiements de transfert du Conseil du Trésor et dans les conditions de renouvellement et de renforcement de la Stratégie. Toutes les composantes de la Stratégie sont admissibles au programme de contribution.
Résultats partagés : Les améliorations apportées à la nouvelle Stratégie ont pour but d’aider les Autochtones vivant en milieu urbain à affirmer leur autonomie et à s’ouvrir à de nouveaux choix de vie. En effet, ce programme est directement lié au résultat stratégique du Bureau de l’interlocuteur fédéral, c’est-à-dire assurer le bien-être socioéconomique des Métis, des Indiens non inscrits et des Autochtones vivant en milieu urbain.
De façon plus précise, le Bureau de l’interlocuteur fédéral s’est fixé les objectifs suivants :
Pour atteindre ces objectifs, la Stratégie prévoit des investissements dans trois domaines prioritaires :
La réalisation des objectifs de la Stratégie permettra au gouvernement du Canada d’utiliser au mieux les fonds consacrés aux Autochtones en milieu urbain au profit des programmes provinciaux et municipaux.
Structures de gouvernance : Les collectivités visées par la Stratégie ont toutes mis sur pied un comité communautaire, qui travaille en partenariat avec le secteur privé et tous les ordres de gouvernement afin de résoudre, par la planification, la prise de décisions financières et l’élaboration de solutions, les problèmes qui se posent aux Autochtones en milieu urbain. Chaque comité communautaire est formé de représentants autochtones œuvrant dans différents secteurs d’activité de façon à s’assurer que les décisions sont prises en fonction des principales préoccupations et priorités locales.
Les projets entrepris dans le cadre de la Stratégie sont gérés et exécutés selon une approche locale, faisant appel soit au modèle d’entité communautaire, soit au modèle d’exécution partagée. Dans les deux cas, les propositions sont évaluées par différents ministères fédéraux. Ceux qui estiment que le projet cadre bien avec leur mandat ont le choix entre les deux options suivantes : 1) verser les fonds à Affaires indiennes et du Nord Canada ou à un autre ministère responsable, conformément aux modalités horizontales de la Stratégie, ce qui exige la signature d’un protocole d’entente et d’une lettre d’entente interministérielle; 2) négocier une entente distincte et financer directement l’organisation chargée de réaliser le projet.
Pour maximiser les investissements fédéraux, la Stratégie permet une homogénéisation des programmes d’application générale et des programmes autochtones offerts par les ministères signataires. D’ailleurs, cette pratique, considérée comme un modèle de coopération fédérale, a permis une plus grande compatibilité avec les programmes provinciaux et municipaux. Pour sa part, le Caucus national, un groupe consultatif formé des représentants de chacun des comités communautaires, s’occupe de fournir une perspective nationale aux responsables de la Stratégie.
Partenaires fédéraux | Activités de programme des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) | Dépenses prévues pour 2009-2010 |
Résultats prévus pour 2009-2010 |
---|---|---|---|---|
Bureau de l’interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits | Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain | 68 500 000 $ | 13 567 000 $ | Investir de façon stratégique dans trois domaines prioritaires : améliorer les habiletés fondamentales; encourager la formation professionnelle, l’acquisition de nouvelles compétences et l’entrepreneuriat; venir en aide aux femmes, aux enfants et aux familles autochtones. |
Durant les cinq années de validité des autorisations, les fonds attribués à chaque ministère fédéral varieront d’année en année en fonction du financement disponible et des priorités et projets choisis par la collectivité. | ||||
Ressources humaines et Développement des compétences Canada | Stratégie de développement des ressources humaines autochtones | 137 072 $ | Réaliser trois projets collectifs, qui généreront les retombées suivantes : à Vancouver, 24 Autochtones recevront une formation professionnelle ou acquerront de nouvelles compétences, qui leur permettront par la suite d’occuper un emploi spécialisé ou de poursuivre leur apprentissage; un service de promotion de l’emploi sera mis sur pied; le degré de participation des Autochtones à ce nouveau service sera précisé dans un rapport de résultats; à Prince George, 30 Autochtones auront la possibilité de parfaire leurs habiletés fondamentales et participeront à une formation professionnelle ou à un programme de perfectionnement des compétences. |
|
Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance | 1 109 677 $ | Réaliser huit projets collectifs, qui généreront les retombées suivantes : au total, 50 Autochtones participeront à des activités culturelles et à des projets de communication; on présentera un compte rendu des avantages et des résultats que ces projets auront engendrés pour les femmes autochtones; à Winnipeg, 10 Autochtones itinérants se verront offrir un logement abordable; de même, on établira ou renforcera 3 partenariats avec les gouvernements locaux dans le but d’améliorer les programmes et les services; au total, 104 Autochtones participeront à des activités culturelles et à des projets de communication et on offrira à 7 Autochtones des services d’aide à l’emploi; on ajoutera un volet autochtone à un programme de dynamique de la vie et on donnera la possibilité à 5 Autochtones de participer à un programme de réunification familiale; 75 Autochtones auront la chance de parfaire leurs habiletés fondamentales; 12 Autochtones recevront une formation professionnelle ou acquerront de nouvelles compétences; de même, on établira ou renforcera 2 partenariats à long terme avec des organisations représentant les Autochtones en milieu urbain; on offrira des programmes et des services à 40 Autochtones vivant en milieu urbain, et tout particulièrement aux femmes et aux enfants; 9 360 Autochtones auront la possibilité de parfaire leurs habiletés fondamentales et de participer à des mesures de réduction du risque.[1] |
||
Partenariat pour les compétences et l’emploi des Autochtones | 328 691 $ | Réaliser deux projets collectifs, qui généreront les retombées suivantes : 12 Autochtones auront la chance de parfaire leurs habiletés fondamentales et pourront ainsi se trouver un emploi; 12 Autochtones participeront à un programme de dynamique de la vie et 10 autres, à un programme d’aide à l’emploi. |
||
Direction des affaires autochtones | 15 000 $ | Réaliser deux projets collectifs, qui généreront les retombées suivantes : à l’occasion d’une conférence, 250 Autochtones participeront à des projets axés sur le bien-être; lors d’un forum international sur les questions autochtones, le Pacific Business and Law Institute examinera les mesures mises de l’avant pour promouvoir la culture et les traditions autochtones partout dans le monde.[2] |
||
Santé Canada | Programme d’aide préscolaire aux Autochtones dans les réserves | 36 278 $ | Réaliser un projet collectif, qui générera les retombées suivantes : 100 Autochtones itinérants se verront offrir un logement abordable et 300 Autochtones participeront à des projets axés sur le bien-être. |
|
Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits | 30 000 $ | Réaliser un projet collectif, qui générera les retombées suivantes : à l’occasion de la 9e conférence nationale en matière de leadership pour les dirigeantes autochtones, 250 Autochtones participeront à des projets axés sur le bien-être. |
||
Patrimoine canadien | Initiative des centres urbains polyvalents pour les jeunes Autochtones | 338 943 $ | Réaliser sept projets collectifs, qui généreront les retombées suivantes : 505 Autochtones recevront une formation professionnelle ou acquerront de nouvelles compétences; à Calgary, 3 000 personnes participeront à des activités culturelles et à des projets de communication; 20 Autochtones auront la chance de parfaire leurs habiletés fondamentales; des fonds seront investis afin d’améliorer 4 programmes de promotion de l’emploi; à Prince Albert, 120 personnes participeront à des activités culturelles, à des projets de communication ou à des mesures de réduction du risque. |
|
Service Canada | Sensibilisation jeunesse | 76 763 $ | Réaliser deux projets collectifs, qui généreront les retombées suivantes : on offrira à 42 Autochtones des services d’aide à l’emploi; 60 Autochtones en milieu urbain seront initiés à des mesures de réduction du risque. |
|
Emplois d’été Canada Programme fédéral d’expérience de travail étudiant |
22 672 $ | Réaliser deux projets collectifs, qui généreront les retombées suivantes : 152 Autochtones auront la chance de parfaire leurs habiletés fondamentales et on établira ou renforcera 2 partenariats à long terme avec des organisations représentant les Autochtones en milieu urbain; à Saskatoon, 200 Autochtones participeront à des activités culturelles et à des projets de communication. |
||
Condition féminine Canada | Programme de promotion de la femme | 50 000 $ | Réaliser un projet collectif, qui générera les retombées suivantes : 200 Autochtones seront initiés à des mesures de réduction du risque; un rapport sur les pratiques exemplaires sera ensuite produit. |
|
Sécurité publique Canada | Stratégie nationale pour la prévention du crime | 733 136 $ | Réaliser, de concert avec le Centre national de prévention du crime, trois projets collectifs, qui généreront les retombées suivantes : 48 élèves autochtones poursuivront leurs études grâce aux programmes et aux mesures de réduction du risque; 60 Autochtones participeront à des activités culturelles, à des projets de communication ainsi qu’à des programmes de perfectionnement et de valorisation culturelle et auront accès à des services de formation, de consultation, de soutien et d’intervention; 10 Autochtones auront la chance de parfaire leurs habiletés fondamentales, d’accéder à des services de formation professionnelle et d’aide à l’emploi, de participer à un programme culturel et d’acquérir de nouvelles compétences. |
|
Recherche | 50 000 $ | Réaliser un projet collectif, qui générera les retombées suivantes : une étude sur les Autochtones en milieu urbain sera entreprise afin de mieux comprendre et documenter leur expérience, leurs aspirations et leur quête identitaire.[3] |
||
Agence de santé publique du Canada | VIH et sida | 143 771 $ | Réaliser, de concert avec la Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance, un projet collectif, qui générera les retombées suivantes : 9 360 Autochtones auront la chance de parfaire leurs habiletés fondamentales et de participer à des mesures de réduction du risque.[4] |
|
Service correctionnel Canada | Groupe de la politique correctionnelle autochtone | 100 000 $ | Réaliser un projet collectif, qui générera les retombées suivantes : 12 Autochtones recevront une formation professionnelle ou acquerront de nouvelles compétences. |
|
Société canadienne d’hypothèques et de logement | Recherche | 50 000 $ | Réaliser un projet collectif, qui générera les retombées suivantes : une étude sur les Autochtones en milieu urbain sera entreprise afin de mieux comprendre et documenter leur expérience, leurs aspirations et leur quête identitaire.[5] |
|
Ministère de la Justice du Canada | Portefeuille des affaires autochtones | 20 000 $ | Réaliser un projet collectif, qui générera les retombées suivantes : lors d’un forum international sur les questions autochtones, le Pacific Business and Law Institute examinera les mesures mises de l’avant pour promouvoir la culture et les traditions autochtones partout dans le monde.[6] |
|
Total | Non déterminé | 16 809 003 $ |
Notes en bas de page :
Résultats à atteindre par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : La Stratégie a été remaniée de manière à mieux répondre aux besoins locaux et à miser sur la responsabilité partagée. De ce fait, elle favorise une meilleure coordination des programmes fédéraux, garantissant ainsi un investissement optimal et une harmonisation plus étroite avec les programmes provinciaux et municipaux.
On s’attend à ce que la Stratégie permette une meilleure gestion horizontale et qu’elle relève d’un partage équitable des responsabilités entre les différents partenaires fédéraux. Les objectifs qu’elle vise indiquent clairement que le gouvernement du Canada est en voie de donner aux Autochtones vivant dans les grandes villes canadiennes un meilleur accès aux compétences et à l’expérience dont ils ont besoin pour s’adapter à la vie urbaine et y prospérer.
Personne-ressource :
Allan MacDonald
Directeur général
Bureau de l’interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits
66, rue Slater
Ottawa (Ontario) K1A 0H4
Téléphone : 613-992-8186
Afin de se conformer aux politiques du Conseil du Trésor, Affaires indiennes et du Nord Canada procède à des vérifications de tous ses programmes et activités stratégiques, sélectionnés en fonction du risque. Le tableau qui suit dresse la liste des vérifications internes présentées dans le Plan de vérification axé sur le risque, 2008-2009 à 2010-2011.
En particulier, les programmes de développement économique des collectivités ont fait l’objet d’une vérification interne. Selon les conclusions du rapport, le Ministère fait preuve d’une plus grande responsabilité et a resserré ses mesures de vérification préalable afin d’accorder la priorité aux projets de développement économique les plus susceptibles d’améliorer la situation des Inuit, des Métis et des Premières nations.
Par ailleurs, la vérification du programme d’inscription et d’appartenance a permis la mise en circulation d’un nouveau certificat de statut d’Indien, qui a été entièrement sécurisé afin de répondre aux besoins du gouvernement et des utilisateurs tout en minimisant les risques pour la sécurité.
Parallèlement, les recommandations énoncées dans les rapports de vérification du Bureau de l’interlocuteur fédéral et du Service aérien omnibus du Nord (programme Aliments-poste) ont aidé les deux organismes à resserrer leurs pratiques de gestion.
La vérification du Programme d’immobilisations et d’entretien a pour sa part révélé que le Ministère devrait apporter des améliorations à son cadre de gestion et qu’il aurait intérêt à mieux structurer sa stratégie de gestion du risque afin d’assurer une utilisation optimale de ses ressources.
Enfin, les pratiques de gestion de plusieurs bureaux régionaux et secteurs de l’administration centrale ont également fait l’objet d’une vérification. Cet examen a mis en perspective un certain nombre de pratiques exemplaires, mais a aussi révélé six grands secteurs où il y a possibilité d’amélioration, soit la gestion financière, la gestion des ressources humaines, la passation des marchés, l’administration des subventions et des contributions, la planification stratégique et la coordination. Tous les bureaux régionaux et tous les secteurs de l’administration centrale devraient avoir reçu la visite d’un vérificateur d’ici le début de 2009-2010, et les principaux résultats recueillis serviront à orienter les prochains travaux de vérification.
Nom du programme | Type de vérification | État d’avancement | Date d’achèvement prévue |
---|---|---|---|
Bureau de l’interlocuteur fédéral | Gestion interne Paiement de transfert |
Terminée | Février 2008 |
Inscription et appartenance — Certificat de statut d’Indien sécurisé (évaluation des risques) | Élaboration de programme | Terminée | Avril 2008 |
Sécurité de la technologie de l’information | Gestion interne | Terminée | Avril 2008 |
Subvention au Service aérien omnibus dans le Nord | Gestion interne | Terminée | Juin 2008 |
Planification des ressources humaines et dotation | Gestion interne | Terminée | Juin 2008 |
Financement du développement économique des collectivités | Paiement de transfert | Terminée | Septembre 2008 |
Immobilisations et entretien | Paiement de transfert | Terminée | Décembre 2008 |
Autonomie gouvernementale et revendications territoriales globales (enquête préliminaire) | Paiement de transfert | Terminée | Décembre 2008 |
Services à l’enfance et à la famille | Suivi | Annulée à la suite d’une vérification menée par le Bureau du vérificateur général | Sans objet |
Administrations centrales régionales | Examen des pratiques de gestion | En cours | Dates variées |
Subventions et contributions : mesures de contrôle ministériel, assurance de la qualité et politique d’intervention | Paiement de transfert | En cours | Janvier 2009 |
Entreprise autochtone Canada | Suivi | En cours | Janvier 2009 |
Éducation postsecondaire | Paiement de transfert | En cours | Janvier 2009 |
Perfectionnement des compétences | Paiement de transfert | En cours | Janvier 2009 |
Gestion des ressources naturelles et de l’environnement | Paiement de transfert | En cours | Janvier 2009 |
Politiques et planification stratégiques (enquête préliminaire) | Gestion interne | En cours | Février 2009 |
Passif éventuel et passif environnemental | Gestion interne | En cours | Avril 2009 |
Soutien aux bandes | Paiement de transfert | En cours | Avril 2009 |
Revenus, prêts, comptes débiteurs et financement accréditif (trois unités vérifiables) | Gestion interne | En cours | Avril 2009 |
Documentation et gestion des dossiers | Gestion interne | En cours | Avril 2009 |
Développement économique (enquête préliminaire, vérification non fondée sur des propositions) | Paiement de transfert | En cours | Avril 2009 |
Éducation primaire et secondaire | Paiement de transfert | En cours | Mai 2009 |
Revendications particulières | Paiement de transfert | Prévue | 2009-2010 |
Subventions et contributions : mesures de contrôle ministériel et vérification horizontale (portée à déterminer) | Paiement de transfert | Prévue | 2009-2010 |
Politiques, planification et administration de la gestion de l’information et de la technologie de l’information (portée à déterminer) | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
Système des paiements de transfert aux Premières Nations et aux Inuits | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
PeopleSoft | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
Formation et perfectionnement (vérification horizontale) | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
Communications internes et externes (enquête préliminaire) | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
Services juridiques et gestion des litiges | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
Aide au revenu | Paiement de transfert | Prévue | 2009-2010 |
Prévention de la violence familiale et autres services sociaux | Paiement de transfert | Prévue | 2009-2010 |
Urgences | Gestion interne Paiement de transfert |
Prévue | 2009-2010 |
Planification financière, budgétisation et prévisions (vérification horizontale) | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
Approvisionnement et passation de marchés | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
Voyages et accueil | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
Aménagement organisationnel et classification | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
Communications (portée à déterminer) | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
Vérification de la conformité | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 |
Administrations centrales régionales (régions et portée à déterminer) | Gestion interne | Prévue | 2009-2010 et 2010-2011 |
Systèmes en place ou en voie d’être élaborés (à déterminer) | Gestion interne | Prévue | 2010-2011 |
Pour d’autres renseignements, veuillez suivre les liens ci-dessous afin d’accéder aux rapports et documents ministériels :
Rapports de vérification interne et d’évaluation;
Plan d’évaluation 2008-2009 et 2012-2013;
Plan de vérification axé sur le risque, 2008-2009 à 2010-2011.
Le tableau suivant contient la liste de toutes les évaluations qui figurent dans le Plan d’évaluation 2008-2009 à 2012-2013. Comme l’exigent les politiques du Conseil du Trésor, ce plan d’évaluation couvre les programmes et les activités stratégiques du Ministère, sélectionnés en fonction du risque qu’ils posent.
La Politique de 1996 sur le logement dans les réserves a récemment fait l’objet d’une évaluation. Les résultats de cette évaluation ont convaincu Affaires indiennes et du Nord Canada et la Société canadienne d’hypothèques et de logement d’entreprendre, en collaboration avec les membres et les dirigeants des Premières nations, un examen approfondi de tous les programmes de logement offerts dans les réserves.
Par ailleurs, l’évaluation formative du programme d’investissements stratégiques dans le développement économique et la gouvernance du Nord a confirmé la pertinence de ce programme, mais a aussi permis de cerner des lacunes dans les activités de surveillance et de déclaration. Le rapport d’évaluation propose donc une série de recommandations qui, une fois mises en œuvre, rehausseront l’efficacité du programme et permettront au Ministère de mieux rendre compte des résultats accomplis.
Pour sa part, l’évaluation de la Politique de gestion des sites contaminés fédéraux a révélé que le Ministère ne réussira pas, d’ici 2020, à éliminer tout le passif financier associé aux sites contaminés connus, objectif qu’il s’était fixé dans le cadre du Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux. Les programmes du Ministère ont néanmoins rassuré les intervenants quant à la volonté du gouvernement du Canada de prendre ses responsabilités en assurant une gestion à long terme des sites contaminés et en continuant de protéger l’environnement en prévision de l’avenir. Le rapport d’évaluation indiquait également que la mise en œuvre du programme profitait aux Autochtones et aux résidants du Nord tant sur le plan social que sur le plan économique.
D’ailleurs, le Nord a été particulièrement bien servi par le programme; ce dernier a en effet réussi à tirer avantageusement parti des fonds alloués dans le cadre du Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux. Dans le Sud cependant, le Programme de gestion des sites contaminés n’a pas eu autant de succès, ce qui a enclenché un examen minutieux du programme dans le but d’en améliorer la gestion et le rendement.
Enfin, la fonction d’évaluation sera elle aussi passée au peigne fin en utilisant comme points de référence les indicateurs de rendement proposés dans le Cadre de responsabilisation de gestion, soit la qualité, la neutralité, la couverture et la pertinence stratégique.
Nom de l’évaluation | Type de programme | État d’avancement | Date d’achèvement prévue |
---|---|---|---|
Bureau de l’interlocuteur fédéral | Paiement de transfert | Terminée | Février 2008 |
Politique de 1996 sur le logement dans les réserves | Politique | Terminée | Avril 2008 |
Analyse comparative entre les sexes | Politique | Terminée | Juin 2008 |
Investissements stratégiques dans le développement économique et la gouvernance du Nord | Paiement de transfert | Terminée | Septembre 2008 |
Lieux contaminés | Paiement de transfert | Terminée | Décembre 2008 |
Surveillance du rendement ministériel et examen des rapports sur les résultats | Gestion interne | Annuelle | 2008–2009 |
Information publique et défense des intérêts | Paiement de transfert | En cours | 2008–2009 |
Développement économique des collectivités et croissance des entreprises autochtones | Paiement de transfert | En cours | 2008–2009 |
Incidence des revendications territoriales globales | Paiement de transfert | En cours | 2008–2009 |
Étude sur les instruments de financement et sur la responsabilité | Gestion interne | En cours | 2008–2009 |
Incidence des soins de santé et des services de consultation et santé des collectivités (étude de financement) | Paiement de transfert | En cours | 2008–2009 |
Aide au revenu, réinvestissement de la Prestation nationale pour enfants et aide à la vie autonome | Paiement de transfert | En cours | 2008–2009 |
Fonds d’infrastructure pour les Premières nations (Infrastructure Canada) | Paiement de transfert | En cours | 2008–2009 |
Fondation nationale des réalisations autochtones (Patrimoine canadien) | Sans object | En cours | 2008–2009 |
Centre national pour la gouvernance des Premières nations (organisme indépendant) | Sans objet | En cours | 2008–2009 |
Organismes représentatifs, consultation et élaboration des politiques | Paiement de transfert | En cours | 2008–2009 |
Programme Premières nations sur Rescol | Paiement de transfert | En cours | 2008–2009 |
Financement des causes types | Paiement de transfert | En cours | 2008–2009 |
Surveillance du rendement ministériel et examen des rapports sur les résultats | Gestion interne | Annuelle | 2009–2010 |
Programme d’immobilisations et d’entretien (planification à long terme) | Paiement de transfert | En cours | 2009–2010 |
Fonds d’infrastructure pour les Premières nations | Paiement de transfert | En cours | 2009–2010 |
Aliments sains expédiés aux collectivités nordiques (programme Aliments-poste) | Gestion interne | En cours | 2009–2010 |
Stratégie globale de guérison des Innus du Labrador | Paiement de transfert | En cours | 2009–2010 |
Logement dans les réserves | Paiement de transfert | En cours | 2009–2010 |
Ententes sur l’autonomie gouvernementale | Paiement de transfert | En cours | 2009–2010 |
Fondation autochtone de guérison | Paiement de transfert | Prévue | 2009–2010 |
Services à l’enfance et à la famille de l’Alberta (évaluation formative) | Paiement de transfert | Prévue | 2009–2010 |
Négociation et mise en œuvre des ententes sur le règlement des revendications territoriales globales | Paiement de transfert | Prévue | 2009–2010 |
Éducation primaire et secondaire (évaluation formative) | Paiement de transfert | Prévue | 2009–2010 |
Éducation postsecondaire (évaluation formative) | Paiement de transfert | Prévue | 2009–2010 |
Aide à la gestion des urgences | Paiement de transfert | Prévue | 2009–2010 |
Année polaire internationale (évaluation par le programme) | Paiement de transfert | Prévue | 2009–2010 |
Étude sur la prestation des services dans les régions et sur l’orientation fonctionnelle | Gestion interne | Prévue | 2009–2010 |
Commissions des traités (Saskatchewan et Manitoba) | Paiement de transfert | Prévue | 2009–2010 |
Politique d’intervention | Politique | Prévue | 2009–2010 |
Surveillance du rendement ministériel et examen des rapports sur les résultats | Gestion interne | Annuelle | 2010–2011 |
Services à l’enfance et à la famille | Paiement de transfert | Prévue | 2010–2011 |
Programme écoÉNERGIE pour les collectivités autochtones et nordiques | Paiement de transfert | Prévue | 2010–2011 |
Éducation primaire et secondaire (évaluation sommative) | Paiement de transfert | Prévue | 2010–2011 |
Éducation postsecondaire (évaluation sommative) | Paiement de transfert | Prévue | 2010–2011 |
Prévention de la violence familiale | Paiement de transfert | Prévue | 2010–2011 |
Plan d’action du Tribunal des revendications particulières (évaluation formative) | Paiement de transfert | Prévue | 2010–2011 |
Stratégie pour les Autochtones en milieu urbain | Paiement de transfert | Prévue | 2010–2011 |
Lien électronique :
Le Plan d’évaluation 2008-2009 à 2012-2013 peut être consulté en ligne.
Description | Prévision des dépenses pour 2008-2009 |
Dépenses prévues pour 2009-2010 |
Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Dépenses prévues pour 2011-2012 |
---|---|---|---|---|
Affaires indiennes et du Nord Canada | ||||
Les relations de coopération Prêts à des revendicateurs autochtones |
41,9 | 47,4 | 47,4 | 47,4 |
Prêts aux Premières nations de la Colombie-Britannique pour les aider à participer aux processus de la Commission des traités de la Colombie-Britannique | 31,2 | 30,4 | 30,4 | 30,4 |
Total | 73,1 | 77,8 | 77,8 | 77,8 |
Les totaux peuvent accuser des écarts en raison de l’arrondissement.
Activité de programme | Revenus non disponibles | Prévision des revenus pour 2008-2009 |
Revenus prévus pour 2009-2010 |
Revenus prévus pour 2010-2011 |
Revenus prévus pour 2011-2012 |
---|---|---|---|---|---|
Affaires indiennes et du Nord Canada | |||||
La gouvernance et les institutions gouvernementales | Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 2,4 | 2,4 | 2,4 | 2,4 |
Revenus divers | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
Total partiel | 2,6 | 2,6 | 2,6 | 2,6 | |
Les relations de coopération | Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 1,1 | 1,1 | 1,1 | 1,1 |
Revenus de placements | 6,7 | 6,7 | 6,7 | 6,7 | |
Revenus divers | — | — | — | — | |
Total partiel | 7,8 | 7,8 | 7,8 | 7,8 | |
Le règlement des revendications | Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
Revenus de placements | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,0 | |
Revenus divers | — | — | — | — | |
Total partiel | 3,2 | 3,2 | 3,2 | 3,2 | |
L’éducation | Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 4,5 | 4,5 | 4,5 | 4,5 |
Revenus divers | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | |
Total partiel | 4,9 | 4,9 | 4,9 | 4,9 | |
Le développement social | Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 6,2 | 6,2 | 6,2 | 6,2 |
Revenus divers | 1,4 | 1,4 | 1,4 | 1,4 | |
Total partiel | 7,6 | 7,6 | 7,6 | 7,6 | |
Une administration fédérale responsable | Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 |
Total partiel | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | |
La gestion des terres, des ressources et de l’environnement par les Premières nations | Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
Total partiel | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
Les terres et les ressources du Nord | Revenus de placements : – Bénéfices provenant du projet de Norman Wells |
130,0 | 120,0 | 115,0 | 110,0 |
Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 1,1 | 1,1 | 1,1 | 1,1 | |
Redressement des créditeurs de l’exercice précédent | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 0,9 | |
Droits et privilèges | 4,3 | 4,6 | 4,6 | 4,6 | |
Redevances tirées de l’exploitation minière | 110,3 | 73,6 | 34,6 | 36,5 | |
Redevances — Carrières | 0,2 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | |
Redevances pétrolières et gazières | 16,0 | 27,0 | 15,0 | 15,0 | |
Autres revenus non fiscaux | 1,5 | 1,3 | 1,3 | 1,3 | |
Total partiel | 264,3 | 228,7 | 172,7 | 169,5 | |
Investissement communautaire | Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
Revenus de placements | 0,4 | 0,4 | 0,4 | 0,4 | |
Revenus divers | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | |
Total partiel | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | |
L’infrastructure communautaire | Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 4,9 | 4,9 | 4,9 | 4,9 |
Revenus de placements | 1,6 | 1,6 | 1,6 | 1,6 | |
Revenus divers | 0,2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
Total partiel | 6,7 | 6,7 | 6,7 | 6,7 | |
Développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits | Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 0,9 |
Total partiel | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 0,9 | |
Services internes | Recouvrements de dépenses d’exercices antérieurs | 10,5 | 10,5 | 10,5 | 10,5 |
Revenus divers | 2,1 | 2,1 | 2,1 | 2,1 | |
Total partiel | 12,6 | 12,6 | 12,6 | 12,6 | |
Total des revenus non disponibles | 314,9 | 279,2 | 223,2 | 220,1 |
Les totaux peuvent accuser des écarts en raison de l’arrondissement.
Activité de programme | Prévision des dépenses pour 2008-2009 |
Dépenses prévues pour 2009-2010 |
Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Dépenses prévues pour 2011-2012 |
---|---|---|---|---|
Affaires indiennes et du Nord Canada | ||||
Les relations de coopération | — | 34,6 | 1,0 | 1,0 |
La gestion des affaires des particuliers | 0,9 | 4,2 | 0,6 | 0,6 |
La certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources | 0,8 | 0,6 | — | — |
L’infrastructure communautaire | — | 5,0 | 5,0 | 5,0 |
Total | 1,7 | 44,4 | 6,6 | 6,6 |
Les totaux peuvent accuser des écarts en raison de l’arrondissement.