Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à la page « Contactez-nous ».
Titre de l'initiative horizontale : Sûreté maritime
Ministères responsables : Transports Canada
Activité de programme du ministère responsable : Sûreté maritime
Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : Budget 2001
Date de clôture de l'initiative horizontale : En cours
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) : Sans objet
Description de l'initiative horizontale (y compris de l'accord de financement) : L'initiative de la Sûreté maritime vise à renforcer la sûreté du réseau maritime canadien, notamment dans les eaux territoriales, les voies navigables intérieures et les ports canadiens. Cette initiative comprend les éléments suivants :
Résultats partagés : Les éléments ci-dessous sont les activités et les résultats communs qui sont prévus dans le cadre de la sûreté maritime.
Les activités clés comprennent :
Résultats immédiats :
Résultats intermédiaires :
Résultats finaux :
Résultat stratégique :
Structures de gouvernance : Le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail interministériel sur la sûreté maritime (GTISM), présidé par Transports Canada, qui a pour mandat de définir et de coordonner les interventions fédérales à l'appui des objectifs du Canada en matière de sécurité publique et de lutte contre le terrorisme maritime et de ses obligations concernant la sûreté maritime à l'échelle internationale. Conformément aux directives du GTISM, les principaux ministères intéressés assument les responsabilités suivantes :
Transports Canada
Transports Canada dirige les initiatives gouvernementales en matière de sûreté maritime, notamment :
Garde côtière canadienne, Ministère des pêches et des océans
Ce collaborateur contribue à améliorer le niveau de vigilance dans le secteur maritime dans les limites de la Zone économique exclusive canadienne grâce à une augmentation des activités de surveillance et de la mise en place d'une infrastructure terrestre pour le Système d'identification automatique et l'élaboration d'une capacité de localisation à distance des navires. En outre, il a accru sa capacité d'intervention en mer afin de fournir un point d'appui lors d'incidents relatifs à la sûreté maritime. Il participe aussi aux centres des opérations de la sûreté maritime.
Sécurité publique Canada
Sécurité publique Canada est le ministère responsable de la sécurité publique au Canada. Il coordonne les efforts avec les organismes du portefeuille, les partenaires fédéraux, d'autres niveaux de gouvernement (y compris des partenaires internationaux) et des intervenants pour établir des politiques et des programmes nationaux sur la sécurité nationale, la gestion des urgences, l'application de la loi, les mesures correctives, la prévention du crime et l'intégrité des frontières. Il doit également, par exemple, concevoir et instaurer des exercices de lutte contre le terrorisme maritime.
Agence des services frontaliers du Canada
L'Agence des services frontaliers du Canada a pour mandat de gérer les frontières du pays aux points d'entrée en administrant et en appliquant les lois nationales qui régissent les échanges commerciaux et les déplacements, mais aussi les conventions et accords internationaux. Le travail de l'Agence consiste notamment à identifier et à interdire les personnes et les marchandises à risque élevé, à travailler avec les organismes d'application de la loi afin de préserver l'intégrité des frontières et à prendre part à des activités d'application de la loi, notamment la saisie de marchandises, les arrestations, les détentions, les enquêtes, les audiences et les renvois.
Gendarmerie royale du Canada
La Gendarmerie royale du Canada est chargée d'appliquer les lois fédérales et de diriger les enquêtes en matière de sécurité nationale et de crime organisé partout au Canada, à terre ou en mer. Elle veille également au maintien de l'intégrité des frontières entre les différents points d'entrée.
Ministère de la défense nationale
Le ministère de la Défense nationale contribue à renforcer la vigilance pour surveiller les secteurs côtiers stratégiques à fort trafic. Il dirige les centres des opérations de la sûreté maritime se trouvant en zone côtière et il participe au centre des opérations de la sûreté maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent.
Faits saillants de la planification : Parmi les principaux plans et priorités de l'initiative horizontale de la Sûreté maritime de 2010-2011, on compte l'élaboration d'une stratégie à jour et globale en matière de sûreté maritime, comprenant une stratégie visant à accroître la vigilance du secteur maritime quant à la sûreté des petits navires (bateaux de pêche et de plaisance, par exemple). De plus, la communauté fédérale de la sûreté maritime continuera à se concentrer sur la mise en œuvre des centres des opérations de la sûreté maritime se trouvant en zone côtière et de celui des Grands Lacs, en insistant particulièrement sur la réduction des problèmes liés au partage de l'information dans ces centres. Enfin, l'une des principales priorités sera d'améliorer la sûreté du rivage aux installations et ports canadiens.
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Sûreté maritime | a) Fonds de coordination de la sûreté maritime | 16 200 | 2 000 | Résultats prévus pour le Fonds de coordination de la sûreté maritime |
b) Surveillance et application de la loi | 54 070 | 6 877 | Résultats prévus pour la surveillance et l'application de la loi |
|
c) Politique de sûreté maritime et coordination interministérielle | 5 000 | 838 | Résultats prévus pour la Politique de sûreté maritime et la coordination interministérielle |
|
d) Programme d'habilitation de sécurité en matière de transport maritime | 11 800 | 1 615 | Résultats prévus pour le Programme d'habilitation de sécurité en matière de transport maritime |
|
e) Centre des opérations de la sûreté maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent (équipe de conception) | 9 102 | 1 636 | ||
Total | 96 172 | 12 966 |
Résultats prévus pour 2010-2011 :
Fonds de coordination de la sûreté maritime :
Surveillance et application de la loi :
Politique de sûreté maritime et coordination interministérielle :
Programme d'habilitation de sécurité en matière de transport maritime :
Centre des opérations de la sûreté maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent (équipe de conception) :
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Voies navigables sécuritaires et accessibles | a) Augmentation des patrouilles en mer | 10 000 (annuel et continu) |
10 000 | |
b) Système d'identification automatique et Système d'identification et de localisation à longue portée des navires | 27 500 | 4 000 | ||
c) Centre des opérations de la sécurité maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent (équipe de conception) | 3 200 (continu) |
3 200 | Résultats prévus pour le Centre des opérations de la sécurité maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint Laurent |
|
d) Équipes des enquêtes sur la sûreté maritime | 18 000 | 5 000 | Résultats prévus pour les équipes des enquêtes sur la sûreté maritime |
|
e) Construction de navires de patrouille semi-hauturiers | 68 500 | 8 000 | Résultats prévus pour la construction de navires de patrouille semi-hauturiers | |
f) Accroissement des patrouilles de surveillance aérienne | 7 000 (annuel et continu) |
7 000 | Résultats prévus pour l'accroissement des patrouilles de surveillance aérienne |
|
Total | 134 200 | 37 200 |
Résultats prévus pour 2010-2011 :
Augmentation des patrouilles en mer :
Système d'identification automatique et Système d'identification et de localisation à longue portée des navires :
Centre des opérations de la sécurité maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent (équipe de conception) :
Équipes des enquêtes sur la sûreté maritime :
Construction de navires de patrouille semi-hauturiers :
Accroissement des patrouilles de surveillance aérienne :
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Division des exercices nationaux | a) Exercices de formation à la lutte contre le terrorisme relatifs à la sûreté maritime | 200 continu |
200 | |
b) Centre des opérations de la sécurité maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent (équipe de conception) | 1 600 | 326 | Résultats prévus pour le Centre des opérations de la sécurité maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint Laurent (équipe de conception) |
|
Total | 1 800 | 526 |
Résultats prévus pour 2010-2011 :
Exercices de formation à la lutte contre le terrorisme relatifs à la sûreté maritime :
Centre des opérations de la sécurité maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent (équipe de conception) :
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Évaluation des risques | Initiative sur l'équipement de détection des radiations | 254 | Augmentation des mesures de sûreté aux ports et aux installations maritimes Contrôle à 100 % du fret maritime conteneurisé Contrôle à 100 % de tous les navires entrant dans les eaux canadiennes Contrôle à bord de certains bâtiments présentant un risque élevé |
|
Initiative sur le contrôle des équipages maritimes et des passagers | 809 | |||
Application de la loi | Initiative sur l'équipement de détection des radiations | 4 454 | Augmentation des mesures de sûreté aux ports et aux installations maritimes Contrôle à 100 % du fret maritime conteneurisé Contrôle à 100 % de tous les navires entrant dans les eaux canadiennes Contrôle à bord de certains bâtiments présentant un risque élevé |
|
Initiative sur le contrôle des équipages maritimes et des passagers | 1 265 | |||
Inspections des paquebots de croisière | 19 | |||
Programme des frontières facilitées | Initiative sur le contrôle des équipages maritimes et des passagers | 757 | Augmentation des mesures de sûreté aux ports et aux installations maritimes Contrôle à 100 % du fret maritime conteneurisé Contrôle à 100 % de tous les navires entrant dans les eaux canadiennes Contrôle à bord de certains bâtiments présentant un risque élevé |
|
Inspections des paquebots de croisière | 95 | |||
Programme des frontières conventionnelles | Initiative sur le contrôle des équipages maritimes et des passagers | 3 089 | Augmentation des mesures de sûreté aux ports et aux installations maritimes Contrôle à 100 % du fret maritime conteneurisé Contrôle à 100 % de tous les navires entrant dans les eaux canadiennes Contrôle à bord de certains bâtiments présentant un risque élevé |
|
Inspections des paquebots de croisière | 4 276 | |||
Services internes | Initiative sur l'équipement de détection des radiations | 326 | Augmentation des mesures de sûreté aux ports et aux installations maritimes Contrôle à 100 % du fret maritime conteneurisé Contrôle à 100 % de tous les navires entrant dans les eaux canadiennes Contrôle à bord de certains bâtiments présentant un risque élevé |
|
Initiative sur le contrôle des équipages maritimes et des passagers | 850 | |||
Inspections des paquebots de croisière | 195 | |||
Total | Initiative sur l'équipement de détection des radiations | 37 058 (jusqu'à l'exercice 2010-2011 inclusivement) 5 034 (continu) |
5 034 | |
Initiative sur le contrôle des équipages maritimes et des passagers | 46 087 (jusqu'à l'exercice 2010-2011 inclusivement) 6 770 (continu) |
6 770 | ||
Inspections des paquebots de croisière | 30 650 (jusqu'à l'exercice 2010-2011 inclusivement) 4 585 (continu) |
4 585 | ||
Total | 113 795 | 16 389 |
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Sûreté maritime | a) Projet sur les ports nationaux | 1 029 | 1 029 | Résultats prévus pour le projet sur les ports nationaux |
b) Équipes nationales d'enquêtes portuaires | 4 440 | 4 440 | Résultats prévus pour les équipes nationales d'enquêtes portuaires |
|
c) Formation des groupes tactiques d'intervention en sûreté maritime | 560 | 560 | Résultats prévus pour la formation des groupes tactiques d'intervention en sûreté maritime |
|
d) Report de fonds à l'exercice 2007-2008 relatif aux groupes tactiques d'intervention en sûreté maritime | 5 630 | 5 630 | ||
Services d'identité judiciaire | e) Programme d'habilitation de sécurité en matière de transport maritime | 180 | 180 | Résultats prévus pour le Programme d'habilitation de sécurité en matière de transport maritime |
Sûreté maritime | f) Centre des opérations de la sûreté maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent (provisoire) | 3 040 Remarque : Le financement provisoire s'est terminé le 31 mars 2008. Le financement permanent a été approuvé à l'automne 2008. |
0 (y compris le régime d'avantages sociaux des employés) |
|
g) Équipe nationale de coordination de la sécurité côté eau | 900 | 839 | Résultats prévus pour l'Équipe nationale de coordination de la sécurité côté eau |
|
h) Équipes de la sûreté maritime | 6 330 | 0 (arrêt du financement en 2009-2010) |
||
Total | 22 109 | 12 678 |
Résultats prévus pour 2010-2011 :
Projet sur les ports nationaux :
Équipes nationales d'enquêtes portuaires :
Formation des groupes tactiques d'intervention en sûreté maritime :
Report de fonds à l'exercice 2007-2008 relatif aux groupes tactiques d'intervention en sûreté maritime :
Programme d'habilitation de sécurité en matière de transport maritime :
Centre des opérations de la sûreté maritime des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent (provisoire) :
Équipe nationale de coordination de la sécurité côté eau :
Équipes de la sûreté maritime :
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Mettre sur pied et maintenir en puissance des forces intégrées – Mettre sur pied et maintenir en puissance des forces capables de créer des effets maritimes – Unités opérationnelles Mener des opérations – Opérations au pays et sur le continent – Mener des opérations courantes et offrir des services aux Canadiens |
a) Centres des opérations de la sûreté maritime sur les côtes | Environ 165 000 |
Environ 22 450 |
Résultats prévus pour les centres des opérations de la sûreté maritime sur les côtes |
b) Projet interministériel d'intégration des systèmes maritimes de commandement, de contrôle et de communications | 10 000 + 7 000 |
135 (pour la |
||
c) Augmentation de la présence en mer et coordination (FMAR(A) et FOI(P)) | 5 000 Montant |
5 000 | Résultats prévus pour l'augmentation de la présence en mer et coordination (FMAR(A) et FOI(P)) |
|
Total | Environ 187 000 |
Environ 27 585 |
Résultats prévus pour 2010-2011 :
Centres des opérations de la sûreté maritime sur les côtes :
Projet interministériel d'intégration des systèmes maritimes de commandement, de contrôle et de communications :
Augmentation de la présence en mer et coordination (FMAR(A) et FOI(P)) :
Total des fonds affectés pour tous les partenaires fédéraux (de la
mise en œuvre à l'échance) (en milliers de dollars) |
Total des dépenses prévues pour tous les partenaires fédéraux durant
l'exercice 2010–2011 (en milliers de dollars) |
---|---|
555 056 | 107 344 |
Résultats à atteindre par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : Sans objet
Personne-ressource : Susan Archer, chef, Politique de sûreté maritime, Groupe de travail interministériel sur la sûreté maritime, Sûreté maritime, Transports Canada, 613 949-1437; susan.archer@tc.gc.ca
Titre de l'initiative horizontale : Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique
Ministères responsables : Transports Canada
Activité de programme du ministère responsable : Portes et corridors
Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : Le 19 octobre 2006
Date de clôture de l'initiative horizontale : Le 31 mars 2014
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) : 1,045 milliard de dollars
Description de l'initiative horizontale (y compris de l'accord de financement) : L'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique a pour objet de renforcer la position concurrentielle du Canada au sein du commerce mondial. Elle constitue un ensemble intégré de mesures d'investissement et de politiques qui permettra d'accroître la capacité et l'efficience de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique en Amérique du Nord. Elle reflète l'engagement du gouvernement du Canada à travailler en partenariat avec les gouvernements provinciaux, des dirigeants du secteur privé et d'autres intervenants dans le but d'exploiter encore plus l'avantage géographique et le réseau de transport robuste de l'Ouest canadien et de mieux en tirer profit. Enfin, elle vise à faire de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique le meilleur réseau de transport contribuant aux chaînes d'approvisionnement mondiales entre l'Amérique du Nord et l'Asie.
Résultats partagés : Ci-après figurent les activités et les résultats communs qui sont prévus dans le cadre de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique.
Les thèmes clés comprennent :
Résultats finaux :
Structures de gouvernance : Le ministre de la porte d'entrée de l'Asie-Pacifique dirige cette initiative et il est appuyé dans ses efforts par Transports Canada. Le ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités est responsable de la gestion du Fonds d'infrastructure de transport de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique. Ces deux ministres sont conjointement responsables de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique.
L'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique est une initiative horizontale dont l'élaboration et la mise en œuvre touchent un certain nombre d'autres ministères et d'organismes fédéraux importants. Bien qu'en définitive, chacun soit responsable de ses propres programmes, activités et ressources connexes provenant du financement de l'Initiative, les ministères et organismes fédéraux concernés doivent également contribuer aux objectifs généraux de cette dernière. Tous les partenaires fédéraux sont responsables de la gestion quotidienne de leurs éléments respectifs de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique. De plus, on s'attend à ce que chaque ministère et organisme fournisse régulièrement des comptes rendus aux deux ministres responsables par l'intermédiaire du Comité de direction interministériel, formé de directeurs généraux, sur l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique.
Un cadre de rendement horizontal global pour l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique a été conçu avec le concours de tous les ministères et organismes participant à l'Initiative. Ce cadre offrira une stratégie d'évaluation et de mesure de rendement saine, coordonnée et continue afin d'évaluer globalement le processus de mise en œuvre de l'Initiative. Les ministères partenaires et leur rôle dans le cadre de l'Initiative sont les suivants :
Transports Canada
Transports Canada, le ministère responsable, relève du ministre de la porte d'entrée du Pacifique et du ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités. Le Groupe des politiques de Transports Canada est chargé de la coordination, de la gestion, de l'intégration ainsi que de l'élaboration et de la mise en œuvre stratégiques continues de l'Initiative dans son ensemble. Les autres ministères et organismes fédéraux, les quatre provinces de l'Ouest et les intervenants du secteur privé sont consultés et mis à contribution dans l'établissement d'un consensus sur les décisions liées à l'Initiative.
Transports Canada est également responsable de la gestion du Fonds d'infrastructure de transport de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique, dont l'objectif premier consiste à surmonter les obstacles liés à la capacité touchant la Porte et le Corridor de l'Asie-Pacifique. Les projets financés dans le cadre du Fonds d'infrastructure de transport contribueront à améliorer la compétitivité, l'efficience et la capacité du réseau de transport multimodal du Canada et ils seront axés particulièrement sur le transport pour le commerce international entre la région de l'Asie-Pacifique et l'Amérique du Nord.
Bien que l'infrastructure de transport en soit l'élément central, l'Initiative porte également sur des questions interreliées qui ont une incidence sur la poursuite de l'établissement et de l'exploitation de la Porte d'entrée et du Corridor de l'Asie-Pacifique. Transports Canada a complété plusieurs mesures de compétitivité non liées à l'infrastructure et il est présentement engagé dans beaucoup d'autres mesures, notamment les suivantes :
Affaires étrangères et Commerce international
Le Groupe du marketing international de la porte d'entrée du Pacifique, établi par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, est responsable de l'élaboration et de la mise en œuvre continues d'une stratégie de commercialisation internationale conjointement avec tous les intervenants. L'objectif consiste à encourager les importateurs, les exportateurs, les investisseurs et les entreprises de transport de l'Amérique du Nord et de l'Asie-Pacifique à utiliser davantage la Porte à titre d'itinéraire idéal pour les voyages et les chaînes d'approvisionnement de l'Asie-Pacifique.
Les principales missions du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international à l'étranger contribuent activement à faire progresser le Canada à titre de porte et de corridor de choix grâce à l'établissement d'un dialogue avec les entreprises de transport, les producteurs, les exportateurs ou les importateurs dans chacune de leur région respective dans le but de mettre en évidence les forces du réseau de transport canadien. Ces missions favorisent l'investissement et le transfert de technologies, défendent les questions clés de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique telles que la sûreté et l'efficience frontalière, fournissent des renseignements au Canada afin de soutenir l'élaboration de politiques et d'aider à cerner les messages qui se dégagent au sein de leurs marchés.
Le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international a établi un groupe central de délégués commerciaux provenant de missions de l'Asie-Pacifique et de l'Amérique du Nord. Ces gens comprennent les aspects de la Porte et les possibilités qu'elle présente pour l'économie canadienne et ils sont donc en mesure d'appuyer l'objectif du gouvernement, qui désire que le Canada offre la porte et le corridor de premier choix entre l'Amérique du Nord et l'Asie-Pacifique.
Agence des Services frontaliers du Canada
L'Agence des services frontaliers du Canada est responsable de la mise en œuvre d'un service d'inspection des conteneurs maritimes au port de Prince Rupert. Ce service d'inspection permettra à l'Agence de veiller à ce que les conteneurs en provenance des pays étrangers soient inspectés convenablement au moyen de processus efficaces et d'une technologie de pointe.
Le service d'inspection des conteneurs maritimes de l'Agence des services frontaliers du Canada joue un rôle essentiel et stratégique, tout en étant intégré à l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique dans son ensemble.
Agence Parcs Canada
Parcs Canada est responsable de l'entretien et de la réfection des routes qui passent dans les parcs nationaux, notamment la Transcanadienne, une route pancanadienne principale qui relie la côte ouest, y compris ses liens à l'Asie-Pacifique, avec le reste du Canada, particulièrement les marchés des provinces de l'Ouest.
Parcs Canada procède actuellement à l'élargissement (à quatre voies) de la Transcanadienne dans le parc national Banff du Canada, ce qui en améliorera la capacité et l'efficience. Le financement fourni par l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique aidera à assurer l'achèvement en temps opportun des travaux d'amélioration d'un tronçon de 10 km très fréquenté de cette route et ainsi la réalisation de l'objectif de l'Initiative visant à améliorer le transport des marchandises qui passent par la Porte et le Corridor de l'Asie-Pacifique.
Il convient de signaler que des fonds proviennent aussi d'autres sources pour ce tronçon de 10 km, de même que pour d'autres tronçons du projet d'élargissement à quatre voies de la Transcanadienne.
MinistÈre de la Diversification de l'Économie de l'Ouest
Le ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest était responsable de deux éléments de la première phase de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique : une initiative axée sur les possibilités d'affaires et la sensibilisation intitulée « Saisir l'occasion de la Porte et du Corridor : le défi de l'Ouest canadien et de l'Asie-Pacifique », ainsi que le financement des travaux de dragage du fleuve Fraser afin de pouvoir continuer de compter sur un chenal de navigation compétitif.
Dans le cadre de l'initiative « Saisir l'occasion de la Porte et du Corridor », le ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest a accordé son appui à la recherche de projets économiques réussis dans le contexte des portes commerciales et à la recherche des meilleurs moyens de profiter des possibilités commerciales à valeur ajoutée à long terme offertes par l'expansion du marché de l'Asie-Pacifique; à des études de cas sur les petites et moyennes entreprises canadiennes prospères dans la zone du marché de l'Asie-Pacifique; à une présence canadienne à la Foire internationale de Chine pour les investissements et le commerce; à un voyage d'études des capacités d'innovation de l'Ouest canadien, effectué par des délégués commerciaux des missions du Canada en Asie-Pacifique; à une évaluation des besoins des collectivités de la Saskatchewan et du Manitoba en vue de faire des affaires en Asie et avec l'Asie.
Le ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest a accordé une subvention de 4 millions de dollars sur deux ans à l'intention de l'Administration portuaire du fleuve Fraser afin de financer les travaux de dragage du chenal de navigation du fleuve Fraser. Ce financement a permis à l'Administration portuaire de poursuivre ses activités et de se positionner en vue d'attirer de nouvelles entreprises, tirant ainsi parti des possibilités de la porte de l'Asie-Pacifique. Cette mesure temporaire permet au port de répondre aux besoins des cargos de plus en plus grands jusqu'à ce qu'une solution à long terme permette un accès autonome aux installations portuaires.
Ressources Humaines et Développement des compétences Canada
Ressources humaines et Développement des compétences Canada est responsable de la Table sur les compétences de la Porte de l'Asie-Pacifique (Table sur les compétences). Modelée sur le Programme des conseils sectoriels, la Table sur les compétences a été établie en mars 2008 en vue d'aider à trouver des solutions aux pressions touchant les compétences et la main-d'œuvre en lien avec l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique. Son élaboration reposait sur un processus de consultations et de planification accéléré d'une année visant à éclairer les orientations stratégiques et décisions d'investissement futures liées à l'Initiative.
Ressources humaines et Développement des compétences Canada a reçu 3 millions de dollars sur quatre ans dans le cadre de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique pour financer des projets auxquels la Table sur les compétences a accordé la priorité. Ces fonds appuieront des projets dans des secteurs prioritaires déterminés par la Table sur les compétences.
Ressources humaines et Développement des compétences Canada fournit 2 millions de dollars supplémentaires pour appuyer l'établissement et le fonctionnement de la Table sur les compétences (investissement fédéral total de 5 millions de dollars).
La Table sur les compétences joue le rôle d'un foyer d'échange ayant pour objet la communication de données, de projets, de calendriers, de stratégies, de pratiques de recrutement et de maintien en poste d'employés ainsi que d'idées connexes. Elle servira de tribune centrale pour déterminer, coordonner et exploiter les investissements afin de s'occuper des enjeux relatifs à la Porte de l'Asie-Pacifique en matière de compétences.
Faits saillants de la planification : Un certain nombre d'éléments ont été achevés, y compris le processus accéléré, le service d'inspection des conteneurs maritimes au port de Prince Rupert, le programme d'élargissement à quatre voies de la Transcanadienne à Banff, l'initiative « Saisir l'occasion de la Porte et du Corridor » et le dragage du fleuve Fraser.
Pour les prochaines étapes, on se concentrera sur la réalisation de projets d'infrastructure multimodale en vue de leur achèvement et sur la réalisation d'initiatives en vue d'accroître la compétitivité, comme l'élaboration de mesures du rendement, le recensement d'approches pour améliorer la compétitivité et la fiabilité de la chaîne d'approvisionnement, les recherches en cours en vue d'éclairer l'élaboration de politiques et de mesures d'infrastructure ainsi que la sensibilisation au pays comme à l'étranger.
Tout le financement dans le cadre du Fonds d'infrastructure de transport a été attribué à 35 projets annoncés. Sept d'entre eux, d'une valeur de 44 millions de dollars, ont été financés au moyen d'un transfert du Fonds de lutte contre le dendroctone du pin. Trois autres projets (ce qui fait un total de 38) ont été financés au moyen du Fonds sur les portes d'entrée et les passages frontaliers. Quatre des projets ont été achevés et plusieurs autres sont en cours, et on prévoit qu'un plus grand nombre seront mis en route en 2010-2011. Divers projets financés au moyen d'autres sources, dont le Plan d'action économique, contribueront aux objectifs de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique.
Selon la Table sur les compétences de la Porte de l'Asie-Pacifique, quatre projets actuels continueront d'être réalisés au cours de l'exercice 2010-2011 et de nouveaux projets seront présentés en vue de leur financement. Les priorités communes entre ces projets comprennent la recherche pour déterminer où se trouvent les lacunes relatives aux compétences et à la main d'oeuvre, la mise au point et l'exécution d'ateliers pilotes particuliers à certaines industries, la planification de la relève, l'agrément, la sensibilisation et l'établissement de partenariats.
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Portes et corridors | Fonds d'infrastructure de transport de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique | 944 150 $ | 243 912 $ | Résultats prévus pour le Fonds d'infrastructure de transport de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique |
Investissements en matière de compétitivité | 12 650 $ | 3 200 $ | Résultats prévus pour les investissements en matière de compétitivité | |
Coordination et gestion | 6 500 $ | 1 300 $ | Résultats prévus pour la coordination et la gestion | |
Processus accéléré | 2 300 $ | 0 $ | S/O (complété en 2007-2008) | |
Total | 965 600 $ | 248 412 $ |
Résultats prévus :
Résultats prévus pour le Fonds d'infrastructure de transport de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique :
Résultats prévus pour les investissements en matière de compétitivité :
Résultat prévu pour la coordination et la gestion :
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Commerce international : Gestion et offre de services commerciaux et de conseils aux entreprises canadiennes | Commercialisation de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique | 7 000 $ | 1 000 $ | Résultats prévus pour la commercialisation de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique |
Total | 7 000 $ | 1 000 $ |
Résultats prévus :
Résultat prévu pour la commercialisation de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique :
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Service d'inspection des conteneurs maritimes au port de Prince Rupert | 28 000 $ | 0 $ | S/0 (complété en 2009-2010) | |
Total | 28 000 $ | 0 $ |
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Gestion des routes de transit | Élargissement de la Transcanadienne dans le parc national Banff | 37 000 $ | 0 $ | S/O (complété en 2009-2010) |
Total | 37 000 $ | 0 $ |
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Développement des entreprises et entrepreneuriat | Initiative «Saisir l'occasion de la Porte et du Corridor» | 400 $ | 0 $ | S/O (complété en 2008-2009) |
Dragage du fleuve Fraser | 4 000 $ | 0 $ | S/O (complété en 2007-2008) | |
Total | 4 400 $ | 0 $ |
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Pressions relatives aux compétences et à la main-d'œuvre | Table sur les compétences de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique | 3 000 $ | 595 $ | Résultats prévus pour la Table sur les compétences de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique |
Total | 3 000 $ | 595 $ |
Résultats prévus :
Résultats prévus pour la Table sur les compétences de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique :
Total des fonds affectés pour tous les partenaires fédéraux (de la
mise en œuvre à l'échance) (en milliers de dollars) |
Total des dépenses prévues pour tous les partenaires fédéraux durant
l'exercice 2010–2011 (en milliers de dollars) |
---|---|
1 045 000$* | 250 007 $ |
*Comprend 1 001 millions de dollars de financement de base de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique en plus d'un transfert de 44 millions de dollars du Fonds de lutte contre le dendroctone du pin au Fonds d'infrastructure de transport de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique.
Résultats à atteindre par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : Sans objet
Personne-ressource : Paul Sandhar-Cruz, directeur par intérim, Coordination de la porte d'entrée du Pacifique, Transports Canada; 613-949-0654, Paul.Sandhar-Cruz@tc.gc.ca
Titre de l'initiative horizontale : Stratégie écotransports
Ministères responsables : Transports Canada
Activité de programme du ministère responsable : Air pur – Transport
Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : 2007-2008
Date de clôture de l'initiative horizontale : 2010‑2011*
(*Le programme écomobilité et le programme d'alimentation à quai des navires ont été
prolongés jusqu'en 2011-2012.)
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) : 461,6 millions de dollars*
(*En 2012, le total des fonds affectés atteindra les 463 millions de dollars en raison de l'affectation de 1,4 million
de dollars pour la prolongation d'un an du programme écomobilité [1,1 million de dollars]
et du programme d'alimentation à quai des navires [0,3 million de dollars].)
Description de l'initiative horizontale (y compris de l'accord de financement) : La Stratégie écotransports englobe plusieurs initiatives visant à réduire la consommation de carburant, à améliorer l'efficience des transports et à introduire des technologies de transport plus écologiques. Lancée dans le cadre du Programme de l'air pur du gouvernement, cette stratégie comprend le programme écomobilité, le programme écotechnologie pour véhicules, le programme écoénergie pour les véhicules personnels de Ressources naturelles Canada ainsi que les programmes écomarchandises qui comprennent entre autres le programme écoénergie pour les parcs de véhicules de Ressources naturelles Canada. Le Programme de remise écoauto et celui de mise à la ferraille de véhicules d'Environnement Canada ont été lancés séparément, mais ils sont complémentaires aux programmes pour les véhicules personnels (voir http://www.ecoaction.gc.ca/ecotransport/index-fra.cfm).
8. Résultat(s) partagé(s) : L'objectif global de la Stratégie écotransports est de réduire la consommation d'énergie et les émissions causées par le secteur des transports. Toutes les mesures particulières prévues dans la Stratégie devraient contribuer à réduire la consommation de carburant et, de ce fait, le parc de véhicules personnels et le secteur du transport des marchandises utiliseront moins d'énergie. D'autres mesures contribueront à réduire la demande de transport personnel et à encourager des changements modaux pour des choix de transport plus durables. La Stratégie permettra de réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) et de polluants atmosphériques qui contribuent au smog et ainsi de protéger l'environnement et la santé des Canadiens.
9. Structure(s) de gouvernance : Dans le cadre de la Stratégie écotransports, chacun des trois ministères participants (Transports Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement Canada) gérera ses programmes respectifs selon les structures de gouvernance définies pour les programmes individuels concernés. Chaque programme est assujetti à un cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats (CGRR) qui inclut des structures de comité, des stratégies de gestion des risques et des dispositions pour la mesure du rendement, la gestion des renseignements, les vérifications, les évaluations et l'établissement de rapports. En outre, un cadre horizontal de gestion, de responsabilisation et de rapports (CHGRR) plus large pour le Programme de l'air pur a été élaboré et il englobe, entre autres, toutes les initiatives de programmes et de réglementation pour des modes de transport respectueux de l'environnement, y compris celles de la Stratégie écotransports. Le CHGRR comprend des structures de gouvernance, des stratégies de gestion financière, de mesures de rendement, de gestion des risques et de gestion de l'information ainsi que des voies hiérarchiques.
10. Faits saillants de la planification: La Stratégie écotransports accroîtra l'utilisation des technologies et des pratiques exemplaires au moyen de mesures visant à vaincre les obstacles à l'accroissement de leur pénétration du marché. Le manque de connaissances et d'acceptabilité du marché constitue l'obstacle central, étant donné le peu de disponibilité et la piètre qualité de l'information offerte aux consommateurs et aux entreprises. Parmi les autres obstacles importants, on compte l'incertitude face à la viabilité commerciale des nouvelles technologies, le coût, le manque de capacité en matière d'organisation et de connaissances ainsi que la présence (ou l'absence) de règlements, de codes et de normes qui ont des répercussions sur les choix des utilisateurs.
En réduisant ces obstacles, on favorisera l'accélération du développement commercial et de l'utilisation des technologies innovatrices et des pratiques exemplaires, veillant ainsi à un progrès dans la réduction des émissions de GES. De cette façon, ces programmes établissent le fondement de la réduction des émissions, ce qui représente leur résultat intermédiaire.
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
2.1 Air pur - Transport | écomobilité |
8 200 $ | 2 814 $ | |
écotechnologie pour les véhicules |
14 100 $ | 2 693 $ | Résultats prévus pour le programme écoTECHNOLOGIE pour les véhicules |
|
Initiative nationale d'harmonisation pour l'industrie du camionnage |
5 400 $ | 1 855 $ | Résultats prévus pour l'Initiative nationale d'harmonisation pour l'industrie du camionnage |
|
Fonds de démonstration des technologies de transport des marchandises |
9 300 $ | 2 066 $ | Résultats prévus pour le Fonds de démonstration des technologies de transport des marchandises |
|
Programme d'incitatifs pour les technologies de transport des marchandises |
9 350 $ | 1 670 $ | Résultats prévus pour le programme d'incitatifs pour les technologies de transport des marchandises |
|
Programme d'alimentation à quai des navires |
5 700 $ | 1 693 $ | Résultats prévus pour le programme d'alimentation à quai des navires |
|
écomarchandises partenariats |
6 550 $ | 1 452 $ | ||
Programme de remise écoauto |
252 700 $ | 0 $ | ||
Soutien analytique et politique |
4 000 $ | 998 $ | ||
Total | 315 300 $ | 15 241 $ |
(*Le programme écomobilité et le programme d'alimentation à quai des navires ont été prolongés jusqu'en 2011-2012. Le financement total exclut la dernière année du programme écomobilité et de celui d'alimentation à quai des navires)
Résultats prévus :
Résultats prévus pour le programme écomobilité : Le programme écomobilité est fondé sur deux constatations majeures du Programme de démonstration en transport urbain : le manque de connaissances des praticiens et des décideurs concernant les mesures de gestion de la demande de transport (GDT) ainsi que le manque de ressources pour mettre en œuvre ces mesures.
L'utilisation accrue des mesures de GDT peut contribuer à réduire les émissions de GES causées par le transport urbain. Le programme écomobilité répond à deux constatations majeures du Programme de démonstration en transport urbain concernant les obstacles freinant l'utilisation de la GDT : le manque de connaissances des praticiens et des décideurs canadiens relatives aux mesures de GDT ainsi que le manque de ressources pour mettre en œuvre les initiatives de la GDT.
Résultats immédiats
En 2010-2011, les 14 projets pilotes dont on a annoncé le financement dans le cadre du programme écomobilité entameront leur deuxième année de mise en œuvre. Les 13 municipalités (l'une d'elles présente deux projets) favoriseront l'utilisation du transport en commun, du covoiturage, du transport actif ainsi que des projets pilotes dans les milieux de travail et les écoles en vue d'encourager les Canadiens à utiliser des modes de transport plus durables tout en renforçant leur compréhension du fonctionnement de la GDT au sein de leur collectivité afin de réduire les émissions de GES en augmentant l'utilisation de solutions de rechange aux véhicules à passager unique. Une mesure qualitative et quantitative des résultats et une stratégie d'établissement de rapport continueront à être mises en œuvre dans chacune des 13 municipalités dans le cadre des projets de démonstration. Les renseignements de base du projet seront fournis en 2009-2010, la première mesure de suivi sera prise en 2010-2011 et la mesure finale sera prise en 2011-2012. Les renseignements sur les facteurs de réussite de la mise en œuvre de diverses approches de GDT seront partagés avec d'autres collectivités canadiennes dans des ateliers ciblés et des produits d'information en ligne en 2010-2011 et en 2011-2012, ce qui accroîtra les connaissances et l'utilisation des mesures de GDT au sein d'un plus grand nombre de collectivités canadiennes.
Afin d'augmenter davantage la capacité des municipalités canadiennes à mettre en œuvre des stratégies de GDT efficaces visant à réduire la consommation d'énergie ainsi que les émissions de GES et des PCA, un certain nombre d'outils seront élaborés et diffusés dans le cadre du programme en plus des projets pilotes financés. Les outils déjà créés qui seront partagés à une plus grande échelle en 2010-2011 amélioreront la capacité des municipalités à mesurer les répercussions des stratégies de GDT en cours dans leurs collectivités, à créer et à mettre en œuvre une série d'options destinées aux collectivités petites et rurales, à lancer des programmes ou des services de vélopartage dans les collectivités ainsi qu'à mettre en place des programmes de rabais en transport en commun accordés aux employés, des approches sociales de marketing axées sur la collectivité pour appuyer la transition vers l'utilisation d'autres modes de transport que les véhicules personnels, des programmes de télétravail et des services de soutien. Les nouveaux outils qui seront créés et distribués aux municipalités en 2010-2011 comprendront des directives (avec des activités de perfectionnement professionnel pratiques) pour déterminer les analyses de rentabilité pour mettre en œuvre des stratégies de GDT et des études de cas efficaces (de 10 à 15 environ) sur des sujets précis, y compris sur les initiatives de GDT fondées dans les écoles et les universités, sur les plans de commercialisation des transports en commun et sur les dernières tendances relatives au covoiturage. Le programme livrera ou appuiera environ 20 activités d'apprentissage en 2010-2011.
En 2010-2011, le personnel du programme surveillera le nombre de municipalités participant aux activités susmentionnées, de stratégies et de produits d'information créés ainsi que l'étendue du public cible rejoint par l'information et il en fera le suivi, de façon à établir un lien entre les activités de programme de 2010-2011 et les résultats immédiats susmentionnés.
Résultat intermédiaire
Le programme ne présentera pas les résultats intermédiaires avant sa dernière année, soit en 2011-2012. La stratégie de mesure du programme sera lancée en 2010-2011 pour commencer à recueillir des renseignements sur les résultats du programme. Des indicateurs ont été créés pour mesurer les changements dans la capacité du Canada à mettre en œuvre les initiatives de GDT que ce programme propose. Ces indicateurs viseront à déterminer là où la GDT a été intégrée dans les plans et les activités municipaux ainsi que le nombre de municipalités qui accroissent ou renforcent les engagements en matière de GDT dans leurs plans et leurs activités. Les professionnels de la GDT devront préciser l'étendue de l'augmentation de leurs connaissances et de leur capacité à mettre en œuvre et à mesurer leurs initiatives découlant des activités de programme. L'utilité des outils créés par le programme sera également mesurée. En outre, les commentaires des participants seront rassemblés à partir des activités d'apprentissage du programme écomobilité et des activités de diffusion de l'information.
Résultat final
Le programme prévoit une réduction des GES de 0,011 MT en 2012. Ce résultat final sera mesuré en 2011-2012.
Résultats prévus pour le programme écotechnologie pour les véhicules :
Résultats immédiats
Les positions éclairées sur les politiques et les programmes qui influent sur les technologies et les pratiques en matière de transport seront soutenues en 2010-2011 par la mise à l'essai et l'évaluation à grande échelle de technologies automobiles de pointe au Canada dans le cadre du programme. Le programme établira une collaboration avec les constructeurs de véhicules pour acquérir et mettre à l'essai de huit à dix véhicules légers de pointe en 2010-2011, y compris des véhicules à carburant diesel propre, hybrides, hybrides rechargeables, entièrement électriques et à pile à combustible. Ces technologies clés varient entre une disponibilité à court terme sur le marché (technologies à carburant diesel propre et technologies à essence de pointe), une intégration à moyen terme (technologies électriques et électriques hybrides rechargeables) et une intégration à long terme (technologies à hydrogène et à pile à combustible). Les résultats des essais permettront d'évaluer la sécurité et la performance environnementale d'un éventail de technologies émergentes. Cette évaluation sera utilisée pour éclairer les politiques, les programmes, les codes et les normes émergents ainsi que les activités de sensibilisation du programme visant à réduire les obstacles freinant l'essor de ces technologies.
Le programme établira également une collaboration avec l'industrie pour définir les obstacles à l'adoption de technologies prometteuses au Canada et il contribuera à leur réduction, y compris les connaissances des consommateurs et leur acceptation des technologies de pointe. On augmentera ainsi la participation des constructeurs de véhicules et des fournisseurs de technologies à l'éducation du public canadien sur les technologies émergentes de réduction des émissions causées par les véhicules.
Le programme continuera de s'articuler autour des résultats de son évaluation et des partenariats avec l'industrie afin de transmettre aux Canadiens les résultats de la mise à l'essai et de l'évaluation de la technologie des véhicules pour promouvoir l'acceptation et l'adoption de celle-ci. Ce travail comprendra des renseignements techniques qui seront fournis à plus de 15 événements publics au Canada; un site Web interactif à jour contenant plus de 60 articles sur les technologies de pointe et 10 vidéos; un bulletin d'information public trimestriel; un programme virtuel et une trousse éducative qui proposent des ressources aux enseignants de l'école secondaire afin de les aider à intégrer à leur programme scolaire de l'information sur la technologie des véhicules propres. Le programme a comme public cible les Canadiens hommes et femmes qui achèteront un véhicule dans un à dix ans et qui correspondent à une psychographie prédéterminée. Les résultats des activités seront mesurés à l'aide de mesures Web, d'inscriptions aux bulletins d'information, de participations aux événements et d'évaluations de fin d'activité. Grâce à une exposition accrue à l'information sur le rendement depuis une source gouvernementale crédible et neutre, le public canadien cible devrait accroître sa capacité à comprendre et à adopter des véhicules dotés de technologies de pointe ciblées à court et à moyen terme.
Résultat intermédiaire
La stratégie de mesure du programme sera mise en place en 2010-2011 pour rassembler de l'information sur les résultats immédiats et intermédiaires du programme. Ce travail comprendra une évaluation de l'utilisation accrue de technologies précises et avancées dans le parc de véhicules légers canadien au moyen du Système d'information sur l'économie de carburant des véhicules automobiles du Ministère en 2011.
Résultat final
Le programme prévoit une réduction des émissions de GES de 0,15 MT en 2011. Ce résultat final sera mesuré en 2011-2012 à l'aide d'une méthode qui comprend une analyse des données sur les transactions de vente et une estimation de l'augmentation de la pénétration des technologies de véhicules de pointe pertinentes. Selon ce résultat, la réduction des émissions de GES et des PCA sera estimée à l'aide de données sur le rendement du carburant tirées du Guide de consommation de carburant du Canada et de celles relatives aux profils de conduite fournies par l'Enquête sur les moyens de transport du Canada.
Résultats prévus pour l'Initiative nationale d'harmonisation pour l'industrie du camionnage :
L'Initiative nationale d'harmonisation pour l'industrie du camionnage a été mise en place pour trouver et promouvoir des solutions aux obstacles actuels à l'utilisation des technologies permettant la réduction des émissions dans l'industrie du camionnage canadienne. Elle a été conçue pour soutenir les provinces et les territoires dans leur travail visant l'harmonisation de la réglementation relative aux technologies de réduction des émissions dans le secteur du camionnage.
Résultats immédiats
Le programme a soutenu avec succès les gouvernements de l'Ontario et du Québec dans leur transition vers l'obligation d'utiliser des limiteurs de vitesse pour les poids lourds. Bien que d'autres provinces aient exprimé leur intérêt à utiliser les limiteurs de vitesse pour les poids lourds, et l'information sera toujours offerte, on ne prévoit pas mettre en place d'autres activités réglementaires concernant les limiteurs de vitesse en 2010-2011.
En 2010-2011, l'information concernant les évaluations courantes des technologies environnementales émergentes sera partagée avec les provinces et les gouvernements pour vérifier leur performance environnementale et leur conformité avec les exigences réglementaires pour l'utilisation sur la route. Par exemple, le programme évaluera les améliorations du rendement du carburant et la conformité réglementaire avec les normes de sécurité relatives aux carénages de remorque arrière (rétreints) aux fins d'utilisation sur la route dans toutes les juridictions par les exploitants de parcs canadiens. On s'attend à ce que les obstacles freinant l'utilisation accrue des technologies qui visent la réduction de la consommation d'énergie des camions et de leurs émissions de GES soient supprimés.
Résultats intermédiaires et finaux
L'augmentation de l'utilisation de technologies précises réduisant la consommation de l'énergie et les émissions de GES et des PCA dans le secteur du camionnage sera évaluée à l'aide de programmes de mesures incitatives et de démonstrations dans le cadre du programme écomarchandises. L'Initiative nationale d'harmonisation pour l'industrie du camionnage fait partie des six initiatives du programme écomarchandises qui visent à réduire les émissions de GES de 1,25 MT au total en 2011. Ce résultat final sera mesuré en 2010-2011.
Résultats prévus pour le Fonds de démonstration des technologies de transport des marchandises :
Le Fonds de démonstration des technologies de transport des marchandises a appuyé l'achat, l'installation et la démonstration de l'efficacité de technologies de réduction des émissions nouvelles et sous-utilisées au sein de l'industrie du transport des marchandises.
Résultats immédiats
Le Fonds de démonstration des technologies de transport des marchandises a appuyé des projets de l'industrie visant l'achat, l'installation et la démonstration de technologies de réduction des émissions nouvelles et sous-utilisées dans l'industrie du transport des marchandises. Ces projets démontreront des technologies telles qu'un système d'injection de carburant à rampe commune, des grues à conteneurs à vitesse variable dans un port, des locomotives munies de groupes électrogènes à émissions ultra-faibles pour les manœuvres dans les gares de triage et sur grandes lignes, plusieurs technologies pour camions (jupes aérodynamiques de remorque, déflecteurs d'air, groupes électrogènes d'appoint et pneus à base large uniques), des ordinateurs de bord dans les camions et des groupes électrogènes hybrides pour remorques de réfrigération, de même qu'un groupe électrogène d'appoint sans moteur (carburant non pétrolier). Ces technologies promettent de contribuer à la réalisation des objectifs économiques et environnementaux, étant donné que l'utilisation réduite de carburant est essentielle à la productivité et à la compétitivité de l'industrie du transport ainsi qu'à la réduction des émissions. En décembre 2009, on a réalisé 12 projets de démonstration avec un financement total de 4,1 millions de dollars.
En 2010-2011, le programme recevra de l'information des projets de technologie qui ont été réalisés, il diffusera les résultats à l'industrie grâce à des événements, des études de cas et d'autres produits qui expliquent l'analyse de rentabilité des technologies soumises à une évaluation et il accroîtra la capacité de l'industrie à tirer profit des technologies retenues. Le programme écomarchandises participera à au moins quatre événements au Canada afin de permettre le transfert des connaissances acquises à l'industrie en général grâce aux projets de démonstration. Ces événements consisteront en des conférences destinées à l'industrie du transport des marchandises, en des assemblées générales annuelles et en des foires commerciales auxquelles les membres du personnel du programme écomarchandises participeront de concert avec les partenaires de l'industrie. Le Réseau d'information sur le Web écomarchandises, qui servira d'outil clé de sensibilisation, sera amélioré en 2010-2011 grâce à la publication des résultats des démonstrations qu'ont obtenus des entreprises précises ainsi que d'autres renseignements permettant de transférer des connaissances à l'industrie. Ainsi, on élargira la participation des membres de l'industrie du transport des marchandises aux activités visant la réduction des émissions et l'utilisation des technologies au-delà des bénéficiaires initiaux du financement.
Résultats intermédiaires
L'étape finale de la stratégie de mesure du programme débutera en 2010-2011 pour rassembler l'information sur les résultats du programme. Des indicateurs ont été créés pour mesurer les changements dans l'utilisation, la connaissance et l'acceptation des technologies de transport des marchandises éconergétiques nouvelles et sous-utilisées qui sont appuyées par ce programme. Les professionnels du transport des marchandises ainsi que les fournisseurs et les utilisateurs des technologies détermineront l'étendue de l'augmentation de leurs connaissances et de leur capacité à mettre en œuvre et à utiliser les technologies éconergétiques découlant des activités de programme. L'utilité des études de cas élaborées par le programme sera également mesurée.
Résultat final
Le Fonds de démonstration des technologies de transport des marchandises fait partie des six initiatives qui s'inscrivent dans le cadre du programme écomarchandises visant à réduire les émissions de GES de 1,25 MT en 2011. Ce résultat final sera mesuré en 2010-2011.
Résultats prévus pour le programme d'incitatifs pour les technologies de transport des marchandises :
Le programme d'incitatifs pour les technologies de transport des marchandises a proposé aux entreprises des mesures incitatives pour acquérir et installer des technologies de transport des marchandises éprouvées qui réduisent les émissions de GES ou des PCA.
Résultats immédiats
Le programme d'incitatifs pour les technologies de transport des marchandises a appuyé des projets de l'industrie visant l'achat et l'installation de technologies de transport de marchandises disponibles qui réduisent les émissions de GES ou des PCA. Ces fonds de contribution alloués à l'industrie appuient l'acquisition et l'installation de diverses technologies, notamment les groupes électrogènes à émissions ultra-faibles pour locomotives, les carburants de remplacement pour les tracteurs à bagages, le remplacement de moteurs marins avec la plus récente technologie à haut rendement énergétique, les multiples technologies de pointe pour les camions (éléments aérodynamiques, groupes électrogènes d'appoint de pointe, pneus à base large uniques et options pour les véhicules articulés allongés). Ces technologies promettent de contribuer à la réalisation des objectifs économiques et environnementaux, étant donné que la réduction de l'utilisation du carburant est essentielle à la productivité et à la compétitivité de l'industrie du transport ainsi qu'à la réduction des émissions.
En 2010-2011, le programme recevra de l'information des projets de technologie qui ont été réalisés, il diffusera les résultats dans l'industrie grâce à des événements, à des études de cas et à d'autres produits qui expliquent l'analyse de rentabilité des technologies soumises à une évaluation et il accroît la capacité de l'industrie à tirer profit des technologies retenues. Le programme écomarchandises participera à au moins quatre événements au Canada afin de permettre le transfert des connaissances acquises grâce aux projets de démonstration à l'industrie en général. Les événements consisteront en des conférences destinées à l'industrie du transport des marchandises, en des assemblées générales annuelles et en des foires commerciales auxquelles les membres du personnel du programme écomarchandises participeront de concert avec les partenaires de l'industrie. Le Réseau d'information sur le Web écomarchandises, qui constituera un outil de sensibilisation clé, sera amélioré en 2010-2011 et il présentera les résultats de projets de démonstration qu'ont obtenus des entreprises précises ainsi que d'autres renseignements permettant de transférer des connaissances à l'industrie. Ainsi, on élargira la participation des membres de l'industrie du transport des marchandises aux activités visant la réduction des émissions et à l'utilisation de la technologie au-delà des bénéficiaires initiaux du financement.
Résultat intermédiaire
L'étape finale de la stratégie de mesure du programme débutera en 2010-2011 pour rassembler l'information sur les résultats du programme, y compris l'utilisation par l'industrie des technologies visées par ce programme. Des indicateurs ont été créés pour mesurer les changements dans l'utilisation, la connaissance et l'acceptation des technologies de transport des marchandises éconergétiques que ce programme appuie. Les professionnels du transport des marchandises ainsi que les fournisseurs et les utilisateurs des technologies détermineront l'étendue de l'augmentation de leurs connaissances et de leur capacité à mettre en œuvre et à utiliser les technologies éconergétiques découlant des activités de programme. L'utilité des études de cas élaborées par le programme sera également mesurée.
Résultat final
Le programme d'incitatifs pour les technologies de transport des marchandises fait partie des six initiatives qui s'inscrivent dans le cadre du programme écomarchandises visant à réduire les émissions de GES de 1,25 MT en 2011. Ce résultat final sera mesuré en 2010-2011.
Résultats prévus pour le programme d'alimentation à quai des navires :
Le programme d'alimentation à quai des navires comblera le financement du projet choisi en septembre 2008 dans le cadre du processus de sélection du premier cycle.
Résultats immédiats
En 2010-2011, le programme d'alimentation à quai des navires investira 2 millions de dollars pour une installation d'alimentation à quai des navires au Port Metro Vancouver. Ce projet d'une valeur de 9 millions de dollars démontre l'utilisation de l'alimentation à quai des navires dans les ports canadiens en vue de réduire la pollution atmosphérique produite par les navires dont les moteurs tournent au ralenti. Il sera en vigueur pour une deuxième saison des croisières en 2010-2011. Les répercussions des émissions et l'analyse de rentabilité continueront à être évaluées dans le cadre du projet de démonstration. Le programme d'alimentation à quai des navires soutiendra un autre projet de démonstration qui prendra fin en 2011-2012.
L'information recueillie au moyen de ces projets de démonstration permettra de renforcer les connaissances de l'industrie sur le niveau de financement requis pour bâtir ce type d'infrastructure, sur le niveau de réduction des émissions auquel on peut s'attendre, sur les partenariats qui fourniront l'alimentation à quai des navires (p. ex. les fournisseurs d'électricité) et elle permettra de documenter l'analyse de rentabilité de cette technologie dans les ports canadiens. Ce sont des ressources nécessaires si les ports canadiens doivent renforcer leur capacité à mettre en œuvre les prises d'alimentation à quai à une plus grande échelle.
Résultat intermédiaire
La stratégie de mesure du programme sera lancée en 2010-2011 pour recueillir l'information sur les résultats du programme en ce qui concerne l'utilisation et la capacité accrues de l'alimentation à quai des navires au Canada. Des indicateurs ont été créés pour mesurer les changements dans l'utilisation, la connaissance et l'acceptation des approches liées aux technologies que ce programme appuie. Ces indicateurs mesureront l'étendue de l'augmentation des connaissances et de la capacité des professionnels des ports ainsi que des fournisseurs et utilisateurs de technologie à mettre en œuvre les technologies d'alimentation à quai des navires. L'utilité des études de cas de ce programme sera également mesurée.
Résultat final
Le programme d'alimentation à quai des navires devrait réduire les émissions de GES de 0,008 MT en 2012. Ce résultat final sera mesuré en 2011-2012.
Résultats prévus pour écomarchandises partenariats :
Résultats immédiats
En 2010-2011, le programme écomarchandises partenariats contribuera à l'enquête annuelle de l'Association canadienne de transport industriel de 2010 sur l'industrie canadienne afin de mieux comprendre ses pratiques environnementales et son processus décisionnel concernant le transport. Cette enquête annuelle, qui aura généré cinq années successives d'information et de tendances d'ici 2010-2011, permet de mieux comprendre les déterminants du processus décisionnel de l'industrie ainsi que les connaissances de celle-ci sur les conséquences environnementales des décisions et des mesures d'atténuation qu'elle peut prendre.
Le programme appuiera au moins trois événements avec l'industrie de transport des marchandises ou les expéditeurs de l'industrie pour transmettre les connaissances et l'information sur les technologies de réduction des émissions ainsi que les pratiques exemplaires. Grâce à ces connaissances, les utilisateurs pourront mieux intégrer les conséquences environnementales dans leur processus décisionnel sur le transport des marchandises lorsqu'ils devront choisir entre les divers modes et transporteurs. Le programme commanditera au moins une récompense qui sera remise aux leaders environnementaux de l'industrie dans le secteur des transports et qui encouragera leurs pratiques exemplaires devant leurs pairs.
De façon générale, le programme mettra au point et diffusera de l'information et des outils pour les intervenants, y compris les expéditeurs et les transitaires de marchandises, afin de renforcer la connaissance des options en matière de transport durable. Ce programme appuiera plusieurs résultats, y compris les connaissances et les occasions d'utilisation accrues des technologies qui réduisent la consommation d'énergie ainsi que les émissions de GES et des PCA, la capacité accrue du public cible à entreprendre des initiatives pour réduire la consommation d'énergie et les émissions de GES ou des PCA ainsi que la participation accrue de l'industrie du transport des marchandises aux activités de réduction des émissions.
En 2010-2011, Transports Canada continuera d'être de plus en plus présent au sein des comités internationaux, des groupes de travail et d'autres forums internationaux sur le transport en se concentrant sur la réduction des émissions (p. ex. l'Organisation de l'aviation civile internationale, l'Organisation maritime internationale, l'Organisation de coopération et de développement économiques, le Forum international des Transports et la Commission nord-américaine de coopération environnementale). Transports Canada continuera également d'apporter son soutien à l'élaboration internationale de normes, de pratiques et de directives environnementales, contribuant à la réduction des émissions de GES et de polluants atmosphériques et à l'efficience accrue des secteurs aéronautique et maritime sous l'égide de l'Oganisation maritime internationale et de l'Organisation de l'aviation civile internationale.
Ces initiatives contribueront à la prise de positions davantage éclairées sur les politiques et les programmes qui influent sur les technologies et les pratiques des transports et à la diffusion et à l'utilisation des pratiques exemplaires liées au transport qui réduisent la consommation d'énergie ainsi que les émissions de GES et des PCA.
Transports Canada continuera à soutenir la mise en œuvre du protocole d'entente volontaire avec l'Association des chemins de fer du Canada, en vigueur jusqu'en 2010, qui détermine les engagements des compagnies de chemins de fer du Canada afin de réduire les émissions de GES et des PCA sur une base volontaire.
Transports Canada poursuivra sa collaboration avec les organismes nationaux de l'industrie aérienne canadienne, y compris l'Association du transport aérien du Canada et le Conseil national des lignes aériennes du Canada. Cette initiative appuie l'industrie dans son travail de réduction des émissions, d'amélioration de l'efficience des parcs et du carburant et d'utilisation des nouvelles technologies et des pratiques exemplaires visant la réduction des émissions de GES et des PCA.
Résultat final
Le programme écomarchandises partenariats fait partie des six initiatives qui s'inscrivent dans le cadre du programme écomarchandises visant à réduire les émissions de GES de 1,25 MT au total en 2011. Ce résultat final sera mesuré en 2010-2011.
Résultats prévus pour le Programme de remise écoauto :
Le programme a pris fin. Aucun résultat n'est attendu pour 2010-2011.
Résultats prévus pour la fonction de soutien analytique et politique :
Dans le cadre de la fonction de soutien analytique et politique, Transports Canada collaborera avec les provinces et les territoires ainsi que d'autres ministères et organismes fédéraux en vue d'améliorer la capacité analytique et les données. Ce travail comprendra l'élaboration d'une stratégie sur les données ainsi que des projets pilotes, de concert avec certaines autorités. Le but de cette initiative est de mettre à jour les connaissances essentielles et les données de Transports Canada en vue de contribuer à une prise de position plus éclairée sur les politiques et les programmes liés à la consommation d'énergie et à la réduction des émissions de GES et des PCA.
Le soutien politique sera également donné pour l'évaluation des programmes écotransports de Transports Canada et la production de rapports découlant de la Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto.
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
2.1 Air pur - Transport | écoÉnergie pour les parcs de véhicules |
22 000 $ | 6 000 $ | Résultats prévus pour le programme écoénergie pour les parcs de véhicules |
écoÉnergie pour les véhicules personnels |
21 000 $ | 5 700 $ | Résultats prévus pour le programme écoENERGIE pour les véhicules personnels |
|
Total | 43 000 $ | 11 700 $ |
Résultats prévus :
Résultats prévus pour le programme écoénergie pour les parcs de véhicules :
Résultats visés pour 2010-2011
Soutien financier
Partenariats et réseaux
Formation et éducation
Études de recherche
Résultats immédiats visés pour 2010-2011
Positions éclairées sur les politiques et programmes ayant des répercussions sur les technologies et pratiques dans le secteur des transports.
Participation accrue aux activités visant la réduction des émissions au moyen de partenariats et d'autres activités de programme.
Capacité accrue à entreprendre des initiatives pour réduire la consommation d'énergie, les émissions de GES ou des PCA ou le rejet de substances toxiques.
Résultats intermédiaires visés pour 2010-2011
Adoption de pratiques exemplaires dans le secteur des transports pour réduire la consommation d'énergie ainsi que les émissions de GES ou des PCA.
Résultats prévus pour le programme écoénergie pour les véhicules personnels :
Résultats ciblés pour 2010-2011
Soutien financier
Partenariats et réseaux
Formation et éducation
Information, soutien et analyse de décisions
Résultats immédiats ciblés pour 2010-2011
Participation accrue aux activités visant la réduction des émissions au moyen de partenariats et d'autres activités de programme.
Capacité accrue à entreprendre des initiatives pour réduire la consommation d'énergie, les émissions de GES ou des PCA ou le rejet de substances toxiques.
Résultats intermédiaires ciblés pour 2010-2011
Adoption de pratiques exemplaires dans le secteur des transports pour réduire la consommation d'énergie ainsi que les émissions de GES ou des PCA.
On s'attend à ce que 31 250 nouveaux conducteurs adoptent des habitudes de conduite éconergétiques à la suite de l'acquisition de techniques de conduite éconergétiques au moyen de formations à ce sujet.
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
Soutien aux politiques, aux programmes et à la prestation de service |
Programme de remise écoauto |
11 300 $ | 0 $ | |
Total | 11 300 $ | 0 $ |
Résultats prévus :
Résultats prévus pour le Programme de remise écoauto :
Le programme a pris fin. Aucun résultat n'est attendu pour 2010-2011.
Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux | Titre des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à l'échéance) | Dépenses prévues pour 2010-2011 |
Résultats prévus pour 2010-2011 |
---|---|---|---|---|
3C. Réduction des risques liés aux polluants atmosphériques et aux émissions de GES pour les Canadiens, leur santé et l'environnement |
Programme de mise à la ferraille de véhicules |
92 000 $ | 42 588 $ | Résultats prévus pour le programme de mise à la ferraille de véhicules |
Total | 92 000 $ | 42 588 $ |
Résultats prévus :
Résultats prévus pour le programme de mise à la ferraille de véhicules :
Soutien financier
Sensibilisation
Partenariat et réseau
Lignes directrices et ententes
Total des fonds affectés pour tous les partenaires fédéraux (de la mise en œuvre
à la clôture) (en milliers de dollars) |
Total des dépenses prévues pour tous les partenaires fédéraux durant l'exercice
2010–2011 (en milliers de dollars) |
461 600 $ | 62 299 $ |
Résultats à atteindre par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : Sans objet
Personne-ressource : Alain Paquet, gestionnaire, Unité de mesure du rendement, programme environnemental, Transports Canada, 613-990-5394