ARCHIVED - Foreign Service (FS) - Archived
This page has been archived.
Archived Content
Information identified as archived on the Web is for reference, research or recordkeeping purposes. It has not been altered or updated after the date of archiving. Web pages that are archived on the Web are not subject to the Government of Canada Web Standards. As per the Communications Policy of the Government of Canada, you can request alternate formats on the "Contact Us" page.
1.01 The parties to this Agreement share a
desire to improve the quality of the career foreign service within the Public
Service of Canada, to maintain and enhance the professional standards of
Foreign Service officers to the end that the people and Government of Canada
will be well and effectively served in the furtherance of Canada's national
interests in Canada and abroad. Accordingly, they are determined to establish
within the framework provided by law an effective working relationship.
1.02 The purpose of this Agreement is to
maintain harmonious and mutually beneficial relationships between the Employer,
the Association and the career foreign service employees it represents, and to
set forth certain terms and conditions of employment relating to remuneration,
employee benefits and general working conditions affecting employees covered by
this Agreement.
1.03 The Employer will retain all the
functions, rights, powers and authority not specifically abridged or modified
by this Agreement.
1.04 Nothing in this Agreement shall be
construed as an abridgement or restriction of any employee's constitutional
rights or of any right expressly conferred in an Act of the Parliament of
Canada.
2.01 For the purpose of this Agreement:
- "Association"
- means the Professional Association of Foreign Service Officers
(Association),
- "bargaining agent"
- means the Professional
Association of Foreign Service Officers (agent négociateur),
- "bargaining unit"
- means the employees of the Employer in the Foreign Service Group as described in the certificate issued by the Public Service
Staff Relations Board on March 11, 1968 as amended on May 10, 1999 (unité de négociation),
- "common-law partner"
- refers to a person living in a conjugal relationship with an
employee for a continuous period of at least one (1) year (conjoint de fait),
- "continuous employment"
- has the same meaning as
specified in the Public Service Terms and Conditions of Employment Regulations
(emploi continu),
- "daily rate of pay"
- means an employee's weekly rate
of pay divided by five (5) (taux de rémunération journalier),
- "double time"
- means twice (2) the straight-time
hourly rate (tarif double),
- "employee"
- means a person who is a member of the
bargaining unit (fonctionnaire),
- "Employer"
- means Her Majesty in right of Canada as represented by the Treasury Board, and
includes any person authorized to exercise the authority of the Treasury Board
(Employeur),
- "hourly rate of pay"
- means an employee's daily rate
of pay divided by seven decimal five (7.5) (taux de rémunération horaire),
**
- "overtime" (heures supplémentaires) means:
-
- in the case of a full-time employee,
authorized work performed in excess of the employee's daily or weekly hours of
work prescribed in this Collective Agreement,
or
- in
the case of a part-time employee, authorized work performed in excess of seven
decimal five (7.5) hours per day or thirty-seven decimal five (37.5) hours per
week but does not include time worked on a holiday,
or
- for
any employee whose normal scheduled hours of work are in excess of seven
decimal five (7.5) hours per day, authorized work performed in excess of those
normal scheduled daily hours or an average of thirty-seven decimal five (37.5)
hours per week,
- "part-time
employee"
- means an employee whose normal scheduled hours of work on
average are less than thirty-seven decimal five (37.5) hours per week, but not
less than those prescribed in the Public
Service Labour Relations Act (fonctionnaire à
temps partiel),
- "spouse"
- will, when required, be interpreted to include "common-law partner"
except, for the purposes of the Foreign Service Directives, in which case the
definition of "spouse" will remain as specified in Directive 2 of the
Foreign Service Directives (époux),
- "time and one-half"
- means one and one-half (1 1/2)
times the straight-time (tarif et demi),
- "weekly rate of pay"
- means an employee's annual rate
of pay divided by
fifty-two decimal one seven six (52.176) (taux de rémunération hebdomadaire).
2.02 Except as otherwise provided in this
Agreement, expressions used in this Agreement:
- if
defined in the Public Service Labour
Relations Act, have the same meaning as given to them in the Public Service Labour Relations Act,
- if
defined in the Interpretation Act,
but not defined in the Public Service
Labour Relations Act, have the same meaning as given to them in the Interpretation Act,
and
- if defined in the Public Service Terms and Conditions of
Employment Regulations but not defined in either the Public Service Labour Relations Act or the Interpretation Act, have the same meaning as given to them in the
Public Service Terms and Conditions of Employment Regulations as they are
amended from time to time.
2.03 The parties to this Agreement share a
desire to eliminate sexual stereotyping from all government communications and,
to this end, have agreed to give equal importance to both sexes in alternating
the use of the feminine and masculine genders in the wording of this Agreement.
Therefore, unless otherwise indicated by the context, what is formulated in the
feminine gender includes the masculine and vice versa.
2.04 The
English and French texts of this Agreement are equally authentic.