Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

ARCHIVÉ - RPP 2012-2013 - Programmes de paiements de transfert

Avertissement Cette page a été archivée.

Information archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous ».




Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) et la Commission canadienne des affaires polaires



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


Veuillez vous référer à la Section I Planification en bref et à la Section II Résultats stratégiques pour obtenir une explication générale sur les écarts observés d'un exercice à l'autre.




Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « La gouvernance et institutions gouvernementales Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Bonne gouvernance et relations de coopération pour les Premières nations, les Inuit et les résidants du Nord

Activité de programme : Gouvernance et institutions gouvernementales

Description : L'activité de programme Gouvernance et institutions gouvernementales contribue au résultat stratégique Le gouvernement. Cette activité de programme prévoit la mise en place de cadres (législatifs et non législatifs) compatibles avec les droits et les libertés légaux, collectifs, humains et démocratiques des peuples autochtones du Canada et, dans la mesure du possible, appuie la mise en place par les Premières nations de politiques et de programmes qui reflètent ces valeurs. Elle prévoit aussi du financement, la réglementation et des lignes directrices, des attestations, de l'éducation et de la formation, des conseils, des politiques et des plans, ainsi que la mise en œuvre de changements propres à soutenir, à nourrir et à développer la capacité de gouvernance des Autochtones. Les activités habituelles comprennent, sans toutefois s'y limiter, l'aide à l'établissement des capacités, processus et mécanismes de gouvernance (entre autres des pouvoirs d'adoption de règlements administratifs et des processus électoraux). Le soutien est fourni aux gouvernements des Premières nations et aux gouvernements inuits, de même qu'aux institutions des Premières nations. Ces institutions comprennent, sans s'y limiter, celles qui fournissent des services dans les domaines de la gouvernance et de la fiscalité ainsi que de la gestion financière, les organisations de revendications territoriales et les associations professionnelles. Un soutien est également accordé aux organisations représentatives pour que celles-ci participent à l'élaboration de politiques et de textes législatifs. En bout de ligne, de saines pratiques de gouvernance sont essentielles à la participation active des Premières nations et des Inuits à la société et à l'économie canadiennes.

Résultats attendus : Gouvernements et institutions des Premières nations capables et responsables.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Subvention pour le financement du soutien des bandes 152,6 231,2 231,2 231,2
Subvention à la bande indienne de Miawpukek pour appuyer des programmes désignés 9,8 10,0 10,2 10,4
Subvention accordée à l'Administration financière des Premières nations en vertu de la Loi sur la gestion financière et statistique des Premières nations 0,5 0,5 0,5 0,5
Subventions aux bandes indiennes de la Colombie-Britannique tenant lieu d'une rente par habitant 0,3 0,3 0,3 0,3
Total des subventions 163,2 242,0 242,2 242,4
Contributions
Paiements aux Indiens, Inuits et Innus devant servir à fournir des services publics dans le domaine du soutien aux administrations indiennes 196,9 108,6 108,6 108,6
Contributions pour appuyer l'établissement de systèmes de gouvernement, d'administration et de responsabilisation solides 33,3 31,7 31,7 31,7
Contributions au titre des consultations et de l'élaboration des politiques 15,9 15,7 15,7 15,7
Contribution versée aux institutions des Premières nations dans le but de favoriser une saine gestion publique 12,4 12,4 12,4 12,4
Contributions pour appuyer la capacité organisationnelle de base des organismes représentant les Autochtones 18,0 11,4 11,4 11,4
Contributions à la Fondation de l'art inuit pour aider les artistes et les artisans inuits des Territoires du Nord-Ouest, du Nunavut, Nord du Québec et du Labrador à perfectionner leurs capacités professionnelles et à commercialiser leur art 0,5 0,5 0,5 0,5
Total des contributions 277,0 180,3 180,3 180,3
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 440,2 422,3 422,5 422,7

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cette activité de programme prévoit aussi du financement, la réglementation et des lignes directrices, des attestations, de l'éducation et de la formation, des conseils, des politiques et des plans, ainsi que la mise en œuvre de changements propres à soutenir, et à développer la capacité de gouvernance des Autochtones.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « Les relations de coopération Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Bonne gouvernance et relations de coopération pour les Premières nations, les Inuit et les résidants du Nord

Activité de programme : Relations de coopération

Description : L'activité de programme Relations de coopération contribue au résultat stratégique Le gouvernement. Cette activité de programme vise à axer les relations entre les parties sur la réconciliation (entre les gouvernements et les groupes autochtones) en favorisant le respect mutuel, la confiance, la compréhension, le partage des responsabilités, la responsabilisation et le dialogue. Cette activité de programme vise à remplir les obligations constitutionnelles et historiques, de même qu'à favoriser une saine politique gouvernementale, par les moyens suivants : la négociation d'ententes qui définiront clairement les pouvoirs en matière d'adoption de règlement et en ce qui concerne la propriété, l'utilisation et le contrôle des terres et des ressources; l'examen des revendications particulières; la mise en place de processus à partenaires multiples dans les domaines conjointement identifiés par les groupes autochtones et le gouvernement fédéral; le soutien à la consultation et à la représentation efficaces des groupes autochtones dans l'élaboration des politiques et des programmes fédéraux; le versement de financement aux bénéficiaires autochtones, au moyen de contributions et d'ententes de prêts. Grâce à des relations fondées sur la confiance, des partenariats respectueux seront noués qui, ultimement, renforceront le bien-être social, économique et culturel des communautés autochtones et contribueront à leur plus grande participation à l'ensemble de la société canadienne.

Résultats attendus : Les relations entre les parties basées sur la confiance, le respect, la compréhension, le partage des responsabilités, la responsabilisation, les droits et le dialogue.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Subventions aux Premières nations pour le règlement de revendications particulières négocié par le Canada et/ou imposé par le Tribunal des revendications particulières 325,5 557,2 250,0 250,0
Subventions pour appuyer les bénéficiaires/organismes pour le règlement de revendications particulières et spéciales 0,3 1,8 0,0 0,0
Total des subventions 325,7 559,0 250,0 250,0
Contributions
Contributions pour appuyer le processus de négociation visant les revendications globales, particulières et spéciales ainsi que les initiatives d'autonomie gouvernementale 49,7 49,3 47,3 26,7
Contributions aux Premières nations, à leurs organismes, aux provinces et aux tiers pour les mesures provisoires et les mesures couvertes par un traité de la Colombie-Britannique  6,0 9,4 7,9 5,9
Contributions pour appuyer l'établissement de systèmes de gouvernement, d'administration et de responsabilisation solides 9,5 8,2 8,2 8,2
Contributions à des fins de consultations et de l'élaboration des politiques 5,0 5,8 3,6 3,5
Contributions pour couvrir les frais juridiques et autres frais des demandeurs dans des causes concernant les Indiens et susceptibles de faire jurisprudence 0,8 0,8 0,8 0,8
Contributions aux bénéficiaires et à divers organismes de mise en œuvre pour la mise en œuvre d'ententes sur les revendications territoriales globales 2,0 0,0 0,0 0,0
Contributions pour la promotion du développement politique, social et scientifique dans les trois territoires du Canada 1,0 0,0 0,0 0,0
Total des contributions 74,1 73,5 67,7 45,0
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 399,8 632,5 317,7 295,0

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.  

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cette activité de programme vise à remplir les obligations constitutionnelles et historiques, de même qu'à favoriser une saine politique gouvernementale, par les moyens suivants : la négociation d'ententes qui définiront clairement les pouvoirs en matière d'adoption de règlement et en ce qui concerne la propriété, l'utilisation et le contrôle des terres et des ressources; l'examen des revendications particulières; la mise en place de processus à partenaires multiples dans les domaines conjointement déterminés par les groupes autochtones et le gouvernement fédéral; le soutien à la consultation et à la représentation efficaces des groupes autochtones dans l'élaboration des politiques et des programmes fédéraux; le versement de financement aux bénéficiaires autochtones, au moyen de contributions et d'ententes de prêts.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « La gestion des traités Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Bonne gouvernance et relations de coopération pour les Premières nations, les Inuit et les résidants du Nord

Activité de programme : Gestion des traités

Description : L'activité de programme Gestion des traités contribue au résultat stratégique Le gouvernement. Cette activité de programme vise à instaurer et à maintenir des partenariats à l'appui des traités historiques et des traités modernes, par lesquels le Canada s'acquitte de ses obligations légales. Ce programme aide les collectivités des Premières nations et des Inuits à définir leurs intérêts, à participer à la mise en valeur et à la gestion des terres et des ressources, le cas échéant, et à démontrer l'importance des traités et des relations découlant des traités entre la Couronne et les peuples autochtones. Cette activité se concrétise par l'exécution des obligations du Canada énoncées dans les ententes définitives, en améliorant les relations entre le Canada et les Autochtones ainsi que les relations entre le Canada et les Premières nations signataires de traités historiques. L'instauration et le maintien de partenariats honorant les traités historiques et modernes contribuent à l'essor de collectivités saines et viables pour les Premières nations et les Inuits et, en fin de compte, les aident à optimiser leur participation à l'ensemble de la société canadienne, et ce, à l'avantage de tous les Canadiens.

Résultats attendus : Création et maintien de partenariats en cours pour soutenir les structures des traités historiques et modernes.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Subventions pour appuyer les Premières nations, les Inuits, les conseils tribaux, les organismes ou d'autres ordres de gouvernement pour les activités de mise en œuvre stipulées dans les diverses ententes 143,6 127,7 128,0 128,3
Paiements aux organismes autochtones autonomes en vertu des ententes sur les revendications territoriales globales, sur l'autonomie gouvernementale ou en vertu d'une loi liée à un traité 125,7 124,5 128,6 120,6
Paiements aux Premières nations du Yukon aux termes des ententes individuelles d'autonomie gouvernementale 75,7 74,0 77,8 80,3
(S) Subventions aux organismes autochtones déterminés pour recevoir des paiements à l'égard des revendications en vertu des lois sur le règlement des revendications territoriales globales 90,4 75,6 73,8 75,1
Subvention pour l'éducation des Mi'kmaqs de la Nouvelle-Écosse 45,3 46,9 47,8 48,7
(S) Subvention au gouvernement du Nunatsiavut pour la mise en œuvre de l'Accord sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador en vertu de la Loi sur l'Accord sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador 18,0 18,0 9,0 9,0
Subvention à la Première nation de Westbank en vue de la mise en œuvre de l'Entente d'autonomie gouvernementale de la Première nation de Westbank 4,6 4,8 4,9 5,1
Subventions à la bande indienne Sechelt en vertu de la Loi
relative à l'autonomie gouvernementale de la
bande indienne Sechelt
4,6 4,4 4,5 4,6
Paiements au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest pour faciliter la mise en œuvre des ententes sur les revendications territoriales globales 1,3 1,3 1,3 1,3
Subventions aux Premières nations participantes et à l'Autorité scolaire des Premières nations en vertu de la Loi sur la compétence des Premières nations en matière d'éducation en Colombie-Britannique 0,0 0,6 0,6 0,6
Subvention à la Première nation de Tsawwassen pour l'acquisition de permis de pêche commerciale au crabe 1,1 0,0 0,0 0,0
Subvention aux Premières nations Maanulthes pour l'acquisition de permis de pêche 4,0 0,0 0,0 0,0
Total des subventions 514,3 477,7 476,2 473,6
Contributions
Contributions aux bénéficiaires et à divers organismes de mise en œuvre pour la mise en œuvre d'ententes sur les revendications territoriales globales  192,9 197,9 202,8 202,6
Contributions à des fins de consultations et de l'élaboration des politiques 3,8 7,2 7,2 7,2
Contributions à l'intention des commissions de traités provinciales et/ou régionales 1,8 0,8 0,8 0,8
Paiements aux Indiens, Inuits et Innus devant servir à fournir des services publics dans le domaine de l'éducation 0,3 0,3 0,3 0,3
Total des contributions 198,8 206,2 211,0 210,8
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 713,0 683,9 687,3 684,4

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Ce programme aide les collectivités des Premières nations et des Inuits à définir leurs intérêts, à participer à la mise en valeur et à la gestion des terres et des ressources, le cas échéant, et à démontrer l'importance des traités et des relations découlant des traités entre la Couronne et les peuples autochtones.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « L'éducation Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Bien-être des personnes, des familles et des collectivités des Premières nations et des Inuits

Activité de programme : Éducation

Description : L'activité de programme Éducation contribue au résultat stratégique Les gens. Cette activité de programme a pour objet d'aider les étudiants des collectivités des Premières nations et des Inuits à obtenir des résultats en éducation qui soient comparables à ceux qu'obtiennent les autres Canadiens. L'atteinte de ce but représente la clé de leur participation accrue au marché du travail et de leur réussite future. AADNC assume la responsabilité première, en vertu de la Loi sur les Indiens, en matière d'éducation primaire et secondaire des élèves qui vivent dans les réserves. Pour des raisons liées à sa politique sociale, AADNC aide également les élèves des Premières nations et les élèves inuits admissibles à mener leurs études postsecondaires. Ces efforts en matière de programmes mettent l'accent sur le soutien aux élèves relativement à : la progression académique aux niveaux primaire et secondaire; la mise en place d'un cadre d'apprentissage approprié assorti de programmes et de services en éducation adaptés à la culture autochtone; la participation à l'éducation postsecondaire et la progression dans les programmes d'étude. L'amélioration des résultats en éducation et une participation accrue à l'économie et à la société profitent à l'ensemble des Canadiens.

Résultats attendus : Les Premières nations et les Inuits atteignent des niveaux d'éducation comparables aux autres Canadiens.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Subventions accordées aux Indiens et Inuits pour favoriser l'essor de leur régime d'éducation postsecondaire 1,0 1,5 1,5 1,5
Subventions accordées aux Indiens et aux Inuits pour offrir des services d'aide à l'éducation primaire et secondaire 0,1 0,2 0,2 0,2
Subventions accordées aux Inuits pour favoriser leur essor culturel 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des subventions 1,1 1,7 1,7 1,7
Contributions
Paiements aux Indiens, Inuits et Innus devant servir à fournir des services publics dans le domaine de l'éducation 1 656,0 1 671,1 1 690,0 1 718,9
Contributions à la Fondation nationale des réalisations autochtones 0,8 0,8 0,8 0,8
Total des contributions 1 656,8 1 672,0 1 690,8 1 719,7
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 1 658,0 1 673,7 1 692,5 1 721,4

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Premières nations et Inuits

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : AADNC offre de nombreux programmes en matière d'éducation visant à aider les Premières nations et les Inuits à construire des environnements d'apprentissage favorisant les progrès des étudiants et la réussite scolaire. Le Programme de réussite scolaire des étudiants des Premières nations (PRSEPN), le Programme des partenariats en éducation (PPE), la Stratégie d'emploi pour les jeunes Inuits et des Premières nations (SEJIPN), le Programme des centres éducatifs et culturels (PCEC), le Programme Nouveau sentier pour l'éducation (PNSE), le Programme d'éducation spéciale (PES) et le Programme d'aide aux étudiants indiens (PAIE) d'AADNC appuient les récipiendaires afin d'accroître la réussite scolaire des étudiants des Premières nations et des étudiants inuits et s'engagent à collaborer avec les demandeurs, les récipiendaires et les organisations des Premières nations, lesquels gèrent les programmes d'éducation. Ces programmes fondés sur des propositions fonctionnent à l'intérieur de structures qui permettent de maintenir un engagement continu par des appels de proposition, du financement et des processus de production de rapports, s'accompagnant de cycles continus de communications et de rétroactions. AADNC contribue également à la Fondation nationale des réalisations autochtones (FNRA).



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « Le développement social Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Bien-être des personnes, des familles et des collectivités des Premières nations et des Inuits

Activité de programme : Développement social

Description : L'activité de programme Développement social contribue au résultat stratégique Les gens. Cette activité de programme vise à aider les membres des Premières nations ou leurs communautés à devenir plus autonomes; à protéger les personnes et les familles susceptibles d'être victimes de violence, à fournir de l'aide pour la prévention afin de permettre aux personnes et aux familles de mieux prendre soin de leurs enfants; à soutenir une participation accrue au marché du travail. Cette activité de programme aide les hommes, les femmes et les enfants des Premières nations à acquérir une plus grande indépendance et une plus grande autonomie dans les réserves, partout au Canada, en acheminant des fonds aux Premières nations, aux représentants des provinces et à d'autres bénéficiaires qui fournissent aux résidants des réserves et aux Premières nations du Yukon des services individuels et familiaux conçus et mis en œuvre en collaboration avec des partenaires. Ces services aident les collectivités des Premières nations à répondre à des besoins essentiels et spéciaux; à soutenir l'employabilité et la participation au marché du travail; à assurer la sécurité des personnes et des familles. Les Premières nations qui se sont engagées dans la promotion de leur propre développement sont mieux équipées pour tirer profit des possibilités qui s'offrent à elles et les communautés contribuent ainsi de manière active à l'ensemble de l'économie et de la société canadiennes.

Résultats attendus : Les hommes, les femmes et les enfants des Premières nations ont des choix; ils se mobilisent pour l'essor de leur développement et profitent des occasions qui se présentent à eux.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Subventions visant à fournir un soutien au revenu aux personnes démunies qui habitent dans les réserves indiennes 10,0 10,0 10,0 10,0
Total des subventions 10,0 10,0 10,0 10,0
Contributions
Paiements aux Indiens, Inuits et Innus devant servir à fournir des services publics dans le domaine du développement social 1 664,2 1 586,4 1 631,5 1 675,1
Total des contributions 1 664,2 1 586,4 1 631,5 1 675,1
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 1 674,2 1 596,4 1 641,5 1 685,1

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cette activité de programme aide les hommes, les femmes et les enfants des Premières nations à acquérir une plus grande indépendance et une plus grande autonomie dans les réserves, partout au Canada. De façon générale, les programmes de développement social sont offerts par le biais de paiements de transfert versés aux Premières nations (conseils tribaux, chefs et conseils, organismes de SEFPN, etc.) aux communautés du Nord et aux autres gouvernements, ainsi qu'à d'autres organisations en vertu d'ententes. Les bénéficiaires offrent des programmes de développement social en partenariat avec diverses organisations présentant un intérêt commun pour les programmes individuels offerts.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « La gestion des affaires des particuliers Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Bien-être des personnes, des familles et des collectivités des Premières nations et des Inuits

Activité de programme : Gestion des affaires des particuliers

Description : L'activité de programme Gestion des affaires des particuliers contribue au résultat stratégique Les gens en assurant l'administration fédérale responsable des obligations du gouvernement fédéral de nature législative, administrative ou se rapportant aux traités envers les Premières nations, obligations se rapportant aux successions, aux fonds des bandes, à l'inscription, à l'effectif des bandes et aux annuités issues des traités. Cette activité de programme porte aussi sur l'administration des portions de la Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières nations qui se rapportent aux fonds des Indiens et qui sont essentiels pour faire en sorte que les dispositions de la Loi sur les Indiens et que les autres obligations découlant des lois soient dûment remplies. Les résultats, qui sont obtenus au moyen de services directs auprès des clients ou au moyen de partenariats avec les Premières nations, consistent à : déterminer l'admissibilité à l'inscription sous le régime de la Loi sur les Indiens; délivrer les certificats sécurisés de statut indien (CSSI); exercer la responsabilité à l'égard de la gestion des fonds des Indiens et de leurs successions sous le régime de la Loi sur les Indiens; honorer les obligations en matière d'annuités découlant des traités envers les Premières nations. En outre, une saine administration des affaires et des fonds des particuliers contribue au bien-être des membres, des familles et des communautés des Premières nations et rehausse leur participation à la société canadienne.

Résultats attendus : Intendance fédérale des obligations législatives, administratives et de traité pour lesquelles AADNC est responsable.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
(S) Rentes vers̩es aux Indiens РPaiements en vertu de trait̩s 1,4 1,4 1,4 1,4
Total des subventions 1,4 1,4 1,4 1,4
Contributions
Contributions aux bandes indiennes pour l'administration de l'inscription 7,9 8,3 8,4 8,4
Contributions aux bandes indiennes pour la gestion de leurs terres et de leurs successions 2,6 0,7 0,7 0,7
Total des contributions 10,5 9,0 9,0 9,0
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 11,9 10,4 10,4 10,4

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Services directs auprès des clients et partenariats avec les Premières nations visant à : déterminer l'admissibilité à l'inscription sous le régime de la Loi sur les Indiens; délivrer les certificats sécurisés de statut indien (CSSI); exercer la responsabilité à l'égard de la gestion des fonds des Indiens et de leurs successions sous le régime de la Loi sur les Indiens; honorer les obligations en matière d'annuités découlant des traités envers les Premières nations.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « La résolution des questions des pensionnats Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Bien-être des personnes, des familles et des collectivités des Premières nations et des Inuits

Activité de programme : Résolution des questions des pensionnats

Description : L'activité de programme Résolution des questions des pensionnats contribue au résultat stratégique Les gens et vise à soutenir le règlement juste et durable des séquelles laissées par les pensionnats indiens et à promouvoir la réconciliation avec les anciens élèves, leurs familles et leurs communautés. Par cette activité de programme, AADNC veille à la mise en application fructueuse de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens (CRRPI) en finalisant le Paiement d'expérience commune (PEC) et en appliquant la stratégie des crédits personnels; en réglant les réclamations pour sévices dans le cadre du Processus d'évaluation indépendant; en finançant et en surveillant les initiatives de commémoration; en s'acquittant des obligations du gouvernement du Canada envers la Commission de témoignage et de réconciliation. De plus, AADNC soutient des initiatives complémentaires favorisant la réconciliation, entre autres, le financement et la surveillance du programme d'information publique et de défense des intérêts et en encourageant la réconciliation entre le gouvernement du Canada et les Autochtones, de même qu'entre les Autochtones et les non-Autochtones.

Résultats attendus : La CRRPI est bien gérée dans le but de contribuer à une résolution juste des pensionnats indiens.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Total des subventions 0,0 0,0 0,0 0,0
Contributions
Contributions aux anciens élèves, à leurs familles, à leurs collectivités et aux groupes dans le but de faciliter les projets de commémoration régionaux ou nationaux qui portent sur l'expérience dans les pensionnats indiens et qui permettent aux familles et aux collectivités de participer à l'initiative 10,0 10,0 0,0 0,0
Contributions aux groupes de survivants des pensionnats indiens qui souhaitent régler leur réclamation de façon collective dans le cadre du processus d'évaluation indépendant 0,8 0,3 0,0 0,0
Total des contributions 10,8 10,3 0,0 0,0
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 10,8 10,3 0,0 0,0

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Par cette activité de programme, AADNC veille à la mise en application fructueuse de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens (CRRPI) en finalisant le Paiement d'expérience commune (PEC) et en appliquant la stratégie des crédits personnels; en réglant les réclamations pour sévices dans le cadre du Processus d'évaluation indépendant, en conformité avec les obligations prévues à cet égard sous le régime de la CRRPI; en finançant et en surveillant les initiatives de commémoration; en s'acquittant des obligations du gouvernement du Canada envers la Commission de vérité et de réconciliation. De plus, AADNC soutient des initiatives complémentaires favorisant la réconciliation, entre autres, le financement et la surveillance du programme d'information publique et de défense des intérêts et en encourageant la réconciliation entre le gouvernement du Canada et les Autochtones, de même qu'entre les Autochtones et les non-Autochtones, au moyen d'initiatives de réconciliation particulières.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « Le développement économique des Autochtones Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Participation entière des personnes et des collectivités des Premières nations, des Inuits et des Métis à l'économie.

Activité de programme : Développement économique autochtone

Description : L'activité de programme Développement économique des Autochtones contribue au résultat stratégique Les terres et l'économie. Cette activité de programme vise à mettre en place et à promouvoir des entreprises autochtones viables et des collectivités prêtes à saisir les possibilités qui se présentent à elles. Elle appuie la vision d'une participation accrue des communautés des Premières nations, des Inuits et des Métis et de leurs membres à l'économie canadienne et permet aux Autochtones de saisir les mêmes possibilités d'emploi, de revenu et de création de richesse que les autres Canadiens en mettant l'accent sur les volets clés du Cadre fédéral pour le développement économique des Autochtones, entre autres : le renforcement de l'entrepreneuriat autochtone; la mise en valeur des atouts que possèdent les Autochtones; la collaboration avec RHDCC au développement du capital humain autochtone; la formation de partenariats nouveaux et efficaces; l'accentuation du rôle du gouvernement fédéral dans le domaine du développement économique des Autochtones. AADNC peut assurer le développement économique durable et à long terme par la promotion de partenariats avec les provinces et les territoires et avec le secteur privé. À terme, des entreprises autochtones viables et des communautés aptes à saisir les occasions qui se présentent renforceront l'économie canadienne et profiteront à l'ensemble des Canadiens.

Résultats attendus : Entreprises autochtones viables, des collectivités prêtes à saisir les occasions.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Total des subventions 0,0 0,0 0,0 0,0
Contributions
Paiements aux Indiens, Inuits et Innus devant servir à fournir des services publics dans le domaine du développement économique 91,6 103,5 103,5 103,5
Contributions en vertu du programme Entreprise autochtone Canada 45,0 44,8 44,8 44,8
Contributions à l'appui de l'initiative de partenariats stratégiques pour le développement économique des Autochtones 14,5 14,5 14,5 14,5
Contributions aux bandes indiennes pour le perfectionnement des capacités de gestion foncière 7,1 11,0 11,0 11,0
Contributions pour la mise
en œuvre de la Loi sur
la gestion des terres des
Premières nations
10,5 9,9 9,9 9,9
Contributions aux bandes indiennes pour la gestion de leurs terres et de leurs successions 10,0 5,6 5,6 5,6
Contributions au titre des consultations et de l'élaboration des politiques 1,3 0,7 0,7 0,7
Total des contributions 180,0 189,9 189,9 189,9
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 180,0 189,9 189,9 189,9

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cette activité de programme appuie la vision d'une participation accrue des communautés des Premières nations, des Inuits et des Métis et de leurs membres à l'économie canadienne et permet aux Autochtones de saisir les mêmes possibilités d'emploi, de revenu et de création de richesse que les autres Canadiens en mettant l'accent sur les volets clés du Cadre fédéral pour le développement économique des Autochtones.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « La gestion fédérale des terres de réserve Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Participation entière des personnes et des collectivités des Premières nations, des Inuits et des Métis à l'économie.

Activité de programme : Gestion fédérale des terres de réserve

Description : L'activité de programme Gestion fédérale des terres de réserve contribue au résultat stratégique Les terres et l'économie et vise à faire en sorte que la Couronne s'acquitte de ses obligations légales et fiduciaires, à titre d'administrateur des terres de réserve détenues en fiducie à l'usage et au profit de la Première nation pour laquelle les terres ont été mises de côté. Pour ce faire, le gouvernement fédéral s'efforce de répondre sans tarder aux demandes de transactions foncières, d'effectuer des ajouts aux réserves, de définir clairement les limites des réserves, de désigner des terres à des fins de développement économique et de gérer l'environnement, dans le respect du principe d'une utilisation axée sur le bien commun. Les retombées économiques profitent aux collectivités et, en bout de ligne, contribuent à l'essor de l'économie canadienne par l'activation des terres de réserve et l'exécution des obligations découlant des traités.

Résultats attendus : L'administration des terres de réserve et des activités des ressources en temps opportun; les sites contaminés dans les réserves sont gérés afin d'assurer la protection de la santé humaine et la sécurité de l'environnement.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Subventions pour appuyer les bénéficiaires/organismes pour le règlement de revendications particulières et spéciales 1,9 4,9 2,0 2,0
Total des subventions 1,9 4,9 2,0 2,0
Contributions
Contributions versées aux Premières nations pour la gestion de sites contaminés 16,3 18,4 16,8 4,3
Contributions pour appuyer la gestion des urgences dans le cadre des activités dans les réserves 163,3 9,7 9,7 9,7
Contributions aux bandes indiennes pour la gestion de leurs terres et de leurs successions 0,0 0,7 0,7 0,7
Contribution pour promouvoir l'utilisation sécuritaire, le développement, la conservation et la protection des ressources naturelles du Nord 0,1 0,1 0,1 0,1
Contributions au titre des consultations et de l'élaboration des politiques 0,2 0,0 0,0 0,0
Total des contributions 179,8 28,9 27,3 14,9
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 181,7 33,8 29,3 16,9

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cette activité de programme vise à faire en sorte que la Couronne s'acquitte de ses obligations légales et fiduciaires, à titre d'administrateur des terres de réserve détenues en fiducie à l'usage et au profit de la Première nation pour laquelle les terres ont été mises de côté. Pour ce faire, le gouvernement fédéral s'efforce de répondre sans tarder aux demandes de transactions foncières, d'effectuer des ajouts aux réserves, de définir clairement les limites des réserves, de désigner des terres à des fins de développement économique et de gérer l'environnement, dans le respect du principe d'une utilisation axée sur le bien commun.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « L'infrastructure communautaire Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Participation entière des personnes et des collectivités des Premières nations, des Inuits et des Métis à l'économie.

Activité de programme : Infrastructure communautaire

Description : L'activité de programme Infrastructure communautaire contribue au résultat stratégique Les terres et l'économie en aidant les communautés des Premières nations à acquérir, à construire, à prendre possession, à exploiter et à entretenir une base d'infrastructure qui protège leur santé et leur sécurité et leur permet de s'intégrer à l'économie. Cette activité de programme apporte du financement et des conseils pour les besoins du logement et du développement des capacités, ainsi que pour les infrastructures communautaires, entre autres les systèmes d'approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées, les installations d'enseignement, les routes et les ponts, l'électrification et les immeubles communautaires. En bout de ligne, cette activité de programme permet aux Premières nations de participer plus pleinement à l'économie canadienne, par l'établissement d'un ensemble d'infrastructures sûres et conformes aux normes établies et d'une infrastructure de logement répondant aux besoins des communautés des Premières nations.

Résultats attendus : Les collectivités des Premières nations ont une base d'infrastructure qui protège la santé et la sécurité et favorise la participation à l'économie.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Subventions aux étudiants et à leurs chaperons pour promouvoir la sensibilisation à la protection contre les incendies dans les écoles dont les bandes et le gouvernement fédéral assurent le fonctionnement 0,1 0,1 0,1 0,1
Total des subventions 0,1 0,1 0,1 0,1
Contributions
Paiements aux Indiens, Inuits et Innus devant servir à fournir des services publics dans les domaines des immobilisations et de l'entretien 1 023,4 1 014,7 980,3 996,1
Contribution pour promouvoir l'utilisation sécuritaire, le développement, la conservation et la protection des ressources naturelles du Nord 1,0 1,0 1,0 1,0
Total des contributions 1 024,4 1 015,7 981,3 997,1
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 1 024,5 1 015,8 981,4 997,2

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cette activité de programme apporte du financement et des conseils pour les besoins du logement et du développement des capacités, ainsi que pour les infrastructures communautaires, entre autres les systèmes d'approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées, les installations d'enseignement, les routes et les ponts, l'électrification et les immeubles communautaires.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « La gouvernance et gens du Nord Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Autonomie, prospérité et bien-être des gens et des collectivités du Nord

Activité de programme : Gouvernance et gens du Nord

Description : L'activité de programme Gouvernance et gens du Nord contribue au résultat stratégique Le Nord. Cette activité de programme renforce les communautés et les gens du Nord par le transfert aux gouvernements du Nord de responsabilités de type provincial à l'égard des terres et des ressources naturelles; par la promotion de relations intergouvernementales efficaces avec les gouvernements des territoires et par le soutien apporté aux commissaires des territoires; par la réduction des coûts des aliments nutritifs périssables et des autres biens essentiels dans les communautés isolées du Nord; par le versement de subventions pour les services hospitaliers et les services de médecins au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest; par la collaboration avec les communautés du Nord en vue de cerner les risques et les défis que posent les changements climatiques et par la promotion des intérêts des Canadiens et des résidants du Nord auprès des forums circumpolaires. Les Canadiens et les résidants du Nord bénéficieront du fait que les gouvernements territoriaux exerceront davantage de contrôle sur leurs propres affaires.

Résultats attendus : Les gens des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut sont responsables de la gouvernance des terres et des ressources du Nord; La consommation d'aliments nutritifs dans les collectivités admissibles.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Subventions au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et au gouvernement du Nunavut pour les services de santé dispensés aux Indiens et aux Inuits 49,2 50,2 51,2 52,3
Subventions pour l'évolution politique des territoires, particulièrement en ce qui concerne le transfert des responsabilités 2,2 3,4 3,2 3,5
Total des subventions 51,5 53,7 54,5 55,7
Contributions
Contributions pour appuyer l'accès aux aliments sains dans les collectivités isolées du Nord. 52,9 53,9 53,9 53,9
Contribution pour promouvoir l'utilisation sécuritaire, le développement, la conservation et la protection des ressources naturelles du Nord 0,5 4,0 4,0 4,0
Contributions visant à améliorer la capacité de gestion financière et les installations de réseaux du gouvernement du Nunavut 2,7 1,4 0,8 0,8
Paiements aux Indiens, Inuits et Innus devant servir à fournir des services publics dans les domaines des immobilisations et de l'entretien 0,0 1,3 1,6 1,5
Contributions pour la promotion du développement politique, social et scientifique dans les trois territoires du Canada 3,1 0,2 0,2 0,2
Contributions au titre des consultations et de l'élaboration des politiques 0,3 0,0 0,0 0,0
Total des contributions 59,5 60,7 60,4 60,4
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 111,0 114,3 114,9 116,1

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations.S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Résidents du Nord

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cette activité de programme renforce les communautés et les gens du Nord par le transfert aux gouvernements du Nord de responsabilités de type provincial à l'égard des terres et des ressources naturelles; par la promotion de relations intergouvernementales efficaces avec les gouvernements des territoires et par le soutien apporté aux commissaires des territoires; par la réduction des coûts des aliments nutritifs périssables et des autres biens essentiels dans les communautés isolées du Nord; par le versement de subventions pour les services hospitaliers et les services de médecins au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest; par la collaboration avec les communautés du Nord en vue de cerner les risques et les défis que posent les changements climatiques et par la promotion des intérêts des Canadiens et des résidents du Nord auprès des forums circumpolaires.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « La science et technologies du Nord Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Autonomie, prospérité et bien-être des gens et des collectivités du Nord

Activité de programme : Science et technologies du Nord

Description : L'activité de programme Science et technologies du Nord contribue au résultat stratégique Le Nord. Cette activité de programme vise à soutenir la recherche scientifique et la technologie dans le Nord. Par ce soutien, les chercheurs et les scientifiques auront un accès accru aux programmes et à l'infrastructure leur permettant d'approfondir les recherches, les sciences et les technologies. Cette activité de programme met l'accent sur : l'étude et la surveillance des contaminants et de leurs répercussions sur l'écosystème, dans le cadre du Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord (PLCN); le soutien d'initiatives, et notamment la création, la gestion et la diffusion des données et des résultats scientifiques contribuant à éclairer les politiques gouvernementales; l'appui au travail de mise sur pied de la Station de recherche du Canada dans l'Extrême Arctique (SRCEA). Les résidants du Nord et l'ensemble des Canadiens profiteront d'une base de connaissances propre à soutenir la santé et le développement durable, et le positionnement du Canada en tant que leader international dans le domaine des sciences et des technologies de l'Arctique.

Résultats attendus : Les résidents du Nord et l'ensemble des Canadiens profitent d'une base de connaissances propre à soutenir la santé et le développement durable, et le Canada est positionné en tant que leader international dans le domaine des sciences et des technologies de l'Arctique.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Subvention pour le perfectionnement des connaissances scientifiques sur le Nord 1,1 1,1 1,1 1,1
Total des subventions 1,1 1,1 1,1 1,1
Contributions
Contribution pour promouvoir l'utilisation sécuritaire, le développement, la conservation et la protection des ressources naturelles du Nord 5,5 4,7 4,7 4,7
Contribution au titre de services de consultation fournis aux Inuits dans le Sud 0,1 0,1 0,1 0,1
Total des contributions 5,6 4,8 4,8 4,8
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 6,7 5,9 5,9 5,9

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Résidents du Nord

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cette activité de programme met l'accent sur : l'étude et la surveillance des contaminants et de leurs répercussions sur l'écosystème, dans le cadre du Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord (PLCN) le soutien d'initiatives, et notamment la création, la gestion et la diffusion des données et des résultats scientifiques contribuant à éclairer les politiques gouvernementales; l'appui au travail de mise sur pied de la Station de recherche du Canada dans l'Extrême Arctique (SRCEA).



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « La gestion des terres, des ressources et de l'environnement du Nord Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Autonomie, prospérité et bien-être des gens et des collectivités du Nord

Activité de programme : Gestion des terres, des ressources et de l'environnement du Nord

Description : L'activité de programme Gestion des terres, des ressources et de l'environnement du Nord soutient le résultat stratégique Le Nord. Cette activité de programme met l'accent sur la gestion, le développement durable et la surveillance réglementaires des terres, des eaux, des ressources naturelles et de l'environnement du Nord, sur l'exercice du rôle qui incombe au Ministère, à titre de gestionnaire des ressources naturelles du gouvernement du Canada au nord du 60e parallèle. Cette activité de programme consiste notamment à : gérer la mise en valeur de ressources pétrolières et gazières; soutenir la gestion durable de l'exploration et de la mise en valeur active des ressources minérales; soutenir la saine gestion des sites contaminés et des terres et des eaux dans le Nord; assurer la délimitation des zones d'utilisation des terres traditionnelles aux fins de conservation, de mise en valeur et pour d'autres utilisations. Les résidants du Nord et les Canadiens profiteront des perspectives économiques et du développement durable.

Résultats attendus : Un régime plus prévisible et plus opportun de réglementation dans le Nord; les processus d'évaluation environnementale sont efficaces dans l'identification des impacts potentiels et les mesures d'atténuation.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Total des subventions 0,0 0,0 0,0 0,0
Contributions
Paiements de transfert au gouvernement du Yukon pour la préservation et l'entretien, l'assainissement et l'administration de la fermeture des sites contaminés au Yukon 16,7 30,6 29,8 0,0
Contribution pour promouvoir l'utilisation sécuritaire, le développement, la conservation et la protection des ressources naturelles du Nord 23,0 20,4 19,2 17,9
Paiements de transfert au gouvernement du Yukon pour la restauration de la fosse de bitume de Marwell dans le cadre du Programme des sites contaminés 0,1 0,1 0,3 0,1
Total des contributions 39,8 51,1 49,3 17,9
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 39,8 51,1 49,3 17,9

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Résidents du Nord

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cette activité de programme consiste notamment à : gérer la mise en valeur de ressources pétrolières et gazières; soutenir la gestion durable de l'exploration et de la mise en valeur active des ressources minérales; soutenir la saine gestion des sites contaminés et des terres et des eaux dans le Nord; assurer la délimitation des zones d'utilisation des terres traditionnelles aux fins de conservation, de mise en valeur et pour d'autres utilisations.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « La stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Bien-être socioéconomique des Métis, des Indiens non inscrits et des Autochtones vivant en milieu urbain

Activité de programme : Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain

Description : L'activité de programme Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain contribue au résultat stratégique Le Bureau de l'interlocuteur fédéral. Cette activité soutient l'autonomie des Autochtones vivant en milieu urbain et leur participation à l'économie. Elle a pour objectif d'améliorer les connaissances, les compétences et les capacités des Autochtones qui vivent en milieu urbain, de manière à leur permettre d'accéder à des possibilités sociales et économiques. Elle offre un véhicule au moyen duquel le gouvernement fédéral peut collaborer avec les autres gouvernements, les organisations communautaires et les Autochtones pour appuyer (par du financement et par d'autres moyens) les projets qui répondent aux priorités locales. La Stratégie améliore la capacité du gouvernement fédéral de cibler ses dépenses en faveur des Autochtones vivant en milieu urbain, vers les centres névralgiques. À terme, l'autonomie des Autochtones vivant en milieu urbain et leur participation à l'économie contribueront à renforcer l'économie du Canada dans son ensemble.

Résultats attendus : Les Autochtones vivant en milieu urbain détiennent les connaissances, les compétences et le soutien nécessaires pour saisir des occasions économiques et sociales.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Total des subventions 0,0 0,0 0,0 0,0
Contributions
Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain 9,9 0,0 0,0 0,0
Total des contributions 9,9 0,0 0,0 0,0
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 9,9 0,0 0,0 0,0

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cette activité de programme a pour objectif d'améliorer les connaissances, les compétences et les capacités des Autochtones qui vivent en milieu urbain, de manière à leur permettre d'accéder à des possibilités sociales et économiques. Elle offre un véhicule au moyen duquel le gouvernement fédéral peut collaborer avec les autres gouvernements, les organisations communautaires et les Autochtones pour appuyer (par du financement et par d'autres moyens) les projets qui répondent aux priorités locales.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « Le développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Bien-être socioéconomique des Métis, des Indiens non inscrits et des Autochtones vivant en milieu urbain

Activité de programme : Paiements de transfert pour « Le développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits Â»

Description : L'activité de programme Développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits contribue au résultat stratégique Le Bureau de l'interlocuteur fédéral. Cette activité de programme vise à accroître les capacités, la légitimité, la stabilité et la responsabilisation démocratique des organisations de Métis et d'Indiens non inscrits afin que ceux-ci puissent : représenter leurs membres; sensibiliser le gouvernement aux grands enjeux qui les concernent; constituer et accentuer les partenariats avec les gouvernements fédéral et provinciaux, ainsi qu'avec le secteur privé. L'objectif est d'améliorer la capacité de ces organisations à trouver des moyens pratiques d'améliorer l'autonomie, les conditions sociales et économiques des Métis, des Indiens non inscrits et des Autochtones vivant à l'extérieur des réserves, afin que ceux-ci soient mieux en mesure de réaliser leur plein potentiel au sein de la société canadienne.

Résultats attendus : Le Ralliement national des Métis (RNM) et le Congrès des Peuples Autochtones (CPA), ainsi que leurs filiales provinciales sont stables, responsables sur le plan démocratique et détiennent la capacité organisationnelle de représenter les intérêts de leurs membres.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Total des subventions 0,0 0,0 0,0 0,0
Contributions
Contributions pour appuyer la capacité organisationnelle de base des organismes représentant les Autochtones 6,6 6,6 6,6 6,6
Programme de contributions de l'Interlocuteur fédéral - Paiements 5,5 5,5 5,5 5,5
Total des contributions 12,1 12,1 12,1 12,1
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 12,1 12,1 12,1 12,1

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Métis et des Indiens non inscrits

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cette activité de programme vise à accroître les capacités, la légitimité, la stabilité et la responsabilisation démocratique des organisations de Métis et d'Indiens non inscrits afin que ceux-ci puissent : représenter leurs membres; sensibiliser le gouvernement aux grands enjeux qui les concernent; constituer et accentuer les partenariats avec les gouvernements fédéral et provinciaux, ainsi qu'avec le secteur privé.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour « La gestion des droits des Métis Â»

Date de mise en œuvre / Date de clôture : Sur une base continue

Résultat stratégique : Bien-être socioéconomique des Métis, des Indiens non inscrits et des Autochtones vivant en milieu urbain

Activité de programme : Gestion des droits des Métis

Description : L'activité de programme Gestion des droits des Métis contribue au résultat stratégique Le Bureau de l'interlocuteur fédéral. Cette activité de programme est la réponse du gouvernement fédéral à la décision Powley rendue en 2003 par la Cour suprême du Canada affirmant que les Métis détiennent les droits conférés aux Autochtones par l'article 35 de la Constitution canadienne. Le programme collabore avec les organisations autochtones représentatives qui comptent dans leur effectif un nombre substantiel de Métis, afin d'établir des systèmes de vérification objective de leurs listes de membres et de récolteurs [Note 1] métis, conformément aux instructions données par la Cour suprême. Menées en collaboration avec les provinces et les organisations métisses représentatives qui le souhaitent dans le but d'acquérir une compréhension commune relativement aux droits des Autochtones d'ascendance métisse, des activités comme le soutien relativement aux effectifs des organisations métisses, contribueront à la conciliation des droits ancestraux des Métis au sein de la Fédération canadienne, dans un esprit de collaboration, et de manière pragmatique.

Résultats attendus : Les droits ancestraux des Métis sont confirmés à l'intérieur de la fédération canadienne.

  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Subventions
Total des subventions 0,0 0,0 0,0 0,0
Contributions
Programme de contributions de l'Interlocuteur fédéral - Paiements 8,0 8,0 8,0 8,0
Total des contributions 8,0 8,0 8,0 8,0
Total des autres types de paiement de transfert 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 8,0 8,0 8,0 8,0

Note : Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.

Profil d'évaluation : Conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor (2009) et à la Politique sur les paiements de transfert (2008), le plan quinquennal d'AADNC concernant l'évaluation et les stratégies de mesure du rendement propose une couverture complète de l'évaluation de toutes les dépenses, subventions et contributions ministérielles administrées par le Ministère pendant un cycle de cinq ans. Le plan est conçu pour veiller à ce que les résultats d'une évaluation ou d'un examen de la pertinence et du rendement de ces paiements de transfert soient accessibles aux fins d'étude pour la prise de décision et que des mesures adéquates et opportunes soient prises en réaction aux recommandations. S'il y a lieu, AADNC recommandera la continuation, la modification ou la résiliation des modalités et conditions de ces programmes.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Métis

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le programme collabore avec les organisations autochtones représentatives qui comptent dans leur effectif un nombre substantiel de Métis, afin d'établir des systèmes de vérification objective de leurs listes de membres et d'exploitants métis, conformément aux instructions données par la Cour suprême.

Notes en bas de page

  1. Récolteur est un terme utilisé dans le contexte des personnes qui chassent, pêchent, piègent et cueillent à des fins personnelles. (retourner au paragraphe source)
Haut de la page

Affaires étrangères et Commerce international Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


Titre du programme de paiements de transfert : Programme visant à renforcer les capacités de lutte contre la criminalité (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 9 décembre 2009

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2011-2012 (modifié)

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : Le PRCLC a été mis en ouvre en 2009 afin de renforcer les capacités des organismes gouvernementaux et des organisations internationales de prévenir les menaces que constituent les activités criminelles internationales dans les Amériques, et d'y réagir. À long terme, le Programme vise à contrer les effets néfastes qu'ont les organisations criminelles transnationales sur la primauté du droit, la gouvernance démocratique et la croissance économique dans la région, tout en y renforçant la sécurité des Canadiens et des intérêts du Canada. Le PRCLC est un élément déterminant dans le cadre de la Stratégie pour les Amériques et de la Stratégie nationale antidrogue du gouvernement du Canada.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • accroissement des capacités de prévention et d'atténuation des incidents, de préparation et d'intervention, tel que mesuré par le nombre de cas où des employés formés dans le cadre du Programme ont pu conserver ou améliorer leurs connaissances au moyen de formations supplémentaires, ont fait appel à leurs compétences pour élaborer de nouvelles solutions opérationnelles ou ont renforcé la collaboration avec d'autres organismes, gouvernements étrangers, organisations internationales ou sociétés civiles;
  • accroissement de la conformité aux engagements internationaux en matière de lutte contre la criminalité, tel que mesuré par l'harmonisation des politiques des organisations et des États bénéficiaires avec les normes internationales, ainsi que par le nombre de cas où des politiques, des plans, des lois, des règlements et des contrôles, nouveaux ou améliorés, ont permis de mettre en ouvre de nouvelles façons de lutter contre la criminalité;
  • amélioration des infrastructures pour soutenir la coordination et les systèmes d'intervention dans le cadre de la lutte contre la criminalité, telle que mesurée par le nombre de cas où des outils, du matériel, des réseaux, des produits de communication ou des infrastructures physiques fournis dans le cadre du Programme, et ce, nouveaux ou améliorés, ont permis de mettre en ouvre de nouvelles façons de lutter contre la criminalité.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 10,50 9,0 7,0 7,0
Total des contributions 22,91 12,19 8,70 9,05
Total des autres types de paiement de transfert 33,41 21,19 15,70 16,05

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : les bénéficiaires admissibles peuvent être des États étrangers et des entités de ces États, des organisations internationales, non gouvernementales ou professionnelles, des représentants ou des organisations du secteur privé, entre autres des établissements universitaires et de recherche, et toute autre organisation ou personne que le MAECI juge adéquate.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds canadien d'initiatives locales (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement).

Date de mise en ouvre : 1er avril 2012

Remarque : L'ACDI a administré le programme pendant 30 ans. La date de mise en ouvre marque le moment où le programme a été transféré au MAECI.

Date de clôture : s. o.

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le FCIL est un programme de contribution dont la prestation se fait dans le cadre des missions du Canada à l'étranger. Aucune des contributions faites par le FCIL ne sont remboursables. Par l'entremise des accords de contribution, le FCIL offre une aide financière qui couvre l'ensemble ou une partie du coût des projets dont l'envergure, la portée et le coût sont relativement modestes et qui sont habituellement conçus par les administrations et les organisations locales. Le FCIL finance un large éventail de projets, mais ces derniers doivent refléter les cinq priorités thématiques du Canada en matière d'aide au développement : stimulation de la croissance économique, accroissement de la sécurité alimentaire, création d'initiatives à l'intention des enfants et des jeunes, renforcement de la démocratie et maintien de la sécurité et de la stabilité. Les projets doivent contribuer également à défendre les valeurs et les intérêts du Canada ou à renforcer ses relations bilatérales avec les pays étrangers et leurs sociétés civiles.

Les objectifs du FCIL sont les suivants :

  • contribuer à l'atteinte des priorités thématiques du Canada en matière d'aide internationale, en portant une attention particulière au renforcement de la démocratie et au maintien de la sécurité et de la stabilité;
  • aider à défendre les valeurs et les intérêts du Canada et à renforcer ses relations bilatérales avec les pays étrangers et leurs sociétés civiles;
  • prodiguer une aide humanitaire à la suite de catastrophes naturelles et lors de situations d'urgence.

Résultats attendus :

Meilleure influence exercée par les Canadiens sur les décideurs locaux

  • quantité de contenu dans les documents clés (politiques, commentaires, discours, rapports, etc.) qui représentent les valeurs et les intérêts du Canada;
  • nombre d'acteurs locaux préconisant des positions canadiennes.

Meilleure reconnaissance des efforts des Canadiens à l'échelon local

  • nombre d'instances de communications positives dans les médias locaux (presse, radio, télévision, etc.) ou par des acteurs locaux (déclarations, discours, etc.);
  • quantité et types de commentaires privés faits aux gestionnaires ou aux employés de la mission.

Participation locale améliorée dans les efforts d'aide humanitaire qui ciblent les collectivités touchées par des catastrophes naturelles et des situations d'urgence

  • nombre d'organisations non gouvernementales (ONG) locales participant aux efforts d'aide humanitaire d'urgence;
  • perception des ONG ou de la communauté locale par rapport à la rapidité de l'aide d'urgence fourni par les groupes locaux.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 0 19,70 14,70 14,70

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o. - Pour la première fois, le programme sera administré par le MAECI.

Remarque : L'ACDI a évalué le FCIL en 2006-2007.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Remarque : Les recommandations de l'évaluation de l'ACDI ont été intégrées dans la soumission au Conseil du Trésor et les modalités ont été renouvelées lors du transfert du Fonds au MAECI.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : au sein des pays admissibles, les bénéficiaires admissibles comprennent :

  • les organismes locaux non gouvernementaux, communautaires et sans but lucratif;
  • les établissements scolaires locaux travaillant à des projets locaux;
  • les institutions, les organisations et les organismes internationaux, intergouvernementaux, multilatéraux et régionaux travaillant à des activités locales de développement;
  • les institutions ou les organismes municipaux, régionaux ou du gouvernement national du pays récipiendaire travaillant à des projets locaux;
  • les organismes canadiens non gouvernementaux et sans but lucratif travaillant à des activités locales de développement.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : pour encourager les demandes de financement au titre du FCIL, le site Web principal du MAECI et ceux des missions du FCIL fourniront des explications sur le programme et les demandes de financement. On pourra également avoir accès au formulaire de demande type à partir des sites Web.

Nous nous attendons à ce que les missions embauchent un coordonnateur local qui aura démontré une connaissance des organisations de la société civile dans leur pays d'accréditation et qui sera responsable de la promotion du Fonds. Les coordonnateurs seront également en mesure de profiter des réseaux de communication déjà établis, puisque le Fonds - relevant jusqu'à tout récemment de l'ACDI -existe déjà depuis de nombreuses années.



Titre du programme de paiements de transfert : Secrétariat pour les pays du Commonwealth (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 28 septembre 1965

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le versement d'une quote-part au budget ordinaire du Commonwealth est une obligation pour tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada entend faire progresser les buts de sa politique étrangère liés à la paix, à la sécurité et au développement à l'échelle internationale et, à cette fin, renforcer ses relations avec les 53 autres pays membres du Commonwealth. Pour plus de renseignements, consultez le www.thecommonwealth.org (en anglais).

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus : la plus grande partie du budget ordinaire est affectée à l'appui et à la mise en ouvre des décisions prises lors des réunions des chefs de gouvernement du Commonwealth et des nombreuses réunions régulières des ministres sectoriels des États membres, comme le Groupe d'action ministériel du Commonwealth et les ministres des Affaires étrangères, des Finances, de la Santé et de l'Éducation.

Les résultats comprennent :

  • de la part du Secrétariat, des interventions diplomatiques sous la forme de missions de bons offices et d'autres visant à exercer publiquement des pressions, ou des mesures coordonnées des ministres du Commonwealth visant à soutenir les institutions et les procédures démocratiques;
  • des programmes de renforcement des capacités eu égard aux procédures démocratiques et celles entourant les droits de la personne;
  • une coopération accrue entre les pays du Commonwealth pour le développement économique, social et politique.

Selon les modalités qui s'appliquent aux paiements de transfert, MAECI n'est responsable ni de l'établissement ni du contrôle des indicateurs de rendement. En tant qu'organisation multilatérale, le Secrétariat pour les pays du Commonwealth rend compte de manière autonome de ses résultats auprès de son conseil des gouverneurs et de son comité exécutif, ainsi que par l'entremise de son site Web.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 5,13 5,31 5,31 5,31

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : les 54 États membres du Commonwealth, dont le Canada, sont membres du conseil des gouverneurs du Secrétariat du Commonwealth. Le conseil des gouverneurs se rencontre sur une base annuelle, habituellement en mai. Son rôle est d'examiner et d'approuver les plans stratégiques, les programmes de travail et les budgets du Secrétariat, de réviser la mise en ouvre, par le Secrétariat, des mandats donnés par les chefs de gouvernement, et d'alimenter les principales décisions stratégiques.

De plus, le Canada est membre du comité exécutif du conseil des gouverneurs. Le comité se rencontre habituellement trois fois par année. Son rôle est de faire des recommandations au conseil des gouverneurs au sujet des politiques, ainsi que de gérer les budgets, les plans de travail et les évaluations.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions versées dans le cadre du Programme de partenariat mondial pour la destruction, l'élimination et la sécurisation des armes et matières de destruction massive et du savoir-faire connexe (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 12 août 2003

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2011-2012 (modifié)

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : ces contributions donnent suite aux engagements du Canada liés au Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive (ADM) et des matières connexes, une initiative de 20 milliards de dollars américains à laquelle participent 23 pays membres et qui a été mise sur pied lors du Sommet du G-8 à Kananaskis, en 2002. Ces contributions consistent en des projets de destruction d'armes chimiques, de démantèlement de sous marins nucléaires, de renforcement de la sécurité nucléaire et radiologique, d'embauche d'anciens spécialistes en armement, de prévention de la prolifération d'agents biologiques et de mise en ouvre de la résolution 1540 du Conseil de sécurité des Nations Unies. Le Canada a prévu un montant pouvant aller jusqu'à 1 milliard de dollars en 10 ans afin de réaliser les objectifs du Partenariat mondial, d'abord dans l'ancienne Union soviétique, où la menace était la plus grave au moment de définir les objectifs. En 2008, les dirigeants du G-8 ont convenu d'étendre les activités du Partenariat à l'échelle mondiale afin de faire face aux défis croissants que constituent la prolifération des ADM et le terrorisme. L'expansion des activités du Programme a été autorisée par le Cabinet en juin 2009.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus : à court et à moyen terme (de un à trois ans) :

  • la destruction des ADM, telle que mesurée par : la quantité d'ADM et de matières connexes détoxiquées ou détruites; et le nombre de sous-marins nucléaires démantelés et de réacteurs vidés de leur carburant;
  • la sécurisation des matières et des installations liées aux ADM, telle que mesurée par : la quantité d'ADM sécurisées, y compris les matériaux nucléaires, radiologiques et biologiques; le pourcentage de l'ensemble des ADM qui ont été sécurisées; et le nombre d'installations de destruction d'ADM construites, renforcées ou équipées;
  • la réduction des risques environnementaux et sanitaires, telle que mesurée par : la quantité de matières dangereuses sécurisées ou traitées; et la mesure dans laquelle les projets sont conformes à la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale;
  • l'augmentation du nombre d'emplois durables pour les anciens spécialistes en armement, telle que mesurée par : le nombre de spécialistes qui reçoivent des subventions du Programme de partenariat mondial; et le nombre de spécialistes qui travaillent à des projets de partenariat ou à d'autres activités de recyclage des compétences.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 58,64 87,58 0 0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • tous les ordres de gouvernement et territoires étrangers, y compris leurs institutions, organismes et sociétés, à but lucratif ou sans but lucratif;
  • tous les ordres des autres gouvernements membres du Partenariat mondial;
  • les institutions et les organisations non gouvernementales et sans but lucratif internationales, régionales ou locales, du Canada ou d'un autre pays donateur du Programme de partenariat mondial;
  • les sociétés privées à but lucratif internationales, du Canada ou d'un autre pays bénéficiaire ayant démontré leur capacité de produire des résultats en matière de réduction des menaces;
  • les organisations et les associations communautaires nationales qui exercent des activités locales à petite échelle ou qui participent activement à des dossiers de réduction des menaces;
  • toutes les autres entités juridiques, y compris des personnes, capables d'exercer des activités à l'appui de la réduction des menaces ou qui participent activement à des dossiers de réduction des menaces.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : aucun



Titre du programme de paiements de transfert : Programme d'aide au renforcement des capacités antiterroristes (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : septembre 2005

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2011-2012 (modifié)

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le PARCA a été lancé en 2005 afin de renforcer les capacités des organismes gouvernementaux et des organisations internationales de prévenir les menaces posées par les activités terroristes à l'échelle mondiale et d'y réagir, tout en respectant les obligations et les normes internationales au chapitre des droits de la personne. Le Programme vise à soutenir les États qui sont déterminés à lutter contre le terrorisme mais qui disposent de peu de moyens pour y arriver, tout en renforçant la sécurité des Canadiens et des intérêts du Canada à l'étranger. Le PARCA est un élément déterminant dans le cadre des mesures de prévention du terrorisme international mises en ouvre par le Canada.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • accroissement des capacités de prévention et d'atténuation des incidents, de préparation et d'intervention, tel que mesuré par le nombre de cas où des employés formés dans le cadre du Programme ont pu conserver ou améliorer leurs connaissances au moyen de formations supplémentaires, ont fait appel à leurs compétences pour élaborer de nouvelles solutions opérationnelles ou ont renforcé la collaboration avec d'autres organismes, gouvernements étrangers, organisations internationales ou sociétés civiles;
  • accroissement de la conformité aux engagements internationaux en matière de lutte contre le terrorisme, tel que mesuré par l'harmonisation des politiques des organisations et des États bénéficiaires avec les normes internationales, ainsi que par le nombre de cas où des politiques, des plans, des lois, des règlements et des contrôles, nouveaux ou améliorés, ont permis de mettre en ouvre de nouvelles façons de lutter contre le terrorisme;
  • amélioration des infrastructures pour soutenir la coordination et les systèmes d'intervention dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, telle que mesurée par le nombre de cas où des outils, du matériel, des réseaux, des produits de communication ou des infrastructures physiques fournis dans le cadre du Programme, et ce, nouveaux ou améliorés, ont permis de mettre en ouvre de nouvelles façons de lutter contre le terrorisme.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 7,97 8,92 8,92 8,92
Total des contributions 8,30 8,90 8,90 8,90
Total des paiements de transfert 16,27 17,82 17,82 17,82

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : les bénéficiaires admissibles peuvent être des États étrangers et des entités de ces États, des organisations internationales, non gouvernementales ou professionnelles, des représentants ou des organisations du secteur privé, entre autres des établissements universitaires et de recherche, et toute autre organisation ou personne que le MAECI juge adéquate.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : aucune



Titre du programme de paiements de transfert : Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : la FAO a été fondée en 1945 et le Canada en est membre depuis sa création.

Date de clôture : s. o.

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le versement de la quote-part annuelle du Canada à la FAO est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada entend faire progresser les buts de sa politique étrangère liés au développement agricole et disposer d'une tribune internationale pour faire valoir ses points de vue. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le www.fao.org.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus : atteindre la sécurité alimentaire pour tous est au cour des efforts de la FAO, c'est-à-dire faire en sorte que tous les gens disposent d'un accès régulier à une alimentation de grande qualité et en quantité suffisante pour pouvoir être actifs et en bonne santé. Le mandat de la FAO consiste à élever les niveaux nutritionnels, à améliorer la productivité agricole, à accroître la qualité de vie des populations rurales et à contribuer à la croissance de l'économie mondiale. Les objectifs de la FAO, énoncés dans sa Constitution, visent à :

  • favoriser de bonnes conditions de vie pour tous en prenant des mesures pour élever les niveaux nutritionnels et le niveau de vie des populations des États membres;
  • obtenir des améliorations relativement à l'efficacité de la production et de la distribution des denrées alimentaires et agricoles, y compris les produits de la pêche, de la mer et de la sylviculture;
  • améliorer les conditions de vie des populations rurales.

Le programme et le budget de la FAO, qui définissent les objectifs stratégiques et les résultats attendus du travail accompli par l'Organisation, sont approuvés tous les deux ans par la Conférence de la FAO. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le www.fao.org/docrep/meeting/023/mc189f.pdf.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 16,61 16,55 16,55 16,55

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme de soutien au commerce mondial (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 11 décembre 2008

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Les services internationaux destinés aux Canadiens

Activité de programme : Commerce international - Les canadiens sont satisfaits des services commerciaux, consulaires et de passeport

Description : approuvé en vertu de la nouvelle politique concernant les paiements de transfert, le PSCM est un programme de contributions qui regroupe, au sein d'un seul mécanisme général, trois programmes déjà en place :

  • Investissement Canada - Initiatives des communautés (l'ancien Programme d'appui à l'investissement dans les communautés, ou PAIC);
  • Visée mondiale en innovation (l'ancien Fonds Horizon le monde en science et technologie);
  • Opportunités mondiales pour les associations (l'ancien Programme de développement des marchés d'exportation - Associations ou PDME-A).

Ce programme vise à renforcer les capacités canadiennes et à les rendre plus concurrentielles afin de pouvoir affronter la concurrence économique mondiale.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • Améliorer la capacité et l'efficacité des collectivités canadiennes à attirer, à retenir et à accroître l'investissement étranger direct (IED) - un résultat évalué grâce à l'analyse des rapports sur le rendement des bénéficiaires et des sondages portant sur les éléments suivants :
    • nombre de personnes ayant reçu une formation sur l'IED;
    • recours aux documents promotionnels ou de marketing produits (p. ex. la distribution de documents lors de la tenue d'événements, les visites dans des sites Web, etc.);
    • nombre d'activités de réseautage (activités, rencontres, etc.) financées (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements concernant le lieu où ces activités ont été tenues);
    • nombre de participants étrangers qui ont noué des liens avec des participants canadiens dans le cadre de chaque activité de réseautage financée au titre du programme (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements concernant le profil des participants);
    • nombre de participants canadiens qui ont noué des liens avec des participants étrangers dans le cadre de chaque activité de réseautage financée au titre du programme (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements concernant le profil des participants);
    • nombre de débouchés éventuels créés grâce aux activités financées au titre du programme (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements concernant les lieux où les débouchés éventuels ont été créés);
    • nombre d'agents, de distributeurs et de fournisseurs de services potentiels, entre autres, qui ont été repérés;
    • nombre de possibilités d'investissement repérées, lesquelles sont évaluées au moyen des demandes de renseignements soumises par des investisseurs potentiels, de la participation de ces derniers à des visites sur place ou de la soumission de propositions d'investissement.
  • Accroître les possibilités au chapitre de l'innovation et de la commercialisation pour la science et la technologie canadiennes - un résultat évalué grâce à l'analyse des rapports sur le rendement des bénéficiaires et des sondages portant sur les éléments suivants :
    • nombre d'activités de réseautage (activités, rencontres, etc.) financées (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements concernant le lieu où ces activités ont été tenues);
    • nombre de participants étrangers qui ont noué des liens avec des participants canadiens dans le cadre de chaque activité de réseautage financée au titre du programme (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements concernant le profil des participants);
    • nombre de participants canadiens qui ont noué des liens avec des participants étrangers dans le cadre de chaque activité de réseautage financée au titre du programme (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements concernant le profil des participants);
    • nombre de partenariats créés entre des chercheurs canadiens et les principaux acteurs des pays étrangers (en fonction des ententes conclues, par exemple des protocoles d'entente ou des lettres d'intention).
  • Favoriser la participation, sur les marchés internationaux, des associations professionnelles du Canada et de leurs membres qui sont intéressés, afin de renforcer les liens commerciaux et de favoriser les réussites futures à l'étranger - un résultat évalué grâce à l'analyse des rapports sur le rendement des bénéficiaires et des sondages portant sur les éléments suivants :
    • recours aux documents promotionnels ou de marketing produits (p. ex. la distribution de documents lors de la tenue d'événements, les visites dans des sites Web, etc.);
    • nombre d'activités de réseautage (activités, rencontres, etc.) financées (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements concernant le lieu où ces activités ont été tenues);
    • nombre de participants étrangers qui ont noué des liens avec des participants canadiens dans le cadre de chaque activité de réseautage financée au titre du programme (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements concernant le profil des participants);
    • nombre de participants canadiens qui ont noué des liens avec des participants étrangers dans le cadre de chaque activité de réseautage financée au titre du programme (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements concernant le profil des participants);
    • nombre de débouchés éventuels créés grâce aux activités financées au titre du programme (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements concernant les lieux où les débouchés éventuels ont été créés);
    • nombre d'agents, de distributeurs et de fournisseurs de services potentiels, entre autres, qui ont été repérés;
    • nombre d'entreprises qui ont accru leurs efforts de développement des marchés internationaux jusqu'à maintenant (pour effectuer une analyse approfondie, on collecte des renseignements, s'ils sont disponibles et peuvent être communiqués par le bénéficiaire, concernant le profil des entreprises).
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 5,99 6,04 6,04 6,04

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : le PAIC, le PDME-A et le Fonds Horizon le monde ont fait l'objet d'une évaluation en 2008-2009.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : les trois piliers ciblent différents groupes de bénéficiaires admissibles, tous établis au Canada :

  • Investissement Canada-Initiatives des communautés - les municipalités, les collectivités et les organismes sans but lucratif ainsi que les organisations locales servant de tierce partie ou d'intermédiaire pour des collectivités admissibles;
  • Visée mondiale en innovation - les centres de recherche;
  • Opportunités mondiales pour les associations - les associations commerciales ou professionnelles (ou les associations régionales ayant une perspective nationale) ou les organismes nationaux horizontaux / multisectoriels.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : les sondages auprès des bénéficiaires - pour obtenir des commentaires sur les programmes et cerner les domaines pouvant être améliorés; la section Commentaires dans le site Web - ajouter au site Web une section destinée à recevoir les commentaires des bénéficiaires; l'évaluation du programme - en accroître la portée afin d'ajouter les recommandations visant la participation des bénéficiaires.



Titre du programme de paiements de transfert : le Fonds pour la paix et la sécurité mondiales et les programmes qui le composent : le Programme pour la paix et la sécurité mondiales, le Programme des opérations de paix internationales et le Programme Glyn Berry pour la paix et la sécurité (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : mise en ouvre le 2 octobre 2005; opérationnalisation le 18 septembre 2006

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Conseils stratégiques et intégration des politiques internationales, Diplomatie et défense des intérêts

Description : financé à partir des éléments de l'enveloppe de l'aide internationale touchant la paix et la sécurité, le FPSM finance les activités du Groupe de travail pour la stabilisation et la reconstruction (GTSR) et sert à exécuter des programmes d'aide internationale dans des États fragiles ou touchés par un conflit, comme l'Afghanistan, le Soudan et Haïti. À l'origine, la création du GTSR et du FPSM répondait à la nécessité de combler une lacune politique, institutionnelle et financière entre, d'une part, l'aide humanitaire et au développement à long terme de l'Agence canadienne de développement international (ACDI) et, d'autre part, l'aide militaire et à la formation militaire apportée par la Défense nationale (MDN). Le GTSR a effectivement joué un rôle en ce domaine et est devenu une instance permettant de faciliter un engagement pangouvernemental et l'élaboration de politiques, au besoin.

Le FPSM offre de l'aide internationale opportune, ciblée, efficace et responsable en réponse à des enjeux cruciaux liés à la paix et à la sécurité qui impliquent des intérêts canadiens et correspondent aux priorités de politique étrangère du Canada. Les programmes du FPSM comprennent des paiements de transfert ainsi que d'autres paiements. Les programmes financés d'une autre façon que par des paiements de transfert permettent au MAECI de collaborer étroitement avec d'autres ministères fédéraux pour fournir aux États bénéficiaires et aux composantes civiles des opérations de paix multilatérales une expertise essentielle en matière de réforme du système judiciaire et de sécurité.

Le GTSR assure la gestion du FPSM. Pour garantir la cohérence des politiques et éviter le chevauchement des efforts, on fait appel, au besoin, à différents comités ministériels et interministériels (au niveau des sous-ministres, des sous-ministres adjoints et des directeurs généraux) pour alimenter et orienter les exercices visant à définir les nouvelles priorités et mettre en ouvre celles définies par le Cabinet, dans une perspective pangouvernementale. Le GTSR fait partie du Secteur de la sécurité internationale du MAECI, qui est chargé des ressources financières, humaines et matérielles du Groupe.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus : le FPSM soutient les initiatives dans les États qui se trouvent aux prises avec des situations de fragilité, de conflit, de crise de gouvernance, des catastrophes naturelles et des situations d'urgence complexes, où des intérêts canadiens sont en jeu, le tout conformément aux priorités de la politique étrangère du Canada. Les résultats escomptés à long terme sont :

le renforcement des institutions et de la société civile dans les États concernés, tel que mesuré par les éléments suivants :

  • les initiatives de renforcement des capacités visant des institutions et la société civile ont contribué à une stabilisation et à une reconstruction efficaces;
  • les institutions du secteur de la sécurité et de la justice fonctionnent bien;
  • la société civile participe bien;
  • les acteurs nationaux et internationaux sont mieux coordonnés;

le renforcement des capacités internationales de réagir lorsque surviennent des crises, tel que mesuré par les éléments suivants :

  • les initiatives de renforcement des capacités axées sur des institutions de maintien de la paix internationales et régionales se sont traduites par une stabilisation et une reconstruction efficaces;
  • l'action internationale et régionale face à des situations de crise s'est améliorée;
  • la sécurité s'est améliorée;
  • les acteurs nationaux et internationaux sont mieux coordonnés;

le renforcement des cadres internationaux aux fins de réagir en cas de crise, tel que mesuré par les éléments suivants :

  • l'adhésion à des normes, à des principes et à des pratiques exemplaires internationales qui s'harmonisent aux priorités, aux valeurs et aux intérêts canadiens a contribué à améliorer les interventions face à des crises;
  • des normes, des principes et des pratiques exemplaires qui correspondent aux priorités, aux valeurs et aux intérêts canadiens ont amélioré la réponse apportée aux crises;
  • des normes, des principes et des pratiques exemplaires qui s'harmonisent aux priorités canadiennes ont été adoptés par la communauté internationale.

En bout de piste, les interventions que finance le FPSM visent une stabilisation et une reconstruction véritables des États touchés, contribuant ainsi à la paix, à la sécurité de même qu'au bien-être et à la sécurité des bénéficiaires qui vivent dans les régions visées.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 25,47 32,40 0 0
Total des contributions 65,49 65,30 33,74 33,74
Total des paiements de transfert 90,96 97,70 33,74 33,74

Remarque : Les pouvoirs financiers du FPSM doivent être renouvelés par le Cabinet avant le 31 mars 2013.

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : aucune évaluation du FPSM n'est prévue avant le renouvellement, le 31 mars 2013, des pouvoirs que détient actuellement le GTSR en matière de financement et de politique. L'Arrangement sur la police civile et le Programme international de police et de maintien de la paix, qui font partie du GTSR, ont fait l'objet d'une évaluation en 2011-2012, la quelle est en attente d'approbation.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : pour être admissibles, les bénéficiaires du Fonds pour la paix et la sécurité mondiales doivent être des personnes morales d'une des catégories suivantes :

  • gouvernements de pays touchés et d'autres gouvernements étrangers, y compris de pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques, ainsi que leurs institutions, leurs organisations et leurs organismes;
  • organisations, organismes et institutions d'ordre multilatéral, intergouvernemental, international et régional;
  • organisations non gouvernementales, associations caritatives et bénévoles et autres organismes à but non lucratif, à vocation nationale et internationale;
  • gouvernements provinciaux, territoriaux et municipaux du Canada, y compris leurs institutions, leurs organisations et leurs organismes;
  • établissements d'enseignement;
  • personnes morales ou entreprises du secteur privé;
  • sociétés d'État relevant du gouvernement fédéral.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : un modèle de demande de financement de la part du FPSM (de même que des renseignements généraux et les objectifs du programme) se trouve dans le site Web du GTSR, et les candidats peuvent présenter leurs propositions de projet tout au long de l'année.



Titre du programme de paiements de transfert : Subventions et contributions en appui aux relations universitaires (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 1er janvier 1989

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : les subventions et contributions en appui aux relations universitaires soutiennent les initiatives suivantes :

  • Comprendre le Canada (précédemment Études canadiennes);
  • les bourses d'études et les bourses de recherche internationales;
  • l'éducation internationale, y compris la participation des provinces et des territoires aux activités multilatérales dans le domaine de l'éducation;
  • toute autre activité internationale en matière d'éducation.

Ces programmes appuient les activités de diplomatie ouverte et de défense des intérêts en favorisant des partenariats, des collaborations et des liens entre les établissements et les particuliers canadiens et étrangers dans le domaine de l'éducation; de même, ils renforcent les liens du Canada avec d'autres pays, y compris l'Inde, la Chine et le Brésil, en créant un réseau international de spécialistes sur le Canada pour faire valoir ses intérêts à l'étranger. Aussi, ils font la promotion d'une discussion publique sur des enjeux importants par le biais du réseautage, d'échanges et de conférences. En outre, ils renforcent la citoyenneté internationale du Canada (à l'appui de l'enveloppe de l'aide internationale) par des bourses d'études et d'autres programmes qui favorisent la collaboration universitaire et la mobilité auprès des pays en développement. Ces programmes contribuent aussi à la mise en ouvre de la Stratégie commerciale mondiale en forgeant des liens plus solides entre la communauté scientifique et technologique du Canada et les réseaux d'innovation mondiaux.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • accroître l'intérêt que portent au Canada les dirigeants, les décideurs et le grand public à l'étranger, tel que mesuré par le nombre de Canadianistes et de récipiendaires de bourses en position d'influence, l'incidence des subventions accordées, la concordance avec les priorités gouvernementales, le nombre de propositions soumises et le nombre de liens de collaboration;
  • les avantages du savoir canadien sont mieux reconnus de par le monde et servent à renforcer les intérêts et la prospérité économique du Canada, tel que mesuré par le nombre de publications, de cours, de conférences et de projets de recherche;
  • la réputation du Canada au chapitre de l'éducation et de la recherche continue de croître et contribue à une présence plus nombreuse d'étudiants internationaux.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 6,91 9,91 9,91 9,91
Total des contributions 10,43 8,01 8,01 8,01
Total des paiements de transfert 17,32 17,92 17,92 17,92

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : les étudiants de niveau postsecondaire, les chercheurs étrangers, les universitaires, professeurs, chercheurs, étudiants, auteurs, artistes et autres spécialistes canadiens du monde de l'éducation et de la culture (ou les organismes canadiens qui les représentent); les universitaires, professeurs, enseignants, chercheurs, étudiants, auteurs, artistes et autres spécialistes étrangers du monde de l'éducation (ou les organismes étrangers qui les représentent); les universités, organismes et établissements étrangers; les universités et les établissements canadiens; les organismes, établissements et associations, les ONG et les autres groupes nationaux canadiens actifs dans une ou plusieurs provinces canadiennes dans le domaine de l'éducation; les jeunes et les regroupements de jeunes étrangers ou, en leur nom, les autorités provinciales ou les universités, établissements et organismes canadiens des secteurs de l'éducation et de la culture; les institutions bilatérales et multilatérales ainsi que les fondations ou les établissements au Canada et à l'étranger.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : utilisation des sites Web et des réseaux sociaux, publicité, travail sur le terrain.



Titre du programme de paiements de transfert : Agence internationale de l'énergie atomique (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 19 décembre 1989

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : la quote-part annuelle que doit verser le Canada à l'AIEA est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Le paiement est effectué pour faire en sorte que l'adhésion soit en règle ainsi que pour maintenir l'influence et la crédibilité du Canada au sein d'un organisme international clé dont il appuie les objectifs. L'AIEA est le centre mondial voué à la coopération nucléaire; l'Agence cherche à promouvoir l'utilisation sûre, sécuritaire et pacifique de la technologie nucléaire, notamment en vérifiant que les États respectent leurs engagements de n'utiliser l'énergie nucléaire qu'à des fins pacifiques. Il est important pour le Canada d'être membre de l'AIEA, car il croit en l'importance du rôle de l'Agence dans la non-prolifération, la sûreté et la sécurité nucléaires, et en raison de ses grandes industries nucléaire et de production d'isotopes, des secteurs très évolués, et de son important secteur de l'uranium.

Cette quote-part ne comprend pas la contribution volontaire au Programme de coopération technique de l'AIEA, laquelle incombe toujours à l'ACDI.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus : la projection des valeurs canadiennes à l'étranger, la préservation de la sécurité nationale du Canada, le renforcement de la sécurité et de la stabilité internationales, la promotion de la croissance et de la prospérité de l'économie mondiale, et l'appui aux institutions et aux mécanismes multilatéraux :

  • la mise en ouvre efficace des grands programmes de l'AIEA, tels qu'énoncés dans le programme et le budget biannuels de l'Agence;
  • une participation efficace du Canada aux activités de l'Agence;
  • des avantages techniques et commerciaux directs et indirects pour l'industrie nucléaire canadienne;
  • des actions de l'AIEA et des décisions qui y sont prises qui sont conformes aux priorités de la politique étrangère du Canada.

En tant qu'organisation multilatérale, l'AIEA établit ses objectifs et ses résultats anticipés de façon autonome. Son rapport annuel, qui résume ses résultants, est présenté au secrétariat et publié dans son site Web.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 14,04 14,43 14,43 14,43

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : s. o.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : le Canada possède une mission permanente auprès de l'AIEA à Vienne qui comprend un ambassadeur et quatre délégués. Le Canada joue un rôle très actif dans les organes directeurs de l'Agence, en particulier sur les questions liées à la gestion et au budget, des dossiers où le Canada a l'habitude de jouer un rôle prépondérant.



Titre du programme de paiements de transfert : Cour pénale internationale (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 1er avril 2005

Date de clôture : 1er avril 2012 (en attente d'une approbation de prolongation)

Exercice pour les modalités : 2007-2008

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : il s'agit d'un paiement de transfert équivalent à une quote-part. Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • permettre à la Cour d'effectuer des enquêtes et des poursuites;
  • mener des activités d'information contre la culture d'impunité et faire progresser les intérêts de la justice;
  • mener d'autres activités qui sont normalement le propre d'un organisme judiciaire fonctionnant selon les normes internationales;
  • mener toutes les activités selon des mécanismes de surveillance internes et externes de la Cour et dont les documents sont disponibles dans son site Web: www.icc-cpi.int/menus/asp/sessions/documentation/documentation?lan=fr-FR.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 6,88 8,17 8,17 8,17

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : s. o

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o



Titre du programme de paiements de transfert : Organisation internationale du travail (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : l'OIT a été fondée en 1919 et le Canada en est membre depuis sa création.

Date de clôture : s. o.

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le versement de la quote-part annuelle du Canada à l'OIT, un organisme spécialisé des Nations Unies, est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada entend faire progresser les buts de sa politique étrangère liés aux questions sociales et en matière de travail à l'échelle mondiale, et disposer d'une tribune internationale pour faire valoir ses points de vue.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • élaboration et supervision efficace des normes de travail internationales, et mise en vigueur des principes et des droits fondamentaux au travail;
  • action ciblée contre le travail des enfants, en accordant la priorité à la suppression des pires formes que celui-ci peut revêtir;
  • contribution à la réduction de la pauvreté par la promotion de politiques économiques et sociales cohérentes qui soutiennent la création d'emplois;
  • assistance aux éléments constitutifs dans l'élaboration de politiques et de programmes de perfectionnement des compétences et d'employabilité pour l'obtention d'un emploi convenable;
  • amélioration des instruments et des outils d'analyse et de formulation de politiques qui appuient la bonne gouvernance et l'élargissement des protections sociales aux travailleurs vulnérables;
  • renforcement du dialogue social sur les questions relatives aux politiques du travail et aux politiques sociales à l'échelle nationale et internationale.

Le programme et le budget de l'OIT, qui définissent les objectifs stratégiques et les résultats attendus du travail accompli par l'Organisation, sont approuvés tous les deux ans par la Conférence internationale du travail. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site Web de l'OIT : www.ilo.org/global/about-the-ilo/how-the-ilo-works/programme-and-budget/lang--fr/index.htm.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 13,73 14,13 14,13 14,13

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Organisation internationale de la Francophonie (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 9 mars 1972

Date de clôture : s.o.

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : à titre de membre de l'OIF, le Canada est tenu de contribuer aux coûts d'exploitation de l'Organisation, ainsi que ses conférences ministérielles et ses sommets connexes.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • poursuite des programmes et des activités de coopération de l'Organisation
  • promotion continue des intérêts canadiens;
  • cohérence par rapport aux objectifs politiques et économiques que s'est fixés le Canada à l'égard de la Francophonie.

Le MAECI ne dirige pas la stratégie de mesure du rendement de l'OIF; cependant, le Ministère reçoit un rapport annuel (voir le site Web de l'OIF : www.francophonie.org). Le ministre de la Francophonie est le représentant du Canada à la Conférence ministérielle de la Francophonie alors que le premier ministre assume ce rôle lors des sommets. De plus, en cours d'année, des rapports sont présentés lors de réunions administratives et financières auxquelles participent des fonctionnaires.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 13,39 13,96 13,96 13,96

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme de coopération pour l'investissement (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 4 janvier 2010

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le PCI a pour objectif de participer aux coûts d'exploration des occasions d'investissement du secteur privé canadien dans les pays en développement, afin d'y favoriser une croissance durable de l'économie et de l'emploi ainsi qu'une diminution de la pauvreté. Pour ce faire, le PCI ne finance pas l'investissement comme tel, mais fournit plutôt une aide pour les activités liées à l'investissement. Plus précisément, le PCI offre une contribution allant jusqu'à 75 p. 100 des coûts liés à l'étude de viabilité de l'investissement, à la démonstration et à l'adaptation des technologies appropriées et aux activités visant à augmenter la durabilité des investissements (y compris les investissements du secteur public). Le Programme s'inscrit dans le cadre des mesures officielles d'aide publique au développement du Canada.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • création, expansion ou modernisation d`entreprises locales durables dans un pays en développement, telle que mesurée par le nombre d'investissements qui sont encore en activité après trois ans;
  • création ou maintien de nouveaux emplois ou d'emplois plus spécialisés dans les entreprises locales, telle que mesurée par le nombre et le niveau d'emplois qualifiés créés et maintenus après trois ans grâce à l'expansion ou à la modernisation d'une entreprise ou à la création d'une nouvelle entreprise;
  • hausse des ventes des produits et services de l`entreprise bénéficiaire et, le cas échéant, de ses partenaires locaux, telle que mesurée par la variation des recettes depuis l'implantation, l'expansion ou la modernisation de l'entreprise.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 10,97 20,00 20,00 20,00

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : des sociétés à but lucratif du secteur privé canadien et soumis à l'impôt des sociétés canadiennes.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : séances d'information, participation à des foires commerciales, présentation lors d'événements parrainés par l'industrie, participation à des webinaires, campagnes de communication avec des entreprises canadiennes par courriel et par le biais du publipostage, mobilisation de consultants d'entreprise, mobilisation du personnel du Service des délégués commerciaux dans les missions et les bureaux régionaux du MAECI.



Titre du programme de paiements de transfert : Organisation du Traité de l'Atlantique Nord - Administration civile (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 1er janvier 1989

Date de clôture : 15 mars 2012 (en attente d'une approbation de prolongation)

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le versement d'une quote-part annuelle à l'OTAN est une obligation juridiquement exigible de tous les membres et fondée sur le Traité de l'Atlantique Nord de 1949. La contribution du Canada au budget administratif de l'OTAN lui permet de faire valoir les objectifs de sa politique étrangère, l'OTAN étant une organisation internationale essentielle aux intérêts du Canada en matière de défense et de sécurité. L'OTAN a été conçue pour promouvoir la stabilité dans la région de l'Atlantique Nord ainsi que pour veiller à la liberté et à la sécurité de la population de cette région par des moyens politiques et militaires, en s'appuyant sur les principes de la démocratie, de la liberté individuelle et du droit international. Le budget civil de l'OTAN, structuré en fonction d'extrants correspondant à des objectifs énoncés chaque année par le Conseil de l'Atlantique Nord, couvre les activités du secrétaire général de l'OTAN, du siège de l'OTAN et du personnel international de l'OTAN. L'administration civile de l'OTAN soutient la recherche de consensus et la prise de décisions entre les membres de l'alliance et gère les relations de l'Organisation avec ses partenaires. Le budget civil de l'OTAN finance également les travaux de ses divers organismes dotés de responsabilités particulières. Menée de façon efficace, l'administration civile de l'OTAN aide les membres de l'alliance à promouvoir la sécurité et la stabilité dans la région de l'Atlantique Nord et à répondre efficacement aux défis qui se posent actuellement à l'égard de la sécurité, notamment en Afghanistan. Les comptes de l'OTAN font l'objet de vérifications annuelles par le Collège international des commissaires aux comptes de l'OTAN.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • une prise de décisions efficace par l'alliance en vue d'atteindre ses objectifs au chapitre de la stabilité et de la sécurité en Afghanistan, dans la région de l'Atlantique Nord et au-delà;
  • le soutien aux opérations de l'OTAN;
  • la mise en ouvre rapide des décisions prises par le Conseil de l'Atlantique Nord;
  • des réponses appropriées aux défis actuels et futurs en matière de sécurité et de défense;
  • des relations renforcées avec les partenaires de l'OTAN et la coopération avec d'autres organisations internationales;
  • une saine gestion des ressources de l'alliance;

Le budget civil de l'OTAN est établi selon un cadre axé sur les objectifs. L'OTAN décrit les résultats attendus et la stratégie de mesure du rendement dans son site Web (par exemple voir www.nato.int/cps/fr/natolive/topics_67655.htm).

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 26,89 27,87 27,87 27,87

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Organisation de coopération et de développement économiques (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 20 mars 1975

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Conseils stratégiques et intégration des politiques internationales

Description : en tant que membre de l'OCDE, le Canada est tenu de verser une quote-part pour son adhésion. Cette contribution permet de payer les frais du secrétariat (professionnels et employés de soutien qui effectuent des travaux de recherche et d'analyse de haut calibre) et les coûts de fonctionnement du siège de l'OCDE, à Paris.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • un meilleur rendement au chapitre de l'atteinte des résultats. La planification, la budgétisation et la gestion de l'Organisation se font selon un système fondé sur les résultats. Les résultats sont suivis par le Secrétariat et sont évalués par les pays membres selon leur qualité et leur incidence dans le cadre du Rapport d'exécution du programme. Cet exercice d'évaluation fait intervenir les délégués nationaux participant aux comités de l'OCDE, ainsi que le secrétariat, en vue d'améliorer le rendement au chapitre de l'atteinte des résultats pour le prochain programme de travail;
  • trouver des solutions aux problèmes économiques communs en collaborant avec les membres pour l'élaboration de normes, de modèles, de directives et d'ententes à l'échelle internationale;
  • mettre en ouvre les programmes de travail et les politiques de l'OCDE, qui reflètent les apports de l'ensemble du gouvernement du Canada et qui soutiennent les priorités nationales;
  • influencer l'élaboration des politiques des autres membres et des pays non membres en vue d'améliorer le fonctionnement du cadre économique international, en particulier en collaborant avec le G-20 et le G-8;
  • analyser les questions nouvelles et émergentes, tant nationales que mondiales, ayant une incidence sur l'économie et la qualité de vie au Canada;
  • intensifier les liens avec les pays non membres, ceci afin de refléter les priorités canadiennes visant à augmenter l'efficacité à long terme de l'Organisation;
  • travailler afin que soient mises en ouvre des réformes institutionnelles visant à améliorer la capacité de l'OCDE à faire face à de nouveaux enjeux et à de nouveaux rapports de force;
  • s'assurer d'une saine gestion de l'OCDE.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 11,54 12,10 12,10 12,10;

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : s. o.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 1er janvier 1993

Date de clôture : 31 mars 2012 (en attente d'une approbation de prolongation)

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le versement de la quote-part annuelle du Canada à l'OSCE est une obligation découlant des engagements contractés par le Canada à titre de membre de l'Organisation, qui regroupe 56 États. La contribution du Canada permet de faire progresser les objectifs de sa politique étrangère en finançant des programmes mis en ouvre par les institutions de l'OSCE et des opérations sur le terrain touchant les secteurs prioritaires de la politique étrangère pour le Canada en ce qui a trait aux libertés fondamentales, aux États fragiles, à la démocratisation et au développement après les conflits. Cette contribution contribue aussi à une gouvernance mondiale efficace ainsi qu'à la sécurité et à la stabilité à l'échelle internationale. L'OSCE est un forum régional ayant une approche globale et concertée en matière de sécurité. La contribution du Canada au budget unifié de l'Organisation permet de couvrir les coûts liés à la mise en ouvre des programmes de travail et des activités de l'Organisation dans trois sphères de la sécurité et de la coopération : sphère politique et militaire; économie et environnement; droits de la personne et démocratisation. Grâce à cette approche intégrée, l'OSCE est en mesure de faire progresser sensiblement la sécurité européenne et eurasienne et la coopération transatlantique au moyen de mesures non coercitives. De plus, la contribution du Canada permet de renforcer les partenariats avec les Canadiens dans l'élaboration et la mise en ouvre de la politique internationale du Canada en matière de sécurité, grâce à la participation des parlementaires aux travaux de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, au déploiement de Canadiens dans des missions d'observation électorale et à la contribution d'experts canadiens à l'Organisation.

Le budget unifié de l'OSCE, qui repose sur une approche programmatique, est approuvé chaque année par le Conseil permanent de l'OSCE. Les comptes de l'OSCE font l'objet d'un rapport annuel établi par des vérificateurs externes ainsi que d'un rapport annuel de suivi à l'interne; par la suite, les États membres peuvent consulter ces rapports. De plus, un comité de vérification indépendant supervise le travail de vérification interne et externe, ce qui permet d'obtenir une évaluation additionnelle.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • la mise en ouvre efficace et en temps opportun des décisions du Conseil permanent de l'OSCE;
  • la surveillance continue de l'état de la sécurité et de la stabilité en Europe et en Eurasie;
  • une programmation concertée afin de contribuer activement à la prévention des conflits, au règlement des conflits et au renforcement des institutions après les conflits, ainsi que pour aborder une gamme d'enjeux, notamment les droits de la personne, le contrôle des armements, la lutte contre le terrorisme, la bonne gouvernance, la sécurité énergétique, le trafic des humains, la démocratisation, la liberté de presse et les minorités nationales;
  • une gestion adéquate des ressources de l'Organisation.

L'OSCE utilise un modele de programmation budgétaire axé sur le rendement. L'OSCE décrit ses résultats attendus et sa stratégie de mesure du rendement dans son site Web.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 11,40 11,94 11,94 11,94

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Organisation des États américains (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 31 mai 1990

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : verser la quote-part annuelle du Canada à l'OEA, une obligation des membres en vertu de la charte de l'Organisation. Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • renforcement de l'OEA en tant que principal forum politique grâce auquel le Canada promeut ses intérêts dans la région;
  • promotion et consolidation de la démocratie et renforcement des droits de la personne, de la gouvernance et de la primauté du droit;
  • coopération multilatérale régionale renforcée au chapitre de la sécurité dans les Amériques;
  • efficacité accrue de l'OEA grâce au renforcement de l'imputabilité et de la transparence.

Bureau de l'inspecteur général et le Conseil des vérificateurs externes surveillent le fonctionnement, les activités administratives ainsi que les opérations financières de l'OEA, et s'assurent que les politiques, les règles et les pratiques telles qu'établies par le secrétariat général soient respectées. Des rapports sont rédigés et approuvés sur une base annuelle.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 17,55 9,57 9,57 9,57

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : le Canada dispose d'une mission permanente auprès de l'OEA à Washington, laquelle est dirigée par l'ambassadeur et représentant permanent auprès de l'Organisation. La Direction des affaires hémisphériques est en charge de coordonner les activités et initiatives du Canada à l'OEA.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements en remplacement des impôts sur les propriétés diplomatiques, consulaires et celles des organisations internationales au Canada (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 18 janvier 1979

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 1978-79

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le fondement législatif de ce programme réside dans le Décret sur les subventions pour les propriétés diplomatiques, consulaires et à celles des organisations internationales (C.P. 1979-59, 18 janvier 1979), ainsi que dans la Loi sur les subventions aux municipalités et les décrets et lois apparentés. Le protocole d'entente entre Affaires étrangères et Commerce international Canada et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, région de la capitale nationale, fixe les responsabilités et les procédures qui régissent la fourniture de services liée au paiement des subventions en remplacement des impôts fonciers, des taxes sur la longueur de façade ou des taxes régionales relatives aux propriétés diplomatiques et consulaires. Ces procédures sont conçues pour assurer la responsabilisation sur le plan opérationnel et financier, tout en favorisant la prestation efficace des programmes.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • respect des obligations légales internationales du Canada reliées à la présence sur son territoire de missions diplomatiques et de postes consulaires, tel que mesuré par le traitement fiscal réciproque ou le plus favorable possible accordé aux missions canadiennes à l'étranger, permettant ainsi de réaliser des économies;
  • respect des obligations légales internes du Canada par l'entremise d'une gestion rapide et précise des paiements à l'intention des autorités taxatrices.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 13,52 13,52 13,52 13,52

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Toute autorité taxatrice, telle que définie dans la Loi sur les paiements versés en remplacement d'impôts.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Projets et activités de développement découlant des sommets de la Francophonie (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 9 mars 1979

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : en août 2011, le ministre des Affaires étrangères a donné son accord pour que les modalités soient reconduites.

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : ce programme finance des programmes et des activités de coopération que mène l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF). Il accorde également un soutien financier au gouvernement du Nouveau-Brunswick afin de favoriser sa participation aux sommets et aux conférences ministérielles de la Francophonie ainsi qu'à d'autres activités connexes. Ce programme contribue à promouvoir les intérêts canadiens et est conforme aux objectifs politiques et économiques que s'est fixés le Canada en ce qui concerne la Francophonie.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • l'OIF est active dans tous les secteurs faisant partie de l'entente de contribution, en accord avec les orientations générales énoncées par les États membres de l'Organisation;
  • le gouvernement du Nouveau-Brunswick participe activement à toutes les activités importantes de l'OIF.

Les résultats sont évalués par la stratégie de mesure du rendement, en vertu de laquelle des rapports financiers doivent être soumis au MAECI avant que les versements à l'OIF ne soient effectués. De plus, des rapports sont présentés lors de la Conférence ministérielle de la Francophonie, qui se tient tous les ans, ainsi qu'à la rencontre administrative et financière dont le rôle est de préparer ladite Conférence.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 8,30 8,00 8,00 8,00

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2005-2006

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : autres ordres de gouvernement; organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : l'UNESCO a été fondée en 1945 et le Canada en est membre depuis sa création.

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le versement de la quote-part annuelle du Canada à l'UNESCO est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada vise à faire progresser les buts de sa politique étrangère liés à l'éducation, à la science et à la culture, et disposer d'une tribune internationale pour faire valoir ses points de vue.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • accélération des progrès vers la réalisation du mouvement Éducation pour tous dans tous les pays, d'ici 2015, en se concentrant sur les élément suivants : les politiques et la planification sectorielles, l'alphabétisation, les enseignants et le perfectionnement des compétences pour le monde du travail;
  • réduction des disparités entre les sexes, au niveau de l'enseignement primaire et secondaire, dans les pays membres, et renforcement de l'engagement mondial en faveur de l'éducation des filles et des femmes;
  • renforcement des réponses du système d'éducation aux défis contemporains, l'accent étant mis sur l'enseignement des valeurs universelles fondées sur la paix, la compréhension mutuelle et le respect de la dignité humaine, et l'éducation en vue du développement durable, y compris la préparation aux catastrophes naturelles;
  • mise en ouvre de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles;
  • mise en ouvre de la Convention internationale contre le dopage dans le sport;
  • protection du patrimoine mondial culturel et naturel par la mise en ouvre de la Convention du patrimoine mondial;
  • mise en place de systèmes d'alerte rapide efficaces pour les tsunamis;
  • renforcement de la gestion des ressources planétaires en eau grâce à une collaboration scientifique accrue;
  • développement de médias libres, indépendants et pluralistes, et la participation citoyenne;
  • liberté d'expression, liberté d'information et liberté de la presse plus largement intégrées dans les politiques des États membres;
  • protection et numérisation du patrimoine documentaire mondial.

Le programme et le budget de l'UNESCO, qui définissent les objectifs stratégiques et les résultats attendus du travail accompli par l'Organisation, sont approuvés tous les deux ans par la Conférence générale de l'UNESCO. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site Web de l'UNESCO : www.unesco.org/new/fr/unesco/.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 11,85 12,37 12,37 12,37

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o



Titre du programme de paiements de transfert : Opérations de maintien de la paix des Nations Unies (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : l'Organisation des Nations Unies a été fondée en 1945 et le Canada en est membre depuis sa création.

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : la quote-part du Canada destinée aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le www.un.org/fr/peacekeeping/.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • paix et sécurité accrues dans les régions et les pays touchés;
  • niveaux de sécurité, des services de base et de gouvernance accrus dans les zones touchées, permettant de favoriser les perspectives de paix ainsi que de mettre sur pied des activités de reconstruction et de développement.

Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site Web des Nations Unies : www.un.org/fr/peacekeeping/.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 270,91 228,0 228,0 228,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Organisation des Nations Unies (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : l'ONU a été fondée en 1945 et le Canada en est membre depuis sa création.

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le versement d'une quote-part au budget ordinaire des Nations Unies est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada entend faire progresser les objectifs de sa politique étrangère liés à la paix, à la sécurité et au développement à l'échelle internationale, et disposer d'une tribune internationale pour faire valoir ses points de vue. Les quotes-parts permettent de financer les programmes élaborés par l'Organisation pour atteindre les objectifs fixés par les Nations Unies, comme énoncés dans sa Charte. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le www.un.org/fr/.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • promotion de la paix et de la sécurité;
  • réalisation de progrès au niveau du développement;
  • promotion des droits de la personne;
  • coordination efficace des efforts en matière d'aide humanitaire;
  • promotion de la justice et du droit international;
  • réalisation de progrès au chapitre du désarmement;
  • collaboration internationale pour le contrôle des stupéfiants et la prévention des crimes;
  • lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

Le programme et le budget de l'ONU, qui définissent les objectifs stratégiques et les résultats attendus du travail accompli par l'Organisation, sont approuvés tous les deux ans par l'Assemblée générale des Nations Unies. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site Web de l'ONU : www.un.org/fr/.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 112,05 104,82 104,82 104,82

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Organisation mondiale de la santé (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : l'OMS a été fondée en 1948 et le Canada en est membre depuis sa création.

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le versement de la quote-part annuelle du Canada à l'OMS est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada entend faire progresser les buts de sa politique étrangère liés à la santé et disposer d'une tribune internationale pour faire valoir ses points de vue.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • sécurité accrue en matière de santé à l'échelle internationale (maintien d'un mécanisme d'alerte et d'intervention en cas d'épidémie, soutenue par une réglementation sanitaire internationale; et intervention rapide et efficace en situation de crise);
  • progrès plus rapide vers l'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement (réduire le taux de mortalité maternelle, améliorer le taux de survie des enfants, faire face aux pandémies mondiales que sont le VIH/sida, la tuberculose et la malaria, s'attaquer au fardeau mondial que posent les maladies non transmissibles et leurs principaux facteurs de risque, promouvoir des environnements sains, accroître l'accès aux médicaments essentiels);
  • promotion de l'équité en matière de santé (renforcer les systèmes de santé afin que les pauvres et les défavorisés puissent y avoir accès).

Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site Web de l'OMS: www.who.int/fr/index.html.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 15,78 14,60; 14,60 14,60

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.



Titre du programme de paiements de transfert : Organisation mondiale du commerce (le financement du programme est approuvé par un vote au Parlement)

Date de mise en ouvre : 1er janvier 1995

Date de clôture : en cours

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Le programme international du Canada - Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts

Description : le but de ce programme est de verser la quote-part du Canada pour son adhésion à l'OMC. L'appartenance du Canada à l'OMC contribue à assurer le maintien d'un cadre international fondé sur des règles.

L'OMC constitue la seule tribune multilatérale pour les négociations sur l'accès aux marchés et autres règles commerciales. Elle représente également la meilleure instance pour surveiller la mise en ouvre des obligations et engagements relatifs aux divers accords commerciaux, pour effectuer l'examen des politiques et des pratiques commerciales de ses membres et pour discuter des problèmes liés au commerce qui font obstacle à des échanges commerciaux libres, justes et prévisibles.

L'OMC constitue la seule organisation offrant un système de règlement des différends entre États, au moyen duquel les différends commerciaux sont résolus selon des règles adoptées d'un commun accord et non pas selon la puissance politique ou économique d'une partie. Au moyen de ces accords, les 153 membres de l'OMC exercent leurs activités au sein d'un système commercial non discriminatoire qui définit leurs droits et leurs obligations. Chaque pays obtient ainsi l'assurance que ses exportations seront traitées de façon juste et conforme sur les marchés d'autres pays, et chacun promet de faire de même en ce qui concerne les importations sur son propre marché.

Les bénéficiaires ne sont pas tenus de rembourser le financement obtenu au titre du présent programme de paiement de transfert.

Résultats attendus :

  • en tant que pays tributaire du commerce, le Canada participe activement à toutes les domaines de l'actuel cycle de négociations de l'OMC, appelé Programme de Doha pour le développement;
  • bien que les négociations du Programme de Doha aient atteint une impasse, le Canada continuera de collaborer avec d'autres membres de l'OMC afin de définir des moyens constructifs pour que les membres de l'OMC puissent maintenir un dialogue multilatéral sur les défis du système de commerce mondial, à l'intérieur comme à l'extérieur du Programme de Doha;
  • le Canada participe aux négociations en vue de l'accession d'autres pays à l'OMC, ainsi qu'aux examens des membres de l'OMC. Le Canada fait lui-même l'objet d'un examen tous les quatre ans;
  • le Canada est un des participants les plus actifs au sein du système de règlement des différends de l'OMC.

Remarque : Les mécanismes de gouvernance des organisations internationales comprennent des mécanismes de surveillance. Le MAECI utilisera ces mécanismes pour contribuer à la surveillance de la responsabilité de l'OMC, en vue d'atteindre les objectifs auxquels ont convenu ses membres ainsi qu'au chapitre de la gestion de ses fonds, lesquels proviennent de quotes-parts des États membres comme le Canada.

Le rapport annuel de l'OMC présente une vue d'ensemble complète de ses activités au cours de l'année écoulée et comprend des renseignements sur le budget et le personnel de l'Organisation. On peut le consulter à l'adresse suivante : www.wto.org/french/res_f/reser_f/annual_report_f.htm.

À titre de membre de l'OMC, le Canada a accès à toutes les vérifications, à toutes les évaluations et à tous les examens de rendement qu'effectue l'OMC ou qui sont effectués en son nom.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 7,08 6,97 6,97 6,97

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s. o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : pour veiller à ce que les intérêts du Canada soient représentés efficacement à l'OMC, le Canada maintient une mission permanente à l'OMC, à Genève, en Suisse.





Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Paiements en vertu de la Loi sur la pension spéciale du service diplomatique (législatif) La prestation d'avantages liés à une pension spéciale pour les hauts fonctionnaires d'Affaires étrangères et Commerce international Canada qui sont nommés à un poste à l'étranger s. o. S 125 000 $ s. o. Fonctionnaire à la retraite (p. ex. un ambassadeur, un ministre, un haut-commissaire ou un consul général du Canada dans un autre pays, ou toute autre personne avec un statut semblable); les conjoints admissibles ou les conjoints de fait; une personne survivante
Prestations de retraite supplémentaires pour les diplomates (législatif) La prestation d'avantages liés à une pension spéciale pour les hauts fonctionnaires d'Affaires étrangères et Commerce international Canada qui sont nommés à un poste à l'étranger s. o. S 125 000 $ s. o. Fonctionnaire à la retraite (p. ex. un ambassadeur, un ministre, un haut-commissaire ou un consul général du Canada dans un autre pays, ou toute autre personne avec un statut semblable); les conjoints admissibles ou les conjoints de fait; une personne survivante
Subvention au profit du Centre international des droits de la personne et du développement démocratique (Droits et Démocratie) (voté par le Parlement) La subvention annuelle du MAECI au profit du Centre international des droits de la personne et du développement démocratique (Droits et Démocratie) appuie le travail spécialisé qu'il effectue en collaboration avec des particuliers, des organisations et des gouvernements au Canada et partout dans le monde dans le but de promouvoir deux des priorités canadiennes que sont les droits de la personne et le développement démocratique. 2012-03-31 S 4 873 000 $ 2008-2009 Organismes sans but lucratif
La non-prolifération, le contrôle des armements et le désarmement (voté par le Parlement) Pour payer la quote-part du Canada comme État-partie : (1) du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; (2) de la Convention sur l'interdiction des armes bactériologiques ou à toxines; (3) de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination; (4) du Traité sur le fond des mers et des océans. 2014-03-31 C 400 305 $ s. o. Organismes internationaux
Comité de l'acier de l'OCDE (anciennement Organisations internationales des produits de base) (voté par le Parlement) Depuis plus de 30 ans, le comité de l'acier de l'OCDE - au départ mis sur pied pour tenir compte du caractère particulier du marché mondial de l'acier et de son potentiel à créer des frictions commerciales - offre aux participants une tribune pour échanger des points de vue sur l'évolution du commerce et l'élaboration de politiques eu égard à leur propre marché de l'acier et aux marchés internationaux. À ce propos, le comité permet aux participants d'obtenir ponctuellement des rapports statistiques et analytiques. Ces échanges et ces rapports sont précieux pour les pays producteurs d'acier car ils leur permettent de situer le cadre des représentations à faire auprès d'autres marchés producteurs au sujet de l'évolution des choses, laquelle évolution peut créer un effet de distorsion sur le marché international. Dans ce contexte, il arrive souvent que le Canada remette en question des politiques sur l'acier ou des politiques connexes ainsi que l'évolution de ce dossier dans d'autres pays (p. ex. la Chine), habituellement de manière concertée ou après consultation auprès du secrétariat de l'Accord nord-américain de libre-échange ou des délégations d'autres gouvernements. 2012-03-31(en attente d'une approbation de prolongation) C 35 942 $ s. o. Industrie canadienne de l'acier, Industrie Canada, ministère des Finances Canada, Agence des services frontaliers du Canada
Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones (voté par le Parlement) Le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones a pour but de promouvoir et de soutenir les objectifs de la deuxième décennie internationale des populations autochtones des Nations Unies. Le Fonds donne la priorité aux projets axés sur la culture, l'éducation, la santé, les droits de la personne, l'environnement ainsi que le développement social et économique. 2012-03-31 (en attente d'une approbation de prolongation) S 30 000 $ s. o. Organismes internationaux; Autochtones
Conseil pour la mise en ouvre de la paix (voté par le Parlement) Les accords de Dayton de 1995 ont permis l'arrêt des combats en Bosnie-Herzégovine, et ont créé le Bureau du haut représentant, une institution internationale spéciale chargée de superviser la mise en ouvre des aspects civils de Dayton jusqu'à ce que la vie politique et démocratique en Bosnie-Herzégovine soit stable et durable. Le haut représentant international est conseillé par le Conseil pour la mise en ouvre de la paix et son comité directeur, dont le Canada est membre. Le comité directeur nomme le haut représentant international et contribue au coût des activités du Bureau du haut représentant. 2012-12-31 (en attente d'une approbation de prolongation) C 404 359 $ s. o. Organismes internationaux
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (voté par le Parlement) La quote-part du Canada à l`Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. s. o. C 3 332 412 $ s. o. Organismes internationaux
Secrétariat de la Coopération économique Asie-Pacifique (voté par le Parlement) En adhérant à l'APEC, le Canada a pour objectif de maintenir l'influence canadienne au chapitre de l'intégration et de la coopération économiques dans la région de l'Asie-Pacifique (p. ex. la libéralisation et la facilitation du commerce, le développement économique et la sécurité humaine). Grâce à une participation active à l'APEC, le Canada s'assure de continuer à avoir la visibilité et la crédibilité nécessaires pour être un partenaire précieux en Asie-Pacifique (le Canada n'est pas membre d'autres organisation asiatiques). s.o. C 505 141 $ s. o. Organismes internationaux
L'Association de la communauté du Service extérieur (ACSE) (voté au Parlement) La contribution du MAECI à l'ACSE permet notamment l'embauche d'une coordonnatrice à temps partiel offrant un premier point d'accès aux employés permutants et à leurs familles. L'ACSE procure au MAECI de l'information de première main sur des dossiers clés ayant une incidence sur la qualité de vie et le bien-être des familles des employés représentant le Canada à l'étranger, notamment quant aux possibilités d'emplois pour les conjoints au Canada et à l'étranger. s. o. S 25 000 $ s. o. Organismes sans but lucratif
Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (voté par le Parlement) Le Fonds apporte une aide financière à des organisations non gouvernementales qui offrent une assistance médicale, psychologique, juridique et sociale aux victimes de la torture et aux membres de leurs familles. s. o. S 60 000 $ s. o. Organismes internationaux
Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) (voté par le Parlement) Pour payer la quote-part du Canada à l'OTICE, l'organisation internationale responsable de mettre en application le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. 2012-12-31 (en attente d'une approbation de prolongation) C 4 187 910 $ s. o. Organismes internationaux
Fondation du Commonwealth (voté par le Parlement) Le but de l'adhésion du Canada à la Fondation du Commonwealth est d'améliorer ses rapports avec d'autres pays membres et de démontrer son engagement envers la société civile et la gouvernance transparente. s.o. C 1 100 233 $ s. o. Organismes internationaux
Programme jeunesse du Commonwealth (voté par le Parlement) Le but de l'adhésion du Canada au Programme jeunesse du Commonwealth est de favoriser le développement de la jeunesse dans les pays du Commonwealth et d'améliorer ses rapports avec d'autres pays membres qui s'impliquent dans les enjeux liés aux jeunes. s.o. C 1 306 987 $ s. o. Organismes internationaux
Arrangement de Wassenaar (voté par le Parlement) Le paiement d'une quote-part est exigé de tous les pays qui sont des États participants au sein de l'Arrangement de Wassenaar. Cette organisation contribue à la sécurité et à la stabilité régionales et internationales en promouvant la transparence et une plus grande responsabilité dans les transferts d'armes conventionnelles ainsi que de marchandises et de technologies à double usage. La participation du Canada à l'Arrangement de Wassenaar favorise à la fois ses intérêts en matière de sécurité et d'échanges commerciaux. s.o. C 100 078 $ s. o. Organismes internationaux
Organisation mondiale des douanes (OMD) (voté par le Parlement) L'OMD est un organisme intergouvernemental autonome dont la mission vise à améliorer l'efficacité des administrations douanières. En ce moment, l'OMD compte 177 gouvernements membres; à ce titre, le Canada joue un rôle important dans des domaines comme la facilitation du commerce, les changements au Système harmonisé, le renforcement des capacités, la lutte contre la contrefaçon, ainsi que l'élaboration et la mise en ouvre du Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial. Par sa contribution à l'OMD, le Canada fait progresser ses intérêts sur la scène internationale, tout particulièrement en raison de l'importance du commerce international pour l'économie canadienne. 2012-12-31 (en attente d'une approbation de prolongation) C 514 413 $ s. o. Organismes internationaux
Dimension nordique de la politique étrangère du Canada (voté par le Parlement) Afin de renforcer la sécurité et d'accroître la prospérité des Canadiens, entre autres les citoyens nordiques et les peuples autochtones; afin d'affirmer et de préserver la souveraineté du Canada dans le Nord; et afin que la région circumpolaire soit une entité géopolitique dynamique intégrée au sein d'un système international fondé sur des règles. s. o. C 1 000 000 $ 2011-12 Autochtones; établissements d'enseignement; autres ordres de gouvernement; organismes sans but lucratif; associations sectorielles; particuliers
Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture (voté par le Parlement) L'objectif du Canada en ce qui a trait à son affiliation à l'Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture est de participer au travail de l'Institut dans les domaines du développement commercial, de la sécurité alimentaire et de la production durable, d'en faire un forum privilégié pour la promotion de l'expertise canadienne et de l'industrie agro-alimentaire canadienne, ainsi que d'améliorer les liens existants entre le Canada et l'Amérique latine et les Caraïbes et d'en bâtir de nouveaux. s. o. C 3 227 472 $ s. o. Organismes internationaux
Organisation maritime internationale (voté par le Parlement) Quote-part annuelle du Canada s. o. C 347 655 $ s. o. Organismes internationaux
Organisation de l'aviation civile internationale (voté par le Parlement) Quote-part annuelle du Canada s. o. C 2 120 575 $ s. o. Organismes internationaux
Agence internationale de l'Énergie (AIE) (voté par le Parlement) Ceci est la quote-part du Canada à titre de membre de l'AIE, une autorité et un chef de file mondial en matière de politiques énergétiques, d'analyse des marchés et de technologies propres. L'AIE dispose d'un double mandat : promouvoir la sécurité énergétique au sein de ses pays membres au moyen de réponses collectives aux disruptions physiques dans l'approvisionnement en pétrole, et offrir des analyses et des conseils aux pays membres aux fins de solides politiques énergétiques. s. o. C 1 360 121 $ s. o. Organismes internationaux
Agence de l'énergie nucléaire de l'OCDE (voté par le Parlement) Promouvoir les objectifs du gouvernement canadien en ce qui a trait à la politique nationale de l'énergie nucléaire, tout en donnant au Canada l'accès à un forum international de discussion sur l'expansion pacifique de l'énergie nucléaire s.o. C 603 629 $ s. o. Organismes internationaux
OCDE - Centre pour la recherche et l'innovation dans l'enseignement (CERI) (voté par le Parlement) L'objectif de la participation canadienne dans le CERI est de favoriser l'élaboration, l'analyse et la compréhension des activités, des politiques et des innovations dans les secteurs de l'éducation et de l'apprentissage des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. 2012-12-31 (en attente d'une approbation de prolongation) C 183 189 $ s. o. Organismes internationaux
Commission du parc international Roosevelt de Campobello (voté par le Parlement) Maintenir et gérer le Parc international Roosevelt de Campobello, qui comprend la maison de vacances de l'ancien président américain Franklin D. Roosevelt sur l'île de Campobello, en tant que symbole historique de la relation étroite entre le Canada et les États-Unis. s.o. C 1 525 860 $ s. o. Organismes internationaux
Cour permanente d'arbitrage (CPA) (voté par le Parlement) Le Canada appuie la CPA, un organisme qui joue un rôle important pour résoudre de manière pacifique les différends internationaux. La réputation de la CPA se fonde sur le fait qu'elle ait réussi à résoudre des différends publics et privés entre les États. Le soutien du Canada envers la CPA découle de l'article 10(2)j de la Loi sur le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international qui stipule que le ministre des Affaires étrangères doit « encourager le développement du droit international et son application aux relations extérieures du Canada ». 2012-12-31 (en attente d'une approbation de prolongation) C 73 417 $ s. o. Organismes internationaux
Secrétariat technique permanent de la Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des États et gouvernements ayant le français en partage (CONFEJES) et Conférence des ministres de l'Éducation des pays ayant le français en partage (CONFEMEN) (votés par le Parlement) Créée en 1969, la CONFEJES est une institution intergouvernementale qui ouvre à la promotion de la jeunesse, du sport et des loisirs au sein de l'espace francophone.

La CONFEMEN est une institution intergouvernementale, créée en 1960, qui ouvre à la promotion de l'éducation et de la formation professionnelle et technique. Elle représente un espace de valeurs partagées d'expertise et de solidarité agissante dans lequel s'enracine l'appartenance au monde francophone.
2012-12-31 (en attente d'une approbation de prolongation) C 68 846 $ Menée pour l'ACDI en mars 2009; l'évaluation précédente avait été menée pour le MAECI en 2001. Organismes internationaux
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) (voté par le Parlement) Afin de payer l'adhésion du Canada à l'OMPI en vertu des obligations découlant du Traité. s. o. C 554 605 $ s. o. Organismes internationaux
Subvention annuelle du Canada, en tant que pays hôte, au secrétariat de la Convention sur la diversité biologique (SCDB), dont le siège est situé à Montréal (voté par le Parlement) Le but de cette subvention annuelle est soutenir les activités découlant de l'installation permanente du SCDB au Canada. s. o. S 1 114 294 $ 2011-2012 Organismes internationaux
Commission internationale humanitaire d'établissement des faits (CIIEF) (voté par le Parlement) Établie conformément à l'article 90 du premier protocole additionnel aux conventions de Genève, la CIIEF a pour mandat d'aider les participants à un conflit aux fins de redresser une situation où la loi humanitaire internationale a pu avoir été violée, et ainsi aider à favoriser la primauté du droit dans des relations internationales et à créer des conditions favorisant la paix. La CIIEF atteint cet objectif en établissant avec précision des faits controversés au sujet d'allégations et de démentis mutuels de violations. 2012-12-31 (en attente d'une approbation de prolongation) C 17 393 $ s. o. Organismes internationaux
Tribunal international du droit de la mer (voté par le Parlement) La quote-part annuelle du Canada, en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, pour le fonctionnement du Tribunal international du droit de la mer. s. o. C 614 674 $ s. o. Organismes internationaux
Autorité internationale des fonds marins (voté par le Parlement) La quote-part annuelle du Canada, en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, pour le fonctionnement de l'Autorité internationale des fonds marins. s. o. C 272 769 $ s. o. Organismes internationaux
Programme de partenariats internationaux en science et technologie (PPIST) (voté par le Parlement) Le PPIST accorde un financement de démarrage en vue de favoriser des partenariats stratégiques internationaux afin d'accélérer la commercialisation des travaux de recherche-développement et d'ouvrir des possibilités sur de nouveaux marchés pour les entreprises canadiennes, en particulier les PME. 2015-03-31 C 3 150 000 $ 2010-2011 Primaire : organismes sans but lucratif qui exécutent le Programme

Final : organismes sans but lucratif et à but lucratif menant des activités de recherche et développement
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international (voté par le Parlement) Quote-part annuelle du Canada s. o. C 87 459 $ s. o. Organismes internationaux
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (voté par le Parlement) Quote-part annuelle du Canada s. o. C $192,840 s. o. Organismes internationaux
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (voté par le Parlement) Quote-part annuelle du Canada s. o. C 200 172 $ s. o. Organismes internationaux
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (voté par le Parlement) Quote-part annuelle du Canada s. o. C 153 130 $ s. o. Organismes internationaux
Convention sur la diversité biologique (voté par le Parlement) Quote-part annuelle du Canada s. o. C 497 069 $ s. o. Organismes internationaux
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et le Protocole de Kyoto (voté par le Parlement) Ceci représente la quote-part du Canada en tant que partie à la CCNUCC. Cette contribution fait partie de l'approche canadienne intégrée et cohérente sur le plan national visant à réduire l'émission de polluants atmosphériques et de gaz à effet de serre, y compris grâce à la participation du Canada à la CCNUCC et au soutien qu'il y apporte. La CCNUC est le principal organisme international pour les négociations internationales en vue de stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui ferait en sorte de prévenir une interférence anthropique dangereuse avec le système climatique. 2012-2013 C 1 077 289 $ s. o. Organismes internationaux
Programme de contribution pour des programmes environnementaux internationaux (voté par le Parlement) Le programme de contribution permet au Canada de faire progresser son programme international en matière d'environnement, ceci faisant partie du mandat d'Affaires étrangères et Commerce international Canada, en particulier dans les domaines des changements climatiques, des politiques de l'énergie au niveau international et de l'Arctique. Les objectifs de ce programme sont les suivants : s'assurer que le Canada joue un rôle actif dans la mise au point d'ententes multilatérales et des engagements connexes en vue de protéger et de promouvoir ses intérêts au chapitre de l'environnement; élaborer de manière éclairée une politique étrangère au regard des enjeux mondiaux en matière d'environnement; accroître la visibilité et l'influence du Canada au regard du programme international en matière d'environnement; mobiliser les parties intéressées au Canada en vue de l'élaboration des priorités canadiennes au regard du programme international en matière d'environnement; mieux comprendre les enjeux mondiaux en matière d'environnement et leur incidence sur la santé et le bien-être des Canadiens; et faciliter la gouvernance des enjeux mondiaux en matière d'environnement. 2012-11-30 C 679 000 $ s. o. Organismes internationaux;
organismes sans but lucratif;
organismes à but lucratif; établissements d'enseignement
Haut de la page

Agence canadienne de développement économique du Nord



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Nom du programme de paiement de transfert : Investissements stratégiques dans le développement économique du Nord (ISDEN) (approuvé)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de fin  : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Des économies territoriales fortes et diversifiées qui favorisent la prospérité de tous les résidants du Nord

Activité de programme : Développement commercial

Description : Le programme Investissements stratégiques dans le développement économique du Nord comprend une série de programmes axés sur les projets visant à renforcer et à diversifier les secteurs porteurs des économies territoriales et à encourager la participation des résidants du Nord à l'économie. Les bénéficiaires admissibles comprennent les entreprises sociales, les particuliers, d'autres ordres de gouvernement et les organismes non fédéraux (publics ou privés) qui s'intéressent au développement économique dans le Nord.

Résultats attendus :

  • Renforcement des capacités nordiques dans les domaines de l’innovation et de la technologie
  • Meilleur accès au financement pour les entrepreneurs nordiques et autochtones
  • Exploitation accrue des débouchés économiques dans les secteurs existants, en plein essor et émergents
  • Accroissement des capacités des particuliers et des collectivités du Nord grâce à la formation et aux activités de développement des compétences commerciales, pour les aider à repérer les possibilités économiques et à en profiter
  (en millions de dollars)
Dépenses prévues pour
2011-2012
Dépenses prévues pour
2012-2013
Dépenses prévues pour
2013-2014
Dépenses prévues pour
2014-2015
Total des subventions 0 0 0 0
Total des contributions 18,157  18,157 18,157 1,157*
Total des autres types de paiement de transfert 0 0 0 0
Total des paiements de transfert 18,157 18,157  18,157 1,157*
* Les dépenses prévues pour 2014-2015 sont moins élevées compte tenu de l'élimination progressive du programme Investissements stratégiques dans le développement économique du Nord.

Exercice financier de la dernière évaluation terminée : Septembre 2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, mise en attente ou s.o.) : Continuation

Exercice financier durant lequel devrait se terminer la prochaine évaluation : 2012‑2013

Groupe de bénéficiaires ciblé : Gouvernements territoriaux et organisations non gouvernementales qui participent au développement économique des trois territoires du Canada

Initiatives visant à mobiliser les demandeurs et les bénéficiaires : Conception d’un plan quinquennal sur les investissements ciblés avec les intervenants de chaque territoire afin de déterminer le niveau de financement approprié pour chaque secteur économique



Nom du programme de paiement de transfert : Développement économique des Autochtones (approuvé)

Date de début  : 1er avril 2009

Date de fin : Continu

Exercice visé par les subventions et contributions : 2008‑2009

Résultat stratégique : Des économies territoriales fortes et diversifiées qui favorisent la prospérité de tous les résidants du Nord

Activité de programme : Développement commercial et Développement communautaire

Description : Le financement économique des Autochtones vise à accroître la participation des Autochtones à l’économie canadienne. Par l’investissement et l’amélioration infrastructurelle communautaires et le développement de l’entreprise individuelle et collective, CanNor affecte des fonds et d’autres formes de soutien à des projets viables et durables proposés par les entrepreneurs des Premières Nations, des Métis et des Inuits du Nord ainsi que par des collectivités nordiques, des entreprises autochtones et des organismes de financement.

Résultats attendus :

Des collectivités nordiques et autochtones prêtes à profiter des possibilités de développement économique

  • Entreprises économiques autochtones viables
  • Main‑d’œuvre autochtone compétente
  (en millions de dollars)
Dépenses prévues pour
2011-2012
Dépenses prévues pour
2012-2013
Dépenses prévues pour
2013-2014
Dépenses prévues pour
2014-2015
Total des subventions 0 0 0 0
Total des contributions 11,8 11,8 11,8 11,8
Total des autres types de paiement de transfert 0 0 0 0
Total des paiements de transfert 11,8 11,8 11,8 11,8

Exercice financier de la dernière évaluation terminée : 2009‑2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, mise en attente ou s.o.) : Continuation

Exercice financier durant lequel devrait se terminer la prochaine évaluation : 2012‑2013

Groupe de bénéficiaires ciblés : Groupes autochtones des trois territoires du Canada

Initiatives visant à mobiliser les demandeurs et les bénéficiaires : Participation au Comité national sur le développement économique de l'Inuit Nunangat et aux comités consultatifs régionaux de gestion du Programme



Nom du programme de paiement de transfert : Programme d'éducation de base des adultes du Nord (PEBAN) (approuvé)

Date de début : 10 novembre 2011

Date de fin : 31 mars 2016

Exercice visé par les subventions et contributions : 2011 2012

Résultat stratégique : Des économies territoriales fortes et diversifiées qui favorisent la prospérité de tous les résidants du Nord

Activité de programme : Développement communautaire

Description : Ce programme sur cinq ans vise à améliorer la capacité éducationnelle des adultes dans les collèges nordiques, à offrir aux adultes du Nord de plus nombreuses occasions d'acquérir des compétences essentielles débouchant sur des possibilités d'emploi ou de nouvelles formations professionnelles, et à fournir aux entreprises une main-d'œuvre locale élargie. À long terme, on s'attend à ce que les collèges acquièrent une capacité accrue en matière d'éducation aux adultes.

Résultats attendus :

Grâce au programme, les collèges des territoires renforceront leur capacité éducationnelle et pourront continuer d’améliorer l’éducation de base des adultes au fil du temps. Ainsi, les adultes du Nord auront plus de chances d’acquérir des compétences débouchant sur des possibilités d’emploi ou de formation professionnelle, et les entreprises auront accès à une main‑d’œuvre locale élargie.

  • Nombre de participants à un cours du PEBAN qui ont suivi une formation professionnelle
  • Nombre d’étudiants du PEBAN ayant obtenu des services
  • Nombre de programmes de formation pour les éducateurs travaillant avec les adultes.
  (en millions de dollars)
Dépenses prévues pour
2011-2012
Dépenses prévues pour
2012-2013
Dépenses prévues pour
2013-2014
Dépenses prévues pour
2014-2015
Total des subventions 0 0 0 0
Total des contributions 1,675 6 604 6,507 6,604
Total des autres types de paiement de transfert 0 0 0 0
Total des paiements de transfert 1,675 6 604  6,507 6,604

Exercice durant lequel la dernière évaluation terminée  : s.o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, mise en attente ou s.o.) : s.o.

Exercice financier durant lequel devrait se terminer la prochaine évaluation : évaluation formative en 2013‑2014; évaluation sommative en 2015‑2016

Groupe de bénéficiaires ciblés : Résidants du Nord en âge de travailler qui doivent acquérir des aptitudes de base pour se joindre à la population active

Initiatives visant à mobiliser les demandeurs et les bénéficiaires : Un processus de participation a été mis en œuvre auprès de trois collèges nordiques accrédités, ainsi qu'auprès des ministères de l'Éducation des gouvernements territoriaux. Des consultations auprès de groupes autochtones ont été entreprises lorsque cela était nécessaire, et le processus de participation a été lancé auprès des autres intervenants.





Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Nom du PPT Principal objectif Date de fin du PPT, le cas échéant Type de paiement de transfert (subvention/ contribution) Dépenses
prévues
pour
2012-2013
Exercice financier de la dernière évaluation terminée Groupe de bénéficiaires ciblés
Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008‑2013 : Agir pour l’avenir Amélioration au plan du développement social et économique pour les communautés de langues officielles en situation minoritaire 31 mars 2013 Contribution 0,1 $ s.o. Communautés de langues officielles en situation minoritaire
Haut de la page

Agence canadienne de développement international



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Titre du programme de paiements de transfert : Aide internationale au développement

Date de mise en œuvre : 1er avril 2012

Date de clôture : s.o.

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Réduction de la pauvreté dans les pays où l'Agence canadienne de développement international (ACDI) mène des activités de développement international.

Activités de programme :

  • États fragiles et collectivités touchées par des crises
  • Pays à faible revenu
  • Pays à revenu intermédiaire
  • Engagement à l’échelle mondiale et politiques stratégiques
  • Engagement du Canada pour le développement

Description :

L’objectif du programme de paiements de transfert de l’ACDI est de réduire la pauvreté des populations qui vivent dans les pays où l’Agence se livre au développement international.

Cet objectif est conforme à l’intention de la Loi sur la responsabilité en matière d’aide au développement officielle, selon laquelle les dépenses rapportées au Parlement comme aide au développement officielle (ADO) doivent contribuer à réduire la pauvreté, tenir compte des points de vue des pauvres et être compatibles avec les normes internationales en matière de droits de la personne. En outre, l’ADO peut être fournie en vue d'alléger les effets d'une catastrophe naturelle ou d'origine humaine ou de toute autre situation d'urgence survenant à l'étranger. La majorité des activités menées par l’Agence sont conformes à la Loi. Cependant, le programme de paiements de transfert de l’ACDI n’empêche aucunement les activités qui débordent le cadre de la Loi tout en respectant les limites identifiées.

L’ACDI obtient des résultats par le biais des catégories de programmation décrites dans le tableau financier ci-après. Plus précisément, pour atteindre ses objectifs de programme, l’Agence a établi trois catégories spécialisées de subventions et contributions : programmation bilatérale, multilatérale, et des partenariats avec les Canadiens.

Résultats escomptés par activité de programme :

Activité de programme : États fragiles et collectivités touchées par des crises

Résultat escompté :

Accès accru aux services de santé essentiels et à l’éducation pour les enfants (filles et garçons) et les jeunes vulnérables dans les communautés touchées par une crise.

Indicateur de rendement :

  • Pourcentage des enfants de moins de cinq ans qui reçoivent des traitements appropriés et en temps opportun pour soigner le paludisme et autres maladies importantes.
  • Pourcentage d’enfants (filles et garçons) vulnérables ou touchés par une crise qui sont inscrits à l’école.

Résultat escompté :

Accès accru aux possibilités de revenu, notamment aux emplois et à la mise sur pied de micro et de petites entreprises, particulièrement pour les femmes, les hommes et les jeunes qui sont vulnérables et marginalisés.

Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de femmes, d’hommes et de jeunes économiquement actifs.

Résultat escompté :

Meilleure réponse de l’aide humanitaire aux besoins immédiats des populations touchées par une crise.

  • Pourcentage du financement accordé par rapport à celui demandé dans les appels globaux.

Activité de programme : Pays à faible revenu

Résultat escompté :

Production agricole durable accrue par des femmes, des hommes et des jeunes touchés par la pauvreté en milieu rural.

Indicateur de rendement :

  • Production annuelle de biens agricoles dans les régions ciblées par l’ACDI.
  • Taux d’adoption par les agriculteurs (femmes et hommes) de nouvelles techniques agricoles et de nouvelles variétés de cultures dans les régions ciblées par l’ACDI.

Résultat escompté :

Prestation accrue de services de santé aux mères, aux nouveau-nés et aux enfants de moins de cinq ans.

Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de naissances vivantes assistées par un professionnel de la santé accrédité.

Résultat escompté :

Responsabilisation accrue des institutions publiques et civiles pour répondre aux besoins des femmes, des hommes et des enfants.

Indicateur de rendement :

  • Note moyenne accordée (sur une échelle de cinq points) selon les progrès réalisés vers l’atteinte de ce résultat dans les pays à faible revenu ciblés par l’ACDI.

Activité de programme : Pays à revenu intermédiaire

Résultat escompté :

Économies locales plus concurrentielles, particulièrement pour les micro, les petites et les moyennes entreprises dirigées par des femmes dans les milieux plus pauvres.

Indicateur de rendement :

  • Niveau d’intégration des micro, des petites et des moyennes entreprises dans les marchés locaux et régionaux par pays.

Résultat escompté :

Accès accru à une éducation de qualité pour les enfants (filles et garçons) et les jeunes marginalisés, particulièrement ceux vivant en régions éloignées.

Indicateur de rendement :

  • Taux net de scolarité primaire pour les deux sexes.

Résultat escompté :

Renforcement de la participation citoyenne pour maintenir les progrès sociaux et économiques.

Indicateur de rendement :

  • Note moyenne accordée (sur une échelle de cinq points) selon les progrès réalisés vers l’atteinte de ce résultat dans les pays à revenu intermédiaire ciblés par l’ACDI.

Activité de programme : Engagement à l’échelle mondiale et politiques stratégiques

Résultat escompté :

Efficacité accrue de la coopération canadienne en matière de développement en collaborant avec des organisations multilatérales et internationales, et en investissant dans celles-ci, en vue de résoudre les défis humanitaires et de développement.

Indicateur de rendement :

  • Progrès en matière de sécurité alimentaire mondiale, de santé, d’éducation et du taux d’emploi dans les pays en développement.

Résultat escompté :

Habileté accrue à promouvoir les priorités du Canada en matière de développement au Canada et dans le monde.

Indicateur de rendement :

  • Preuve de l’influence du Canada (p. ex., sommets du G8, CAD de l’OCDE, médias) à façonner le programme d’action en matière de développement international.
  • Cohérence entre les politiques sur l’aide et les autres politiques (p. ex., politique étrangère, défense, environnement et immigration).

Activité de programme : Engagement des Canadiens pour le développement

Résultat escompté :

Prestation améliorée des services de santé et d’éducation aux femmes, aux hommes et aux enfants (filles et garçons) marginalisés.

Indicateur de rendement :

  • Notes accordées (sur une échelle de cinq points) à 15-20 initiatives qui illustrent comment les partenaires canadiens ont appuyé la transformation de la prestation de services de base dans les collectivités mal desservies.

Résultat escompté :

Accès accru aux possibilités de revenu, y compris aux moyens de subsistance en milieu rural pour les femmes, les hommes et les jeunes touchés par la pauvreté.

Indicateur de rendement :

  • Notes accordées (sur une échelle de cinq points) à 20 initiatives qui illustrent comment les partenaires canadiens ont contribué à augmenter les possibilités de revenu et les moyens de subsistance pour les femmes, les hommes et les jeunes touchés par la pauvreté en milieux ruraux et urbains.

Résultat escompté :

Participation accrue des Canadiens, en tant que citoyens du monde, à des initiatives de développement international.

Indicateur de rendement :

  • Notes accordées (sur une échelle de cinq points) à au moins 5 participants de chacune des 10 initiatives de partenaires qui illustrent la valeur de leur participation à l’égard de la croissance de leur engagement et de leur connaissance en matière de développement international.

Prévisions financières :

(en milliers de $)
Prévisions projetées
2011-2012
Prévisions prévues
2012-2013
Prévisions prévues
2013-2014
Prévisions prévues
2014-2015
Subventions
Programmation bilatérale - Subventions pour la coopération avec d’autres pays donateurs au profit des pays ou territoires en développement ou des pays en transition. 8 700 9 900 3 995 3 995
Programmation multilatérale - Subventions pour l’aide au développement, l’assistance humanitaire ou la planification préalable aux catastrophes, à l'égard d'opérations, de programmes, de projets, d'activités et d’appels mondiaux au profit des pays ou territoires en développement ou des pays en transition. 1 840 456 1 811 600 1 624 307 1 627 307
Programmation des partenariats avec les Canadiens - Subventions pour les programmes, les projets et les activités d’aide au développement destinés à appuyer des initiatives liées au développement au profit des pays ou territoires en développement ou des pays en transition ou visant à augmenter la sensibilisation, la compréhension et l’engagement des Canadiens à l’égard du développement. 23 900 43 900 23 900 23 900
Sous-total des subventions 1 873 056 1 865 400 1 652 202 1 655 202
Contributions
Programmation bilatérale - Contributions pour l’aide au développement, contributions pour la coopération avec les pays en transition et contributions à l’appui de programmes, de projets et d’activités d’aide au développement visant des pays ou des régions donnés au profit des pays ou territoires en développement ou des pays en transition. 875 665 845 432 897 972 900 332
Programmation multilatérale - Contributions pour l’aide au développement, l’assistance humanitaire ou la planification préalable aux catastrophes, à l’égard d’opérations, de programmes, de projets, d’activités et d’appels mondiaux au profit des pays ou territoires en développement ou des pays en transition. 303 243 156 793 6 793 7 230
Programmation des partenariats avec les Canadiens - Contributions pour les programmes, les projets et les activités d’aide au développement destinés à appuyer des initiatives liées au développement au profit des pays ou territoires en développement ou des pays en transition. 267 192 256 979 252 056 250 693
Sous-total des contributions 1 446 100 1 259 204 1 156 821 1 158 255
Total de ce type de paiement de transfert 3 319 156 3 124 604 2 809 023 2 813 457

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé par catégorie de programmation :

Programmation bilatérale : Organismes sans but lucratif et à but lucratif, autres ordres de gouvernement et autres gouvernements, Autochtones et autres (voir détails ci-dessous)

  • tous les paliers de gouvernement des pays bénéficiaires, y compris leurs institutions, organisations et agences;
  • tous les paliers de gouvernement d’autres pays donateurs, y compris leurs institutions, organisations et agences;
  • les gouvernements provinciaux du Canada et ceux des territoires, ainsi que les administrations municipales, y compris leurs institutions, organisations et agences;
  • les entités (y compris des individus) dont la personnalité juridique est reconnue par le droit domestique et(ou) par le droit international, autres que tous les paliers de gouvernement, et qui sont capables de mener des activités d’aide;
  • des organisations et des associations communautaires basées dans un pays bénéficiaire qui sont capables de mener des activités d’aide locales;
  • les sociétés d'État figurant à l'article 85 ou à la partie I de l'Annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques et leurs filiales, pour le financement d’un programme ou un projet en particulier.

Programmation multilatérale : Organismes sans but lucratif, à but lucratif et internationaux, autres gouvernements, Autochtones et autres (voir détails ci-dessous)

Sous-catégorie du financement institutionnel multilatéral :

  • tous les paliers de gouvernement d’autres pays donateurs, y compris leurs institutions, organisations et agences;
  • les entités (y compris des individus) dont la personnalité juridique est reconnue par le droit domestique et(ou) par le droit international, autres que tous les paliers de gouvernement, et qui sont capables de mener des activités d’aide;
  • les institutions financières internationales énumérées en annexe de la Loi d'aide au développement international (institutions financières) ;
  • les sociétés d'État figurant à l'article 85 ou à la partie I de l'Annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques et leurs filiales, pour le financement d’un programme ou un projet en particulier.

Sous-catégorie de l’aide humanitaire internationale :

  • tous les paliers de gouvernement d’autres pays donateurs, y compris leurs institutions, organisations et agences;
  • les entités (y compris des individus) dont la personnalité juridique est reconnue par le droit domestique et(ou) par le droit international, autres que tous les paliers de gouvernement, et qui sont capables de mener des activités d’aide;
  • les organisations et associations communautaires basées dans un pays bénéficiaire qui sont capables de mener des activités d’aide locales.

Programmation des partenariats avec les Canadiens : Organismes sans but lucratif et à but lucratif, autres ordres de gouvernement et autres gouvernements, Autochtones et autres (voir détails ci-dessous)

Sous-catégorie des partenaires pour le développement :

  • les gouvernements provinciaux du Canada et ceux des territoires, ainsi que les administrations municipales, y compris leurs institutions, organisations et agences;
  • les entités (y compris des individus) dont la personnalité juridique est reconnue par le droit domestique et(ou) par le droit international, autres que tous les paliers de gouvernement, et qui sont capables de mener des activités d’aide;
  • les sociétés d'État figurant à l'article 85 ou à la partie I de l'Annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques et leurs filiales, pour le financement d’un programme ou un projet en particulier.

Sous-catégorie des citoyens du monde :

  • tous les paliers de gouvernement de pays bénéficiaires, y compris leurs institutions, organisations et agences;
  • tous les paliers de gouvernement d’autres pays donateurs, y compris leurs institutions, organisations et agences;
  • les gouvernements provinciaux du Canada et ceux des territoires, ainsi que les administrations municipales, y compris leurs institutions, organisations et agences;
  • les entités (y compris des individus) dont la personnalité juridique est reconnue par le droit domestique et(ou) par le droit international, autres que tous les paliers de gouvernement, et qui sont capables de mener des activités d’aide, ou qui peuvent informer la population canadienne sur les questions de développement international;
  • les sociétés d'État figurant à l'article 85 ou à la partie I de l'Annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques et leurs filiales, pour le financement d’un programme ou un projet en particulier.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Les rapports entre l’ACDI et ses partenaires multilatéraux et mondiaux prennent diverses formes : représentation du Canada au sein de leurs organismes directeurs (y compris les comités de direction chargés de certaines initiatives); relations entre ses bureaux de l’administration centrale et le siège des organisations partenaires; échanges courants entre le siège de ces organisations et les représentants de l’ACDI à Rome, à Genève, à New York et à Washington; communications entre les bureaux de pays des partenaires et le personnel de l’ACDI affecté dans les pays en développement.
  • L'ACDI répond aux besoins et aux priorités des bénéficiaires (pays et institutions) par un dialogue bilatéral et multi-donateur/bénéficiaires continu. Ce dialogue commence avant que les décisions d'investissements ne soient prises et continue à travers les cycles de planification, de programmation et d'évaluation. Les bénéficiaires considèrent ce dialogue comme un élément nécessaire de la planification pays et institution macro et de l’établissement des priorités. Ces relations continues informent les cadres de programmation de l'ACDI et le portefeuille d'investissement et sont considérées comme des conditions préalables pour obtenir des résultats de développement durable.
  • La Direction générale des communications soutient les activités de l’Agence visant à mobiliser les intervenants et à rendre leur participation plus efficace en leur assurant une plus grande transparence et des renseignements à jour. Des consultations et des appels de propositions sont publiés dans le site Web de l’ACDI à mesure qu’ils sont lancés (l’Agence en prévoit plusieurs en 2012-2013). Des renseignements sur les projets et sur le financement accordé continueront d’être publiés en temps opportun par l’entremise de la Banque de projets de l’ACDI et d’une nouvelle application pour les appareils mobiles. Au cours du processus de mise en œuvre de l’Initiative internationale pour la transparence de l'aide de 2012 à 2015, l’étendue des renseignements sur les projets et les programmes publiés dans le site Web de l'Agence sera accrue.
  • L’ACDI est en communication continue avec des intervenants qui sont représentatifs de ses demandeurs et bénéficiaires; elle utilise des sondages faits auprès des demandeurs et bénéficiaires par les intervenants représentatifs en plus d’être en contact au niveau supérieur avec ses demandeurs et bénéficiaires sous forme de participation à des rencontres et événements organisés par ceux-ci.
  • Une boîte générale de courriels offre un accès centralisé pour répondre aux questions, aux commentaires et aux plaintes des demandeurs et bénéficiaires, ce qui nourrit, au besoin et de manière transparente, la page des Q&R en ligne (FAQ), et attire l’attention ainsi que dirige les activités de la direction générale des Partenariats avec les Canadiens dans le but de corriger certains problèmes.
  • L’exercice d’intégration des leçons à retenir selon les expériences des demandeurs et des bénéficiaires se poursuit de façon continue pour tenter d’améliorer les procédés et mécanismes.
  • L’Agence tient également des séances de débreffage avec les demandeurs.
  • En outre, l’ACDI élabore actuellement une stratégie d’engagement du public qui favorise une participation active et une mobilisation accrue de la population canadienne, y compris des bénéficiaires actuels et futurs de subventions et de contributions.

Renseignements sur d’autres types de programmes de paiements de transfert


Titre du programme de paiements de transfert : Institutions financières internationales (IFI) conformément à la Loi d’aide au développement international (institutions financières)

Date de mise en œuvre : s.o.

Date de clôture : s.o.

Exercice pour les modalités : s.o.

Résultat stratégique : Réduction de la pauvreté dans les pays où l'Agence canadienne de développement international (ACDI) mène des activités de développement international.

Activité de programme : Engagement à l’échelle mondiale et politiques stratégiques

Description du paiement :

A l’ACDI, l'un des principaux instruments de financement des institutions financières internationales (IFI) est l’émission et l'encaissement de billets, dont les fonds sont donnés à une organisation sans capital-actions ou souscriptions en échange. Ce financement permet aux IFI de financer leurs programmes d'assistance aux pays en développement par le biais de financement concessionnel. Les avances sont effectuées grâce à l'émission aux institutions d’effets à vue non négociables et ne portant pas intérêt, qui deviennent un engagement financier législatif au moment de l'encaissement par l'institution.

Résultat escompté :

Efficacité accrue de la coopération canadienne en matière de développement en collaborant avec des organisations multilatérales et internationales, et en investissant dans celles-ci, en vue de résoudre les défis humanitaires et de développement.

Indicateur de rendement :

Progrès en matière de sécurité alimentaire mondiale, de santé, d’éducation et du taux d’emploi dans les pays en développement.

Prévisions financières :

(en milliers de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions - - - -

Total de ce type de paiement de transfert :

Encaissement de billets délivrés aux fonds d'aide des institutions financières internationales conformément à la Loi sur l'aide au développement international (institutions financières)
285 613 248 654 246 114 246 114
Total de ce type de paiement de transfert 285 613 248 654 246 114 246 114

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009 (sous l’examen de l'efficacité des mécanismes d'exécution de l'aide multilatérale de l'ACDI)

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s.o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Veuillez consulter le tableau de renseignements supplémentaire « Évaluations à venir ».

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s.o.



Titre du programme de paiements de transfert : Mécanisme de garantie de marchés pour le programme de vaccin antipneumococcique

Date de mise en œuvre : 2007

Date de clôture : s.o.

Exercice pour les modalités : s.o.

Résultat stratégique : Réduction de la pauvreté dans les pays où l'Agence canadienne de développement international (ACDI) mène des activités de développement international.

Activité de programme : Engagement à l’échelle mondiale et politiques stratégiques

Description du paiement :

L’objectif du mécanisme de garantie de marchés pour le vaccin antipneumococcique est de réduire la maladie et la mortalité entraînée par l’infection à pneumocoques dans les pays en développement par le biais d'un engagement financier de la part des donateurs pour l'achat d'un vaccin à développer contre les souches du pneumocoque répandues dans les pays en développement.

L'engagement du Canada est de 200 millions de dollars US tel que défini dans la Loi d’exécution du budget et de l’énoncé économique de 2007. Les paiements pour ce projet seront financés annuellement par le Trésor suite à un vote législatif en vertu de l'article 144 de la Loi d’exécution du budget et de l’énoncé économique de 2007.

Résultat escompté :

Efficacité accrue de la coopération canadienne en matière de développement en collaborant avec des organisations multilatérales et internationales, et en investissant dans celles-ci, en vue de résoudre les défis humanitaires et de développement.

Indicateur de rendement :

Progrès en matière de sécurité alimentaire mondiale, de santé, d’éducation et du taux d’emploi dans les pays en développement.

Prévisions financières :

(en milliers de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions - - - -

Total de ce type de paiement de transfert :

Subventions à la Banque mondiale au titre de la garantie de marché pour des vaccins antipneumococciques, conformément à l'article 144 de la Loi d'exécution du budget et de l'énoncé économique de 2007
22 926 - - -
Total de ce type de paiement de transfert 22 926 - - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009 (sous l’examen de l'efficacité des mécanismes d'exécution de l'aide multilatérale de l'ACDI)

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s.o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Veuillez consulter le tableau de renseignements supplémentaire « Évaluations à venir ».

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes internationaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s.o.

Haut de la page

Agence canadienne d'évaluation environnementale



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Programme d'aide financière aux participants Le programme fournit des contributions financières aux bénéficiaires pour leur permettre de participer à un examen par une commission ou à une évaluation environnementale de type étude approfondie. S.O. Contribution 4 700 000 $ Vérification interne horizontale du cadre de contrôle de la gestion des subventions et des contributions dans les petits ministères et organismes pour l'année 2010 Particuliers, groupes autochtones et organismes constitués en société à but non lucratif
Paiement de contributions en vertu de la Convention de la Baie James et du Nord québécois Assurer et fournir une aide financière pour les travaux de secrétariat à l'appui du Comité consultatif pour l'environnement de la Baie James et du Comité consultatif pour l'environnement Kativik. S.O. Contribution 245 750 $ 2011-2012 Comité consultatif pour l'environnement de la Baie-James et Comité consultatif pour l'environnement Kativik
Programme de recherche et développement Le Programme de recherche et développement (R-D) vise à faire avancer la pratique de l'évaluation environnementale et à améliorer le degré de compréhension des questions relatives à l'évaluation environnementale à l'appui du développement durable. S.O. Contribution Le Programme de R-D a récemment fait l'objet d'une évaluation et il est présentement en suspens. 2010 Universités
Haut de la page

Agence canadienne d'inspection des aliments



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Le plan triennal de l'ACIA portant sur les programmes de paiements de transfert peut être consulté sur le site de l'Agence à http://inspection.gc.ca/au-sujet-de-l-acia/responsabilisation/rapports-au-parlement/fra/1299845094675/1299845189161. Le plan de 2012-2013 sera disponible à compter du 1er avril 2012.

Communication des PPT de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
(en milliers de dollars)
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
(L) Paiement d'indemnisation conforme aux exigences pr̩vues par les r̬glements pris en application de la Loi sur la sant̩ des animaux et de la Loi sur la protection des v̩g̩taux, et autoris̩s en vertu de la Loi sur l'Agence canadienne d'inspection des aliments (L.C., 1997, ch. 6) РProgramme l̩gislatif Indemniser les Canadiens, conform̩ment aux r̬glements appropri̩s, pour les plantes ou les animaux dont on a ordonn̩ la destruction aux fins de contr̫le d'une maladie. S.O. Contribution 1 500 S.O. Les Canadiens qui poss̩daient des animaux dont on a ordonn̩ la destruction aux fins de contr̫le d'une maladie. Les Canadiens qui poss̩daient des plantes dont on a ordonn̩ la destruction aux fins de contr̫le d'une maladie.
Programme d'aide fédéral (PAF) – Programme voté Le PAF appuie les projets et les initiatives qui favorisent le résultat stratégique de l'ACIA consistant en un approvisionnement alimentaire et des ressources animales et végétales sûrs et accessibles. 31 mai 2012* Contribution 125 2010-2011 Les bénéficiaires admissibles comprennent ceux dont les objectifs sont complémen-taires à la mission et au résultat stratégique de l'ACIA et appuient cette mission et ce résultat. Parmi les bénéficiaires, notons les personnes, les groupes de personnes, les organismes d'agriculture et de produits, les districts de conservation, les organismes, les associations, les institutions, les fondations, les organismes de bienfaisance, les écoles privées et publiques (universités, collèges, etc.), les conseils scolaires et autres établisse-ments d'enseigne-ment, les coopératives, les groupes environne-mentaux, les administra-tions provinciales, territoriales et municipales et leurs créations, les sociétés fédérales-provinciales, les sociétés d'État. provinciales et les sociétés non gouvernementales.
Contribution versée aux provinces, conformément au Règlement d'indemnisation relative à la rage du gouverneur en conseil, et représentant des montants qui ne dépassent pas les deux cinquièmes du montant payé par les provinces aux propriétaires dont l'animal est mort en raison d'une infection à la rage – Programme voté Favoriser l'objectif des Canadiens de déclarer l'existence d'une zoonose à déclaration obligatoire, conformément à la Loi sur la santé des animaux, et de travailler avec les provinces et les organismes de santé publique dans un effort véritablement collaboratif d'intervention et de lutte contre les maladies. S.O. Contribution 112 S.O. Les Canadiens dont l'animal est mort de la rage et qui ont ainsi une raison de déclarer cette zoonose.
Contribution, conformément aux conditions approuvées par le gouverneur en conseil, versée aux propriétaires dont l'animal est mort des suites de la fièvre charbonneuse – Programme voté Favoriser l'objectif des Canadiens de déclarer l'existence d'une zoonose à déclaration obligatoire, conformément à la Loi sur la santé des animaux. S.O. Contribution 7 S.O. Les Canadiens dont l'animal est mort des suites de la fièvre charbonneu-se et qui ont ainsi une raison de déclarer cette zoonose.

*L'ACIA tente actuellement d'obtenir l'approbation ministérielle en ce qui a trait au renouvellement des conditions du PAF.

Haut de la page

Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)



Programme de développement économique du Québec

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de développement économique du Québec. Il s’agit d’un programme dont les paiements sont imputés à un crédit voté.

Date de mise en œuvre : 1er avril 2012

Date d’échéance : Indéterminée, en lien avec la Politique sur les paiements de transfert du Conseil du Trésor du Canada, en vigueur depuis le 1er octobre 2008.

Exercice pour les modalités : Les modalités du programme ont été approuvées par le Conseil du Trésor du Canada en 2011-2012.

Résultat stratégique : Les régions du Québec ont une économie en croissance.

Activités de programme : Développement des entreprises, Développement économique des régions, Renforcement de l’économie des collectivités

Description :

Le Programme de développement économique du Québec de l’Agence permet d’appuyer les entreprises, les organismes et les régions qui sont confrontés à des défis et des enjeux économiques en constante évolution. Le programme comprend deux principaux piliers, soit le Développement des entreprises et le Développement économique des régions. Par ailleurs, les initiatives ciblées pour lesquelles l’Agence reçoit un financement supplémentaire seront réalisées à partir de ce même programme, par l’entremise d’un troisième pilier, soit le Renforcement de l’économie des collectivités, par un soutien ponctuel et ciblé. Il s’agit d’un programme de paiements de transfert permettant l’attribution de contributions remboursables ou non remboursables, en fonction de la nature du projet et, dans une moindre mesure, de subventions.

Résultats attendus :

Développement des entreprises :

  • Contribuer au soutien à l’entrepreneuriat :
    Des entreprises sont créées ou transférées (résultat mesuré par des indicateurs tel le pourcentage des entrepreneurs appuyés qui procèdent au démarrage ou au transfert d’une entreprise).
  • Contribuer à la performance des entreprises :
    Les entreprises améliorent leur performance (résultat mesuré par des indicateurs tel le pourcentage des entreprises appuyées qui maintiennent ou augmentent leur chiffre d’affaires ou leurs ventes internationales totales).

Développement économique des régions :

  • Contribuer à la mobilisation des régions :
    Les collectivités prennent en charge leur développement économique (résultat mesuré par des indicateurs tel le pourcentage de collectivités appuyées qui mettent en œuvre des initiatives de développement économique).
  • Contribuer à l’investissement dans les régions :
    Les régions du Québec attirent des investissements ou génèrent des retombées économiques (résultat mesuré par des indicateurs telle la valeur des investissements attirés ou générés dans les régions).

Renforcement de l’économie des collectivités :

  • Soutenir de façon ponctuelle l’activité économique des collectivités du Québec afin de stabiliser ou renforcer leur économie :
    Les collectivités disposent d’un soutien ponctuel pour stabiliser ou renforcer leur économie (résultat mesuré par des indicateurs tel le pourcentage de collectivités appuyées bénéficiant d’un soutien ponctuel pour réaliser leur projet, par initiative).
(en milliers de dollars)
Paiements de transfert Dépenses projetées 2011-2012 Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions s. o. 100 100 100
Total des contributions s. o. 208 485 149 120 149 523
Total des autres types de paiements de transfert s. o. 0 0 0
Total des paiements de transfert s. o. 208 585 149 220 149 623

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

Comme il s’agit d’un nouveau programme entré en vigueur le 1er avril 2012, aucune évaluation n’a encore été effectuée.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

L’Agence réalisera une évaluation avant le 31 mars 2017 à l’aide de la stratégie de mesure du rendement du programme pour tenir compte de l’ensemble des paiements de transfert selon un cycle de cinq ans. Conformément à la Politique sur l’évaluation, chaque évaluation des impacts examinera la pertinence, l’efficacité, l’efficience et l’économie du programme et servira à informer le gouvernement sur la raison d’être du programme et son rendement.

Groupe de bénéficiaires ciblés en général :

Les principaux bénéficiaires du Programme de développement économique du Québec sont les petites et moyennes entreprises, les regroupements ou associations de PME, les organismes à but non lucratif, incluant notamment ceux dont la mission principale est le soutien aux entreprises et le développement économique, mais également les organismes exploitants, les organisations ou institutions vouées à la promotion et à la diffusion du savoir et des connaissances, incluant les universités et les établissements d’enseignement, le gouvernement du Québec et les municipalités et organismes municipaux.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Un plan stratégique de communication visant à informer le public, les PME et les acteurs du développement économique des régions du Québec de la création et de l’instauration du programme simplifié de l’Agence a été développé et sera mis en œuvre. Des produits de communication seront développés pour faire connaître le programme simplifié.



Programme de développement des collectivités

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de développement des collectivités (PDC). Il s’agit d’un programme dont les paiements sont imputés à un crédit voté.

Date de mise en œuvre : 18 mai 1995

Date d’échéance : Indéterminée, en lien avec la Politique sur les paiements de transfert du Conseil du Trésor du Canada, en vigueur depuis le 1er octobre 2008.

Exercice pour les modalités : Les modalités du programme ont été reconduites en 2010-2011.

Résultat stratégique : Les régions du Québec ont une économie en croissance.

Activité de programme : Renforcement de l’économie des collectivités

Description :

Le PDC soutient le développement économique des collectivités et renforce la capacité des collectivités à réaliser leur plein potentiel de façon durable.

Résultats attendus :

  • Les collectivités atteignent une stabilité et une croissance économiques et des emplois sont créés (résultat mesuré selon la croissance de l’emploi dans la région des organismes de développement économique);
  • Les économies locales en milieu rural sont diversifiées et concurrentielles (résultat mesuré par le nombre de démarrage d’entreprises);
  • Les collectivités sont économiquement durables (résultat mesuré par le taux de survie des entreprises rurales).
(en milliers de dollars)
Paiements de transfert Dépenses projetées 2011-2012 Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 0 0 0 0
Total des contributions 28 968 28 968 28 968 28 968
Total des autres types de paiements de transfert 0 0 0 0
Total des paiements de transfert 28 968 28 968 28 968 28 968

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

L’évaluation du PDC, dont l’objectif était d’évaluer sa pertinence, sa conception, sa mise en œuvre et ses résultats, a été complétée en 2009-2010.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation :

Suivant l’évaluation du PDC, il a été décidé de poursuivre ce programme.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

L’Agence, comme les autres ministères livrant le PDC, réalisera une évaluation avant juin 2014 à l’aide de la stratégie de mesure du rendement du programme pour tenir compte de l’ensemble des paiements de transfert selon un cycle de cinq ans. Conformément à la Politique sur l’évaluation, chaque évaluation examinera la pertinence, l’efficacité, l’efficience et l’économie du programme et servira à informer le gouvernement sur la raison d’être du programme et son rendement.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Au Québec, le PDC soutient financièrement des organismes de développement des collectivités, tels les Sociétés d’aide au développement des collectivités (SADC) et les Centres d’aide aux entreprises (CAE).

Initiative visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Un plan de communication stratégique a été développé à l’égard du PDC, visant notamment à informer les organismes de développement des collectivités et les parties prenantes du développement économique du soutien continu qu’offre le gouvernement du Canada par l’entremise de ce programme. D’ailleurs, le soutien fédéral permanent associé au PDC a été annoncé dans le budget de 2010.

La coordination des stratégies de communication liées au PDC est assurée par chacun des ministères livrant le programme. Comme le nombre d’organismes de développement des collectivités est fixe et que des liens de travail sont déjà établis, il ne sera pas nécessaire de commercialiser le programme auprès de ces organismes.



Programme de contribution pour financer la construction d’un gazoduc entre Vallée-Jonction et Thetford Mines

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contribution pour financer la construction d’un gazoduc entre Vallée-Jonction et Thetford Mines. Il s’agit d’un programme dont les paiements sont imputés à un crédit voté.

Date de mise en œuvre : 1er avril 2012

Date d’échéance : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : Les modalités du programme ont été approuvées par le Conseil du Trésor du Canada en 2010-2011.

Résultat stratégique : Les régions du Québec ont une économie en croissance.

Activité de programme : Renforcement de l’économie des collectivités

Description :

Ce programme a pour objet le financement du projet de construction d’un tronçon de gazoduc entre Vallée-Jonction et Thetford Mines pour fournir à la région de Thetford l’accès au gaz naturel. Le programme vise l’accroissement de la compétitivité des entreprises et la diversification économique grâce à une infrastructure favorisant le développement économique et bénéficiant à la collectivité.

Résultats attendus :

  • Le gazoduc se rend à Thetford Mines et le gaz est amené à destination (résultat mesuré par l’indicateur : mise en opération du gazoduc);
  • Des entreprises peuvent adopter le gaz naturel comme source d’énergie dans le cadre de leurs activités (résultat mesuré par l’indicateur : nombre d’entreprises reliées au gazoduc);
  • Des entreprises s’établissent dans la région et utilisent le gaz naturel (résultat mesuré par l’indicateur : nombre de nouvelles entreprises implantées et reliées au gazoduc).
(en milliers de dollars)
Paiements de transfert Dépenses projetées 2011-2012 Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions s. o. 0 0 s. o.
Total des contributions s. o. 14 500 3 648 s. o.
Total des autres types de paiements de transfert s. o. 0 0 s. o.
Total des paiements de transfert s. o. 14 500 3 648 s. o.

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

Comme il s’agit d’un nouveau programme entré en vigueur le 1er avril 2012, aucune évaluation n’a encore été effectuée.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s. o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

Compte tenu que cette contribution ne fait pas partie d’un programme permanent, aucune demande de renouvellement ne sera effectuée, ce qui dispensera l’Agence de fournir une évaluation conformément à la Politique sur l’évaluation du SCT. Par contre, des mises à jour seront acheminées au Parlement conformément aux exigences en matière de rapports du gouvernement, et l’Agence fera le point sur le programme dans son Rapport ministériel sur le rendement 2013-2014.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Société en commandite Gaz Métro ou une société qui lui est apparentée.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s. o.

Haut de la page

Agence de la santé publique du Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert


Cette section présente en détail chaque programme de paiements de transfert (PPT).

Programme de paiements de transfert Dépenses projetées 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015
Programme d'aide préscolaire aux autochtones dans les collectivités urbaines et nordiques 32,1 32,1 32,1 32,1
Programme canadien de nutrition prénatale 27,2 27,2 27,2 27,2
Stratégie canadienne sur le diabète (volets non autochtones)  6,2  6,3  6,3  6,3
Programme d'action communautaire pour les enfants 53,4 53,4 53,4 53,4
Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada 22,3 24,2 24,2 24,2
Fonds pour la promotion des modes de vie sains  5,0  5,2  5,0  5,0
Stratégie d'innovation 11,1 11,1 11,1 11,1
Centres nationaux de collaboration en santé publique  8,3  8,3  8,3  8,3
Divulgation des PPT inférieurs à 5 M$


Programme d'aide préscolaire aux Autochtones dans les collectivités urbaines et nordiques


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide préscolaire aux Autochtones dans les collectivités urbaines et nordiques (PAPACUN). Ce paiement de transfert est un programme voté.

Date de mise en œuvre : 1995-1996

Date de clôture : Continu

Exercice associé aux conditions : 2009-2010

Résultat stratégique : Un Canada capable de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures

Activité de programme : Promotion de la santé

Description : Ce programme renforce la capacité en offrant un financement aux organismes communautaires autochtones en vue de la prestation de programmes exhaustifs et appropriés du point de vue culturel sur le développement de la petite enfance à l'intention des enfants autochtones d'âge préscolaire et de leurs familles vivant en dehors des réserves de même que dans des collectivités urbaines et nordiques dans l'ensemble du Canada. Il implique les intervenants et favorise de développement et l'échange des connaissances relatives aux pratiques de santé publique prometteuses destinées aux enfants autochtones d'âge préscolaire par l'entremise de la formation, de réunions et d'ateliers. Le PAPACUN vise principalement à réduire les inégalités sur le plan de la santé et du développement chez les enfants autochtones dans les milieux urbains et nordiques et finance à cette fin des stratégies d'intervention précoce qui favorisent l'estime de soi, le désir d'apprendre et la possibilité de s'épanouir pleinement. Les projets financés sont axés sur la promotion de la santé, la nutrition, la culture et la langue, la participation des parents et de la famille, le soutien social et les activités éducatives. Le programme permet de combler une lacune en matière de programmes appropriés du point de vue culturel pour les enfants autochtones et leurs familles vivant dans des collectivités urbaines et nordiques. Les recherches confirment que les programmes de développement de la petite enfance ont des effets bénéfiques à long terme, comme une diminution des coûts d'orthopédagogie et d'éducation spécialisée, une hausse des taux d'achèvement des études secondaires et de meilleurs résultats sur le plan de l'emploi. La contribution n'est pas remboursable.

Résultats attendus : Les organismes communautaires financés en vertu du PAPACUN font la promotion de milieux favorables aux enfants autochtones et leurs familles vivant dans des collectivités urbaines et nordiques

Parmi les indicateurs de rendement se trouvent les suivants :

  • Nombre d'enfants et de familles qui participent aux projets financés en vertu du PAPACUN
  • Nombre d'enfants et de familles participant aux projets financés en vertu du PAPACUN en ce qui a trait aux enfants admissibles sur les listes d'attente du PAPACUN
  • Proportion d'enfants et de familles participant aux projets financés en vertu du PAPACUN en ce qui a trait à leur représentation au sein de la population générale
(en millions de dollars)
  Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013 2013-2014 2014-2015
Total des contributions 32,1 32,1 32,1 32,1
Total des paiements de transfert 32,1 32,1 32,1 32,1

Exercice de la dernière évaluation complétée : Une évaluation de l'incidence à l'échelle nationale a été réalisée en 2006.

Décision à la suite de la dernière évaluation : Reconduction

Achèvement prévu de la prochaine évaluation : Une évaluation devrait être achevée en 2011-2012.

Groupe bénéficiaire général ciblé : Organismes communautaires autochtones desservant les enfants des Premières nations, métis et inuits et leurs familles vivant dans des collectivités urbaines et nordiques au Canada.

Initiatives en vue d'engager les demandeurs et les bénéficiaires : Les bénéficiaires sont engagés par l'entremise de processus de sollicitation ciblée. Les bénéficiaires financés offrent des programmes de développement de la petite enfance exhaustifs et appropriés du point de vue culturel, qui sont conçus et contrôlés à l'échelle locale et destinés aux enfants autochtones d'âge préscolaire et à leurs familles vivant dans des collectivités urbaines et nordiques du Canada. Ils favorisent également le développement et l'échange des connaissances à l'échelle communautaire, provinciale/territoriale et nationale par l'entremise de la formation, des réunions et des possibilités d'échange.



Programme canadien de nutrition prénatale


Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien de nutrition prénatale (PCNP). Ce programme de transfert est un programme voté.

Date de mise en œuvre : 1994-1995

Date de clôture : Continu

Exercice associé aux conditions : 2009-2010

Résultat stratégique : Un Canada capable de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures

Activité de programme : Promotion de la santé

Description : Ce programme renforce la capacité en offrant un financement aux organismes communautaires en vue d'offrir des programmes qui favorisent la santé des femmes enceintes vulnérables et de leurs enfants, et d'en faciliter l'accès. Le programme favorise également le développement et l'échange des connaissances sur les pratiques de santé publique prometteuses relatives à la santé de la mère et de l'enfant pour les familles vulnérables, les organismes communautaires et les praticiens. Le programme a pour objectif de réduire les inégalités en santé chez les femmes enceintes et les nourrissons qui sont confrontés à des circonstances de vie difficiles comme un faible statut socio-économique, le manque de sécurité alimentaire de même que l'isolement social et géographique. Les données probantes montrent que la nutrition maternelle de même que le soutien social et affectif peuvent affecter la santé prénatale et la santé de l'enfant de même que le fonctionnement physique, cognitif et affectif à long terme chez l'adulte. Ce programme sensibilise les intervenants à l'égard d'une intervention uniforme fondée sur des données probantes en vue de répondre aux besoins des enfants et familles vulnérables à l'échelle locale et nationale, et confère un appui à cet égard. Les services offerts dans l'ensemble du pays comprennent le counseling en matière de nutrition, les vitamines prénatales, les aliments et coupons alimentaires, les cours prénataux, l'éducation sur la santé prénatale, les soins du nourrisson, le développement de l'enfant, les modes de vie sains et le soutien social. La contribution n'est pas remboursable.

Résultats attendus : Les organismes communautaires financés en vertu du PCNP font la promotion de milieux favorables pour les femmes enceintes, les nourrissons et les familles vivant dans des conditions à risque.

Parmi les mesures de rendement se trouvent les suivantes :

  • Nombre de femmes participant aux projets financés en vertu du PCNP
  • Proportion de femmes participant aux projets financés en vertu du PCNP et vivant dans des conditions de risque en ce qui a trait à leur représentation au sein de la population générale, notamment : faible revenu, enceintes, moins de 20 ans, monoparentales, Autochtones.
(en millions de dollars)
  Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013 2013-2014 2014-2015
Total des contributions 27,2 27,2 27,2 27,2
Total des paiements de transfert 27,2 27,2 27,2 27,2

Exercice de la dernière évaluation complétée : L'Évaluation sommative du Programme canadien de nutrition prénatale 2004-2009 a été complétée en janvier 2010.

Décision à la suite de la dernière évaluation : Reconduction

Achèvement prévu de la prochaine évaluation : La prochaine évaluation du programme sera réalisée en 2016-2017.

Groupe bénéficiaire général ciblé : Organismes communautaires desservant les femmes enceintes et nourrissons vulnérables.

Initiatives en vue d'engager les demandeurs et les bénéficiaires : Développement et échange des connaissances, et implication dans des projets stratégiques sur les questions émergentes par l'entremise du Fonds pour les projets nationaux du PACE/PCNP. Possibilités de partenariats et de formation.



Stratégie canadienne sur le diabète (volets non autochtones)


Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie canadienne sur le diabète (éléments non autochtones). Ce paiement de transfert est un programme voté.

Date de mise en œuvre : 2005-2006

Date de clôture : Continu

Exercice associé aux conditions : 2009-2010

Résultat stratégique : Un Canada capable de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures

Activité de programme : Prévention et réduction des maladies et des blessures

Description : Le programme sur le diabète appuie la prévention, la détection précoce et la gestion du diabète au sein des populations à risque et mal desservies en offrant aux intervenants des outils et ressources pertinents et fondés sur des données probantes, par l'entremise d'ententes de financement avec des organismes communautaires et à but non lucratif. La diffusion des apprentissages tirés de ces projets permet aux intervenants d'intégrer des connaissances fondées sur des données probantes à la conception et à la mise en œuvre des politiques et programmes de santé publique. Grâce au leadership, le programme facilite l'établissement de partenariats entre les organisations gouvernementales, les organisations non gouvernementales et l'industrie privée afin de veiller à ce que les ressources soient déployées le plus efficacement possible. Il permet une intervention relative à l'incidence accrue du diabète en raison de l'inactivité et du surpoids de plus en plus importants des Canadiens et est fondé sur des données probantes montrant que le diagnostic tardif et la mauvaise gestion du diabète peuvent mener à des complications graves comme les maladies du rein et du cœur. Le programme est orienté vers les intermédiaires qui appuient les personnes les plus à risque de contracter la maladie, notamment les Autochtones vivant en dehors des réserves, certaines collectivités ethnoculturelles et les Canadiens à faible revenu. L'objectif consiste à réduire la gravité et le fardeau du diabète et de ses complications en renforçant l'accès à des connaissances et interventions fondées sur des données probantes qui permettent aux intermédiaires de favoriser la prévention, la détection précoce et la gestion du diabète parmi les populations à risque et mal desservies par l'entremise de l'amélioration du dépistage et du soutien multidisciplinaire. Cette contribution n'est pas remboursable.

Résultats prévus :

  • Les organismes communautaires et à but non lucratif ont accès à des renseignements crédibles fondés sur des données probantes afin d'aider les populations à risque et mal desservies
  • Les renseignements de l'ASPC fondés sur des données probantes sont de grande qualité, sont objectifs et répondent aux besoins des intervenants clés du domaine du diabète qui conçoivent les initiatives de politiques et programmes qui appuient les populations à risque et mal desservies.

Parmi les mesures du rendement se trouvent les suivantes :

  • Pourcentage d'organisations communautaires et sans but lucratif qui ont accès aux produits du savoir et interventions en lien avec le diabète
  • Niveau d'utilisation1 des produits du savoir et interventions en lien avec le diabète.
(en millions de dollars)
  Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013 2013-2014 2014-2015
Total des subventions  1,2  1,2  1,2  1,2
Total des contributions  5,0  5,1  5,1  5,1
Total des paiements de transfert :  6,2  6,3  6,3  6,3

Exercice de la dernière évaluation complétée : Une évaluation de la SCD a été réalisée en février 2010 pour la période de 2004 à 2009 en vertu du document Programmes de subventions et de contributions pour la promotion de la santé de la population : résumé des évaluations de programme, 2004-2009.

Décision à la suite de la dernière évaluation : Reconduction

Achèvement prévu de la prochaine évaluation : Une évaluation des volets des subventions et contributions portant sur la prévention et la réduction des maladies chroniques (y compris la Stratégie intégrée en matière de modes de vie sains et de maladies chroniques) est prévue en 2014-2015.

Groupe bénéficiaire général ciblé : Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes sans personne morale; sociétés et coalitions; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.

Initiatives en vue d'engager les demandeurs et les bénéficiaires : Invitations ouvertes relatives aux S et C publiées sur le site Web de l'ASPC, invitations ciblées en vue de S et C parmi les réseaux régionaux ou nationaux, réunions en personne ou téléconférences afin les bénéficiaires en vue de promouvoir la collaboration, évaluation et synthèse des connaissances, élaboration d'études de cas en vue de partager les enseignements tirés des projets financés.



Programme d'action communautaire pour les enfants


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'action communautaire pour les enfants (PACE). Ce paiement de transfert est un programme voté.

Date de mise en œuvre : 1993-1994

Date de clôture : Continu

Exercice associé aux conditions : 2009-2010

Résultat stratégique : Un Canada capable de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures

Activité de programme : Promotion de la santé

Description : Ce programme renforce la capacité des organismes communautaires en leur offrant des fonds en vue d'offrir des programmes qui favorisent le développement sain des enfants vulnérables (0 à 6 ans) et de leurs familles, et de faciliter l'accès à ceux-ci. Le programme favorise également le développement et l'échange des connaissances sur des pratiques de santé publique prometteuses pour les familles vulnérables, les organismes communautaires et les praticiens. Le programme a pour objectif de réduire les inégalités en santé chez les enfants et les familles vulnérables qui sont confrontés à des circonstances de vie difficiles comme un faible statut socio-économique et l'isolement géographique. Des données probantes montrent que les facteurs de risque qui ont une incidence sur la santé et le développement des enfants peuvent être atténués au cours de la vie par l'entremise d'investissements dans les services d'intervention précoce qui traite des besoins de toute la famille. Ce programme sensibilise les intervenants à l'égard d'une intervention uniforme fondée sur des données probantes en vue de répondre aux besoins des enfants et familles vulnérables à l'échelle locale et nationale, et offre un soutien à cet égard. Les programmes à l'échelle du pays peuvent comprendre l'éducation relative à la santé, à la nutrition, au développement de la petite enfance, au rôle parental, aux modes de vie sains et au soutien social. Cette contribution n'est pas remboursable.

Résultats prévus : Les organismes communautaires financés en vertu du PACE font la promotion de milieux favorables pour les enfants et les familles vivant dans des conditions de risque.

Parmi les indicateurs de rendement se trouvent les suivants :

  • Nombre d'enfants et de familles participant aux projets financés en vertu du PACE;
  • Proportion de familles participant aux projets financés en vertu du PACE vivant dans des conditions de risque en ce qui a trait à leur représentation au sein de la population générale, notamment : faible revenu, faible niveau d'instruction, parent seul, immigrant récent, enfants présentant des besoins particuliers, Autochtones.
(en millions de dollars)
  Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013 2013-2014 2014-2015
Total des contributions 53,4 53,4 53,4 53,4
Total des paiements de transfert : 53,4 53,4 53,4 53,4

Exercice de la dernière évaluation complétée : L'Évaluation Sommative du Programme d'action communautaire pour les enfants : 2004-2009 a été réalisée en janvier 2010.

Décision à la suite de la dernière évaluation : Reconduction

Achèvement prévu de la prochaine évaluation : Le programme fera l'objet d'une évaluation en 2016-2017.

Groupe bénéficiaire général ciblé : Organismes communautaires offrant des services aux enfants vulnérables (0 à 6 ans) et à leurs familles.

Initiatives en vue d'engager les demandeurs et les bénéficiaires : Développement et échange des connaissances, et implication dans des projets stratégiques sur les questions émergentes par l'entremise du Fonds pour les projets nationaux du PACE/PCNP. Possibilités de partenariats et de formation.



Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada


Nom du programme de paiements de transfert : Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada. Ce paiement de transfert est un programme voté.

Date de début : janvier 2005.

Date de clôture : Continu

Exercice associé aux conditions : 2009-2010

Résultat stratégique : Un Canada capable de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures

Activité de programme : Prévention et réduction des maladies et des blessures

Description : Contributions visant l'Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada. La contribution n'est pas remboursable.

Résultats prévus : Les projets financés à l'échelle nationale et régionale entraîneront ce qui suit :

  • Connaissances et sensibilisation accrues à l'égard de la nature du VIH et du sida et des méthodes de lutte contre la maladie
  • Capacité individuelle et organisationnelle accrue à traiter du VIH et du sida;
  • Mobilisation et collaboration accrues concernant les approches pour faire face au VIH/sida.
(en millions de dollars)
  Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013 2013-2014 2014-2015
Total des subventions  5,5  7,4  7,4  7,4
Total des contributions 16,8 16,8 16,8 16,8
Total des paiements de transfert : 22,3 24,2 24,2 24,2

Exercice de la dernière évaluation complétée : En 2009-2010, le Rapport d'évaluation de l'implémentation de l'Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada (2004-2007) a été approuvé.

Décision à la suite de la dernière évaluation : Reconduction

Achèvement prévu de la prochaine évaluation : La prochaine évaluation de l'IF de lutte contre le VIH/sida au Canada est prévue d'ici 2013-2014.

Groupe bénéficiaire général ciblé : Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux, régionaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.

Initiatives en vue d'engager les demandeurs et les bénéficiaires : Les demandeurs et bénéficiaires sont engagés par l'entremise des processus de mesure du rendement et d'évaluation, de même que par l'entremise de réunions périodiques avec les intervenants impliqués dans la prévention et le contrôle des maladies transmissibles.



Fonds pour la promotion des modes de vie sains


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour la promotion des modes de vie sains (FPMVS). Ce paiement de transfert est un service voté.

Date de mise en œuvre : Juin 2005

Date de clôture : Continu

Exercice associé aux conditions : 2009-2010

Résultat stratégique : Un Canada capable de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Activité de programme : Promotion de la santé

Description : En plus de mobiliser le secteur bénévole et de lui octroyer un soutien financier, le FPMVS favorise l'établissement de partenariats avec et entre les gouvernements, les organisations non gouvernementales et les autres organismes, de façon à appuyer les activités en faveur des modes de vie sains ayant des répercussions à l'échelon communautaire, régional, national et international. La contribution n'est pas remboursable.

Résultats escomptés : Les crédits octroyés serviront à renforcer les capacités en santé publique et à mettre en place des milieux propices à l'activité physique et à une saine alimentation. Les projets aideront à enrichir le corpus de données probantes, appuieront le travail d'acquisition et d'échange de connaissances et faciliteront la mise au point des activités de promotion de la santé.

Parmi les mesures du rendement se trouvent les suivantes :

  • Pourcentage de Canadiens actifs physiquement
  • Pourcentage de Canadiens qui ont une saine alimentation (consommation de fruits et légumes)
(en millions de dollars)
  Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013 2013-2014 2014-2015
Total des contributions  5,0  5,2  5,0  5,0
Total des paiements de transfert  5,0  5,2  5,0  5,0

Exercice de la dernière évaluation complétée : Une évaluation formative a été réalisée en mars 2009-2010.

Décision à la suite de la dernière évaluation : Le Fonds pour la promotion des modes de vie sains est pertinent, nécessaire et généralement bien formulé.

Achèvement prévu de la prochaine évaluation : Une évaluation est prévue en 2014-2015.

Parmi les catégories de bénéficiaires, mentionnons : les organisations et sociétés bénévoles canadiennes sans but lucratif; les groupes, sociétés et coalitions non constitués en personne morale; les administrations et organismes gouvernements provinciaux, territoriaux, régionaux et municipaux; les organisations et institutions soutenues par des gouvernements provinciaux ou territoriaux (régies régionales de la santé, écoles, établissements postsecondaires, etc.); et les particuliers jugés aptes à mener des activités liées à la santé de la population.

Initiatives en vue d'engager les demandeurs et les bénéficiaires : Les bénéficiaires sont engagés par l'entremise d'une invitation à soumissionner ouverte, ciblée et dirigée. Les bénéficiaires financés s'engagent à l'échelle communautaire, provinciale/territoriale et nationale par l'entremise de la formation, de réunions et de possibilités d'échange.



Stratégie d'innovation


Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie d'innovation. Ce paiement de transfert est un programme voté.

Date de mise en œuvre : 2009-2010

Date de clôture : Continu

Exercice associé aux conditions : 2009-2010

Résultat stratégique : Un Canada capable de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures

Activité de programme : Promotion de la santé

Description : Ce programme permet l'élaboration, la mise en œuvre et l'évaluation d'interventions novatrices en matière de santé publique en vue de réduire les inégalités en santé et leurs facteurs sous-jacents en finançant les projets des organismes externes de divers secteurs comme la santé et l'éducation. Il se centre sur les questions prioritaires en matière de santé publique comme la promotion de la santé mentale et l'atteinte de poids santé. Le programme répond au besoin des intervenants comme les praticiens en santé publique, les décideurs, les chercheurs et les responsables des politiques en ce qui a trait à des données probantes sur les interventions en santé publique novatrice qui ont une incidence positive directe sur les Canadiens et leurs familles, particulièrement ceux qui sont les plus à risque d'avoir de faibles résultats en santé (p. ex. populations nordiques, éloignées et rurales). Les données probantes sont élaborées, synthétisées et partagées avec les intervenants du domaine de la santé publique et autres à l'échelle communautaire, provinciale/territoriale et nationale en vue d'influencer l'élaboration et la conception des politiques et programme. Ce programme est nécessaire étant donné qu'il permet aux intervenants de mettre en œuvre des interventions en santé publique novatrices fondées sur des données probantes et qui répondent aux besoins locaux. Le programme a pour objectif de stimuler l'action dans les domaines prioritaires et d'habiliter les responsables des politiques et praticiens en vue de l'application des pratiques exemplaires. La contribution n'est pas remboursable.

Résultats prévus :

  • Les intervenants ciblés sont à l'affût des interventions novatrices en vue de promouvoir la santé et de réduire les inégalités en santé dans les domaines prioritaires.
  • Les intervenants ciblés ont accès à des interventions novatrices et prometteuses dont ils peuvent tenir compte dans le cadre de l'élaboration des politiques et de la conception des programmes.
  • Les intervenants ciblés ont des occasions de collaboration intersectorielle
(en millions de dollars)
  Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013 2013-2014 2014-2015
Total des subventions  7,3  7,3  7,3  7,3
Total des contributions  3,8  3,8  3,8  3,8
Total des paiements de transfert 11,1 11,1 11,1 11,1

Exercice de la dernière évaluation complétée : L'Évaluation 2008 du fonds pour la santé de la population couvrant la période de 2005 à 2008 a été complétée en 2009.

Décision à la suite de la dernière évaluation : Reconduction à titre de Stratégie d'innovation

Achèvement prévu de la prochaine évaluation : La prochaine évaluation devrait être réalisée d'ici 2014-2015

Groupe bénéficiaire général ciblé : Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux, régionaux et municipaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux; personnes jugées aptes à réaliser des activités relatives à la santé de la population.

Initiatives en vue d'engager les demandeurs et les bénéficiaires : Des appels de propositions ouverts et ciblés sont utilisés afin de solliciter les propositions de demandeurs éventuels. Diverses approches sont utilisées afin d'engager les demandeurs et d'optimiser la qualité des propositions présentées, notamment des séances d'information ainsi que des outils et ressources. La Stratégie d'innovation accorde une grande importance à la collecte systématique des enseignements tirés et au partage de ces renseignements entre les bénéficiaires, l'ASPC et les autres partenaires en vue d'influencer la conception des prochains programmes et politiques, et donne son appui à cet égard.



Centres nationaux de collaboration en santé publique


Nom du programme de paiements de transfert : Centres nationaux de collaboration en santé publique (CNCSP). Ce paiement de transfert est un programme voté.

Date de mise en œuvre : 2004-2005

Date de clôture : Continu

Exercice associé aux conditions : 2009-2010

Résultat stratégique : Un Canada capable de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Activité de programme : État de préparation et capacité en santé publique

Description : Contributions à des personnes et à des organismes pour le soutien de projets de promotion de la santé dans les secteurs de la santé communautaire, du développement des ressources, de la formation et du perfectionnement ainsi que de la recherche. Le programme des Centres nationaux de collaboration (CNC) en santé publique s'attarde au renforcement des capacités en santé publique, à l'application des connaissances en santé de même qu'à la promotion et au soutien de l'utilisation du savoir et des données probantes par les praticiens en santé publique au Canada, en collaboration avec les administrations provinciales, territoriales et locales, le milieu universitaire, les praticiens en santé publique et les organisations non gouvernementales. Les contributions ne sont pas remboursables.

Résultats prévus : Meilleure prise de décisions en santé publique émanant de ce qui suit :

  • Augmentation du nombre d'activités de transfert des connaissances (y compris la synthèse, le transfert, la diffusion, l'échange et la mobilisation des connaissances) et application accrue des analyses de l'environnement et des résultats de recherche par les chercheurs et les utilisateurs des connaissances;
  • Méthodes et outils disponibles afin d'aider les praticiens et les décideurs à appliquer de nouvelles connaissances au sein de leurs environnements respectifs;
  • Disponibilité accrue des connaissances applicables en vue de la prise de décisions fondées sur des données probantes dans le domaine de la santé publique et utilisation accrue des données probantes afin d'orienter les programmes, politiques et pratiques en santé publique;
  • Désignation des lacunes relatives aux connaissances à titre de catalyseurs de la nouvelle recherche;
  • Possibilités accrues de collaboration et de réseautage entre les partenaires du portefeuille de la Santé, les CNC, les praticiens en santé publique et d'autres organismes externes.
(en millions de dollars)
  Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013 2013-2014 2014-2015
Total des contributions  8,3  8,3  8,3  8,3
Total des paiements de transfert  8,3  8,3  8,3  8,3

Exercice de la dernière évaluation complétée : L'Évaluation formative du programme des centres de collaboration nationale en santé publique (CCNSP) a été réalisée en 2008-2009.

Décision à la suite de la dernière évaluation : Reconduction

Achèvement prévu de la prochaine évaluation : Une évaluation des outils en santé publique, notamment les Centres nationaux de collaboration en santé publique, devrait être réalisée d'ici 2013-2014.

Groupe bénéficiaire général ciblé : Six centres dont le travail est axé sur les domaines thématiques et priorités en santé publique situés au sein des organismes hôtes dans des milieux sans but lucratif, universitaires et provinciaux.

Initiatives en vue d'engager les demandeurs et les bénéficiaires : Le programme ne prévoit pas émettre de nouvelles invitations à soumissionner. Six ententes de contribution sont en place jusqu'en 2014-2015.



Divulgation des programmes de paiements de transfert (PPT) inférieurs à 5 millions de dollars


Principal objectif PPT, s'il y a lieu Date de fin du Type de PT Dépenses prévues pour 2012-2013
(en millions de dollars)
la dernière évaluation effectuée Exercice de Groupe bénéficiaire général ciblé
Nom du PPT : Initiative de prévention des blessures - Actifs et en sécurité
L'Initiative de prévention des blessures - Actifs et en sécurité vise à diminuer le nombre de blessures associées au sport et aux loisirs chez les enfants et les jeunes de 0 à 19 ans. 31 mars 2013 Contribution  4,0 s. o. Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Sûreté du sang
Appuyer les activités de surveillance des effets indésirables de la transfusion ou de la transplantation dans les provinces et les territoires. En cours Contribution  2,2 2009-2010 Gouvernements provinciaux et territoriaux; centres et organismes de transfusion ou de transplantation ou groupes désignés par les ministres provinciaux et territoriaux de la Santé; organismes canadiens à but non lucratif qui appuient les activités de surveillance des événements indésirables associés aux transfusions.
Nom du programme de paiements de transfert : Initiative canadienne sur le cancer du sein
Appuyer les réseaux d'organismes communautaires en vue du partage des pratiques exemplaires relatives au cancer du sein et à la santé des femmes afin de veiller à ce que l'information et les services de soutien soient disponibles au sein des collectivités. En cours Subvention et contribution  0,6 2008-2009 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Initiative canadienne de vaccin contre le VIH
Contribuer à l'effort mondial pour élaborer un vaccin contre le VIH qui soit sûr, efficace, économique et accessible à l'échelle mondiale. 31 mars 2017 Contribution  1,3 2010-2011 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Fonds national d'aide aux projets stratégiques sur l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation fœtale (ETCAF)
Aider les organismes dotés de la capacité d'accroître les activités relatives à l'ETCAF au pays, à miser sur les activités existantes et à créer de nouvelles possibilités lorsqu'elles sont inexistantes. En cours Contribution  1,5 2008-2009 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Programme de prévention, de soutien et de recherche pour l'hépatite C
Les projets financés à l'échelle nationale et régionale viseront ce qui suit : contribuer à la prévention du VHC au Canada et dans le monde; appuyer les personnes infectées au VHC, affecté par celui-ci ou à risque de le contracter/ vulnérables; offrir une base de données probantes plus solide en vue de la prise de décisions relatives aux politiques et aux programmes; renforcer la capacité des partenaires à traiter du VHC au Canada. En cours Subvention et contribution  3,5 2006-2007 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Strat̩gie int̩gr̩e en mati̬re de modes de vie sains et de maladies chroniques РCancer
Contribuer à la prévention du cancer, particulièrement au sein des populations vulnérables et mal desservies. En mettant à l'essai des modèles novateurs en vue d'accroître la prévention du cancer, les projets désignent les pratiques exemplaires qui peuvent être reproduites dans l'ensemble du pays. En cours Subvention et contribution  4,3 2009-2010 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Strat̩gie int̩gr̩e en mati̬re de modes de vie sains et de maladies chroniques РMaladies cardiovasculaires
Contribuer à la réduction de la gravité et du fardeau des maladies cardiovasculaires en facilitant l'accès des professionnels de la santé et du public aux renseignements et aux connaissances relatifs à la prévention des maladies cardiovasculaires. En cours Subvention et contribution  1,4 2009-2010 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Strat̩gie int̩gr̩e en mati̬re de modes de vie sains et de maladies chroniques РSurveillance accrue des maladies chroniques
Capacité accrue relative aux activités de santé publique visant la surveillance des maladies chroniques en vue d'augmenter les sources de données pour la surveillance des maladies chroniques. En cours Subvention et contribution  2,4 2009-2010 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Strat̩gie int̩gr̩e en mati̬re de modes de vie sains et de maladies chroniques РStrat̩gie int̩gr̩e en mati̬re de modes de vie sains et de maladies chroniques
La Stratégie intégrée en matière de modes de vie sains et de maladies chroniques est une fonction de promotion de la santé centrale qui crée une plateforme pour la prise de mesures relatives aux modes de vie sains fondées sur des données probantes. Cette composante vise à permettre des décisions mieux éclairées en matière de politiques et de programmes par le renforcement de la capacité d'acquérir des connaissances, la création de nouvelles connaissances, la synthèse des connaissances et leur diffusion et leur échange suivis à l'échelle nationale et internationale. En cours Contribution  0,7 2009-2010 Parmi les catégories de bénéficiaires, mentionnons : les organisations et sociétés bénévoles canadiennes sans but lucratif; les groupes, sociétés et coalitions non constitués en personne morale; les administrations et organismes gouvernements provinciaux, territoriaux, régionaux et municipaux; les organisations et institutions soutenues par des gouvernements provinciaux ou territoriaux (régies régionales de la santé, écoles, établissements postsecondaires, etc.); et les particuliers jugés aptes à mener des activités liées à la santé de la population.
Nom du programme de paiements de transfert : Strat̩gie int̩gr̩e en mati̬re de modes de vie sains et de maladies chroniques РConsortium conjoint sur la sant̩ en milieu scolaire
Accroître les efforts fédéraux en matière de leadership en vue de promouvoir la santé et de prévenir les maladies chroniques chez les enfants d'âge scolaire de même que pour mieux harmoniser les contributions de politiques et de programmes tant au sein du portefeuille de la Santé fédéral (Santé Canada, ASPC, IRSC et organismes connexes) que dans l'ensemble du gouvernement du Canada. En cours Subvention  0,3 s. o. Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Strat̩gie int̩gr̩e en mati̬re de modes de vie sains et de maladies chroniques РObservatoire des pratiques exemplaires
Établir des liens de collaboration, à l'échelle nationale et internationale, entre les chercheurs, les décideurs et les praticiens en vue d'accroître l'adoption des pratiques efficaces. En cours Subvention et contribution  0,2 2009-2010 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour les projets nationaux du PACE/PCNP
Appuie les initiatives nationales à durée limitée qui soutiennent les enfants, femmes enceintes et familles vulnérables par l'entremise du développement, du transfert et de l'échange des connaissances en santé publique de même que de l'appui envers les mesures communautaires collectives relatives aux questions de santé publique. En cours Contribution  1,9 2009-2010 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Maladies neurologiques
Améliorer les connaissances actuelles au sujet de l'incidence, de la prévalence, des comorbidités, des facteurs de risque et des conséquences associés à l'utilisation des services de santé de même qu'au sujet de l'économie des conditions neurologiques au Canada. 31 mars 2014 Contribution  3,4 s. o. Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; groupes, sociétés et coalitions sans personne morale; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : État de préparation en cas de grippe aviaire et pandémique – Capacité en matière de préparation à la pandémie
Accroître les capacités de la main-d'œuvre en santé publique en favorisant l'excellence dans le perfectionnement des professionnels de la santé publique; stimuler le développement et le transfert de connaissances; renforcer les capacités en matière d'infrastructure; soutenir et renforcer la capacité de préparation et d'intervention en cas d'urgence; renforcer la collaboration en matière de santé publique. En cours Subvention et contribution  0,2 2010-2011 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : État de préparation en cas de grippe aviaire et pandémique – Réseau de recherche sur la grippe
Élaborer et mettre à l'essai des méthodologies et méthodes relatives à l'évaluation des vaccins antigrippaux en ce qui a trait à leur innocuité, à leur immunogénicité et à leur efficacité; mettre en œuvre et évaluer les programmes. En cours Subvention  1,5 2010-2011 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.
Nom du programme de paiements de transfert : Initiative des bourses d'études et de renforcement des capacités dans le domaine de la santé publique

Accroître le nombre de professionnels de la santé publique et leurs compétences;

Améliorer les relations entre les programmes universitaires en santé publique et les organismes de santé publique;

Concevoir des produits et des outils de formation en santé publique.

En cours Subvention et contribution  3,3 2010-2011 Les bourses d'études seront offerts aux citoyens canadiens et aux résidents permanents admissibles du Canada ou d'ailleurs. Des subventions pour des postes dans des facultés de santé publique et des postes pour résidents en médecine communautaire seront créées dans des établissements postsecondaires canadiens. Des fonds de contribution seront disponibles pour les propositions approuvées qui contribuent au perfectionnement accru de l'effectif en santé publique et au renforcement de la capacité et des connaissances relatives au secteur de la santé publique en vue de traiter des enjeux en la matière. Les catégories de bénéficiaires sont les suivantes : les organismes bénévoles canadiens sans but lucratif, les sociétés canadiennes sans but lucratif, les organismes et les administrations provinciales, territoriales et locales, les organismes et établissements soutenus par les gouvernements provinciaux et territoriaux (autorités de santé régionales ou de districts, établissements postsecondaires, etc.) et les particuliers jugés capables de mener des activités de santé publique.
Nom du programme de paiements de transfert : Main-d'œuvre nationale qualifiée en santé publique
Renforcer les capacités du système de santé publique en augmentant les capacités en systèmes et en outils. En cours Subvention  0,2 2010-2011 Organismes et sociétés canadiens à but non lucratif; gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux et locaux; organismes et établissements appuyés par les gouvernements provinciaux et territoriaux.


Remarques:

  • 1 À l'heure actuelle, aucune définition normalisée du terme « utilisation » n'est disponible à l'Agence; en ce qui a trait au résultat prévu, le terme se veut d'une portée large afin de permettre une certaine souplesse dans la mise au point d'un outil de mesure. Cet outil pourrait être fondé sur des travaux existants (Skinner 2007) visant à mesurer les résultats de l'échange des connaissances, qui ont une conception similaire de l'assimilation à titre de reflet des efforts comportementaux en vue de l'utilisation des documents. Cette façon de faire respecte le Plan stratégique de l'ASPC, 2007-2012, qui souligne ce qui suit : « Les renseignements recueillis et gérés par l'Agence devront devenir des connaissances utiles et partagées avec les décideurs et les intervenants [...]De plus, il importe que les renseignements recueillis au moyen des programmes de l'ASPC se transforment en connaissances pratiques pouvant être utilisées par d'autres programmes et par les partenaires et intervenants de tout le pays. » (page 18). L'objectif ou la tolérance élevé/moyen/faible sera interprété à titre d'index des notes des intervenants relatives à plusieurs éléments clés de « l'utilisation » par l'entremise d'un outil d'enquête qui sera élaboré à une date ultérieure.

Haut de la page

Agence de promotion économique du Canada atlantique



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Titre du programme de paiements de transfert : Fonds d’innovation de l’Atlantique (FIA) – voté

Date de mise en œuvre : Le 10 mai 2001

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Une économie concurrentielle au Canada atlantique

Activité de programme : Développement des entreprises

Description : Le FIA met l’accent sur les projets de recherche-développement (R-D) en sciences naturelles et en sciences appliquées, de même qu’en sciences sociales, en sciences humaines, en arts et en culture, lorsque ces projets sont manifestement liés à la mise au point et à la commercialisation de produits, de procédés ou de services axés sur la technologie.

Les contributions accordées à des organismes sans but lucratif ne sont pas remboursables. Les contributions accordées à des entreprises à but lucratif pour financer des projets de R-D qui comprennent la commercialisation d’un produit, d’un procédé, d’une technologie ou d’un service sont remboursables, soit sous condition, soit sans condition.

Résultats attendus : Les résultats clés attendus sont les suivants :

  • accroître les activités et la capacité d’innovation et de R-D qui mènent à la création de technologies, de produits, de procédés ou de services contribuant à l’essor économique de la région de l’Atlantique (résultat évalué à l’aide d’indicateurs comme le montant investi dans les projets de R-D dans le cadre du FIA);
  • accroître la capacité de commercialisation du produit de la R-D (résultat évalué à l’aide d’indicateurs comme le montant investi dans les projets de commercialisation et les recettes découlant de la commercialisation);
  • renforcer la capacité d’innovation de la région en appuyant des alliances et des partenariats de recherche, de développement et de commercialisation entre des entreprises du secteur privé, des universités, des établissements de recherche et d’autres organismes faisant partie du Réseau d’innovation de l’Atlantique, d’accroître la masse critique de ce réseau (résultat évalué à l’aide d’indicateurs comme le nombre de partenariats établis pour le développement technologique et la commercialisation);
  • tirer le meilleur parti possible des avantages offerts par les programmes nationaux de R-D (résultat évalué au moyen du calcul des fonds investis dans des projets du FIA qui ont été versés dans le cadre d’autres programmes nationaux).

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 54,3 59,9 59,6 59,9

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Sont admissibles les entreprises commerciales et les entités non commerciales, notamment les entreprises du secteur privé, les associations commerciales, les établissements de recherche, les universités, les collèges et d’autres établissements d’enseignement postsecondaire. Les ministères fédéraux (y compris les laboratoires et les instituts de recherche relevant du gouvernement fédéral) et les ministères provinciaux ne sont pas admissibles.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Dans le cadre du processus, on suscite la participation des demandeurs éventuels en offrant des séances techniques pendant lesquelles on communique les exigences du FIA et on répond aux questions fréquemment posées. L’APECA suscite régulièrement la participation des promoteurs et des bénéficiaires individuellement ou par l’intermédiaire d’associations industrielles.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme de d̩veloppement des entreprises (PDE) Рvot̩

Date de mise en œuvre : Le 25 juillet 1995

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Une économie concurrentielle au Canada atlantique

Activité de programme : Développement des entreprises; Développement des collectivités; Politiques, défense des intérêts et coordination

Description : Dans le cadre de son PDE, l’APECA vise à créer des possibilités de croissance économique au Canada atlantique en aidant les petites et moyennes entreprises (PME) à devenir plus compétitives, novatrices et productives. De plus, l’Agence travaille avec les collectivités pour développer et diversifier les économies locales et elle fait la promotion des atouts de la région en partenariat avec les Canadiens et Canadiennes des provinces de l’Atlantique.

Objectifs du PDE :

  • Améliorer la croissance et la compétitivité des PME de la région de l’Atlantique.
  • Veiller à ce que les collectivités du Canada atlantique soient dynamiques et durables.
  • Mettre en œuvre des politiques et des programmes qui renforcent l’économie de la région de l’Atlantique.

Les contributions accordées à des organismes sans but lucratif ne sont généralement pas remboursables, mais elles sont remboursables sous condition si un projet donne lieu à une activité qui serait normalement considérée comme une activité commerciale.

Généralement, les contributions versées aux entreprises à but lucratif sont remboursables, soit sous condition, soit sans condition. Conformément à certaines dispositions du PDE, des contributions non remboursables pourraient être versées aux entreprises à but lucratif.

Résultats attendus : Les résultats clés attendus dans le cadre des trois activités de programme sont présentés ci-après.

Développement des entreprises – Améliorer la croissance et la compétitivité des PME de la région de l’Atlantique au moyen :

  • de la consolidation de la capacité d’innovation et de commercialisation du Canada atlantique (résultat évalué à l’aide d’indicateurs comme le montant généré par dollar investi par l’APECA dans des projets d’innovation);
  • de l’amélioration de la productivité et de la capacité de croissance des PME de la région de l’Atlantique (résultat évalué à l’aide d’indicateurs comme le pourcentage de participants aux activités de perfectionnement des compétences en affaires qui indiquent que les activités leur ont permis d’améliorer leurs compétences en affaires);
  • de l’intensification des activités d’exportation des PME du Canada atlantique (résultat évalué à l’aide d’indicateurs comme les ventes à l’exportation des entreprises ayant reçu de l’aide de l’APECA par rapport aux ventes d’entreprises comparables);
  • de l’accroissement des possibilités d’investissements étrangers directs au Canada atlantique (résultat évalué à l’aide d’indicateurs comme le nombre de transactions d’investissements étrangers directs effectuées lorsque l’APECA a fourni du soutien ou des fonds pour permettre la réalisation du projet).

Développement des collectivités – Veiller à ce que les collectivités du Canada atlantique soient dynamiques et durables au moyen :

  • de l’accroissement de la capacité des collectivités de cerner les besoins et les possibilités de développement économique (résultat évalué à l’aide d’indicateurs comme l’existence de plans stratégiques régionaux, actuels et mis à jour);
  • de l’amélioration de la capacité de répondre aux besoins en matière de développement économique et de développement des entreprises et de tirer profit des débouchés (résultat évalué à l’aide d’indicateurs comme le montant généré par dollar investi dans les projets s’inscrivant dans la sous-activité Investissement dans les collectivités de l’APECA).

Politiques, défense des intérêts et coordination – Mettre en œuvre des politiques et des programmes qui renforcent l’économie de la région de l’Atlantique au moyen :

  • de la prise de décisions stratégiques bien documentées, qui tiennent compte à la fois des possibilités et des défis propres à l’économie du Canada atlantique, et des possibilités de développement des entreprises et des collectivités (résultat évalué à l’aide d’indicateurs comme la mesure dans laquelle l’analyse des politiques, la recherche stratégique, l’analyse économique et les activités de mobilisation sont utiles et éclairent le processus décisionnel relativement au développement économique dans la région de l’Atlantique).

Développement des entreprises (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,0 1,0 1,0  1,0
Total des contributions 89,7 87,9 88,7 88,7
Total 89,7 88,9 89,7 89,7

Développement des collectivités (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,3 1,0 1,0 1,0
Total des contributions 32,8 16,5 12,7 12,7
Total 33,1 17,5 13,7 13,7

Politiques, défense des intérêts et coordination (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 0,3 0,5 0,5 0,5

Total des programmes de paiements de transfert 123,1 106,9 103,9 103,9

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires admissibles à recevoir un financement pour un projet commercial comprennent les particuliers, les entreprises à propriétaire unique, les partenariats, les coopératives, les personnes morales et les sociétés d’État qui mènent ou qui s’apprêtent à mener des activités à but lucratif au Canada atlantique. Les gouvernements et les administrations municipales ne sont pas admissibles.

Les bénéficiaires admissibles à recevoir un financement pour un projet non commercial sont les organismes constitués sans but lucratif, notamment les sociétés d’État, les gouvernements provinciaux, les administrations municipales, les organismes sans but lucratif qui appartiennent à un gouvernement provincial ou à une administration municipale, ou qui relèvent de ceux-ci, les associations de développement économique des collectivités et les établissements d’enseignement postsecondaire.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les programmes de paiements de transfert de l’APECA (y compris le PDE) sont conçus, exécutés et gérés de façon qu’ils soient axés sur les citoyens et les clients, qu’ils soient adaptés aux besoins des demandeurs et des bénéficiaires et qu’ils atteignent les résultats attendus. L’Agence fait participer les intervenants clés aux discussions sur l’élaboration ou l’examen de ses programmes. Elle sollicite constamment les observations des clients et des intervenants, au moyen d’échanges d’information, de consultations et de collaborations, dans le but de veiller à la pertinence de ses programmes.

Pour s’assurer que les sous-activités du PDE (démarrage et développement des entreprises, innovation, perfectionnement des compétences, activités commerciales) permettent une amélioration constante en vue d’atteindre les résultats escomptés, l’APECA continuera de consulter les intervenants suivants :

  • le milieu des affaires;
  • des organismes de développement économique des collectivités et des groupes de bénévoles;
  • des universités et des collèges;
  • des instituts de recherche;
  • d’autres ordres de gouvernement et des communautés des Premières Nations.

De plus, des renseignements sur le PDE sont continuellement communiqués aux demandeurs et aux bénéficiaires par l’intermédiaire du site Web de l’APECA et dans le cadre d’activités de sensibilisation qui se déroulent dans des collectivités partout au Canada atlantique.

En 2010-2011, l’Agence a effectué un sondage sur la satisfaction des demandeurs et de ses clients. Ce sondage a fourni à l’Agence des renseignements sur l’importance de différents éléments de service et les priorités en matière d’amélioration. Des mesures seront prises pour donner suite aux priorités en matière d’amélioration du PDE.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme de d̩veloppement des collectivit̩s (PDC) Рvot̩

Date de mise en œuvre : Le 18 mai 1995

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Une économie concurrentielle au Canada atlantique

Activité de programme : Développement des collectivités

Description : Le PDC est conçu pour aider les collectivités à élaborer et à mettre en œuvre des solutions locales à des problèmes locaux. Il verse des contributions non remboursables aux organismes de développement des collectivités (ODC), également appelés Corporations au bénéfice du développement communautaire (CBDC) au Canada atlantique. Les CBDC collaborent avec des partenaires et des intervenants pour évaluer leur situation et élaborer des stratégies pour répondre à leurs besoins. Elles offrent du soutien financier et technique aux petites et moyennes entreprises (PME) et aux entreprises sociales dans les régions rurales. Les CBDC gèrent plus de 6 700 prêts accordés à des entreprises rurales, pour des investissements totaux de plus de 223 millions de dollars. Depuis le 1er avril 2011, les CBDC ont modernisé leur gamme de prêts, et elles offrent maintenant des produits pour les jeunes, les nouveaux entrepreneurs, les entreprises générales, les entreprises novatrices et les entreprises sociales. De plus amples renseignements sur les services offerts par les CBDC sont fournis sur le site Web de l’APECA.

Résultats attendus : Les résultats finaux visés par le PDC sont les suivants :

  • la stabilité économique, la croissance et la création d’emplois (résultat évalué en fonction de la variation de la croissance de l’emploi dans les régions des ODC);
  • la création d’économies locales rurales diversifiées et concurrentielles (résultat évalué en fonction du pourcentage d’entreprises financées par l’industrie et le pourcentage de travailleurs dans les différents secteurs industriels);
  • la création de collectivités économiquement durables (résultat évalué en fonction de la variation du taux de survie des entreprises en région rurale).

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 12,4 12,6 12,6 12,6

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires admissibles au PDC sont les ODC (qui sont juridiquement constitués en sociétés à but non lucratif et dont la participation au PDC à titre de collectivité est autorisée par le ministre responsable du PDC), ainsi que les associations créées à des fins déterminées et les associations provinciales, régionales ou nationales d’ODC. Cela inclut les organismes à but non lucratif constitués en société et approuvés par le ministre responsable du PDC dans le but de regrouper les fonds d’investissement des ODC existants.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : L’Agence continuera de faire participer le réseau des CBDC à la mise en œuvre du concept Développement des collectivités de l’avenir et d’adapter le soutien qu’elle leur fournit à cet égard. Ainsi, il sera possible de tirer le maximum des ressources disponibles, y compris les fonds versés dans le cadre du PDC. Un comité de surveillance du Développement des collectivités de l’avenir a donc été mis sur pied pour coordonner la mise en œuvre du modèle Développement des collectivités de l’avenir. Le comité, qui veille à la viabilité à long terme du PDC, agit à titre d’organe de gouvernance en s’assurant que les objectifs du modèle sont gérés avec la collaboration de chaque CBDC, de l’Association atlantique des CBDC et de l’APECA. Conformément à ses processus de diligence raisonnable et à sa responsabilité à l’égard du Parlement, l’Agence doit s’assurer que des pratiques de gouvernance adéquates sont en place à l’égard des organismes auxquels elle offre du soutien opérationnel. L’APECA dirigera un processus concerté avec le réseau des CBDC pour établir un cadre de gouvernance commun et des normes minimales appropriées. Les améliorations touchant la gouvernance seront axées sur les priorités suivantes : a) des dispositions renforcées en matière de conflits d’intérêt s’appliquant aux employés et aux membres bénévoles du conseil d’administration, b) des mesures adéquates pour assurer une rotation des membres, c) des processus transparents et ouverts pour la nomination des membres et d) la présence d’intervenants économiques locaux au sein des conseils d’administration des CBDC.

L’APECA continuera de travailler avec d’autres organismes fédéraux de développement régional, le Réseau de développement des collectivités du Canada (RDCC) et les CBDC de la région de l’Atlantique pour améliorer l’intégrité, la cohérence et la collecte de données sur le rendement. De plus, l’Agence mettra en œuvre la stratégie de mesure du rendement du PDC. En collaboration avec d’autres ministères fédéraux chargés de la gestion du programme, l’APECA présentera les résultats initiaux sur le rendement en 2012-2013 et elle continuera de faire participer le RDCC à l’amélioration de la collecte et de l’utilisation des renseignements sur le rendement dont tous les intervenants, y compris les CBDC, ont besoin.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds des collectivit̩s innovatrices (FCI) Рvot̩

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2005

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Une économie concurrentielle au Canada atlantique

Activité de programme : Développement des collectivités

Description : Dans le cadre du FCI, des contributions non remboursables sont versées à des projets stratégiques qui renforcent l’économie des collectivités du Canada atlantique. Le FCI met l’accent sur les investissements qui mènent à la création d’emplois et au développement des capacités économiques à long terme dans les collectivités rurales. Les initiatives en milieu urbain qui stimulent la compétitivité et la vitalité des collectivités rurales peuvent être prises en considération sur une base sélective. À l’origine, le FCI était un programme de cinq ans qui a débuté le 1er avril 2005. Dans le budget de 2010, le gouvernement du Canada a confirmé son soutien continu du FCI.

Le programme comporte deux volets distincts : le premier volet, Capacité stratégique de la collectivité, a pour but de soutenir des projets stratégiques non commerciaux ou sans but lucratif ciblant les besoins de développement économique des collectivités rurales et le deuxième volet, Investissements proactifs, vise à stimuler les changements transformateurs. Ce dernier volet contribue à cibler et à mettre en œuvre de façon proactive les possibilités stratégiques avec les partenaires locaux.

Résultats attendus : Le FCI met l’accent sur les investissements qui mènent à la création d’emplois et au développement économique à long terme dans les collectivités rurales. Voici les résultats clés attendus pour trois des sous-activités de programme de l’APECA :

  • Mobilisation des collectivités – Accroissement de la capacité des collectivités de cerner les besoins et les possibilités de développement économique (résultat évalué en fonction de l’existence de plans stratégiques régionaux courants et du nombre de partenaires participant à la planification).
  • Investissement dans les collectivités – Capacité accrue de répondre aux besoins en matière de développement économique et de développement des entreprises et de tirer profit des débouchés (résultat évalué en fonction du montant généré grâce aux investissements et du nombre de collaborateurs participant aux projets).
  • Développement des entreprises dans les collectivités – Les entreprises du Canada atlantique ont accès à des capitaux, ainsi qu’à des renseignements de nature commerciale et à des conseils d’affaires (résultat évalué en fonction du montant généré grâce à des investissements provenant d’autres sources).

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 35,8 45,0 42,0 40,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires admissibles dans le cadre du FCI sont les organismes non commerciaux et les organismes sans but lucratif suivants :

  • les associations de développement local;
  • les municipalités et leurs organismes;
  • les instituts commerciaux ou technologiques;
  • les associations industrielles et sectorielles;
  • les associations de développement économique;
  • les coopératives locales;
  • les universités;
  • les établissements d’enseignement.

Les ministères fédéraux et provinciaux ne sont pas admissibles.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les clients ont une bonne connaissance des avantages du FCI, et l’APECA collabore de façon proactive avec les partenaires pour cerner les projets communautaires stratégiques. Chaque bureau régional de l’APECA vise à faire des investissements ayant des résultats plus importants, soit en élaborant une stratégie d’investissement, en collaborant avec le gouvernement provincial aux secteurs prioritaires ou en effectuant des recherches stratégiques pour déterminer les principaux secteurs dans leur région.

En 2010-2011, l’Agence a effectué un sondage sur la satisfaction des demandeurs et de ses clients. Ce sondage a fourni à l’Agence des renseignements sur l’importance de différents éléments de service et les priorités en matière d’amélioration. Des mesures seront prises pour donner suite aux priorités en matière d’amélioration du FCI.





Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars

Type de PT :
S = subvention
C = contribution

Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Mesure de recherche stratégique visant la région de l’Atlantique (MRSRA) – voté La MRSRA est le principal mécanisme de financement utilisé par l’APECA pour appuyer la recherche stratégique. Programme permanent C 0,7 million de $ 2009-2010 Les organismes ou les associations à but non lucratif et constitués en personne morale; les établissements d’enseignement postsecondaire; les établissements de recherche; les gouvernements provinciaux et les administrations municipales, les organismes qui leur appartiennent ainsi que les personnes morales qui appartiennent à ces gouvernements, administrations et organismes ou qui relèvent d’eux.

Les entités à but lucratif qui mènent des activités visant à enrichir les connaissances en matière de développement économique à condition que les avantages découlant de la contribution profitent à plusieurs parties et non au seul bénéficiaire.
Haut de la page

Agence du revenu du Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert

Versements d'allocations spéciales pour enfants (ASE)


Résultat stratégique : Les familles et les particuliers admissibles reçoivent en temps opportun les paiements exacts auxquels ils ont droit.

Activité de programme : Programmes de prestations

Nom du programme de paiement de transfert : Versements d'allocations spéciales pour enfants (ASE) (Législatif)

Date de mise en œuvre : le 28 août 1995 Note 1

Date de clôture : continu

Description : Versements mensuels libres d'impôt faits aux organismes et aux parents nourriciers qui sont autorisés par les gouvernements fédéral ou provinciaux à fournir les soins et l'éducation aux enfants de moins de 18 ans, qui demeurent physiquement au Canada et qui ne sont pas sous la garde de leurs parents. Les versements d'ASE sont l'équivalent des versements de la prestation fiscale canadienne pour enfants. Les versements d'ASE sont régis par la Loi sur les allocations spéciales pour enfants qui stipule que ces versements doivent être puisés dans le Trésor public.

Résultats escomptés : Les paiements mensuels sont émis correctement dans les délais prévus.

  (en milliers de dollars)
Prévisions des Dépenses 2011‑2012 Dépenses prévues 2012‑2013 Dépenses prévues 2013‑2014 Dépenses prévues 2014‑2015
Total des subventions        
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert Note 2 227 000 233 000 236 000 240 000
Total des paiements de transfert 227 000 233 000 236 000 240 000
Évaluations prévues : S/O
Note 1
La responsabilité des versements des allocations spéciales pour enfants a été transférée de Ressources humaines et Développement Canada le 28 août 1995 (Décret C.P. 1995-342)
Note 2
Un autre paiement de transfert (APT) est un paiement de transfert prévu par la loi ou un mécanisme comportant habituellement une formule ou un barème servant à déterminer le montant des dépenses. Toutefois, une fois le paiement versé, le bénéficiaire peut répartir les fonds dans plusieurs catégories de dépenses suivant les dispositions convenues.

Versements aux provinces en vertu de la Loi de 2006 sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre.


Résultat stratégique : Les contribuables s'acquittent de leurs obligations et l'assiette fiscale du Canada est protégée.

Activité de programme : Aide aux contribuables et aux entreprises

Nom du programme de paiement de transfert : Versements aux provinces en vertu de la Loi de 2006 sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre (Législatif)

Date de mise en œuvre : le 12 octobre 2006

Date de clôture : le 12 octobre 2015 (en attente de l'approbation de la loi)

Description : L'Agence du revenu du Canada (ARC), avec l'appui du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI), perçoit et administre au nom des provinces les frais d'exportation des produits de bois d'œuvre résineux exportés aux États-Unis prélevés par le Canada. Selon la Loi de 2006 sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre (Loi), l'ARC est chargée de verser aux provinces une partie des frais perçus dans le cadre de l'application de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux de 2006 (l'Accord). Ces versements seront réduits en raison de plusieurs facteurs : les remboursements effectués à l'industrie, les coûts d'administration et de mise en application de l'Accord et de la Loi et les coûts engagés pour régler certains litiges découlant de l'Accord ou la Loi. La Loi s'applique aux régions suivantes : la région de l'intérieur de la Colombie-Britannique, la côte de la Colombie-Britannique, l'Alberta, la Saskatchewan, le Manitoba, l'Ontario et le Québec. Les exportations des autres provinces et territoires sont exclues.

Résultats escomptés : Les versements continueront à être effectués trimestriellement jusqu'à la résiliation de l'Accord, sauf si la valeur marchande du bois d'œuvre augmente jusqu'à ce qu'aucun frais d'exportation ne s'applique pour la période en question.

  (en milliers de dollars)
Prévisions des Dépenses 2011‑2012 Dépenses prévues 2012‑2013 Dépenses prévues 2013‑2014 Dépenses prévues 2014‑2015
Total des subventions        
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert Note 1 140 000 280 000 À déterminer À déterminer
Total des paiements de transfert 140 000 280 000 À déterminer À déterminer
Évaluations prévues : S/O
Note 1
Un autre paiement de transfert (APT) est un paiement de transfert prévu par la loi ou un mécanisme comportant habituellement une formule ou un barème servant à déterminer le montant des dépenses. Toutefois, une fois le paiement versé, le bénéficiaire peut répartir les fonds dans plusieurs catégories de dépenses suivant les dispositions convenues.

Services reçus à titre gracieux


(en milliers de dollars)
Prévisions des Dépenses 2011-2012
Dépenses prévues 2012-2013
Dépenses prévues 2013-2014
Dépenses prévues 2014-2015
Contributions de l'employeur aux primes du régime d'assurance des employés et dépenses (sauf les fonds renouvelables) et contributions de l'employeur aux régimes d'avantages sociaux des employés et dépenses, les deux payées par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT)
236 026
230 813
228 989
228 662
Traitements et dépenses connexes liés aux services juridiques fournis par le ministère de la Justice Canada
42 622
42 419
38 583
38 583
Services de vérification fournis par le bureau du Vérificateur général
2 409
2 409
2 409
2 409
Indemnisation des victimes d'accidents du travail assurée par Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC)
1 410
1 490
1 416
1 345
Services de la paye fournis par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
2 120
2 163
2 143
2 143
Total des services reçus à titre gracieux Note 1, Note 2
284 587
279 294
273 540
273 142
Note 1
Services reçus à titre gracieux déclarés en chiffres bruts.
Note 2
Les chiffres étant arrondis, leur somme peut ne pas correspondre au total indiqué.
Haut de la page

Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Titre du programme de paiements de transfert : Programme de développement du Sud de l'Ontario

Date de mise en œuvre : 2 octobre 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Une économie compétitive dans le Sud de l'Ontario

Activité de programme : Innovation technologique

Description : Le Programme de développement du Sud de l'Ontario (PDSO), mis en œuvre le 2 octobre 2009, est un programme de base pour appuyer l'économie du Sud de l'Ontario. Il mise sur les atouts et les forces des collectivités afin de créer un contexte propice à l'essor des entreprises et d'aider le Sud de l'Ontario à tirer pleinement parti de son potentiel pour réussir dans une économie innovatrice. Ce programme a évolué pour devenir l'Avantage du Sud de l'Ontario (ASO), dont les objectifs sont d'accélérer l'innovation et d'accroître la productivité et la compétitivité des entreprises locales et des collectivités. L'ASO comprend sept nouvelles initiatives, dont beaucoup contribuent à l'activité de programme Innovation technologique : Jeunesse en STIM (sciences, technologie, ingénierie et mathématiques), Scientifiques et ingénieurs en affaires, Initiative pour la recherche appliquée et la commercialisation, Programme de développement de la technologie et Stage en entreprise pour diplômés.

Résultats attendus : Le Sud de l'Ontario aura une solide économie innovatrice, un facteur mesuré par une hausse des sommes investies en recherche et en développement par les entreprises de l'Ontario et par une hausse du nombre d'employés dans le Sud de l'Ontario considérés comme « très compétents Â» et comme du « personnel hautement qualifié Â» (que Statistique Canada définit comme « des personnes détenant un diplôme universitaire de premier cycle et plus Â»).

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 26,0 48,7 59,1 -
Total des paiements de transfert 26,0 48,7 59,1 -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S. O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S. O.) : S. O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires ciblés comprennent les organismes à but non lucratif, les établissements postsecondaires et les petites et moyennes entreprises.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les représentants de l'Agence participent à des activités de sensibilisation, dont des conférences et des réunions avec des groupes d'intervenants afin de susciter la participation des demandeurs potentiels et de collaborer étroitement avec les bénéficiaires en vue de remplir les demandes, de répondre aux exigences en matière de rapports et d'assurer un progrès opportun. Les médias sociaux offrent un forum supplémentaire pour susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires. Par exemple, l'Agence a lancé un site d'essai de collaboration virtuelle avec des bénéficiaires de l'Initiative pour la recherche appliquée et la commercialisation pour faciliter le dialogue entre l'Agence et les bénéficiaires ainsi qu'entre les bénéficiaires.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme de développement du Sud de l'Ontario

Date de mise en œuvre : 2 octobre 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Une économie compétitive dans le Sud de l'Ontario

Activité de programme : Développement des entreprises

Description : Le PDSO, mis en œuvre le 2 octobre 2009, est un programme de base pour appuyer l'économie du Sud de l'Ontario. Il mise sur les atouts et les forces des collectivités afin de créer un contexte propice à l'essor des entreprises et d'aider le Sud de l'Ontario à tirer pleinement parti de son potentiel pour réussir dans une économie innovatrice. Ce programme a évolué pour devenir l'Avantage du Sud de l'Ontario (ASO), dont les objectifs sont d'accélérer l'innovation et d'accroître la productivité et la compétitivité des entreprises locales et des collectivités. L'ASO comprend sept nouvelles initiatives, dont deux contribuent à l'activité de programme Développement des entreprises : l'Initiative pour la prospérité, qui fait la promotion de l'accroissement de la productivité, de la diversification régionale et de la création d'un avantage compétitif pour le Sud de l'Ontario, et Investir dans l'innovation des entreprises, qui encourage les investissements providentiels et du capital de risque dans des entreprises en démarrage.

Résultats attendus : Les entreprises du Sud de l'Ontario seront en mesure de relever les défis économiques futurs. Les indicateurs de rendement pour ce résultat nécessitent une hausse des investissements commerciaux dans les machines et l'équipement en Ontario, des salaires horaires réels dans le Sud de l'Ontario et la productivité de la main-d'œuvre dans les entreprises en Ontario.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 100,0 114,3 103,8 -
Total de paiements de transfert 100,0 114,3 103,8 -—

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S. O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S. O.) : S. O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Cette activité de programme s'adresse aux organismes à but non lucratif, y compris les réseaux d'investisseurs providentiels, les établissements postsecondaires et les petites et moyennes entreprises, dont les entreprises en démarrage.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les représentants de l'Agence participent à des activités de sensibilisation, dont des conférences et des réunions avec des groupes d'intervenants afin de susciter la participation des demandeurs potentiels et de collaborer étroitement avec les bénéficiaires en vue de remplir les demandes, de répondre aux exigences en matière de rapports et d'assurer un progrès opportun. Les médias sociaux offrent un forum supplémentaire pour susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme de développement de l'Est de l'Ontario

Date de mise en œuvre : 12 octobre 2014

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Une économie compétitive dans le Sud de l'Ontario

Activité de programme : Développement économique communautaire

Description : Le Programme de développement de l'Est de l'Ontario (PDEO) est une initiative de développement économique visant à résoudre les défis économiques dans l'Est de l'Ontario et à emprunter les nouvelles avenues qui s'ouvrent dans la région. Le programme est offert par les 15 Sociétés d'aide au développement des collectivités (SADC) de l'Ontario. Les demandes sont sollicitées et évaluées par chaque SADC à partir de leur potentiel de stimuler le développement économique local et de créer des emplois. Les SADC examineront des propositions dans les deux domaines suivants : le développement commercial qui appuie des projets visant la croissance de nouvelles entreprises ou d'entreprises existantes dans les collectivités rurales de l'Est de l'Ontario, et l'innovation communautaire qui favorise les initiatives de développement économique dirigées par la collectivité, visant à améliorer et à diversifier les économies locales.

Résultats attendus : Les collectivités de l'Est de l'Ontario auront des économies fortes et seront en mesure de relever les défis économiques futurs. Le succès sera mesuré par le nombre d'entreprises créées, maintenues ou en essor et le nombre d'emplois créés ou maintenus dans les collectivités de l'Est de l'Ontario qui participent au PDEO, ainsi que par la proportion de fonds réunis provenant d'autres sources consacrés aux investissements fédéraux du PDEO.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 2,4 12,9 13,2
Total de paiements de transfert 2,4 12,9 13,2

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S. O.) : Poursuite. Le PDEO a été renouvelé pour une période de trois ans et simplifié afin d'améliorer son exécution et d'obtenir les résultats qui s'harmonisent avec l'approche de l'Agence visant à promouvoir le développement d'une économie forte et diversifiée dans l'Est de l'Ontario.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Ce programme s'adresse à 15 SADC situées dans l'Est de l'Ontario.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : L'Agence s'implique auprès des SADC au moyen d'une surveillance active des projets par les agents de programme, de réunions ordinaires avec chacune des SADC, de l'Association des sociétés d'aide au développement des collectivités de l'Ontario (ASADCO) et de deux réseaux régionaux. En outre, de l'aide financière est offerte pour encourager les collectivités, y compris les collectivités urbaines afin de travailler en commun dans des projets de collaboration


Titre du programme de paiements de transfert : Programme de développement des collectivités

Date de mise en œuvre : 1986

Date de clôture : S. O. (programme continu)

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Une économie compétitive dans le Sud de l'Ontario

Activité de programme : Développement économique communautaire

Description : Le Programme de développement des collectivités (PDC) soutient 37 Sociétés d'aide au développement des collectivités (SADC) du Sud de l'Ontario dans le but d'aider les collectivités rurales à concevoir et à mettre en œuvre des solutions locales à des problèmes locaux dans une optique de développement économique communautaire et d'essor des entreprises.

Résultats attendus : Les collectivités rurales dans le Sud de l'Ontario auront des économies fortes afin de relever les défis économiques futurs. Le succès sera mesuré par le nombre d'entreprises créées, maintenues ou en essor et le nombre d'emplois créés ou maintenus dans les collectivités rurales du Sud de l'Ontario, ainsi que par la proportion de fonds réunis provenant d'autres sources consacrés aux investissements fédéraux du PDC.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 12,5 12,5 12,5
Total de paiements de transfert 12,5 12,5 12,5

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S. O.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Le Programme de développement des collectivités soutient 37 Sociétés d'aide au développement des collectivités (SADC) situées dans les collectivités rurales de l'Est et du Sud de l'Ontario.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : L'Agence s'implique auprès des SADC au moyen d'une surveillance active des projets par les agents de programme, de réunions ordinaires avec chacune des SADC, de l'Association des sociétés d'aide au développement des collectivités de l'Ontario (ASADCO) et de deux réseaux régionaux.



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture du PPT, s'il y a lieu  Type de PT (S ou C) Dépenses prévues pour 2012-2013 Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Initiative de développement économique Cette initiative favorise l'acquisition de nouvelles connaissances spécialisées au moyen de l'innovation, de la diversification des activités économiques, de partenariats et du soutien accru aux petites et moyennes entreprises des communautés francophones du Sud de l'Ontario. L'Initiative de développement économique fait partie de la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : Agir pour l'avenir, nouvelle stratégie du gouvernement du Canada en matière de langues officielles. 31 mars 2013 C 0,6 2011-2012 Les collectivités minoritaires de langue officielle, y compris les organismes à but non lucratif, les associations sectorielles et les municipalités desservant une communauté francophone ainsi que les établissements postsecondaires qui offrent des programmes d'études à temps plein en français.
Haut de la page

Agence spatiale canadienne



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Plan ministériel relatif aux programmes de paiement de transfert (PPT) pour l'Agence spatiale canadienne

Contribution dans le cadre de l'Accord de coopération Canada / ESA

Résultat stratégique :

Les activités du Canada en matière d'exploration spatiale, de prestation de services depuis l'espace et de développement de capacités spatiales répondent aux besoins nationaux en matière de connaissances scientifiques, d'innovation et d'information.

Activité de programmes :

Capacités spatiales futures du Canada : Cette activité de programmes assure la présence stratégique et permanente du Canada dans l'espace et préserve les capacités du pays à livrer des biens spatiaux de renommée internationale aux générations futures. Elle cible le milieu universitaire, l'industrie, les jeunes et les utilisateurs de solutions spatiales canadiennes (organismes du gouvernement du Canada [GC] et partenaires internationaux).

Nom du programme de paiements de transfert : Contributions relatives à l'Accord de coopération Canada-Agence spatiale européenne (ESA)

Début : 1er janvier 2000

Fin : 31 mars 2011*

* Suite à l'évaluation sommative de l'Accord de coopération Canada-Agence spatiale européenne, on a recommandé la reconduction du programme de contributions associé à cet Accord. La ratification du nouvel accord n'a pas encore eu lieu. Les modalités révisées des contributions effectuées en vertu de l'Accord de coopération 2010-2019 seront soumises à l'approbation du Conseil du Trésor lorsque l'Accord sera ratifié. Entre temps, l'ASC peut honorer les engagements pris dans le cadre de l'Accord de coopération, mais ne peut faire de nouvelles contributions.

Description : Renforcer la base technologique de l'industrie canadienne et offrir un accès aux marchés européens pour les produits et services à valeur ajoutée dans le domaine de l'observation de la Terre (OT), des télécommunications par satellites et des technologies spatiales génériques, encourager la participation des milieux universitaires canadiens et rendre possible la démonstration des technologies spatiales canadiennes dans le cadre de missions scientifiques et exploratoires européennes. Pour ce faire, l'ASC apporte une contribution financière à des programmes facultatifs de l'ESA.

Résultats prévus (au niveau des programmes de paiements de transfert) :

Capacités spatiales futures du Canada : Le Canada possède une communauté spatiale (universités, industrie et gouvernement) capable de contribuer à l'exploitation durable et stratégique de l'espace au niveau national.

Résultats prévus propres au programme de paiements de transfert :

Mise au point et démonstration réussies de technologies, de systèmes, de composants ou d'études de pointe stipulés dans les marchés attribués par l'ESA à des entreprises canadiennes dans le cadre des programmes d'observation de la Terre suivants de l'ESA : EOEP (enveloppe d'observation de la Terre), Élément Service du GMES (Surveillance planétaire de l'environnement et de la sécurité) et Composant spatial du GMES.

Mise au point et démonstration réussies de technologies, de systèmes, de composants ou d'études de pointe stipulés dans les marchés attribués par l'ESA à des entreprises canadiennes dans le cadre des programmes de télécommunications et de navigation suivants de l'ESA : ARTES 1, 3-4, 5 et 8, et GalileoSat.

Mise au point et démonstration réussies de technologies, de systèmes, de composants, et d'études de pointe stipulés dans les contrats attribués par l'ESA à des entreprises canadiennes dans le cadre des programmes européens d'exploration spatiale Aurora, d'activités préparatoires au transport et à l'exploration habitée, et des sciences physiques et de la vie (ELIPS).

Utilisation croissante de données obtenues de l'ESA concernant les marchés et les technologies d'observation de la Terre et de télécommunications européens à des fins d'information stratégique pour les ministères, les organismes gouvernementaux et les entreprises au Canada.

En raison de notre participation aux programmes européens de télécommunications, d'observation de la Terre et d'exploration, accès accru aux opportunités de démonstration de technologies et de produits spatioqualifiés développés par des entreprises canadiennes pour les marchés spatiaux.

Établissement de nouvelles alliances et / ou renforcement des alliances existantes entre les entreprises canadiennes et européennes.

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2005-2006

Décisions prises à la suite de la dernière évaluation :

L'ASC a intensifié ses démarches en vue de signer une entente de coopération qui assurerait le maintien de la présence canadienne sur les marchés européens.

Pour répondre aux exigences du programme, l'ASC a mis en place un processus structuré et transparent de consultation avec l'industrie pour supporter les décisions des choix des programmes optionnels et en faire la promotion.

L'ASC a mis en place un mécanisme pour palier au risque de fluctuation du taux de change et de l'inflation.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires visé en général :

Les entreprises, les universités et les organismes de recherche sans but lucratif du secteur spatial canadien.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

L'ASC consultera le secteur spatial canadien (industriel et universitaire) et les organismes du Gouvernement du Canada au cours du processus de sélection des programmes en vue de la réunion du Conseil ministériel 2012 de l'ESA à laquelle les États membres annonceront leurs contributions aux propositions de programmes de l'ESA.

Sommaire du plan triennal de l'ASC : Pour en savoir plus sur le sujet, consulter le site www.asc-csa.gc.ca/fra/publications/default.asp#Parlement

 

Activité de programmes (en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des contributions 45,4 29,0 28,3 28,5
Total des paiements de transfert 45,4 29,0 28,3 28,5

Nota :
1. Ce tableau donne des détails sur les programmes de contributions dont le financement est supérieur à 5 millions de dollars par an.
2. Les chiffres étant arrondis, ils peuvent ne pas correspondre au total indiqué.
Programme global de subventions et de contributions à l'appui de la recherche, de la sensibilisation et de l'éducation en sciences et technologies spatiales

Résultat stratégique : Les activités du Canada en matière d'exploration spatiale, de prestation de services depuis l'espace et de développement de capacités spatiales répondent aux besoins nationaux en matière de connaissances scientifiques, d'innovation et d'information.

Activités de programmes :

Données, informations et services spatiaux : Cette activité de programmes utilise les solutions spatiales qui aident les organismes du gouvernement du Canada (GC) à livrer des programmes et des services de plus en plus nombreux, diversifiés ou rentables dans le cadre de leur mandat, lequel est en lien avec les grandes priorités nationales comme la souveraineté, la défense, la sécurité, la gestion des ressources, la surveillance environnementale et le Nord. Elle fournit aussi au milieu universitaire les données dont il a besoin pour mener ses propres recherches.

Exploration spatiale : Cette activité de programmes fournit des recherches scientifiques et des technologies de signature canadienne ainsi que des astronautes qualifiés pour des projets internationaux d'exploration spatiale. Cette activité de programmes contribue à la Stratégie des sciences et de la technologie du gouvernement du Canada. Elle favorise la production de connaissances et génère des retombées technologiques qui aideront à améliorer la qualité de vie de la population canadienne. Elle suscite l'enthousiasme de la population en général et contribue à l'édification du pays. Cette activité de programmes intéresse les communautés des sciences et des technologies.

Capacités spatiales futures du Canada : Cette activité de programmes assure la présence stratégique et permanente du Canada dans l'espace et préserve les capacités du pays à livrer des biens spatiaux de renommée internationale destinés aux générations à venir. Elle cible le milieu universitaire, l'industrie, les jeunes et les utilisateurs de solutions spatiales canadiennes (organismes du gouvernement du Canada [GC] et partenaires internationaux).

Nom du programme de paiements de transfert : Programme global de subventions et de contributions à l'appui de la recherche, de la sensibilisation et de l'éducation en sciences et technologies spatiales.

Début : 1er octobre 2009

Fin : S.o.

Description : Ce programme appuie le développement des connaissances et l'innovation dans des domaines prioritaires de l'Agence spatiale canadienne (ASC) et accroît la sensibilisation et la participation des Canadiens aux disciplines et aux activités liées à l'espace. Le programme comprend les deux volets suivants : a) Recherche, et b) Sensibilisation et éducation.

Le volet Recherche vise à soutenir le développement des sciences et des technologies, à favoriser le développement continu d'une masse critique de chercheurs et de personnes hautement qualifiées au Canada et à appuyer la collecte d'information, la recherche et les études relatives à l'espace en tenant compte des priorités de l'Agence spatiale canadienne.

Le volet Sensibilisation et éducation vise à sensibiliser les jeunes et les éducateurs canadiens aux sciences et technologies spatiales canadiennes et à les faire participer davantage à des activités connexes, à offrir des possibilités d'apprentissage aux étudiants et aux médecins canadiens dans diverses disciplines liées à l'espace et à soutenir les activités des organisations qui se consacrent à la recherche et à l'éducation dans le domaine spatial.

Résultats prévus (au niveau des programmes de paiements de transfert) :

Données, informations et services spatiaux : Les organismes utilisateurs du GC offrent des programmes et des services plus diversifiés ou rentablesp grâce à l'utilisation qu'ils font des solutions spatiales.

Exploration spatiale : Développement des connaissances scientifiques de pointe acquises dans le cadre de missions d'exploration spatiale.

Capacités spatiales futures du Canada : Le Canada possède une communauté spatiale (universités, industrie et gouvernement) capable de contribuer à l'exploitation durable et stratégique de l'espace au niveau national.

Résultats prévus (au niveau du programme de paiement de transfert) :

1. Volet Recherche

  • Accroissement des connaissances grâce aux projets de recherche menés dans les domaines prioritaires des sciences et des technologies spatiales.
  • Maintien ou augmentation de l'importance accordée au domaine spatial dans les universités, les établissements d'enseignement postsecondaire et les organismes à but non lucratif.
  • Établissement de partenariats et maintien de ceux-ci.
  • Mise à profit des contributions des partenaires.
  • Accès à des possibilités de collaboration internationale pour les organisations canadiennes.

2. Volet Sensibilisation et éducation

Sensibilisation : Plus grande utilisation du thème de l'espace dans le matériel et les occasions d'apprentissage liés aux sciences et aux technologies, et plus grande possibilité d'utiliser ce thème.

Éducation : Accroissement des connaissances et des compétences des étudiants de niveau postsecondaire et des médecins dans les disciplines liées à l'espace.

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.o.

Décisions prises à la suite de la dernière l'évaluation : S.o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires visé en général :

Bénéficiaires admissibles à une subvention :

Pour le volet recherche, ce sont les universités canadiennes et les institutions post universitaires, les organismes sans but lucratif établis et en exploitation au Canada, les organismes internationaux de recherche sans but lucratif ou un regroupement formé par une combinaison des organismes mentionnés ci-haut.

Pour le volet sensibilisation et éducation, ce sont les citoyens canadiens ou les résidents permanents au Canada, les établissements d'éducation primaire, secondaire et post secondaire, les organismes sans but lucratif établis et en exploitation au Canada et les organismes internationaux œuvrant dans le domaine de l'éducation liée à l'espace.

Bénéficiaires admissibles à une contribution :

Pour le volet recherche, ce sont les universités canadiennes et les institutions post universitaires, les organismes à but et sans but lucratif établis et en exploitation au Canada, les organismes internationaux de recherche sans but lucratif ou un regroupement formé par une combinaison des organismes mentionnés ci-haut.

Pour le volet sensibilisation et éducation, ce sont les établissements d'éducation primaire, secondaire et post secondaire, les organismes sans but lucratif établis et en exploitation au Canada et les organismes internationaux œuvrant dans le domaine de l'éducation liée à l'espace.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Une initiative pour susciter la participation des bénéficiaires a été entreprise en janvier 2012 par le biais d'un nouveau suivi de projets annuel et automatisé. À la lumière de ce projet pilote, l'Agence planifie d'étendre cette expérience afin d'établir un dialogue avec les demandeurs potentiels ainsi qu'avec les bénéficiaires.

Des consultations, des présentations et des discussions sont et seront menées régulièrement avec la communauté universitaire et d'autres regroupements de bénéficiaires potentiels.

Sommaire du plan triennal de l'ASC : Pour en savoir plus sur le sujet, consulter le site www.asc-csa.gc.ca/fra/publications/default.asp#Parlement

 

Activité de programmes (en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 7,4 6,0 6,7 6,2
Total des contributions 4,6 1,6 2,1 2,5
Total des paiements de transfert 12,0 7,6 8,8 8,7

Nota :
Les chiffres étant arrondis, ils peuvent ne pas correspondre au total indiqué.
Haut de la page

Agriculture et Agroalimentaire Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Titre du programme de paiements de transfert : Contributions à l'appui du programme canadien d'adaptation agricole (Voté)

Date de mise en œuvre : 28 mai 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2009-2010 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Activité de programme : Sciences, innovation et adoption

Description :
Le Programme canadien d'adaptation agricole (PCAA) a pour objectif d'aider le secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agroindustriels à saisir des occasions, à réagir aux enjeux nouveaux et émergents et à découvrir et mettre à l'essai des solutions aux problèmes nouveaux et courants afin de contribuer à la capacité du secteur à s'adapter et à demeurer concurrentiel. Lancé pour succéder au Programme pour l'avancement du secteur canadien de l'agriculture et de l'agroalimentaire (PASCAA), le PCAA continuera à soutenir les initiatives menées par l'industrie à l'échelle nationale, régionale et multirégionale. Le programme verse des contributions remboursables et non remboursables.

Résultats attendus :

  • Meilleure connaissance des solutions/stratégies analysées/mises à l'essai pour régler les problèmes et saisir les occasions.
  • Meilleure connaissance des produits, des processus ou des technologies innovatrices.

Indicateurs de rendement :

  • nombre de projets qui analysent et mettent à l'essai des solutions et des stratégies afin de régler les problèmes et de saisir des occasions.
  • nombre de projets qui analysent et mettent à l'essai des produits, des processus ou des technologies innovatrices.
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Sciences, innovation et adoption
Total des subventions - - - -
Total des contributions 28,4 28,4 31,4 -
Total des paiements de transfert 28,4 28,4 31,4 -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010 (Évaluation du programme précédent « Programme pour l'avancement du secteur canadien de l'agriculture et de l'agroalimentaire Â» (PASCAA))

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Modification

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014 (Évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif et autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Une réunion annuelle et des conférences téléphoniques périodiques ont lieu avec les conseils sectoriels régionaux qui exécutent le programme pour AAC. Au cours de ces événements, on échange des pratiques exemplaires servant à l'administration du programme et on discute des prochaines orientations du programme.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions à l'appui du programme de lutte contre les gaz à effet de serre en agriculture (PLGESA) (Voté)

Date de mise en œuvre : 1er septembre 2010

Date de clôture : 31 août 2015

Exercice pour les modalités : 2010-2011 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels respectueux de l'environnement

Activité de programme : Mesures à la ferme

Description :
Le PLGESA vise à acquérir et à transférer des connaissances pour aider les producteurs à atténuer les émissions de gaz à effet de serre (GES). Le programme mettra l'accent sur la science et la création du savoir ainsi que sur les connaissances et les activités de transfert de technologie. Le PLGESA a pour objectif de mieux comprendre les technologies agricoles, les pratiques de gestion bénéfiques (PGB) et les processus que peuvent adopter les producteurs pour atténuer les émissions de GES au Canada, et d'en améliorer l'accessibilité. Les secteurs prioritaires sont les suivants : animaux d'élevage, cultures, agroforesterie et utilisation efficace de l'eau à des fins agricoles. Sont admissibles les entités juridiques en mesure de conclure des accords juridiquement contraignants et de démontrer une capacité de produire des résultats conformes au cadre de responsabilisation et aux critères propres à chaque programme ou initiative.

Résultats attendus :

  • Les producteurs ont de meilleures connaissances sur les pratiques de gestion bénéfiques et les technologies d'atténuation des GES; et
  • Les producteurs adoptent davantage les PGB et les technologies d'atténuation des GES.

Indicateurs de rendement :

  • Nombre de producteurs qui ont une meilleure compréhension des PGB et des technologies d'atténuation des GES;
  • Nombre de producteurs qui adoptent des pratiques d'atténuation des GES;
  • Nombre de nouvelles PGB démontrées à l'occasion de journées champêtres et d'ateliers;
  • Nombre de technologies mises au point, vérifiées et validées; et
  • Nombre de méthodologies et d'approches élaborées.
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Mesures à la ferme
Total des subventions - - - -
Total des contributions 5,4 5,4 5,4 5,4
Total des paiements de transfert 5,4 5,4 5,4 5,4

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016 (Évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif, autres ordres de gouvernement (provincial, territorial et municipal) et autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Le PLGESA offre l'occasion de mettre en évidence la participation du gouvernement dans le cadre d'une importante initiative de recherche agricole internationale pour la réduction des émissions de GES, ce programme étant un élément central de ce plan. Le service de communications d'AAC met l'accent sur les activités qui génèrent des bénéfices pour le secteur de l'agriculture et pour les Canadiens dans le domaine de la durabilité de l'environnement agricole. Comme le ministre Prentice a annoncé cette initiative à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, à Copenhague, le 16 décembre 2009, le service des communications d'AAC table sur cette annonce et garde le cap sur les priorités de l'Alliance mondiale de recherche sur les gaz à effet de serre en agriculture et du PLGESA.

Les activités de communications d'AAC prévoient la participation ministérielle sous forme de conférences de presse ou de communiqués de presse ainsi que des occasions de partenariat avec Environnement Canada et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international dans le but de tirer parti de la présence du Canada sur le plan international.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions à l'Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants (Voté)

Date de mise en œuvre : 29 mars 2007

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2010-2011 (Modalités modifiées)

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Activité de programme : Sciences, innovation et adoption

Description :
L'Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants (IIEB) est une initiative fédérale de six ans qui prévoit le versement de contributions remboursables conditionnelles pour la construction ou l'agrandissement d'installations de production de biocarburants auxquelles les producteurs participent financièrement et qui utilisent une matière première agricole. L'initiative, qui s'inscrit dans la stratégie fédérale concernant les carburants renouvelables, offre aux agriculteurs l'occasion de bénéficier de l'émergence de cette industrie tout en aidant le gouvernement à atteindre ses objectifs concernant la teneur en carburant renouvelable dans l'essence et le carburant diesel. Les contributions versées par le programme sont remboursables.

Résultats attendus :
Donner aux producteurs agricoles l'occasion d'investir de l'argent dans des installations de production de biocarburants et d'aider ainsi le gouvernement fédéral à réaliser ses objectifs de teneur en carburant renouvelable, qui sont de 5 % pour l'essence d'ici 2010 et de 2 % pour le diesel et l'huile de chauffage d'ici 2012, grâce à la production intérieure.

Résultats précis :

  • Construction de nouvelles usines de production de biocarburants;
  • Hausse de la production intérieure d'éthanol;
  • Élargissement de la base économique des collectivités où sont construites ces installations; et
  • Hausse et diversification des revenus des producteurs.

Indicateurs de rendement :

  • Nombre de nouvelles usines construites ou agrandies pour la production de carburants renouvelables (8-12 établissements);
  • Évolution de la production annuelle de biocarburant dans les établissements financés (hausse globale de la production de 1 à 1,5 milliard de litres de carburant renouvelable);
  • Nombre de nouveaux emplois dans les établissements financés (200 à 360 au total);
  • Dépenses accrues dans les collectivités où se trouvent les établissements financés (objectifs précis déterminés); et
  • Évolution du revenu des producteurs primaires à la suite de ces investissements (6-12 millions de dollars par année).
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Sciences, innovation et adoption
Total des subventions - - - -
Total des contributions 23,9 48,4 - -
Total des paiements de transfert 23,9 48,4 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011 (Évaluation)

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Sans objet

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes sans but lucratif et organismes à but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Ce programme est présent sur le Web et le personnel d'AAC continue de mobiliser les clients à mesure que les questions surgissent, au moyen de visites sur les lieux et/ou d'appels téléphoniques et de communications électroniques.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions dans le cadre du programme d'innovation en agriculture (PIA)(Voté)

Date de mise en œuvre : 3 novembre 2011

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2011-12 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Activité de programme : Sciences, innovation et adoption

Description :
Le PIA verse des contributions non remboursables et remboursables, le but étant d'augmenter le rythme des activités en matière d'innovation; de faciliter la commercialisation et l'adoption de produits, de technologies, de processus et/ou de services novateurs qui augmenteront la croissance économique, la productivité et la compétitivité du secteur canadien de l'agriculture, de l'agroalimentaires et des produits agroindustriels et d'aider le secteur à saisir des débouchés dans les marchés nationaux et internationaux.

Résultats attendus :
Les résultats attendus du programme sont de promouvoir le développement ou l'avancement des connaissances ou des technologies pour permettre à l'industrie de commercialiser et au secteur de l'agriculture de produire, d'adopter et de commercialiser des technologies, des produits, des processus et des services novateurs.

Voici les principaux indicateurs de rendement :

  • La valeur des investissements du secteur privé, la valeur des investissements du gouvernement;
  • Les éléments d'information (par ex., publications, rapports, demandes de brevet) que les bénéficiaires communiquent à AAC, aux investisseurs privés, et à d'autres acteurs dans le domaine;
  • Le nombre d'entreprises qui ont acquis la capacité de commercialiser, adopté de nouvelles technologies ou modernisé leurs technologies;
  • Le nombre de découvertes, de technologies générées qui ont mené : à des publications seulement, ou à d'autres recherches appliquées/adaptées;
  • Le nombre et la description des produits, des technologies, des processus et des services novateurs auxquels le programme a contrbué et qui pénètrent le marché.
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Sciences, innovation et adoption
Total des subventions - - - -
Total des contributions 7,1 29,5 - -
Total des paiements de transfert 7,1 29,5 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Sans objet

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif et autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Le personnel responsable de la prestation du programme et le personnel régional d'AAC font participer les clients au moyen de visites sur les lieux, d'une présence sur le Web, de vidéoconférences, de téléconférences ou d'autres activités de sensibilisation, d'évaluation de projets et de surveillance.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions pour accélérer le rythme de l'innovation et faciliter l'adoption de nouvelles technologies (Voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités :

Grappes agro-scientifiques et initiatives de « La science au service de la commercialisation des nouveaux produits agro-industriels Â» : 2009-2010 (Modalités approuvées)

Composante à frais partagés : 2008-2009 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Activité de programme : Sciences, innovation et adoption

Description :
Le programme vise à accélérer les mesures d'innovation prises par l'industrie qui auront pour effet de mettre au point et de commercialiser de nouveaux produits, de nouvelles pratiques et de nouveaux procédés en favorisant les activités requises en matière de science prévisionnelle et appliquée, de technologie et de développement, menées par le milieu universitaire, l'industrie et le gouvernement.

Les initiatives du programme s'appliquent systématiquement en fonction des trois phases de la filière de l'innovation :

  • Phase de la découverte : création de nouvelles connaissances et de nouvelles idées;
  • Phase de la précommercialisation : concrétisation des idées en nouvelles technologies qui permettront de relever les défis et de saisir les possibilités; et
  • Phase de la commercialisation, de l'adoption et de la mise en marché : retombées économiques et sociales tirées des technologies, qui donnent lieu à de nouvelles pratiques, à de nouveaux produits et à de nouveaux procédés.

Résultats attendus :

Grappes agro-scientifiques et initiatives de « La science au service de la commercialisation des nouveaux produits agro-industriels Â»
Résultats attendus : Accélération de l'innovation et adoption de nouvelles technologies.
Indicateur de rendement : augmentation en pourcentage du nombre de projets de recherche et développement en science agricole appliquée.
Cible : augmentation de 400 % du nombre de projets de recherche et développement en science agricole appliquée d'ici mars 2013.

Composante à frais partagés :
Résultats attendus : Accélération du rythme de l'innovation et adoption de nouvelles technologies.

Indicateurs de rendement :
Nombre de forums d'innovation agricole organisés annuellement
Cible : 20
Nombre de clients qui participent aux forums d'innovation agricole
Cible : 1 400

  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Sciences, innovation et adoption
Total des subventions - - - -
Total des contributions 64,4 73,1 - -
Total des paiements de transfert 64,4 73,1 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

Grappes agro-scientifiques et initiatives de « La science au service de la commercialisation des nouveaux produits agro-industriels Â» : 2011-2012 (Méta-évaluation)

Composante à frais partagés : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) :

Grappes agro-scientifiques et initiatives de « La science au service de la commercialisation des nouveaux produits agro-industriels Â» : Poursuite

Composante à frais partagés : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

Grappes agro-scientifiques et initiatives de « La science au service de la commercialisation des nouveaux produits agro-industriels Â» : 2013-2014 (Évaluation)

Composante à frais partagés : 2012-2013 (Méta-évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Grappes agro-scientifiques et initiatives de « La science au service de la commercialisation des nouveaux produits agro-industriels Â» : Organismes sans but lucratif et organismes à but lucratif

Composante à frais partagés : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif, autres ordres de gouvernement (provincial et territorial) et autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Grappes agro-scientifiques et initiatives de « La science au service de la commercialisation des nouveaux produits agro-industriels Â» Les demandeurs et les bénéficiaires participent au moyen d'une présence sur le Web, de vidéoconférences, de téléconférences, de visites sur les lieux ou d'autres activités de sensibilisation et activités d'évaluation et de surveillance de projets.

Composante à frais partagés : Les provinces et les territoires conçoivent et exécutent les programmes à frais partagés et, par conséquent, déterminent les outils les plus appropriés pour faire participer les demandeurs et les bénéficiaires. Parmi les méthodes utilisées, mentionnons les sites Web, la publicité, les brochures, etc.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions pour améliorer la salubrité et la sécurité du système alimentaire du Canada (Voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2008-2009 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments

Description :
Les contributions pour améliorer la salubrité et la sécurité du système alimentaire du Canada comportent les volets suivants, qui fournissent des contributions non remboursables :

Élaboration de systèmes de salubrité des aliments incite les organismes nationaux à mettre au point des systèmes de salubrité des aliments fondés sur des principes scientifiques et d'application volontaire, afin de minimiser efficacement les risques liés à la salubrité des aliments. Les organismes nationaux (ou leur équivalent) peuvent ainsi compter sur une aide pour élaborer des systèmes de salubrité des aliments fondés sur l'analyse des risques et la maîtrise des points critiques (HACCP) à la ferme ou en aval de la ferme. Les clients visés sont les organismes nationaux ou régionaux sans but lucratif qui ne sont pas représentés par d'autres instances à l'échelle nationale.

Mise en œuvre des systèmes de salubrité des aliments incite les producteurs et les entreprises de transformation des aliments qui ne sont pas agréées par le gouvernement fédéral à adopter rapidement les systèmes de salubrité des aliments reconnus par le gouvernement en leur offrant des mesures financières d'encouragement. Entre autres projets admissibles, mentionnons la mise en œuvre de bonnes pratiques de fabrication visant l'adoption du système HACCP ou l'adoption des normes ISO 22000 dans les établissements de transformation non agréés par le gouvernement fédéral, et l'implantation, à la ferme, de systèmes de salubrité des aliments HACCP examinés par le gouvernement. Les provinces et territoires administrent la mise en œuvre dans le cadre de Cultivons l'avenir.

Les programmes à frais partagés sur la salubrité des aliments sont harmonisés avec les programmes dont le financement est attribué par le fédéral. Ils appuient les provinces et les territoires dans leurs travaux pour mieux faire connaître les systèmes et les risques en matière de salubrité des aliments au producteur et au transformateur et pour aider ces derniers à mettre en œuvre des activités sur la salubrité des aliments qui augmenteront la capacité du secteur à gérer les risques liés à la salubrité des aliments.

Résultats attendus :

Élaboration de systèmes de salubrité des aliments
Un nombre accru d'organismes nationaux à la ferme et en aval de la ferme sont prêts à demander à l'Agence canadienne d'inspection des aliments de reconnaître leur système de salubrité des aliments. Les programmes de salubrité des aliments à la ferme reconnus par le gouvernement se fondent techniquement sur le système de contrôle de la salubrité des aliments internationalement reconnu appelé Analyse des risques et maîtrise des points critiques (HACCP).
Indicateur de rendement : nombre d'organisations qui demandent à l'Agence canadienne d'inspection des aliments de reconnaître leur système.
Cibles : à la ferme, six organisations; en aval de la ferme, sept organisations. Il faut atteindre la cible au plus tard le 31 mars 2013.

Mise en oeuvre des systèmes de salubrité des aliments
Un plus grand nombre de producteurs et d'entreprises de transformation des aliments non agréées par le gouvernement fédéral jouent un rôle dans la salubrité des aliments.
Indicateur de rendement : nombre de provinces et territoires qui réalisent des activités de salubrité des aliments dans le cadre de programmes à frais partagés de Cultivons l'avenir.
Cible : chacun des accords bilatéraux énonce des cibles particulières pour les programmes désignés couvrant les activités de salubrité des aliments.

Composante à frais partagés
Résultats attendus : Plus grande mise en œuvre d'activités en matière de salubrité des aliments par les producteurs
Indicateurs de rendement :
Nombre d'exploitants agricoles participant à une séance d'information
Cible : 4 732
Nombre de participants agricoles ayant mis en œuvre des activités en matière de salubrité des aliments
Cible : 3 152

Résultats attendus : Capacité accrue du secteur à gérer les risques de salubrité des aliments associés à la transformation des aliments
Indicateurs de rendement :
Nombre de personnes en aval de la ferme qui participent à une séance d'information
Cible : 808
Nombre d'entreprises de transformation des aliments non agréées ayant mis en œuvre des activités liées à la salubrité des aliments
Cible : 331

  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments
Total des subventions - - - -
Total des contributions 22,4 13,0 - -
Total des paiements de transfert 22,4 13,0 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

Élaboration de systèmes de salubrité des aliments : 2013-2014 (Évaluation)

Mise en oeuvre des systèmes de salubrité des aliments : 2012-2013 (Méta-évaluation)

Composante à frais partagés : 2012-2013 (Méta-évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Élaboration de systèmes de salubrité des aliments : Organismes sans but lucratif

Mise en oeuvre des systèmes de salubrité des aliments : Organismes à but lucratif

Composante à frais partagés : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif, autres ordres de gouvernement (provincial et territorial) et autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Élaboration de systèmes de salubrité des aliments : L'initiative en est à sa dernière année et acceptera des demandes seulement jusqu'au 30 septembre 2012, comme le savent d'ailleurs nos demandeurs éventuels, puisque nous avons bâti de solides relations depuis les trois dernières années avec les principaux secteurs admissibles à notre programme. Nous continuerons de solliciter la participation des demandeurs éventuels dans le cadre de notre travail quotidien et de différentes activités comme le processus de reconnaissance des systèmes de salubrité des aliments par l'ACIA. Nous continuerons également de faire connaître les programmes provinciaux et territoriaux complémentaires qui financent la mise en œuvre, à l'échelle du producteur et du transformateur, des systèmes de salubrité des aliments élaborés sur le plan national.

Mise en oeuvre des systèmes de salubrité des aliments : Les demandeurs et les bénéficiaires participent au moyen d'une présence sur le Web, de téléconférences, de visites sur les lieux ou d'autres activités de sensibilisation et activités d'évaluation et de surveillance de projets.

Composante à frais partagés : Dans le cadre de Cultivons l'avenir, les provinces et les territoires conçoivent et exécutent les programmes à frais partagés et, par conséquent, déterminent les outils les plus appropriés pour faire participer les demandeurs et les bénéficiaires. Parmi les méthodes utilisées, mentionnons les sites Web, la publicité, les brochures, etc.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions pour le développement des coopératives et des régions rurales (Voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2009-2010 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Activité de programme : Développement des régions rurales et développement des coopératives

Description :
Les programmes de développement rural et de développement des coopératives s'appliquent aux suivantes :

Partenariat rural du Canada (PRC) a pour objectif de soutenir les intervenants locaux, régionaux ou nationaux dans la mise au point d'activités concertées qui contribuent à la mobilisation des intervenants, à l'acquisition de connaissances et au transfert des connaissances, pour surmonter les obstacles à la compétitivité, à l'innovation et au développement des infrastructures en milieu rural.

L'Initiative de développement coopératif (IDC) favorise pour sa part la création, l'innovation et la croissance des coopératives :

  • En offrant des services-conseils et en finançant des projets de coopérative novateurs, exécutés par les deux associations nationales de coopératives; et
  • En finançant la recherche de manière à acquérir des connaissances qui contribuent au développement des coopératives.

Résultats attendus:

Partenariat rural du Canada
Résultats escompté : Des nouvelles activités économiques sont créées dans les collectivités rurales.
Mesuré par : le nombre de collectivités dans 20 régions rurales sélectionnées où les nouvelles activités économiques sont mises en oeuvre par suite des activités concertées du PRC.
Cible : 30 collectivités d'ici le 31 mars 2013

L'Initiative de développement coopératif
Résultat escompté : Les Canadiens sont davantage en mesure d'utiliser le modèle coopératif pour répondre à leurs besoins économiques et sociaux.
Mesuré par : le nombre de coopératives créées et qui ont obtenu un financement de l'IDC.
Cible : 150 coopératives d'ici le 31 mars 2013.

  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Développement des régions rurales et développement des coopératives
Total des subventions - - - -
Total des contributions 7,5 7,5 - -
Total des paiements de transfert 7,5 7,5 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

Partenariat rural du Canada: 2007-08 (Évaluation)

L'Initiative de développement coopératif: 2006-07 (Évaluation à mi-parcours)

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) :

Partenariat rural du Canada: Poursuite

L'Initiative de développement coopératif: Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015 (Évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes sans but lucratif, autres ordres du gouvenement (provincial, territorial et municipal) et autres (coopératives, universités et collèges)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Tous les renseignements sur le programme sont disponibles sur le Web pour Partenariat rural du Canada et L'Initiative de développement coopératif. Les guides des programmes, le formulaire de demande et divers renseignements liés à la prestation du programme font partie de l'information affichée. Aussi, d'autres activités sont entreprises régulièrement afin d'aider les demandeurs et les bénéficiaires à respecter les exigences du programme; ces activités se font à l'aide de divers outils de communication : téléphone, réunions, courriels, etc.

Les bénéficiaires profitent également de tous les outils élaborés à l'interne afin de faciliter l'administration des accords. Plus précisément, pour l'Initiative de développement coopératif, dont la prestation des principales composantes est assurée par une tierce partie, les renseignements sont publiés sur le Web, et des réunions régulières et une aide en ligne permettent de soutenir l'agent de programme.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions pour miser sur les forces du Canada pour réussir sur les marchés nationaux et internationaux (Voté) (financement connexes se trouve sous les paiements de subvention de l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) (Voté))

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités :

Le programme Agri-marketing (PAM) : 2008-2009 (Modalités approuvées)

Le programme de facilitation de la recherche pour une agriculture compétitive (FRAC) : 2009-2010 (Modalités approuvées)

Composante à frais partagés : 2008-2009 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Activité de programme : Développement du commerce et des marchés

Description :
Les programmes visant à transformer les atouts du Canada en réussite nationale et internationale se composent des éléments suivants :

PAM offre une plate-forme pour que l'industrie, y compris les petites et moyennes entreprises, aient les outils leur permettant de réussir sur les marchés mondiaux. Agri-marketing partage les coûts avec les associations sectorielles pour le développement du marché international, les activités de promotion des exportations et des recherches approfondies servant à créer des stratégies internationales à long terme qui contribuent à la marque Canada et s'en inspirent.

Le programme FRAC appuie la recherche, complète l'analyse et l'élaboration de politiques à AAC et favorise un dialogue plus éclairé sur les politiques en faisant participer des groupes de recherche de l'extérieur à l'élaboration des politiques sur les enjeux prioritaires. Les groupes sectoriels et les producteurs peuvent ainsi s'en servir pour cerner de nouveaux débouchés, trouver de nouveaux marchés et concevoir des façons de rehausser la productivité et la compétitivité pour améliorer leur réussite sur les marchés mondiaux et nationaux.

Un volet plus modeste du programme FRAC prévoit le versement d'une subvention à l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) en vue d'améliorer la recherche sur les enjeux prioritaires pour le Canada dans le contexte mondial grâce à des activités concertées, ce qui donnera un point de vue mondial unique sur la compétitivité du Canada.

Les initiatives d'information sur les marchés et de renforcement des capacités d'exportation regroupées dans cette catégorie visent à analyser le rendement du Canada dans les marchés clés et les pays émergents en vue d'aider les producteurs et les entreprises qui exportent à tirer profit des débouchés et des tendances à l'échelle mondiale, et à renforcer la capacité du secteur de l'agriculture et de l'alimentation à conserver ses marchés étrangers ou à en conquérir de nouveaux.

La composante à coûts partagés appuie les travaux provinciaux et territoriaux pour favoriser les succès de l'industrie dans les marchés nationaux et internationaux. Au moyen de stratégies de commercialisation menées par l'industrie, une stratégie d'image de marque du Canada, des renseignements sur le marché et des services pour les exportateurs canadiens ainsi que des mesures pour maintenir et améliorer l'accès au marché, le programme permettra de fournir au secteur les outils dont il a besoin pour saisir les débouchés et relever les nouveaux défis.

Résultats attendus :

PAM :

  • Conclure des accords de contribution avec les associations et les alliances sectorielles et les organisations de soutien technique à la commercialisation;
  • Accroître la capacité des associations sectorielles de lancer des projets de développement des marchés et de promotion de l'image de marque;
  • Accroître l'efficacité des projets de développement des marchés et de promotion de l'image de marque lancés par les associations sectorielles; et
  • Améliorer les débouchés pour les producteurs agroalimentaires du Canada sur les principaux marchés internationaux.

Mesures et indicateurs de rendement :

  • Nombre d'accords mis en oeuvre chaque année;
  • Pourcentage des projets de développement des marchés et de promotion de l'image de marque entrepris par les associations sectorielles à l'extérieur du Canada avec le financement du programme par rapport aux activités promotionnelles entreprises sans le financement du programme; et
  • Augmentation du pourcentage des exportations pour les secteurs soutenus par le programme Agri-marketing ayant une stratégie internationale à long terme.

Programme de contributions du FRAC :

  • Établissement de « grappes d'experts Â» où seront largement représentés les universités et d'autres établissements;
  • Résultats de recherche largement diffusés, dont l'industrie et le gouvernement se serviront pour améliorer la compétitivité et la prospérité du secteur;
  • Renforcement de la capacité de recherche sur les politiques portant sur des enjeux prioritaires pour le secteur;
  • Participation de l'industrie et de représentants d'autres initiatives ministérielles, comme les tables rondes des chaînes de valeur (TRCV) et les prévisions en agriculture, aux activités et ateliers du FRAC;
  • Publication de rapports de recherche, de documents d'orientation ainsi que d'articles de journaux et de revues spécialisées par les membres du FRAC; et
  • Large bassin d'étudiants diplômés qui connaissent bien les politiques agricoles et dans lequel AAC peut puiser.

Mesures et indicateurs de rendement :

  • Nombre de chercheurs participant au FRAC.
  • Nombre de réunions, d'ateliers ou de séminaires et de comités parlementaires où les résultats de la recherche sur les politiques réalisés par le FRAC sont présentés à l'intention du gouvernement, de l'industrie et d'autres intervenants;
  • Le nombre d'étudiants diplômés recrutés dans des programmes agricoles des universités au Canada par le FRAC;
  • Le nombre de participants aux activités du FRAC qui proviennent de l'industrie, des TRCV, du programme des prévisions en agriculture, du gouvernement et d'autres organisations;
  • Le nombre de rapports de recherche, de documents d'orientation ainsi que d'articles de journaux et de revues; spécialisées publiés par les membres du FRAC; et
  • Le nombre d'étudiants diplômés qui réussissent leurs programmes.

Programme de subventions du FRAC :

  • Large diffusion des résultats de recherche qui sont utilisés par le secteur et le gouvernement pour renforcer la capacité concurrentielle et accroître la prospérité;
  • Capacité de recherche accrue en matière d'économie et de politique qui permettra de s'attaquer aux grandes difficultés avec lesquelles doit composer le secteur canadien de l'agriculture et de l'agroalimentaire dans un contexte mondial;
  • Information plus abondante que pourront diffuser les provinces et les territoires pour mieux faire face aux difficultés qui ont un impact sur le secteur; et
  • Moyen d'influer encore davantage sur le contenu du programme de recherche de l'OCDE dans le but d'élargir la recherche stratégique de manière à inclure des sujets d'importance pour le Canada.

Composante à frais partagés :

Résultats attendus : Capacité accrue de l'industrie d'exploiter l'élargissement de l'accès aux marchés.

Comme il n'existe pas d'uniformité pour les indicateurs de rendement dans l'ensemble des provinces et des territoires, vous trouverez ci-dessous le cumulatif des cibles de rendement et les résultats qui démontrent les progrès réalisé sous ce thème à l'échelle nationale.

Nombre d'événements tenus pour les secteurs de l'agriculture et de l'alimentation
Cible : 2 événements annuels sur la capacité immédiate d'exporter se tiendront avec un copromoteur fédéral ou des copromoteurs fédéral et provincial
Nombre de clients et d'entreprises qui ont accès au programme
Cible : 60 cultures et 120 animaux d'élevage
Nombre de nouveaux produits développés
Cible : 10 cultures et 40 animaux d'élevage
Nombre d'évaluations d'entreprises terminées : finances, RH, ou marchés
Cible : 40 cultures et 8 animaux d'élevage

Nombre de nouveaux modèles d'entreprises et d'alliances de chaînes d'approvisionnement élaborées
Cible : 2 cultures et 8 animaux d'élevage
Nombre de projets mis en œuvre qui appuient des stratégies de commercialisation du secteur et des stratégies de sensibilisation à l'agriculture
Cible : 5
Nombre de producteurs qui mettent en œuvre des activités de commercialisation et de promotion à la ferme et nombre de producteurs qui ont établi des marchés agricoles.
Cible : 15 Nombre de transformateurs qui ont mis en œuvre des stratégies de commercialisation
Cible : 5
Nombre de producteurs qui ont diversifié leurs activités pour se diriger vers l'agrotourisme.
Cible : 5
Nombre de projets qui appuient le renforcement des capacités à l'exportation.
Cible : 2
Nombre de débouchés commerciaux étudiés et exploités.
Cible : 1

  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Développement du commerce et des marchés
Total des subventions 0,1 0,1 - -
Total des contributions 23.8 24,1 - -
Total des paiements de transfert 23,9 24,2 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

PAM : Sans objet

Programme FRAC : Sans objet

Composante à frais partagés : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) :

PAM : Sans objet

Programme FRAC : Sans objet

Composante à frais partagés : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

PAM : 2012-2013 (Évaluation)

Programme FRAC : 2014-2015 (Évaluation)

Composante à frais partagés : 2012-2013 (Méta-évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

PAM : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif et organismes internationaux

Programme de contributions du FRAC : Organismes sans but lucratif

Programme de subventions du FRAC: Organismes internationaux

Composante à frais partagés : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif, autres ordres de gouvernement (provincial et territorial) et autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

PAM : A plusieurs initiatives en cours pour faire participer les bénéficiaires, notamment : un appel annuel de propositions et la tenue d'une réunion à Ottawa, des téléconférences mensuelles ainsi que des agents de programme spécialisés qui sollicitent la participation des bénéficiaires de manière soutenue, sur une base individuelle.

Programme de contributions du FRAC :

  • Des ateliers annuels organisés par chaque réseau
  • Un atelier de planification annuel organisé par AAC auquel ont participé les dirigeants du réseau
  • Des réseaux présentent à AAC des rapports annuels soulignant ses réalisations
  • Des réseaux présentent à AAC des rapports annuels financiers
  • AAC et FRAC coorganisent de concert avec la Société canadienne d'économie agricole (SCA) une conférence annuelle sur la politique
  • Les membres du FRAC sont appelés à présenter de la recherche pertinente sur les politiques pour le personnel et les hauts fonctionnaires d'AAC

Programme de subventions du FRAC :

  • Le personnel d'AAC participe aux programmes parrainés par l'OCDE
  • AAC a accès à la recherche liée à la politique de l'OCDE
  • AAC et l'OCDE entreprennent des activités de collaboration sur des questions prioritaires pour le Canada

Composante à frais partagés : Les provinces et les territoires conçoivent et exécutent des programmes à coûts partagés et, par conséquent, déterminent les outils les plus appropriés pour faire participer les demandeurs et les bénéficiaires. Parmi les méthodes utilisées, mentionnons les sites Web, la publicité, les brochures, etc.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions pour permettre la compétitivité des entreprises et des secteurs (Voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités :

Programme développement des entreprises : 2009-2010 (Modalités approuvées)

Composante à frais partagés : 2008-2009 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Activité de programme : Développement de l'agro-entreprise

Description :
Programme développement des entreprises appuie les activités provinciales et territoriales ainsi que les organismes nationaux de manière à encourager les producteurs et les entreprises agricoles à utiliser davantage de saines pratiques de gestion et à rehausser ainsi leur rentabilité.

Les programmes et initiatives admissibles permettent aux producteurs et aux entreprises agricoles d'acquérir les compétences, les connaissances et l'expertise dont ils ont besoin pour comprendre leur situation financière, pour évaluer les possibilités, pour s'adapter au changement et pour atteindre les objectifs qu'ils se sont fixés. Ils favorisent également la rentabilité des entreprises agricoles et l'investissement nécessaire pour gérer les ressources naturelles de façon durable et produire et commercialiser des aliments sains et d'autres produits.

Résultats attendus : Amélioration des connaissances et des compétences en matière de gestion d'entreprise; adoption accrue des pratiques de gestion bénéfiques; augmentation du nombre d'objectifs opérationnels atteints.

Programme développement des entreprises :
Indicateur de rendement :
Pourcentage des entreprises qui participent aux activités de développement des entreprises agricoles qui atteignent leurs objectifs professionnels ou d'affaires.
Cible : 55 % des participants atteignent leurs objectifs professionnels ou d'affaires. Cette cible sera atteinte d'ici mars 2013.

Composante à frais partagés :
Indicateurs de rendement :
Nombre de clients rejoints (jeunes ou nouveaux venus, membres des Premières nations, sous-secteurs en transition, etc.)
Cible : 27 529

Pourcentage des participants qui améliorent leurs connaissances et leurs compétences
Cible : 70

Pourcentage des participants qui adoptent des pratiques de gestion bénéfiques (PGB)
Cible : 55

Pourcentage des clients participants qui réalisent leurs objectifs opérationnels et/ou leurs objectifs professionnels
Cible : 55

  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Développement de l'agro-entreprise
Total des subventions - - - -
Total des contributions 37,0 26,6 - -
Total des paiements de transfert 37,0 26,6 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

Programme développement des entreprises : 2009-2010 (Évaluation de l'initiative précédente « Renouveau Â»)

Composante à frais partagés : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) :

Programme développement des entreprises : Poursuite

Composante à frais partagés : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

Programme développement des entreprises : 2015-2016 (Évaluation)

Composante à frais partagés : 2012-2013 (Méta-évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Programme développement des entreprises : Organismes sans but lucratif

Composante à frais partagés : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif, autres ordres de gouvernement (provincial et territorial) et autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Programme développement des entreprises : Des renseignements sur les programmes de Cultivons l'avenir d'AAC, y compris le programme Développement des entreprises sont disponibles sur le site Web d'AAC. Ce site comprend des renseignements sur les séances de consultation et de participation avec les intervenants, les annonces et les communiqués de presse sur les activités et les initiatives prévues dans les deux conposantes du programme Développement des entreprises.

Composante à frais partagés : Les provinces et les territoires conçoivent et exécutent les programmes à frais partagés et, par conséquent, déterminent les outils les plus appropriés pour faire participer les demandeurs et les bénéficiaires. Parmi les méthodes utilisées, mentionnons les sites Web, la publicité, les brochures, etc.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions pour promouvoir une agriculture respectueuse de l'environnement (Voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités :

Promouvoir une agriculture respectueuse de l'environnement : 2009-2010 (Modalités approuvées)

Composante à frais partagés : 2008-2009 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels respectueux de l'environnement

Activité de programme : Connaissances, technologies, information et évaluation sur le plan environnemental;
et Mesures à la ferme

Description :
Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) appuie les agriculteurs en évaluant et en planifiant les risques agroenvironnementaux; il offre de l'expertise, des renseignements et des incitatifs pour favoriser l'adoption de pratiques agricoles durables à la ferme et à l'échelle des paysages; il étudie et met au point de nouvelles approches qui encouragent l'adoption de pratiques agricoles durables; il accroît la reconnaissance de la valeur de pratiques agricoles durables. Ce programme favorise l'intendance environnementale et aide à réduire les effets globaux du secteur sur l'environnement. Il contribue à assainir l'environnement et à offrir des conditions de vie plus saines à la population canadienne, et à augmenter la rentabilité du secteur agricole.

Résultats attendus :

Promouvoir une agriculture respectueuse de l'environnement :
Résultats attendus : Les producteurs agricoles évaluent et planifient mieux les risques agroenvironnementaux.
Indicateur de rendement : Adoption accrue de pratiques de gestion bénéfiques (PGB). Les plans environnementaux des fermes énoncent les priorités de chaque ferme après qu'une analyse environnementale est réalisée. Les PGB se fondent sur les priorités énoncées dans ce plan.
Cible : Augmentation de 10 % par rapport aux résultats précédents du programme, d'ici 2013. Les résultats sont tirés des indicateurs de rendement du Programme national d'analyse et de rapport en matière de santé agroenvironnementale (PNARSA).

Composante à frais partagés :
Résultats attendus : Un secteur durable sur le plan économique et environnemental, qui prévoit les demandes de la société et du marché et y répond, qui utilise les ressources naturelles disponibles de façon durable et qui est capable de s'adapter aux conditions environnementales changeantes.

Indicateur de rendement : Nombre d'évaluations des risques agroenvironnementaux nouvelles et mises à jour
Cible : 39 960

Indicateur de rendement : Nombre de projets sur les pratiques de gestion bénéfiques (PGB) achevés et payés
Cible : 10 240

  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Connaissances, technologies, information et évaluation sur le plan environnemental
Total des subventions - - - -
Total des contributions 3,6 3,0 - -
Total Connaissances, technologies, information et évaluation sur le plan environnemental 3,6 3,0 - -
Activité de programme : Mesures à la ferme
Total des subventions - - - -
Total des contributions 66,3 49,7 - -
Total Mesures à la ferme 66,3 49,7 - -
Total des paiements de transfert 69,9 52,7 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

Promouvoir une agriculture respectueuse de l'environnement : Sans objet

Composante à frais partagés : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) :

Promouvoir une agriculture respectueuse de l'environnement : Sans objet

Composante à frais partagés : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

Promouvoir une agriculture respectueuse de l'environnement : 2014-2015 (Évaluation)

Composante à frais partagés : 2012-2013 (Méta-évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Promouvoir une agriculture respectueuse de l'environnement : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif, autres ordres du gouvernement (provincial, territorial et municipal) et autochtones

Composante à frais partagés : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif, autres ordres de gouvernement (provincial et territorial) et autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Promouvoir une agriculture respectueuse de l'environnement : Afin de maximiser la portée et de garantir des communications ciblées et pertinentes, l'approche utilise une variété de véhicules et fournit des renseignements en de multiples formats. Les activités de communication sont menées en étroite collaboration avec les provinces et les territoires, et les agents de prestation tiers afin d'assurer la cohérence et la diffusion de l'information. Les activités de communications comptent les annonces des activités ministérielles, les présentations destinées aux médias, la documentation promotionnelle, c'est-à-dire les brochures et l'utilisation des médias électroniques et les journées portes ouvertes. Les appuis de tierces parties de l'industrie et du milieu universitaire concernant l'investissement du gouvernement et son engagement à l'égard d'une agriculture écologiquement durable sont inclus dans la mesure du possible.

Composante à frais partagés : Les provinces et les territoires conçoivent et exécutent les programmes à frais partagés et, par conséquent, déterminent les outils les plus appropriés pour faire participer les demandeurs et les bénéficiaires. Parmi les méthodes utilisées, mentionnons les sites Web, la publicité, les brochures, etc.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions pour réduire au minimum la fréquence et l'ampleur des incidents liés aux risques (Voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2008-2009 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments

Description :
Les contributions visant à réduire au minimum la fréquence et l'ampleur des incidents liés aux risques comportent les éléments suivants :

La mise en oeuvre des exigences minimales de biosécurité pour un secteur particulier à l'échelle de la ferme repose sur des normes nationales approuvées en matière de biosécurité. Les provinces et territoires sont chargés de la mise en oeuvre à l'échelle de la ferme et peuvent imposer des normes supplémentaires pour répondre à un besoin particulier de l'industrie locale.

Les investissements dans l'infrastructure de traçabilité de l'industrie amélioreront la capacité de cette dernière à effectuer le suivi d'un aliment dans les différentes étapes de la production, de la transformation et de la distribution. Ce volet favorise le développement et la mise en oeuvre de l'infrastructure qui permettra à l'industrie de participer au Système national de traçabilité pour le secteur agroalimentaire. Le programme investit dans la mise au point de systèmes pilotés par l'industrie qui recueillent et vérifient les données d'identification et de déplacement, et il renforce ainsi la capacité sectorielle à cet égard.

L'infrastructure de traçabilité de l'entreprise permet à différentes entreprises d'obtenir un financement pour acheter et installer l'infrastructure de traçabilité et former le personnel à l'application de systèmes de traçabilité pour les végétaux, les animaux et les produits. Il peut comprendre la mise en oeuvre de systèmes de surveillance et de soin des animaux, de l'équipement et des systèmes nécessaires pour consigner et déclarer des données dans les bases de données de l'industrie. Ces mesures permettront aux bénéficiaires de participer pleinement au Système national de salubrité pour le secteur agroalimentaire.

La composante à frais partagés aide les provinces et les territoires à réduire au minimum la fréquence et l'ampleur des incidents liés aux risques concernant la salubrité des aliments. Ces programmes permettront aux producteurs, aux transformateurs et aux fournisseurs de services de gérer les risques de façon efficace et, par conséquent, contribueront à établir un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agroalimentaires compétitif qui gère les risques de façon proactive.

Résultats attendus :

Mise en oeuvre de normes de biosécurité
Résultats attendus : Augmentation du nombre d'examens et d'approbations des systèmes de biosécurité mis en oeuvre.
Indicateur de rendement : Nombre de systèmes de biosécurité mis en oeuvre.
Cible : Chacun des accords bilatéraux énonce des cibles particulières pour les programmes désignés qui s'appliquent aux activités de salubrité des aliments.

Infrastructure de traçabilité de l'industrie
Résultats attendus : Augmentation du nombre de systèmes de traçabilité pilotés par l'industrie.
Indicateur de rendement : Nombre d'organisations et de groupes du secteur privé qui mettent en oeuvre des systèmes de traçabilité pilotés par l'industrie.
Cible : 10 organisations ou groupes du secteur privé. Il faut atteindre la cible au plus tard le 31 mars 2013.

Infrastructure de traçabilité de l'entreprise
Résultats attendus : Toutes les provinces et tous les territoires mettent en oeuvre des activités de traçabilité dans le cadre des programmes à frais partagés de Cultivons l'avenir.
Indicateur de rendement : Nombre de provinces et territoires qui mènent des activités de traçabilité dans le cadre de programmes à frais partagés de Cultivons l'avenir.
Cible : Chacun des accords bilatéraux énonce des cibles particulières pour les programmes désignés qui s'appliquent aux activités de salubrité des aliments.

Composante à frais partagés
Résultat attendu : Capacité accrue des producteurs et des fournisseurs de services connexes pour gérer les risques liés à la biosécurité à la ferme
Indicateur de rendement :
Nombre d'entreprises à la ferme et en aval de la ferme ou de fourniseurs de services connexes qui participent aux activités en matière de biosécurité activities par produit ou groupe industriel
Cible : 1 659
Nombre d'entreprises à la ferme et en aval de la ferme ou de fournisseurs de services connexes qui ont mis en œuvre des initiatives en matière de biosécurité par produit ou groupe industriel
Cible : 784
Nombre d'entreprises à la ferme et en aval de la ferme ou de fournisseurs de services connexes qui participent à des activités de traçabilité par produit ou groupe industriel
Cible : 23 150
Nombre d'entreprises à la ferme et en aval de la ferme ou de fournisseurs de services connexes qui ont mis en œuvre des initiatives de traçabilité par produit ou groupe industriel
Cible : 1 058

  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments
Total des subventions - - - -
Total des contributions 39,8 24,8 - -
Total des paiements de transfert 39,8 24,8 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

Mise en oeuvre de normes de biosécurité et Infrastructure de traçabilité de l'entreprise: 2012-2013 (Méta-évaluation)

Infrastructure de traçabilité de l'industrie: 2013-2014 (Évaluation)

Composante à frais partagés : 2012-2013 (Méta-évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Mise en œuvre des normes de biosécurité, de l'infrastructure de traçabilité de l'industrie et de l'infrastructure de traçabilité de l'entreprise : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif et autochtones

Composante à frais partagés : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif, autres ordres de gouvernement (provincial et territorial) et autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Mise en œuvre des normes de biosécurité, de l'infrastructure de traçabilité de l'industrie et de l'infrastructure de traçabilité de l'entreprise : Ces initiatives en sont à leur dernière année et accepteront des demandes seulement jusqu'au 30 septembre 2012, ce que connaissent bient nos demandeurs éventuels, puisque nous avons bâti de solides relations depuis les trois dernières années avec les principaux secteurs admissibles à notre programme. Nous continuerons de solliciter la participation des demandeurs éventuels dans le cadre de notre travail quotidien et de différentes activités, comme les réunions du Comité consultatif industrie-gouvernement. Nous continuerons également de faire connaître les programmes provinciaux et territoriaux complémentaires qui financent la mise en œuvre, au niveau du producteur, des infrastructures de traçabilité élaborées à l'échelle nationale.

Composante à frais partagés : Dans le cadre de Cultivons l'avenir, les provinces et les territoires conçoivent et exécutent des programmes à frais partagés et, par conséquent, déterminent les outils les plus appropriés pour faire participer les demandeurs et les bénéficiaires. Parmi les méthodes utilisées, mentionnons les sites Web, la publicité, les brochures, etc.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions pour soutenir le programme d'aide à l'innovation dans le traitement des matières à risque spécifiées (Voté)

Date de mise en œuvre : 17 juin 2010

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2010-2011 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Activité de programme : Développement de l'agro-entreprise

Description :
Le Programme d'aide à l'innovation dans le traitement des matières à risque spécifiées (ou Programme d'innovation en matière de traitement des résidus d'abattoirs [PITRA]), d'une durée de trois ans et doté d'un budget de 40 millions de dollars, permet à l'industrie de tirer parti des connaissances, de l'expérience et des progrès technologiques réalisés durant les trois premières années du renforcement de l'interdiction frappant les aliments du bétail et d'implanter des solutions à long terme susceptibles d'améliorer la compétitivité du secteur. Le Programme d'innovation en matière de traitement des résidus d'abattoirs vise à soutenir la recherche, le développement et la commercialisation ou l'adoption de technologies ou procédés novateurs liés au retrait, à l'élimination ou à l'utilisation des matières à risque spécifiées (MRS) en vue de réduire les coûts de manutention ou de créer des sources de revenu potentiel à partir des MRS. Les contributions versées par ce programme sont soit remboursables ou non remboursables.

Résultats attendus :

  • Source de revenu (production d'énergie et coproduits) ou réduction des coûts attribuables au retrait, à l'élimination ou à la destruction des MRS;
  • Compétitivité accrue de l'industrie du boeuf dans son ensemble, à l'échelle de la chaîne de valeur, compte tenu de la diminution des coûts de manutention et des nouveaux revenus;
  • Nouvelles connaissances des technologies et procédés liés au retrait, à l'élimination ou à la destruction des MRS qui peuvent s'appliquer globalement et générer de vastes avantages à l'échelle nationale et internationale;
  • Capacité et infrastructure nouvelles pour la destruction des prions (agents infectieux responsables de diverses maladies neurodégénératives chez les animaux et les humains, notamment de l'encéphalopathie spongiforme bovine - ESB) qui permettront de réduire les risques pour la santé humaine et animale associés à l'ESB; et
  • Augmentation ou préservation de la capacité régionale de retrait, d'élimination ou de destruction des MRS.

Indicateurs de rendement :

  • Montant investi par les abattoirs inspectés par les gouvernements fédéral et provinciaux et d'autres entreprises qui manipulent des MRS, y compris les usines d'équarrissage;
  • Pourcentage de bénéficiaires qui réduisent leurs coûts de manutention, de retrait ou d'élimination des MRS ou augmentent leurs revenus tirés de ces activités;
  • Proportion de la capacité de transformation du boeuf canadien (abattoirs) dont les coûts de manipulation, de retrait et de destruction des MRS sont réduits; et
  • Proportion de la capacité de transformation du boeuf canadien (abattoirs) qui peuvent maintenant accéder à des installations de désactivation des prions.
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Développement de l'agro-entreprise
Total des subventions - - - -
Total des contributions 18,9 13,9 - -
Total des paiements de transfert 18,9 13,9 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014 (Évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes à but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Le personnel de la prestation des programmes et le personnel régional d'AAC font participer les clients au moyen de visites sur les lieux, d'une présence sur le Web, de vidéoconférences, de téléconférences ou d'autres activités de sensibilisation et activités d'évaluation et de surveillance des projets.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds pour l'avenir de la Canadian Cattlemen's Association (Législatif)

Date de mise en œuvre : 27 juin 2005

Date de clôture : 31 mars 2015

Exercice pour les modalités :
2005-2006 (Modalités approuvées)
2010-2011 (Modalités modifiées)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Activité de programme : Développement du commerce et des marchés

Description :
Le Fonds pour l'avenir de la Canadian Cattlemen's Association a pour but d'aider le secteur canadien du bœuf à développer des marchés pour le bovin de boucherie, le matériel génétique de bovins de boucherie, le bœuf et les produits du bœuf dans le contexte qui prévaut depuis la découverte de cas d'encéphalopathie spongiforme bovine. Une subvention totalisant 50 millions de dollars sur 10 ans sera octroyée.

Résultats attendus :
Croissance affichée sur les marchés traditionnels, existants, nouveaux et émergents pour les produits du bœuf et le matériel génétique canadiens; maximisation de la valeur totale obtenue par l'industrie canadienne du bœuf et du matériel génétique bovin par l'optimisation de la valeur du matériel génétique et des produits du bœuf.

Indicateurs de rendement :

  • Modification observée dans la reconnaissance et la perception qu'ont les consommateurs du bœuf et des produits du bœuf canadiens (mesurée par des sondages auprès des consommateurs et des analyses comparatives);
  • Augmentation du volume total des exportations de bœuf vers les principaux marchés; et
  • Changement dans la part de marché à l'échelle internationale et dans les pays ciblés.
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Développement du commerce et des marchés
Total des subventions 5,0 5,0 2,6 -
Total des contributions - - - -
Total des paiements de transfert 5,0 5,0 2,6 -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016 (Évaluation - tierce partie indépendante)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes sans but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Le seul bénéficiaire de cette subvention participe par le truchement de téléconférences, de visites sur place ou d'autres activités de sensibilisation et activités d'évaluation et de surveillance des projets.

Remarques :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.

Après l'exercice 2011-2012, on prévoit qu'environ 7,6 millions de dollars du financement total autorisé (50 millions de dollars) seront disponibles pour les autres années du programme. Les dépenses prévues seront rajustées plus tard, quand les prévisions annuelles seront disponibles.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de contributions pour la lutte contre les maladies dans l'industrie porcine РPhase 2 (Vot̩)

Date de mise en œuvre : 4 septembre 2008

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2011-2012 (Modalités modifiées)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments

Description :
L'Initiative de lutte contre les maladies dans l'industrie porcine (LCMIP) a comme objectif global d'améliorer la santé du cheptel porcin au Canada, pour contribuer à maintenir la viabilité et la rentabilité à long terme du secteur. La phase 2 de l'initiative LCMIP est une stratégie à moyen et à long terme pour établir les bases d'un cadre de gestion des risques pour le secteur porcin canadien. Elle vise à développer les capacités et les structures dans l'industrie porcine pour assurer la santé et la stabilité à long terme du cheptel porcin canadien. Cette phase du programme est mise en œuvre par le Conseil canadien de la santé porcine (CCSP), un organisme dirigé par l'industrie. Le CCSP a les responsabilités suivantes :

  • Élaborer pour l'industrie une norme de biosécurité nationale et des pratiques de gestion optimales;
  • Financer la recherche sur le circovirus et d'établir une structure pour faciliter et coordonner les recherches sur le circovirus et les autres maladies émergentes; et
  • Mettre en place des solutions à long terme de gestion du risque pour aider l'industrie à atténuer les impacts des maladies nouvelles et émergentes.

Le financement dans le cadre de l'initiative LCMIP n'est pas remboursable.

La lutte contre les maladies dans l'industrie porcine

Résultats attendus :
La LCMIP vise à jeter les bases d'un cadre structuré de gestion des risques pour la santé porcine qui contribue à la prospérité et à la stabilité du secteur porcin canadien au moyen de pratiques exemplaires de biosécurité, de la recherche et des solutions à long terme de gestion du risque.

Indicateurs de rendement à atteindre d'ici le 31 mars 2013 :

  • Mise en œuvre d'une norme nationale sur les pratiques de gestion optimale en matière de biosécurité pour le secteur;
  • Plusieurs bourses postdoctorales seront offertes partout au Canada afin d'entreprendre des projets de recherche qui contribuent à la stabilité du secteur;
  • Une étude réalisée pour déterminer la faisabilité d'une assurance en cas de mortalité des porcs comme solution de gestion des risques à long terme établie par l'industrie, qui contribue à la prospérité.
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments
Total des subventions - - - -
Total des contributions 15,4 8,9 - -
Total des paiements de transfert 15,4 8,9 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015 (Évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes sans but lucratif et organismes à but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Ce programme a un seul bénéficiaire : le Conseil canadien de la santé porcine (CCSP). Deux agents de liaison d'AAC siègent au conseil d'administration. Une séance de planification conjointe a également lieu chaque année où les représentants du Ministère se réunissent avec les représentants du CCSP et les intervenants de l'industrie pour discuter des résultats de la dernière année et du plan de travail pour l'année à venir.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements relatifs à la Loi sur les programmes de commercialisation agricole (LPCA) - Programme de paiements anticipés (PPA) (Législatif)

Date de mise en œuvre : 25 avril 1997

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : Sans objet

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise

Description :
Le Programme de paiements anticipés (PPA) garantit l'octroi d'avances de fonds aux producteurs pour leur permettre de produire et de commercialiser leurs produits agricoles au moment où les conditions du marché sont les plus favorables. Les producteurs peuvent recevoir des avances allant jusqu'à 400 000 $ par période de production, la première tranche de 100 000 $ étant exempte d'intérêt. Les avances peuvent se faire en fonction de différentes cultures et/ou d'animaux d'élevage et les producteurs ont jusqu'à 18 mois (habituellement d'avril à septembre de l'année suivante) pour utiliser leur avance pour quelque motif qu'ils estiment nécessaire. Le producteur doit rembourser son avance (en fonction des ventes et de la livraison de ses produits) dans sa totalité avant la fin de la période de production de 18 mois.

Résultats attendus :

  • Résultats attendus : Faciliter l'accès des producteurs au crédit
    Indicateur de rendement : Nombre de producteurs à qui on a versé des avances
    Cible : Verser des avances à plus de 35 000 producteurs
  • Résultats attendus : Améliorer les liquidités pour les producteurs qui reçoivent des avances dans le cadre du PPA
    Indicateur de rendement : Somme reçue sous forme d'avances
    Cible : Ce qui représente environ 2,5 milliards de dollars sous forme d'avances
  • Résultats attendus : Administrer le programme d'une manière prudente pour les producteurs admissibles
    Indicateur de rendement : Taux de défaut de paiement
    Cible : Atteindre un taux de défaut de paiement inférieur à 2 % par rapport au montant total des avances
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise
Total des subventions - - - -
Total des contributions 106,0 94,0 94,0 94,0
Total des paiements de transfert 106,0 94,0 94,0 94,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012 (Évaluation)

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-17 (Évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes à but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Les responsables des programmes peuvent assister jusqu'à 10 salons professionnels par année.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Prêts garantis en vertu de la Loi canadienne sur les prêts agricoles (LCPA) (Législatif) (anciennement LPAACFC)

Date de mise en œuvre : 18 juin 2009

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : Sans objet

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise

Description :
La LCPA est un programme de garantie de prêts facilitant l'accès des producteurs agricoles au crédit. Dans le cadre de la LCPA, le gouvernement du Canada garantit des prêts consentis par les institutions financières aux producteurs et aux coopératives agricoles. Les producteurs utilisent ces prêts pour établir, améliorer et développer les exploitations, tandis que pour leur part, les coopératives agricoles obtiennent des prêts pour transformer, distribuer ou commercialiser les produits de l'agriculture.

Résultats attendus :

  • Offrir aux producteurs un meilleur accès à un crédit abordable pour qu'ils puissent investir dans leurs exploitations agricoles :
    Indicateur de rendement : Nombre et valeur des prêts versés aux exploitants agricoles et aux coopératives
    Cible : 2 450 prêts enregistrés pour environ 132 millions de dollars
  • Administrer le programme de façon prudente :
    Indicateur de rendement : Taux de défaut de paiement
    Cible : Taux de défaut de paiement inférieur à 2 %
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise
Total des subventions - - - -
Total des contributions 13,1 13,1 13,1 13,1
Total des paiements de transfert 13,1 13,1 13,1 13,1

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2004-2005 (Évaluation de la précédente « Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles et à la commercialisation selon la formule coopérative Â»)

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Modification

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014 (Évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes à but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Deux campagnes publicitaires ont été lancées et le personnel du programme assiste régulièrement à 10 salons professionnels par année dans le but de promouvoir le programme.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme Agri-investissement (Législatif)

Date de mise en œuvre : 19 décembre 2007

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : 2007-2008 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise

Description :
Le programme Agri-investissement est l'un des piliers de base de la série de programmes de gestion des risques de l'entreprise offerts aux producteurs dans le cadre de Cultivons l'avenir. Le financement offert au moyen d'Agri-investissement est non remboursable.

Agri-investissement permet aux producteurs de gérer eux-mêmes, à l'aide d'un compte d'épargne financé par les producteurs et le gouvernement, la première tranche de 15 % de leurs pertes de marge pour une année de production donnée ou d'effectuer des investissements visant à réduire les risques à la ferme ou à augmenter les recettes agricoles. Au titre du programme, les producteurs peuvent déposer chaque année jusqu'à 1,5 % de leurs ventes nettes ajustées auxquelles s'ajoute le dépôt de la contribution de contrepartie du gouvernement. Les dépôts du gouvernement font l'objet d'un partage des coûts entre le gouvernement fédéral (60 %) et les provinces et territoires (40 %). Agri-investissement offre une protection contre les faibles pertes de revenus, tandis qu'Agri-stabilité, un autre programme de la série des programmes de gestion des risques de l'entreprise, aide les producteurs à gérer les pertes plus importantes.

Agri-investissement offre aux producteurs une source d'aide au revenu sécuritaire, accessible, prévisible et conforme aux pratiques bancaires, qui leur permet de composer avec des baisses légères du revenu agricole et de gérer les risques à la ferme.

Le fondement législatif du programme comprend l'article 4 de la Loi sur la protection du revenu agricole et Cultivons l'avenir : Accord-cadre fédéral-provincial-territorial sur une politique agricole, agroalimentaire et des produits agro-industriels et l'Accord fédéral-provincial-territorial relatif aux programmes Agri­stabilité et Agri­investissement.

Pour de plus amples renseignements, consultez les sites Web suivants :
Site web fédéral du programme Agri­investissement
Agri­investissement au Québec (La Financière agricole du Québec)

Résultats attendus :
Les producteurs ont la latitude voulue pour gérer les risques financiers de faible importance.
Les producteurs utilisent les soldes du compte du programme pour composer avec les baisses de revenu ou effectuer des investissements qui réduiront les risques à la ferme ou augmenteront les recettes agricoles.

Indicateurs de rendement et cibles :

  • Pourcentage de producteurs participant au programme Agri-investissement qui reçoivent des paiements d'Agri-stabilité et effectuent des retraits de leur compte d'épargne Agri-investissement. Cible : au moins 60 % des producteurs participant à Agri-investissement.
  • Pourcentage de producteurs indiquant qu'ils utilisent leurs fonds pour gérer des baisses de revenu ou effectuer des investissements visant à réduire les risques à la ferme ou à augmenter les recettes agricoles. Cible : au moins 75 % des producteurs interrogés.
  • Délai de traitement des demandes pour émettre un avis de dépôt – Pourcentage des demandes traitées dans les 45 jours. Cible : 80 %.
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise
Total des subventions 139,4 131,4 131,4 131,4
Total des contributions 20,1 29,0 29,0 29,0
Total des paiements de transfert 159,5 160,4 160,4 160,4

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2011-12 (Évaluation des outils de stabilité du revenu pour Agri-investissement)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes à but lucratif et autres ordres du gouvernement (provincial)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Les programmes de gestion des risques de l'entreprise destinés aux producteurs sont offerts en bloc. Au début de chaque année civile, avant l'échéance pour l'inscription au programme, les séances d'information, le publipostage direct et les publicités visent à promouvoir les avantages de chaque programme et la façon dont les programmes se combinent pour aider les producteurs à gérer les risques de l'entreprise liés à l'agriculture. Une seconde campagne a lieu chaque automne, avant les dates limites importantes de présentation des renseignements. La campagne d'automne comprend le publipostage et les avis publics. Le site Web du programme, le numéro sans frais et les relations avec les médias appuieront les campagnes promotionnelles.

AAC collabore avec les provinces et les organismes tiers chargés de la prestation pour mettre en application une stratégie de communication coordonnée et l'image de marque fédérale pour les programmes à frais partagés. Le Ministère continue de miser sur les sites Web des programmes, comme première source de renseignements sur ces programmes. Il mise également sur l'envoi de renseignements par courriel aux clients des programmes pour réduire les formalités administratives, et il appuie les objectifs du gouvernement du Canada en ce qui a trait à la réduction de la consommation de papier. La stratégie de communication respecte les exigences de la Loi sur les langues officielles. AAC collabore également avec le Comité consultatif national sur les programmes pour faire participer les producteurs.

Remarques :
Au besoin, les affectations au titre des subventions et des contributions peuvent être rajustées les unes par rapport aux autres; on tiendra compte de ces rajustements dans le Budget supplémentaire des dépenses, dans le Rapport ministériel sur le rendement et dans les Comptes publics.

Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme Agri-protection (Législatif)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2008

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : 2008-2009 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise

Description :
Le programme Agri-protection est l'un des piliers de base de la série de programmes de gestion des risques de l'entreprise offerts aux producteurs dans le cadre de Cultivons l'avenir. Le financement offert au moyen d'Agri-protection est non remboursable.

Agri-protection (anciennement le Programme d'assurance-production) vise à réduire les répercussions financières des pertes de production que subissent les producteurs en raison de risques naturels qu'ils ne peuvent maîtriser.

Fondement législatif du programme : article 4 de la Loi sur la protection du revenu agricole (LPRA), Cultivons l'avenir : Accord-cadre fédéral-provincial-territorial sur une politique agricole, agroalimentaire et des produits agroindustriels et Accord fédéral-provincial relatif à Agri-protection.

Site Web fédéral du programme Agri-protection
Colombie-Britannique (en anglais seulement)
Alberta (en anglais seulement)
Saskatchewan (en anglais seulement)
Manitoba
Ontario
Québec
Nouveau-Brunswick
Nouvelle-Écosse (en anglais seulement)
Île-du-Prince-Édouard (en anglais seulement)
Terre-Neuve (en anglais seulement)

Résultats attendus :
Une protection d'assurance efficace permet d'atténuer les répercussions financières des pertes de production.

Indicateurs de rendement et cibles :

  1. La valeur de la production assurée par rapport à la valeur totale de tous les produits agricoles admissibles à l'assurance. Cible : 60 %.
  2. La valeur des produits agricoles admissibles à l'assurance par rapport à la valeur de tous les produits agricoles. Cible : 85 %.
  3. Les producteurs estiment qu'Agri-protection offre une assurance efficace contre les pertes de production. Cible : plus de 70 % des producteurs interrogés.
  4. Les documents opérationnels prêts pour l'examen provincial dans les 30 jours. Cible : 80 %.
  5. Le traitement des propositions de programmes provinciaux dans les 30 jours. Cible : 90%.
  6. Le traitement des demandes provinciales dans les 30 jours civils ou les 20 jours ouvrables. Cible : 80 %.
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise
Total des subventions - - -
Total des contributions 452,0 410,0 410,0 410,0
Total des paiements de transfert 452,0 410,0 410,0 410,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2007-2008 (Évaluation du programme précurseur « Assurance-production Â»)

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013 (Évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes à but lucratif et autres ordres du gouvenement (provincial)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Les programmes de gestion des risques de l'entreprise destinés aux producteurs sont offerts en bloc. Au début de chaque année civile, avant l'échéance pour l'inscription au programme, les séances d'information, le publipostage direct et les publicités visent à promouvoir les avantages de chaque programme et la façon dont les programmes se combinent pour aider les producteurs à gérer les risques de l'entreprise liés à l'agriculture. Une seconde campagne a lieu chaque automne, avant les dates limites importantes de présentation des renseignements. La campagne d'automne comprend le publipostage et les avis publics. Le site Web du programme, le numéro sans frais et les relations avec les médias appuieront les campagnes promotionnelles.

AAC collabore avec les provinces et les organismes tiers chargés de la prestation pour mettre en application une stratégie de communication coordonnée et l'image de marque fédérale pour les programmes à frais partagés. Le Ministère continue de miser sur les sites Web des programmes, comme première source de renseignements sur ces programmes. Il mise également sur l'envoi de renseignements par courriel aux clients des programmes pour réduire les formalités administratives, et il appuie les objectifs du gouvernement du Canada en ce qui a trait à la réduction de la consommation de papier. La stratégie de communication respecte les exigences de la Loi sur les langues officielles.

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme Agri-stabilité (Législatif)

Date de mise en œuvre : 19 décembre 2007

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités :
2007-2008 (Précédents programmes de gestion des risques de l'entreprise (GRE) - modalités prolongées)
2008-2009 (Agri-stabilité - modalités approuvées)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise

Description :
Le programme Agri-stabilité est l'un des piliers de base de la série de programmes de gestion des risques de l'entreprise offerts aux producteurs dans le cadre de Cultivons l'avenir. Le financement offert au moyen d'Agri-stabilité est non remboursable.

Agri-stabilité est un programme fondé sur la marge qui fournit un soutien lorsqu'un producteur subit des pertes considérables de revenu agricole, qui font diminuer sa marge (revenu agricole admissible moins les dépenses agricoles admissibles) pour l'année de programme de plus de 15 % de la moyenne de la marge des années précédentes (c.-à-d. sa marge de référence). Le producteur reçoit donc un paiement au titre du programme lorsque sa marge pour l'année de programme chute en-deçà de 85 % de sa marge de référence. Agri-stabilité prévoit également une couverture pour les marges négatives, ainsi que des mécanismes pour fournir au participant une avance représentant une partie de son paiement attendu durant l'année, et ce, lorsqu'une baisse importante de revenu est prévue (paiements provisoires et avances ciblées). Agri-stabilité aide les producteurs à gérer d'importantes pertes. Agri-investissement, un autre programme de la série des programmes de gestion des risques de l'entreprise, offre une protection contre les faibles pertes de revenus.

Le fondement législatif du programme comprend l'article 4 de la Loi sur la protection du revenu agricole et Cultivons l'avenir : Accord-cadre fédéral-provincial-territorial sur une politique agricole, agroalimentaire et des produits agro-industriels et l'Accord fédéral­provincial-territorial relatif aux programmes Agri­stabilité et Agri­investissement.

Site Web fédéral d'Agri-stabilité

Résultats attendus :
Atténuation des répercussions des pertes importantes de revenu à court terme (perte de plus de 15 % par rapport à la marge de référence historique du producteur).

Indicateurs de rendement et cibles :

  • Les recettes agricoles du participant par rapport au total des recettes agricoles pour l'industrie. Cible - 75 % des recettes agricoles sont couvertes par le programme.
  • La marge de production du participant avec paiement par rapport à la marge de référence. Cible - les paiements de programme permettent de rétablir la marge du producteur à 65 % de la marge de référence en moyenne (pour les producteurs qui reçoivent un paiement).
  • La rapidité de traitement final de la demande : le pourcentage de demandes traitées dans un délai de 75 jours. Cible : 75 %.
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise
Total des subventions 95,5 90,0 90,0 90,0
Total des contributions 501,0 500,0 500,0 500,0
Total des paiements de transfert 596,5 590,0 590,0 590,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2011-2012 (Évaluation des outils de stabilité du revenu pour Agri-stabilité)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes à but lucratif et autres ordres du gouvenement (provincial)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Les programmes de gestion des risques de l'entreprise destinés aux producteurs sont offerts en bloc. Au début de chaque année civile, avant l'échéance pour l'inscription au programme, les séances d'information, le publipostage direct et les publicités visent à promouvoir les avantages de chaque programme et la façon dont les programmes se combinent pour aider les producteurs à gérer les risques de l'entreprise liés à l'agriculture. Une seconde campagne a lieu chaque automne, avant les dates limites importantes de présentation des renseignements. La campagne d'automne comprend le publipostage et les avis publics. Le site Web du programme, le numéro sans frais et les relations avec les médias appuieront les campagnes promotionnelles.

AAC collabore avec les provinces et les organismes tiers chargés de la prestation pour mettre en application une stratégie de communication coordonnée et l'image de marque fédérale pour les programmes à frais partagés. Le Ministère continue de miser sur les sites Web des programmes, comme première source de renseignements sur ces programmes. Il mise également sur l'envoi de renseignements par courriel aux clients des programmes pour réduire les formalités administratives, et il appuie les objectifs du gouvernement du Canada en ce qui a trait à la réduction de la consommation de papier. La stratégie de communication respecte les exigences de la Loi sur les langues officielles. AAC collabore également avec le Comité consultatif national sur les programmes pour faire participer ses producteurs.

Remarques :
Au besoin, les affectations au titre des subventions et des contributions peuvent être rajustées les unes par rapport aux autres; on tiendra compte de ces rajustements dans le Budget supplémentaire des dépenses, dans le Rapport ministériel sur le rendement et dans les Comptes publics.

Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme lié au Fonds Agri-flexibilité (Voté)

Date de mise en œuvre : 18 juin 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2009-2010 (Modalités approuvées)

Résultat stratégique :
Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels respectueux de l'environnement;
Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive; et
Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Activité de programme:
Connaissances, technologies, information et évaluation sur le plan environnemental; Mesures à la ferme; Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments; Développement du commerce et des marchés; Sciences, innovation et adoption; et Développement de l'agro-entreprise

Description :
Les initiatives du fonds Agri-flexibilité s'inscrivent dans trois catégories ou éléments de projet :

  • Investissements en vue de réduire le coût de production ou d'améliorer la durabilité environnementale;
  • Investissements dans l'innovation par la chaîne de valeur ou l'adaptation du secteur; et
  • Investissements en vue de tenir compte des occasions et des difficultés émergentes.

Les contributions versées dans le cadre du programme sont soit remboursables ou non remboursables.

Résultats attendus :

  • Mesures prises par les producteurs, les partenaires ou l'industrie pour améliorer leurs pratiques environnementales;
  • Les producteurs, les partenaires ou l'industrie mettent en oeuvre des mesures pour réduire les coûts de production;
  • Les mesures en matière de salubrité des aliments, de biosécurité, de traçabilité et de gestion des risques sont améliorées;
  • Les transformateurs agricoles rehaussent leur capacité (par la modernisation de leurs installations);
  • Augmentation des efforts déployés par la chaîne de valeur en matière d'innovation ou d'adaptation; et
  • L'industrie agricole met en oeuvre des mesures pour répondre aux menaces ou pour profiter des nouveaux débouchés sur les marchés.

Indicateurs de rendement :

  • Nombre de mesures mises en œuvre par les producteurs pour améliorer leurs pratiques environnementales;
  • Nombre de mesures qui influent positivement sur la rentabilité et la compétitivité;
  • Nombre de plans et de programmes sur la salubrité des aliments en voie d'élaboration;
  • Nombre de transformateurs de produits agricoles qui améliorent leur capacité (la cible est de 5 pour 2012-2013);
  • Nombre de chaînes de valeur élaborées; et
  • Nombre d'initiatives qui traitent des questions d'importance concernant les marchés.
  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Activité de programme : Connaissances, technologies, information et évaluation sur le plan environnemental
Total des subventions - - - -
Total des contributions 0,9 - 1,3 -
Total Connaissances, technologies, information et évaluation sur le plan environnemental 0,9 - 1,3 -
Activité de programme : Mesures à la ferme
Total des subventions - - - -
Total des contributions 14,3 17,5 9,1 -
Total Mesures à la ferme 14,3 17,5 9,1 -
Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments
Total des subventions - - - -
Total des contributions 9,7 13,6 7,1 -
Total Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments 9,7 13,6 7,1 -
Activité de programme : Développement du commerce et des marchés
Total des subventions - - - -
Total des contributions 7,6 9,3 4,8 -
Total Développement du commerce et des marchés 7,6 9,3 4,8 -
Activité de programme : Sciences, innovation et adoption
Total des subventions - - - -
Total des contributions 18,2 22,2 10,0 -
Total Sciences, innovation et adoption 18,2 22,2 10,0 -
Activité de programme : Développement de l'agro-entreprise
Total des subventions - - - -
Total des contributions 1,4 1,6 0,9 -
Total Développement de l'agro-entreprise 1,4 1,6 0,9 -
Total des paiements de transfert 52,1 64,2 33,1 -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016 (Évaluation)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif et autre ordres du gouvernement (provincial, territorial et municipal)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Lorsque le programme a été lancé, une conférence téléphonique a eu lieu avec des groupes industriels afin d'expliquer les paramètres du programme, notamment les demandeurs admissibles, les principes et les critères du programme. Les participants ont fait preuve d'un très grand intérêt. Les documents relatifs à la demande ont été envoyés à tous les participants. En janvier 2011, on a fermé le fonds Agri-flexibilité jusqu'à nouvel ordre, sauf pour l' Initiative Agri-transformation (IAT) et l'Initiative de traçabilité des encans de bétail (ITEB).

Remarque :
Les dépenses projetées pour 2011-2012 reflètent des niveaux de financement autorisés à la fin de l'exercice 2011-2012 (et pas nécessairement les prévisions de dépenses). Les dépenses prévues tiennent compte des fonds déjà affectés aux niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui seront autorisés dans le Budget (pour les années de planification 2012-2013 à 2014-2015), comme l'indique la mise à jour annuelle des niveaux de référence.



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Remarque : Les dépenses prévues pour l'exercice 2012-2013 tiennent compte des fonds déjà inscrits dans les niveaux de référence du Ministère ainsi que des montants qui doivent être autorisés par le processus du budget pour l'exercice 2012-2013, tels que présentés dans la mise à jour annuelle des niveaux de référence.
Recherches agricoles dans les universités et dans d'autres organisations scientifiques au Canada (Voté) (titre du programme : Programme d'internationalisation des activités de recherche et de développement (PIARD)) L'objectif du programme PIARD est d'augmenter le rythme de croissance de l'innovation en favorisant d'efficaces collaborations internationales pour répondre aux priorités de la recherche dans le secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agroindustriels entre les chercheurs des universités et des collèges; de tirer parti des connaissances internationales en R et D et des compétences actuelles dans les institutions de recherche du gouvernement et de l'industrie et du milieu universitaire à l'étranger, puis de former les meilleurs employés pour le secteur de l'agriculture. 31 mars 2015 S 999 000 $ Sans objet Organismes sans but lucratif
Contributions à l'appui de l'Initiative d'aide à l'industrie porcine (Législatif) (titre du programme : Programme de transition pour les exploitations porcines)
L'objectif du Programme de transition des exploitations porcines (PTEP) est d'aider le secteur porcin à réaliser une transition harmonieuse vers les nouvelles réalités du marché en offrant une aide financière aux producteurs qui acceptent de cesser la production de porcs pendant une période d'au moins trois ans. 31 mars 2014 C 404 500 $ Sans objet Organismes sans but lucratif
Contributions en vertu du programme Objectif carrière de la Stratégie emploi jeunesse (Voté) Dans le cadre de la Stratégie emploi jeunesse, le Programme objectif carrière aide les diplômés d'études postsecondaires à acquérir des compétences spécialisées et à trouver un emploi dans leur domaine d'études. En cours C 864 000 $ 2008-2009 (Évaluation sommative horizontale - Ressources humaines et développement des compétences Canada) Organismes sans but lucratif, organismes à but lucratif, autres ordres du gouvernement (provincial, territorial et municipal), autochtones et autres (sociétés d'État fédérales, qui figurent à l'annexe III, partie II de la Loi sur la gestion des finances publiques) et sociétés d'État provinciales similaires; sociétés d'État énumérées dans l'article 85 de la partie I de l'annexe III de la Loi sur la gestion des finances publiques, sous réserve d'obtenir la preuve que les paiements de contribution ne seront pas versés pour financer en permanence l'exploitation ou les besoins en capital des sociétés d'État fédérales).
Subventions aux offices établis conformément à la Loi sur les offices des produits agricoles (Législatif) Établir des organismes soumis à la gestion de l'offre ayant des pouvoirs liés à des produits agricoles si l'on sait que la majorité est en faveur de la création d'un organisme. Un organisme doit mener ses activités en restant financièrement autonome, et les subventions à un organisme ne peuvent dépasser la somme de cent mille dollars afin de lui permettre de payer les dépenses initiales de fonctionnement et d'établissement. En cours S 200 000 $ Sans objet Organismes sans but lucratif
Subventions versées à des bénéficiaires étrangers pour leur participation auprès d'organisations internationales qui appuient l'agriculture (Voté)) L'objectif est d'offrir des occasions de perfectionnement, d'améliorer la coopération internationale et de faciliter l'échange d'idées et de renseignements entre les participants internationaux; de trouver des solutions aux problèmes communs; d'exercer une influence sur l'élaboration des politiques des pays participants dans le secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels et le secteur agro-environnemental. En cours S 673 000 $ Sans objet Organismes Internationaux
Haut de la page

Anciens Combattants Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Nom du Programme de paiement de transfert : Pensions d’invalidité et indemnités de décès

Date du début : Le 1er septembre 1919

Date de la fin : En cours

Résultat stratégique : Le bien-être financier, physique et mental des anciens combattants admissibles

Activité de programme : Indemnités d’invalidité et de décès *

Description : Fournir des pensions pour invalidité, décès ou soutien financier sous forme d’allocations aux membres des Forces canadiennes et aux anciens combattants de la marine marchande qui ont servi pendant la Première Guerre mondiale, la Seconde Guerre mondiale ou la guerre de Corée; à certains civils qui sont admissibles aux prestations en raison de leur service de guerre; aux anciens membres et aux membres encore en service des Forces canadiennes (y compris ceux qui ont servi dans des zones de service spécial); et aux survivants et personnes à charge de membres du personnel militaire et civil.

Résultat prévu : Les anciens combattants et les autres clients admissibles reçoivent des indemnités convenables qui contribuent à leur mieux-être.

Indicateurs de rendement :

  • Pourcentage de décisions en matière de pensions d’invalidité rendues dans les 16 semaines. L’objectif est de 80 %.
  • Pourcentage de décisions en matière d’allocation d’incapacité exceptionnelle rendues dans les 6 semaines. L’objectif est de 80 %.
  • Pourcentage de décisions en matière d’allocation pour soins rendues dans les 6 semaines. L’objectif est de 80 %.
  • Pourcentage de décisions en matière d’allocation vestimentaire rendues dans les 6 semaines. L’objectif est de 80 %.

Les indicateurs de rendement et objectifs ci-dessus sont fondés sur ceux qui sont fournis dans le cadre des mesures de rendement 2012-2013 d’ACC.

  (en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 1 716,0 1 676,1 1 726,2 1 726,5
Total des paiements de transfert 1 716,0 1 676,1 1 726,2 1 726,5

Plan de transfert de programmes de paiement du Ministère de 3 ans

* L’activité de programme a changé à partir de 2011-2012


Nom du Programme de paiement de transfert : Indemnités et allocations d’invalidité

Date du début : Le 1er avril 2006

Date de la fin : En cours

Résultat stratégique : Le bien-être financier, physique et mental des anciens combattants admissibles

Activité de programme : Indemnités d’invalidité et de décès *

Description : Fournir des prestations pour invalidité, décès ou soutien financier sous forme d’allocations aux militaires actifs et aux anciens militaires des Forces canadiennes, et dans certains cas à leurs survivants et personnes à charge, à l’égard des répercussions non financières d’une invalidité liée au service, à savoir la souffrance et la douleur, la perte fonctionnelle et l’incidence sur la vie des membres, des vétérans et de leurs familles.

Résultat prévu : Les clients admissibles reçoivent des indemnités d’invalidité et de décès convenables qui contribuent à leur mieux-être.

Indicateurs de rendement :

  • Pourcentage de décisions en matière d’indemnités d’invalidité rendues dans les 16 semaines. L’objectif est de 80 %.

Les indicateurs de rendement et objectifs ci-dessus sont fondés sur ceux qui sont fournis dans le cadre des mesures de rendement 2012-2013 d’ACC.

  (en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 359,4 489,5 168,4 168,4
Total des paiements de transfert 359,4 489,5 168,4 168,4

Plan de transfert de programmes de paiement du Ministère de 3 ans

* L’activité de programme a changé à partir de 2011-2012


Nom du Programme de paiement de transfert : Allocation pour perte de revenus et prestation de retraite supplémentaire

Date du début : Le 1er avril 2006

Date de la fin : En cours

Résultat stratégique : Le bien-être financier, physique et mental des anciens combattants admissibles

Activité de programme : Programme de soutien financier *

Description : Les allocations pour perte de revenus assurent des prestations temporaires de remplacement du revenu pendant que l’ancien militaire des Forces canadiennes participe à la réadaptation requise en prévision de l’occupation d’un emploi dans la vie civile. Elles garantiront des prestations de remplacement du revenu à long terme permanentes, soit jusqu’à l’âge de 65 ans, aux vétérans atteints d’une incapacité totale et permanente les empêchant d’occuper un emploi convenable. À 65 ans, une prestation de retraite sera versée sous forme de paiement forfaitaire afin de tenir compte du désavantage subi par les bénéficiaires de prestations de remplacement du revenu à long terme qui n’ont pu cotiser à un régime de retraite en raison d’une grave invalidité ayant mis fin à leur carrière ou liée au service.

Résultat prévu : Les clients admissibles au Programme de soutien financier reçoivent des indemnités convenables qui contribuent à leur mieux-être.

Indicateurs de rendement :

  • Pourcentage de décisions en matière de perte de revenus rendues dans les 4 semaines. L’objectif est de 80 %.
  • Pourcentage de décisions en matière de prestation de retraite supplémentaire rendues dans les 4 semaines. L’objectif est de 80 %.

Les indicateurs de rendement et objectifs ci-dessus sont fondés sur ceux qui sont fournis dans le cadre des mesures de rendement 2012-2013 d’ACC.

  (en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 68,1 84,8 62,9 70,7
Total des paiements de transfert 68,1 84,8 62,9 70,7

Plan de transfert de programmes de paiement du Ministère de 3 ans

* L’activité de programme a changé à partir de 2011-2012


Nom du Programme de paiement de transfert : Allocations aux anciens combattants et allocations de guerre pour les civils

Date du début : Le 1er septembre 1930

Date de la fin : En cours

Résultat stratégique : Le bien-être financier, physique et mental des anciens combattants admissibles

Activité de programme : Programme de soutien financier *

Description : L’Allocation aux anciens combattants (AAC) est une forme d’aide financière offerte aux anciens combattants admissibles, aux civils admissibles, à leurs survivants, personnes à charge et orphelins. Cette aide, qui vise à reconnaître le service en temps de guerre, permet de s’assurer que les personnes admissibles disposent d’un revenu mensuel régulier pour satisfaire à leurs besoins fondamentaux. L’AAC est calculée en fonction du revenu, de l’état matrimonial et du nombre de personnes à charge. Les bénéficiaires sont payés au taux des personnes célibataires, des personnes mariées ou des orphelins. Les versements sont indexés à l’IPC chaque année. L’admissibilité à l’AAC est déterminée selon le service de guerre de l’ancien combattant ou du civil admissible, son âge et son état de santé, son revenu et son lieu de résidence.

Résultat prévu : Les clients admissibles au Programme de soutien financier reçoivent des indemnités convenables qui contribuent à leur mieux-être.

Indicateurs de rendement :

  • Pourcentage de décisions en matière d’allocation aux anciens combattants rendues dans les 4 semaines. L’objectif est de 80 %.

Les indicateurs de rendement et objectifs ci-dessus sont fondés sur ceux qui sont fournis dans le cadre des mesures de rendement 2012-2013 d’ACC.

  (en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 10,6 10,1 14,3 14,3
Total des paiements de transfert 10,6 10,1 14,3 14,3

Plan de transfert de programmes de paiement du Ministère de 3 ans

* L’activité de programme a changé à partir de 2011-2012


Nom du Programme de paiement de transfert : Contributions aux anciens combattants dans le cadre du Programme pour l’autonomie des anciens combattants

Date du début : 1981

Date de la fin : En cours

Résultat stratégique : Le bien-être financier, physique et mental des anciens combattants admissibles

Activité de programme : Programme de soins de santé et services de réinsertion *

Description : Le Programme pour l’autonomie des anciens combattants du Ministère est un programme national de soins à domicile visant à aider les clients admissibles à demeurer autonomes chez eux ou dans la collectivité en leur offrant notamment des services d’entretien ménager et d’entretien du terrain ainsi que des services de soins personnels.

Résultat prévu : ACC contribue au mieux-être des clients en offrant des soins de santé et des services de réadaptation.

Indicateurs de rendement :

  • Pourcentage de bénéficiaires du PAAC qui affirment dépendre du PAAC pour pouvoir demeurer dans leur domicile et au sein de leur collectivité. L’objectif est de 80 %.
  • Pourcentage d’anciens combattants, de vétérans et d’autres individus qui affirment que le PAAC répond à leurs besoins. L’objectif est de 80 %.

Les indicateurs de rendement et objectifs ci-dessus sont fondés sur ceux qui sont fournis dans le cadre des mesures de rendement 2012-2013 d’ACC.

  (en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 360,8 356,2 380,0 380,0
Total des paiements de transfert 360,8 356,2 380,0 380,0

Plan de transfert de programmes de paiement du Ministère de 3 ans

* L’activité de programme a changé à partir de 2011-2012


Nom du Programme de paiement de transfert : Fonds du souvenir

Date du début : n/a

Date de la fin : En cours

Résultat stratégique : Les Canadiens se souviennent de tous ceux et celles qui ont servi le pays en temps de guerre, de conflits militaires et de paix et leur témoignent leur reconnaissance.

Activité de programme : Programme Le Canada se souvient *

Description : Le Fonds du Souvenir est une société de bienfaisance qui administre les services de funérailles, d’inhumation et de stèles funéraires pour Anciens Combattants Canada. Le Canada se souvient fournit aux anciens combattants et civils admissibles des funérailles et une inhumation dignes par le biais du Fonds du Souvenir.

Résultat prévu : Les Canadiens et Canadiennes participent aux commémorations et reconnaissent la valeur des réalisations des anciens combattants et des personnes qui ont donné leur vie pour défendre la paix et la liberté.

Indicateurs de rendement :

  • Pourcentage des répondants au sondage qui signalent que les programmes et services offerts par le Fonds du Souvenir répondent à leurs besoins. L’objectif est de 75 %.

Les indicateurs de rendement et objectifs ci-dessus sont fondés sur ceux qui sont fournis dans le cadre des mesures de rendement 2012-2013 d’ACC.

  (en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 11,0 11,0 15,0 15,0
Total des paiements de transfert 11,0 11,0 15,0 15,0

Plan de transfert de programmes de paiement du Ministère de 3 ans

* L’activité de programme a changé à partir de 2011-2012


Nom du Programme de paiement de transfert : Commission des sépultures de guerre du Commonwealth

Date du début : n/a

Date de la fin : En cours

Résultat stratégique : Les Canadiens se souviennent de tous ceux et celles qui ont servi le pays en temps de guerre, de conflits militaires et de paix et leur témoignent leur reconnaissance.

Activité de programme : Programme Le Canada se souvient *

Description : La Commission des sépultures de guerre du Commonwealth fut établie par la charte royale en 1917. Elle vise à marquer et à entretenir les tombes des membres des forces du Commonwealth qui furent tués au cours des deux guerres mondiales, à ériger des monuments commémoratifs pour ceux qui n’ont pas de tombe connue et à conserver les documents et les registres de ceux qui sont décédés par fait de guerre. Le Canada se souvient entretient les tombes et les cimetières de guerre canadiens par le biais d’un partenariat avec la Commission des sépultures de guerre du Commonwealth.

Résultat prévu : Les Canadiens et Canadiennes participent aux commémorations et reconnaissent la valeur des réalisations des anciens combattants et des personnes qui donné leur vie pour défendre la paix et la liberté.

Indicateurs de rendement :

  • Pourcentage des clients de la Commission des sépultures de guerre du Commonwealth qui se disent satisfaits des services de la Commission. L’objectif est de 85 %.

Les indicateurs de rendement et objectifs ci-dessus sont fondés sur ceux fournis dans le cadre des mesures de rendement 2012-2013 d’ACC.

  (en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 10,2 10,2 8,6 8,6
Total des paiements de transfert 10,2 10,2 8,6 8,6

Plan de transfert de programmes de paiement du Ministère de 3 ans

* L’activité de programme a changé à partir de 2011-2012

Divulgation des programmes de paiements de transfert (PPT) de moins de 5 millions de dollars


Renseignements détaillés sur les programmes de paiements de transfert (PPT) dont la valeur ne dépasse pas 5 millions de dollars au cours de la période visée par le rapport

Nom du PPT Objectif
principal
Date
de fin
du PPT
(le cas échéant)
Type
de PT
(S,C)
Prévision des dépenses pour
2012-2013
(en milliers de dollars)
Exercice de la dernière évaluation effectuée Groupe de bénéficiaires ciblé
Allocation de traitement     S 840    
Paiements effectués en vertu du Règlement sur l’indemnisation en cas d’accidents d’aviation     S 750    
Aide en matière d’éducation aux enfants des anciens combattants décédés     S 375    
Paiements de la décoration pour bravoure     S 50    
Allocation de soutien du revenu des Forces canadiennes     S 65    
Aide accordée en conformité avec les dispositions du Règlement sur le fonds de secours     S 540    
Aide aux anciens combattants canadiens outre-mer     S 250    
Rajustement des engagements actuariels de l’assurance des anciens combattants (obligation légale)     S 175    
Rajustement des engagements actuariels de l’assurance des soldats de retour au pays (obligation légale)     S 10    
Rembourse-ments, en vertu de l’article 15 de la Loi sur les indemnités de services de guerre (obligation légale)     S 10    
Crédits de réadaptation, en vertu de l’article 8 de la Loi sur les indemnités de services de guerre (obligation légale)     S 2    
Cimetière commémorant les morts des Nations Unies en Corée     S 70    
Association des anciens combattants canadiens du Royaume-Uni     S 5    
Contributions dans le cadre du Programme des contributions aux partenaires     C 2 210 2008-09  
Contributions au Programme d’aide à l’édification de monuments commémoratifs dans les collectivités   2014-15 C 1 500    
Haut de la page

Bureau du Conseil privé



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Programme de contributions pour la Commission d’enquête sur le déclin des populations de saumon rouge du fleuve Fraser (votés) L’objectif de ce programme de contributions est de veiller à ce que les bénéficiaires n’ayant pas les ressources financières requises reçoivent une aide financière leur permettant de retenir les services d’un avocat pour pouvoir participer de façon utile aux travaux de la Commission. Le but de ce programme n’est pas d’indemniser les participants de tous les frais engagés. S.O. Contribution 25 000 $ S.O. Un individu ou un groupe d’individus ayant un intérêt direct et réel dans le sujet de la Commission à qui le commissaire a donné qualité pour agir. Les recommandations du commissaire sont soumises à l’approbation du greffier du Conseil privé.
Haut de la page

Bureau du directeur général des élections



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)



Tableau 1 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert

1. Résultat stratégique : Un cadre électoral accessible que les Canadiens utilisent avec confiance

2. Activité de programme : Régulation des activités électorales

3. Nom du programme de paiements de transfert : Remboursements aux candidats et aux partis admissibles, allocations aux vérificateurs des candidats et des associations enregistrées, et allocations aux partis politiques admissibles (dispositions sur le financement politique de la Loi électorale du Canada, paiements législatifs).

4. Date d’entrée en vigueur : Permanent

5. Date de fin : Permanent

6. Description : Élections Canada a pour rôle d’administrer la Loi électorale du Canada, dont les trois principaux objectifs sont l’équité, la transparence et la participation.

Afin de favoriser l’équité et la participation, la Loi prévoit le remboursement partiel des dépenses électorales et personnelles payées des candidats (pour les élections partielles et les élections générales), le remboursement partiel des dépenses électorales payées des partis enregistrés (pour les élections générales seulement), ainsi que le versement d’une allocation pour les honoraires de vérification des candidats et des associations enregistrées.

Pour avoir droit au remboursement partiel des dépenses électorales, les candidats doivent être élus ou avoir obtenu au moins 10 % des votes validement exprimés dans leur circonscription. Les partis enregistrés doivent avoir obtenu au moins 2 % des votes validement exprimés à l’échelle nationale ou 5 % des votes validement exprimés dans les circonscriptions où ils ont soutenu un candidat.

Les partis enregistrés qui satisfont aux critères de remboursement reçoivent aussi des allocations trimestrielles en fonction du nombre de votes qu’ils ont obtenus à la dernière élection générale.

Une allocation maximale de 1 500 $ est versée directement aux vérificateurs externes des candidats et aux vérificateurs des associations enregistrées admissibles. Pour y avoir droit, l’association doit avoir accepté des contributions ou engagé des dépenses de 5 000 $ ou plus au cours de l’exercice.


  Calcul du remboursement Remboursement minimal Remboursement maximal
Dépenses électorales Candidats 60 % du total des dépenses électorales payées et des dépenses personnelles payées s.o. 60 % du plafond de dépenses établi
Partis enregistrés 50 % des dépenses électorales payées s.o. 50 % du plafond de dépenses établi
Allocations de vérification Candidats 3 % des dépenses électorales 250 $ 1 500 $
Associations enregistrées Montant de la facture s.o. 1 500 $
Allocation trimestrielle Partis enregistrés Pour l’exercice 2011-2012 :
0,4375 $ multiplié par le nombre de votes validement exprimés à la dernière élection générale auquel s’ajoute le facteur de rajustement en fonction de l’inflation établi pour l’exercice 2011-2012

Pour l’exercice 2012-2013 :
0,3825 $ multiplié par le nombre de votes validement exprimés à la dernière élection générale

Pour l’exercice 2013-2014 :
0,255 $ multiplié par le nombre de votes validement exprimés à la dernière élection générale

Pour l’exercice 2014-2015 :
0,1275 $ multiplié par le nombre de votes validement exprimés à la dernière élection générale

Aucune allocation pour l’exercice 2015-2016
s.o. s.o.

7. Résultats attendus : Les entités politiques ont accès aux paiements législatifs conformément aux dispositions de la loi.

(en milliers de dollars) 8.
Prévisions de dépenses
2011-2012
9.
Dépenses planifiées
2012-2013
10.
Dépenses planifiées
2013-2014
11.
Dépenses planifiées
2014-2015
12) Total des subventions 0  0 0 0
12) Total des contributions 0 0 0 0
12) Total des autres types de paiements de transfert 91 174 $ 23 328 $  15 905 $ 8 482 $
13) Total des paiements de transfert 91 174 $ 23 328 $  15 905 $ 8 482 $
Haut de la page

Citoyenneté et Immigration Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Titre du programme de paiements de transfert : Programme d’établissement

Date de mise en œuvre : 15 mai 2008

Date de clôture : Permanent

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Pleine participation des nouveaux arrivants et des citoyens à l’appui d’une société intégrée

Activité de programme : Établissement et intégration des nouveaux arrivants

Description :

Le Programme d’établissement offre des services qui font une différence dans la vie des nouveaux arrivants. Ces services comprennent les suivants : cours de langue; information et aiguillage; aide pour faire correspondre l’emploi aux compétences et à la formation des nouveaux arrivants; et aide pour la création de réseaux et l’établissement de liens dans la collectivité.

Résultats attendus :

Les résultats finaux du Programme sont les suivants :

  • Les nouveaux arrivants sont mieux à même de trouver un emploi correspondant à leurs compétences et à leur expérience;
  • Les nouveaux arrivants exercent leurs droits et assument leurs responsabilités au sein de la société canadienne;
  • Les Canadiens forment une collectivité accueillante pour faciliter la pleine participation des nouveaux arrivants dans la société canadienne;
  • Les nouveaux arrivants contribuent au développement économique, social et culturel du Canada.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions  –
Total des contributions 611,8  605,8 605,8 605,8
Total des autres types de paiement de transfert  –
Total des paiements de transfert 611,8  605,8 605,8 605,8

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

Achevée en 2009-2010 : Programme Cours de langue pour les immigrants au Canada (CLIC); 2010-2011 : Programme d’accueil, Initiative de développement de collectivités accueillantes, Programme d’établissement et d’adaptation des immigrants, Portail sur l’immigration : Se rendre au Canada.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) :

S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

Planifiée : La prochaine évaluation du Programme sera menée par étapes. D’ici 2016-2017, une évaluation de l’ensemble du Programme d’établissement sera effectuée.

2011-2012 : Recrutement et intégration d’immigrants d’expression française aux communautés francophones.

2012-2013 : Initiatives d’orientation à l’étranger (Orientation canadienne à l’étranger, Projet canadien d’intégration des immigrants, Projet d’intégration et d’engagement actifs); Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers; contributions à la Colombie-Britannique; contributions au Manitoba.

2016-2017 : Information et aiguillage, cours de langue et perfectionnement des compétences, marché du travail et composantes de l’Initiative de développement de collectivités accueillantes (dans le cadre de l’évaluation du Programme d’établissement).

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Les modalités du Programme d’établissement donnent une description des bénéficiaires admissibles à un financement sous forme de contributions et des clients admissibles. Les bénéficiaires admissibles à un financement (souvent appelés fournisseurs de services) en matière de services d’établissement sont, notamment :

  • les gouvernements provinciaux et territoriaux, et les municipalités;
  • les organismes à but non lucratif, notamment les organisations non gouvernementales, les sociétés sans but lucratif et les organismes-cadres;
  • les entreprises;
  • les établissements d’enseignement (y compris les conseils, commissions, arrondissements et divisions scolaires);
  • les particuliers.

Les clients admissibles aux services d’établissement sont principalement des résidents permanents, mais certains immigrants ou réfugiés éventuels, qui recevront fort probablement leur statut de résident permanent et qui attendent toujours leur visa, y ont également droit. Il peut s’agir, par exemple, de personnes sélectionnées par CIC en attente d’une décision concernant l’examen médical, le contrôle de sécurité et la vérification des antécédents criminels.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Un processus d’appel de propositions ouvert et équitable est la principale initiative utilisée par le Ministère pour mobiliser les demandeurs.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme du multiculturalisme

Date de mise en œuvre : 1982-1983

Date de clôture : Permanent

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Pleine participation des nouveaux arrivants et des citoyens à l’appui d’une société intégrée

Activité de programme : Multiculturalisme pour les nouveaux arrivants et tous les Canadiens

Description :

Les objectifs du Programme sont les suivants :

  • Édifier une société cohésive sur le plan social;
  • Accroître la capacité des institutions publiques à répondre aux besoins d’une population diversifiée;
  • Participer activement à des discussions sur le multiculturalisme et la diversité à l’échelle internationale.

Le Programme du multiculturalisme vise à bâtir une société intégrée et cohésive en favorisant la compréhension interculturelle, le civisme, la commémoration et la fierté civiques, et le respect des valeurs démocratiques fondamentales ancrées dans notre histoire, et en faisant la promotion de l’égalité des chances pour les personnes de toutes les origines.

Résultats attendus :

  • Les participants au Programme et les bénéficiaires prennent des mesures pour mieux faire connaître l’histoire et les institutions du Canada; pour faire la promotion des valeurs canadiennes; pour favoriser la diversité culturelle; et pour éliminer les obstacles culturels, raciaux, ethniques et religieux à la pleine participation à la société et à l’économie;
  • Les institutions fédérales et autres ciblées se montrent davantage capables de s’adapter aux besoins d’une société diversifiée, et la politique, les initiatives et les programmes canadiens sur le multiculturalisme s’inspirent de plus en plus des pratiques exemplaires internationales.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 3,0 3,0 3,0 3,0
Total des contributions 7,8 7,8 7,8 7,8
Total des autres types de paiement de transfert  –
Total des paiements de transfert 10,8  10,8 10,8 10,8

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

2005-2006 (au moment où le Programme était administré par Patrimoine canadien)

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) :

Poursuite : les objectifs du Programme ont toutefois été modifiés à la suite du transfert de celui‑ci de Patrimoine canadien à CIC en 2008.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

Une évaluation a été menée pendant l’exercice 2011-2012.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Les bénéficiaires admissibles comprennent :

  • les organisations ou associations canadiennes à but non lucratif;
  • les institutions publiques autres que fédérales, telles que les conseils scolaires, les écoles, les collèges, les universités, les chambres de commerce, les organismes d’exécution de la loi et les services de police, les hôpitaux et les autres établissements de soins de santé;
  • les gouvernements provinciaux et territoriaux, les municipalités, et leurs organismes;
  • les gouvernements des Premières nations et des Inuits, les conseils de bande et les organisations autochtones;
  • le secteur privé (admissible uniquement à des contributions) – les demandes du secteur privé doivent comporter au moins un partenaire à but non lucratif offrant un soutien financier ou en nature;
  • les citoyens canadiens et les résidents permanents.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Un processus d’appel de propositions ouvert et équitable est la principale approche utilisée par CIC pour mobiliser les demandeurs.

Comme le volet des projets d’Inter-Action ne lancera pas de nouvel appel de propositions, les efforts de mobilisation se concentreront sur la promotion du volet des activités d’Inter-Action. Pour ce faire, les actions suivantes seront menées :

  • Distribution de cartes postales Inter-Action lors de diverses activités multiculturelles et d’Inter-Action;
  • Marketing dans différents médias ethniques;
  • Communication et échange en lien avec d’autres programmes fédéraux de subventions et de contributions;
  • Promotion régionale grâce à des campagnes de communication de CIC;
  • Promotion du volet des activités d’Inter-Action à la faveur d’une campagne par courriel auprès des intervenants et à partir du site Web de CIC.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme d’aide à la réinstallation (PAR)

Date de mise en œuvre : Les années 1970 (sous un autre nom; dans sa forme actuelle, le PAR a été mis en œuvre en 1998)

Date de clôture : Permanent

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Pleine participation des nouveaux arrivants et des citoyens à l’appui d’une société intégrée

Activité de programme : Établissement et intégration des nouveaux arrivants

Description :

Le Programme d’aide à la réinstallation a pour objet d’offrir un soutien financier direct et de financer la prestation de services immédiats et essentiels aux bénéficiaires admissibles (p. ex. les réfugiés parrainés par le gouvernement – RPG) qui ne disposent pas des ressources nécessaires pour subvenir à leurs besoins fondamentaux et à ceux des personnes à leur charge.

Résultats attendus :

Parmi les résultats escomptés du PAR, mentionnons : répondre aux besoins immédiats et essentiels des clients du PAR et veiller à ce que les services du PAR soient utiles, accessibles et dispensés au moment opportun; mettre les nouveaux arrivants réinstallés en contact avec les services d’établissement de CIC et d’autres services gouvernementaux; permettre aux nouveaux arrivants d’acquérir de meilleures aptitudes à la vie quotidienne ainsi que les connaissances et moyens nécessaires pour vivre de façon sécuritaire et indépendante.

La stratégie de mesure du rendement sera lancée en 2012-2013, et sera assortie d’indicateurs qui mesureront le succès du programme à produire des extrants et à atteindre les résultats escomptés pour le PAR. Les indicateurs clés comprennent le nombre de clients ayant bénéficié de services du PAR, la mesure dans laquelle les services du PAR ont été utiles et accessibles; et la mesure dans laquelle les intervenants (CIC, fournisseurs de service, clients du PAR) indiquent que les besoins immédiats et essentiels des clients du PAR ont été satisfaits.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions  –
Total des contributions 56,7  58,6 58,6 58,6
Total des autres types de paiement de transfert  –
Total des paiements de transfert 56,7  58,6 58,6 58,6

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation :

Poursuite

L’évaluation du Programme des réfugiés parrainés par le gouvernement (RPG) et du Programme d’aide à la réinstallation (PAR) a été menée en mars 2011 et elle a permis de constater que le PAR demeure pertinent et que les services dispensés aux RPG demeurent nécessaires. La prochaine évaluation du PAR sera menée d’ici mars 2016.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Il existe deux types de clients admissibles au PAR : les clients admissibles (réfugiés) et les fournisseurs de services, qui dispensent des services immédiats et essentiels aux réfugiés.

Les entités suivantes sont les bénéficiaires admissibles aux contributions du PAR pour la prestation de services et l’aide aux clients admissibles :

  • Les organisations et associations à but non lucratif, y compris les organisations non gouvernementales, les groupes communautaires et les organismes de coordination ou organismes-cadres;
  • Les organisations intergouvernementales et internationales;
  • Les entreprises;
  • Les établissements d’enseignement canadiens (conseils, commissions, arrondissements et divisions scolaires);
  • Les gouvernements provinciaux ou territoriaux, et les municipalités;
  • les citoyens canadiens (p. ex. les consultants, les facilitateurs).

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

CIC utilise des appels de propositions pour conclure des ententes de contribution avec des fournisseurs de services. Les réfugiés bénéficiaires font l’objet d’une évaluation initiale dès leur arrivée au Canada afin de déterminer le niveau d’aide et le type de services dont ils ont besoin.



Titre du programme de paiements de transfert : Subvention versée en vertu de l’Accord Canada-Québec

Date de mise en œuvre : La compensation financière accordée à la province (sous forme de subvention) est fonction de l’Accord Canada-Québec, lequel est entré en vigueur le 1er avril 1991.

Date de clôture : L’Accord ne comporte aucune échéance

Exercice pour les modalités : Permanent

Résultat stratégique : Pleine participation des nouveaux arrivants et des citoyens à l’appui d’une société intégrée

Activité de programme : Établissement et intégration des nouveaux arrivants

Description :

En vertu de l’Accord Canada-Québec relatif à l’immigration, le Québec a l’entière responsabilité quant à la prestation de services d’établissement et d’intégration aux immigrants qui s’établissent dans la province, y compris les réfugiés. Le Québec reçoit une subvention annuelle du gouvernement fédéral afin de l’appuyer dans la prestation de ses services d’accueil et d’intégration.

Objectifs/résultats escomptés : L’un des objectifs de l’Accord Canada-Québec consiste à préserver le poids démographique du Québec dans le Canada et à faciliter l’intégration des immigrants dans la province d’une manière qui respecte l’identité distincte du Québec.

Activités : Il incombe au Québec de sélectionner, d’accueillir et d’intégrer les immigrants qui s’établissent sur son territoire. Conformément à l’article 26 et à l’annexe B de l’Accord Canada-Québec, le Canada est tenu de verser une compensation au Québec pour les services d’accueil et d’intégration qu’il dispense, pour autant que :

  • les services d’accueil et d’intégration (dont il est question aux articles 24 et 25 de l’Accord) offerts par le Québec correspondent dans leur ensemble à ceux offerts par le Canada dans le reste du pays;
  • ces services soient offerts sans discrimination à tout résident permanent dans cette province, qu’il ait été ou non sélectionné par le Québec.

Résultats attendus :

Le gouvernement du Québec est responsable de l’élaboration et de la publication de ses propres résultats escomptés en matière d’immigration.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 283,1 283,1 283,1 283,1
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert  –
Total des paiements de transfert 283,1  283,1 283,1 283,1

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

Cette subvention n’a pas encore été évaluée.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) :

Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

Une évaluation a été menée pendant l’exercice 2011-2012.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Autre ordre de gouvernement (Québec)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Sans objet





Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Quotes-parts annuelles à l’Organisation internationale pour les migrations (OIM)

Adhésion à l’OIM, qui permet au Canada de participer aux mécanismes de gouvernance et de prise de décisions de l’OIM. Elle est liée à la capacité du Ministère d’atteindre ses objectifs, en particulier :

  • la gestion des mouvements migratoires qui favorise les intérêts canadiens et protège la santé et la sécurité des Canadiens;
  • la reconnaissance et l’acceptation, par la communauté internationale, des principes de la gestion des migrations dans le respect des grands objectifs du Canada en matière de politique étrangère et de protection des réfugiés au Canada.
En cours C 1,5 $ 2010-2011 OIM
Programme d’élaboration de politiques en matière de migration Offrir un financement à des organisations qui participent activement sur la scène internationale à l’élaboration de la politique internationale en matière de migration et à la recherche dans ce domaine; promouvoir la recherche et l’échange d’informations entre les États sur les questions de migration; avoir accès à des organisations, projets et activités, et être en mesure d’y exercer une influence; contribuer à l’élaboration de politiques et de programmes canadiens liés aux migrations internationales, y compris les réfugiés, les immigrants et les visiteurs, maximisant ainsi les avantages économiques et sociaux des migrations internationales; favoriser l’atteinte du résultat stratégique escompté du Ministère, la défense de la position canadienne auprès des tribunes internationales sur l’interprétation à donner à la gestion des migrations et sur la protection internationale. En cours S 0,4 $ 2007-2008

Forums multilatéraux et organismes intervenant activement dans l’élaboration de politiques en matière de migrations internationales, dans la recherche et l’échange d’information dans ce domaine.

Programme de reconnaissance historique pour les communautés
  • Reconnaître et commémorer les différences historiques des communautés ethnoculturelles touchées par les mesures en temps de guerre ou les restrictions à l’immigration et l’éducation des Canadiens à cet égard.
  • Promouvoir les contributions respectives apportées par ces groupes au Canada
31 mars 2013 C 3,7 $

Sans objet

Une évaluation sera menée en 2012-2013
  • Organismes à but non lucratif et organismes de bienfaisance canadiens ayant un mandat pertinent ou ayant de toute évidence établi un partenariat ou encore des liens avec les communautés touchées;
  • Média de communication ayant établi un partenariat ou ayant des liens avec les communautés touchées
Haut de la page

Commissariat à l'intégrité du secteur public du Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture du PPT, s'il y a lieu Type de PT (S, C) Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été effectuées Groupe de bénéficiaires généralement visé
Prestation de services de consultation juridique en vertu de la LPFDAR Favoriser un processus équitable, opportun et transparent s.o. C 40 000 $ Le programme sera examiné dans le cadre de l'examen quinquennal en vertu de la LPFDAR Les personnes qui participent à une procédure ou qui envisagent de faire une divulgation ou de présenter une plainte

Le programme de paiements de transfert s'entend des contributions pour l'accès à des services de consultation juridique, en vertu de la Loi sur la protection de fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles, par les personnes qui participent à une procédure ou qui envisagent de faire une divulgation ou de présenter une plainte. Le commissaire à l'intégrité du secteur public a le pouvoir de mettre des services de consultation juridique gratuits à la disposition des personnes qui participent à une procédure visée par la Loi jusqu'à concurrence de 1 500 $ ou, dans des circonstances exceptionnelles, de 3 000 $. Il est indispensable que l'on permette aux bénéficiaires admissibles d'avoir accès à des services de consultation juridique si l'on veut appuyer des processus équitables, opportuns et transparents dans le cadre desquels les parties en cause ont la possibilité d'obtenir, d'une part, des conseils sur leur situation, leurs droits et leurs obligations et, d'autre part, une aide en vue de déterminer la meilleure voie à suivre. Dans le cadre de ce programme, le Commissariat paiera directement le conseiller juridique privé du bénéficiaire pour les services juridiques fournis ou mettra à la disposition du bénéficiaire des services de consultation juridique fournis par des conseillers juridiques employés au sein de son organisme, auquel cas il n'y aura pas de paiement.

Haut de la page

Commission canadienne de sûreté nucléaire



Plan de la Commission canadienne de sûreté nucléaire pour le programme de paiements de transfert (PPT)

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Programme de subvention et de contribution par catégorie (crédits) Subventions pour la recherche, le développement et la gestion d’activités qui contribuent à la réalisation des objectifs du Programme de recherche et de soutien. S. O.  Subvention 75 000 2008-2009 Secteur privé et autres organismes et organisations au Canada et ailleurs
Programme de subvention et de contribution par catégorie (crédits) Subventions pour la recherche, le développement et la gestion d’activités qui contribuent à la réalisation des objectifs du Programme de recherche et de soutien. S. O.  Contribution 770 000 2008-2009 Secteur privé et autres organismes et organisations au Canada et ailleurs
Programme d’aide financière aux participants (crédits) Des installations et des processus nucléaires sûrs et sécuritaires qui ne sont utilissés qu'à des fins pacifiques, et la confiance du public dans l'efficacité du régime de réglementation nucléaire S. O.  Contribution 925 000 S. O.  Personnes, groupes autochtones, sociétés sans but lucratif et autres intervenants
Haut de la page

Condition féminine Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert
 

1. Nom du programme de paiements de transfert :
Programme de promotion de la femme – Subventions et contributions aux groupes de femmes et autres organismes volontaires aux fins de promouvoir la participation des femmes à la société canadienne (voté).

2. Date de mise en œuvre : 1973

3. Date de clôture : Programme permanent

4. Exercice pour les modalités : 2011–2012

5. Résultat stratégique :
L’égalité pour les femmes et leur pleine participation à la vie économique, sociale et démocratique du Canada.

6. Activité de programme : Participation des femmes à la société canadienne

7. Description :
Le mandat du Programme de promotion de la femme est de promouvoir l’égalité pour les femmes partout au Canada en améliorant leur situation économique et sociale ainsi que leur participation à la vie démocratique.

8. Résultats attendus :
Participation accrue des femmes à la vie de la collectivité.

  (en millions de dollars)
9.
Prévision
des
dépenses
2011–
2012
10.
Dépenses
prévues
2012–
2013
11.
Dépenses
prévues
2013–
2014
12.
Dépenses
prévues
2014–
2015
13. Total des subventions 14,75  14,75  14,75  14,75 
Total des contributions 4,2  4,2  4,2  4,2 
Total des autres types de paiement de transfert —  —  —  — 
14. Total des paiements de transfert 18,95  18,95  18,95  18,95 

 
15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011–2012

16. Décision prise à la suite de la dernière évaluation
(poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) :
 En suspens

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016–2017

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général :
Organismes canadiens sans but lucratif et à but lucratif constitués

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : À déterminer.

Haut de la page

Conseil de recherches en sciences humaines du Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Titre du programme de paiements de transfert : Subventions et bourses (voté)

Date de mise en œuvre : 1978

Date de clôture : aucune date limite

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique :
1.0 : Le Canada est un chef de file mondial dans le domaine de la recherche et de formation en recherche en sciences humaines.

Activité de programme :
1.1 Talent : recruter, former et retenir des étudiants et des chercheurs en sciences humaines
1.2 Savoir : créer de nouvelles connaissances en sciences humaines
1.3 Connexion : mobiliser les connaissances en sciences humaines

Description : Ce programme de paiement de transfert correspond aux subventions et aux bourses attribuées pour financer la recherche, la formation en recherche et les activités de diffusion de la recherche en sciences humaines.

Résultats attendus :

  • Que les boursiers financés par le CRSH occupent des postes de leadership, de recherche, de gestion ou autre, au Canada et à l’étranger.  
  • Que le Canada mise sur l’excellence en recherche et la capacité de recherche en recrutant, en formant et en retenant des chercheurs en sciences humaines de classe mondiale dans les établissements canadiens.
  • Que le CRSH finance d’excellents chercheurs et nouveaux chercheurs en sciences humaines.
  • Que l’on crée ou que l’on élargisse les connaissances issues de la recherche.
  • Qu’un financement supplémentaire soit obtenu pour faire progresser la recherche, accroître la capacité de recherche et augmenter la compréhension intersectorielle parmi les partenaires.
  • Que les partenaires et les chercheurs bénéficient du réseautage et de la mobilisation des connaissances au sein de leur secteur respectif et entre ceux-ci.
  • Qu’un financement supplémentaire soit obtenu pour mobiliser les connaissances en sciences humaines.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 242,6 240,5 240,9 240,9
Total des contributions — 
Total des autres types de paiement de transfert — 
Total des paiements de transfert 242,6 240,5 240,9 240,9

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

  • Évaluation sommative conjointe du Programme des subventions institutionnelles et du programme d’Aide aux petites universités du CRSH : 2010-2011
  • Évaluation décennale du Programme des chaires de recherche du Canada : 2010-2011
  • Évaluation sommative du Programme des subventions ordinaires de recherche et des Initiatives de développement de la recherche : 2010-2011
  • Évaluation sommative du Programme de bourses postdoctorales : 2011-2012
  • Évaluation sommative des prix et bourses spéciales de recherche : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : maintien

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

  • Évaluation sommative – Mobilisation des connaissances : 2012-2013
  • Évaluation des bourses doctorales du CRSH : 2014-2015
  • Évaluation des subventions liées à la capacité de recherche des établissements : 2014‑2015
  • Évaluation du Programme des chaires de recherche du Canada : 2015-2016
  • Évaluation des subventions individuelles, d’équipe et de partenariat : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : autres (étudiants, chercheurs, établissements postsecondaires, organismes à but non lucratif)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Diverses initiatives pour favoriser la participation (webinaires, visites de site, appels téléphoniques, courriels, forums en ligne, etc.) sont utilisés dans le cadre du cycle régulier des concours afin de donner aux candidats et aux détenteurs l’occasion de demander et de recevoir des renseignements, et de fournir une rétroaction sur la prestation des services.



Titre du programme de paiements de transfert : Bourses d’études supérieures du Canada (voté)

Date de mise en œuvre : 2003

Date de clôture : aucune date limite

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique :
1.0 : Le Canada est un chef de file mondial dans le domaine de la recherche et de formation en recherche en sciences humaines.

Activité de programme :
1.1 Talent : recruter, former et retenir des étudiants et des chercheurs en sciences humaines

Description : Ce programme de paiement de transfert appuie des étudiants de maîtrise et de doctorat en sciences humaines.

Résultats attendus :

  • Que les étudiants soient davantage motivés à s’inscrire à des études supérieures au Canada.
  • Que les étudiants soient davantage motivés à terminer leurs études dans des délais respectables.
  • Que les étudiants reçoivent une formation en recherche de haute qualité.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 72,5 69,0  69,0 69,0
Total des contributions — 
Total des autres types de paiement de transfert — 
Total des paiements de transfert 72,5 69,0  69,0 69,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

  • Évaluation du Programme de bourses d’études supérieures du Canada : 2009‑2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : maintien

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

  • Évaluation du Programme de bourses d’études supérieures du Canada : 2013‑2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : autres (étudiants)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Diverses initiatives pour favoriser la participation (webinaires, visites de site, appels téléphoniques, courriels, forums en ligne, etc.) sont utilisés dans le cadre du cycle régulier des concours afin de donner aux candidats et aux détenteurs l’occasion de demander et de recevoir des renseignements, et de fournir une rétroaction sur la prestation des services.



Titre du programme de paiements de transfert : Bourses d’études supérieures du Canada Vanier (voté)

Date de mise en œuvre : 2008

Date de clôture : aucune date limite

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique :
1.0 : Le Canada est un chef de file mondial dans le domaine de la recherche et de formation en recherche en sciences humaines.

Activité de programme :

1.1 Talent : recruter, former et retenir des étudiants et des chercheurs en sciences humaines

Description : La fraction du financement global de ce programme de paiement de transfert de subventions interorganismes attribuée au CRSH sert à appuyer les étudiants canadiens et étrangers qui ont très bien réussi dans leurs études et qui poursuivront des études de doctorat en sciences humaines dans une université canadienne.

Résultats attendus :

  • Que les universités canadiennes puissent davantage recruter et retenir les étudiants de doctorat les plus talentueux et les plus brillants. 
  • Que les étudiants en sciences humaines, détenteurs d’une bourse Vanier, aient le potentiel de devenir des chefs de file au Canada et à l’étranger.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 8,3 8,3  8,3 8,3
Total des contributions — 
Total des autres types de paiement de transfert — 
Total des paiements de transfert 8,3 8,3  8,3 8,3

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s.o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s.o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

  • Évaluation du Programme de bourses d’études supérieures du Canada Vanier : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : autres (étudiants)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Diverses initiatives pour favoriser la participation (webinaires, visites de site, appels téléphoniques, courriels, forums en ligne, etc.) sont utilisés dans le cadre du cycle régulier des concours afin de donner aux candidats et aux détenteurs l’occasion de demander et de recevoir des renseignements, et de fournir une rétroaction sur la prestation des services.



Titre du programme de paiements de transfert : Coûts indirects de la recherche (voté)

Date de mise en œuvre : 2003

Date de clôture : aucune date limite

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique :
2.0 : Le Canada possède la capacité institutionnelle de permettre des activités de recherche et des activités connexes dans les domaines des sciences humaines, des sciences naturelles, du génie et de la santé.

Activité de programme :

2.1 Coûts indirects de la recherche

Description : Ce programme de paiement de transfert permet de couvrir une partie des coûts indirects liés à la réalisation de la recherche au sein des établissements recevant des fonds de l’un des trois organismes subventionnaires fédéraux. Les subventions sont accordées aux établissements admissibles à l’aide d’une formule de financement progressive basée sur le financement annuel moyen accordé par le CRSH, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG) et les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC).

Résultats attendus :

  • Que les universités et les collèges aient les ressources nécessaires pour effectuer des travaux de recherche de calibre mondial et permettre la mobilisation des connaissances.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 331,7 332,4 332,4 332,4
Total des contributions — 
Total des autres types de paiement de transfert — 
Total des paiements de transfert 331,7 332,4 332,4 332,4

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

  • Évaluation du Programme des coûts indirects interorganismes : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : maintien

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

  • Évaluation du Programme des coûts indirects : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : autres (établissements postsecondaires)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Diverses initiatives pour favoriser la participation (webinaires, visites de site, appels téléphoniques, courriels, forums en ligne, etc.) sont utilisés dans le cadre du cycle régulier des concours afin de donner aux candidats et aux détenteurs l’occasion de demander et de recevoir des renseignements, et de fournir une rétroaction sur la prestation des services.



Titre du programme de paiements de transfert : Réseaux de centres d’excellence (voté)

Date de mise en œuvre : 1997

Date de clôture : aucune date limite

Exercice pour les modalités : 2008-209

Résultat stratégique :
1.0 : Le Canada est un chef de file mondial dans le domaine de la recherche et de formation en recherche en sciences humaines.

Activité de programme :

1.3 Connexion : mobiliser les connaissances en sciences humaines

Description : Le financement global de ce programme fédéral de paiement de transfert est administré par les trois organismes subventionnaires fédéraux et Industrie Canada. Il appuie la recherche menée dans des domaines complexes d’importance cruciale pour les universités et les hôpitaux du Canada ainsi que les secteurs public et privé. Les réseaux financés grâce à ce programme représentent des partenariats multidisciplinaires et multisectoriels qui stimulent la réalisation de travaux de recherche novateurs et concurrentiels à l’échelle mondiale, et ce, dans des domaines essentiels au développement économique et social du Canada.

Résultats attendus :

  • Que les activités de réseautage et de partenariat découlant du transfert et de l’utilisation des connaissances entraînent des avantages économiques et sociaux pour le Canada.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 11,8 11,3 11,3 11,3
Total des contributions — 
Total des autres types de paiement de transfert — 
Total des paiements de transfert 11,8 11,3 11,3 11,3

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée :

  • Évaluation sommative des Réseaux de centres d’excellence – nouvelles initiatives : 2009‑2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : maintien

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

  • Évaluation des Réseaux de centres d’excellence : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : autres (établissements postsecondaires)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Diverses initiatives pour favoriser la participation (webinaires, visites de site, appels téléphoniques, courriels, forums en ligne, etc.) sont utilisés dans le cadre du cycle régulier des concours afin de donner aux candidats et aux détenteurs l’occasion de demander et de recevoir des renseignements, et de fournir une rétroaction sur la prestation des services.





Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Programme d’innovation dans les collèges et la communauté Offrir du financement aux collèges pour renforcer leur capacité de recherche appliquée ainsi que pour exécuter des activités de transfert de la technologie et de la recherche appliquée dans un domaine où les collèges possèdent une expertise reconnue qui répond à des besoins locaux ou régionaux. s.o. Subvention 0,3 s.o. Autres (établissements postsecondaires)
Haut de la page

Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT) du CRSNG




  (en millions de dollars)
Dépenses
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
LES GENS
Activit̩ de programme 1.1 РPromouvoir les sciences et le g̩nie
Total des subventions 5,5 5,8 5,8 5,8
Activit̩ de programme 1.2 РAppuyer les ̩tudiants et les stagiaires postdoctoraux
Total des subventions 88,7 87,9 87,9 87,9
Activit̩ de programme 1.3 РAttirer et garder en poste des membres du corps professoral
Total des subventions 133,6 133,8 133,8 133,8
Total pour LES GENS 227,8 227,5 227,5 227,5
LA DÉCOUVERTE
Activit̩ de programme 2.1 РFinancer la recherche fondamentale
Total des subventions 356,9 361,1 362,5 362,5
Activit̩ de programme 2.2 РAppuyer l'achat d'appareils et l'acc̬s aux ressources majeures de recherche
Total des subventions 36,9 36,1 22,0 21,9
Total pour LA DÉCOUVERTE 393.8 397.2 384.5 384.4
L'INNOVATION
Activit̩ de programme 3.1 РFinancer la recherche dans des domaines strat̩giques
Total des subventions 114,0 104,3 93,4 83,2
Activit̩ de programme 3.2 РFinancer des partenariats universit̩s-industrie-gouvernement
Total des subventions 115,7 115,2 131,3 141,8
Activit̩ de programme 3.3 РAppuyer la commercialisation
Total des subventions 6,2 5,6 6,0 5,8
Total pour L'INNOVATION 235,9 225,1 230,7 230,8
Total des paiements de transfert 857,5 849,8 842,7 842,7


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de bourses d’études supérieures du Canada (crédit)

Résultat stratégique : 1.0 Les gens : des professionnels hautement qualifiés en sciences et en génie au Canada

Activité de programme : 1.2 Appuyer les étudiants et les stagiaires postdoctoraux

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-12
Dépenses
prévues
2012-13
Dépenses
prévues
2013-14
Dépenses
prévues
2014-15
Total des subventions 49,6 42,6 42,6 42,6
Total des paiements de transfert 49,6 42,6 42,6 42,6


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de bourses d’études supérieures du Canada Vanier (crédit)

Résultat stratégique : 1.0 Les gens : des professionnels hautement qualifiés en sciences et en génie au Canada

Activité de programme : 1.2 Appuyer les étudiants et les stagiaires postdoctoraux

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-12
Dépenses
prévues
2012-13
Dépenses
prévues
2013-14
Dépenses
prévues
2014-15
Total des subventions 8,4 8,4 8,4 8,4
Total des paiements de transfert 8,4 8,4 8,4 8,4


Nom du programme de paiements de transfert :Programme des chaires d’excellence en recherche du Canada (crédit)

Résultat stratégique : 1.0 Les gens : des professionnels hautement qualifiés en sciences et en génie au Canada

Activité de programme : 1.3 Attirer et garder en poste des membres du corps professoral

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-12
Dépenses
prévues
2012-13
Dépenses
prévues
2013-14
Dépenses
prévues
2014-15
Total des subventions 17,8 18,2 18,2 18,2
Total des paiements de transfert 17,8 18,2 18,2 18,2


Nom du programme de paiements de transfert :Programme de stages en R et D industrielle (crédit)

Résultat stratégique : 3.0 L’innovation : le transfert des connaissances et des compétences en sciences naturelles et en génie au secteur des utilisateurs canadiens qui les valorise

Activité de programme : 3.2 Financer des partenariats universités-industrie-gouvernement Name of Transfer Payment Program

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-12
Dépenses
prévues
2012-13
Dépenses
prévues
2013-14
Dépenses
prévues
2014-15
Total des subventions 6,9 6,9 0 0
Total des paiements de transfert 6,9 6,9 0 0


Nom du programme de paiements de transfert :Programme des Réseaux de centres d’excellence (crédit)

Résultat stratégique :3.0 L’innovation : le transfert des connaissances et des compétences en sciences naturelles et en génie au secteur des utilisateurs canadiens qui les valorise

Activité de programme :Financer des partenariats universités-industrie-gouvernement

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-12
Dépenses
prévues
2012-13
Dépenses
prévues
2013-14
Dépenses
prévues
2014-15
Total des subventions 38,6 40,7 41,0 41,0
Total des paiements de transfert 38,6 40,7 41,0 41,0


Nom du programme de paiements de transfert :Programme des réseaux de centres d’excellence dirigés par l’entreprise (crédit)

Résultat stratégique :3.0 L’innovation : le transfert des connaissances et des compétences en sciences naturelles et en génie au secteur des utilisateurs canadiens qui les valorise

Activité de programme :3.2 L’innovation : le transfert des connaissances et des compétences en sciences naturelles et en génie au secteur des utilisateurs canadiens qui les valorise

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-12
Dépenses
prévues
2012-13
Dépenses
prévues
2013-14
Dépenses
prévues
2014-15
Total des subventions 8,4 0 0 0
Total des paiements de transfert 8,4 0 0 0


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’innovation dans les collèges et la communauté (crédit)

Résultat stratégique :3.0 L’innovation : le transfert des connaissances et des compétences en sciences naturelles et en génie au secteur des utilisateurs canadiens qui les valorise

Activité de programme :3.3 Appuyer la commercialisation

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-12
Dépenses
prévues
2012-13
Dépenses
prévues
2013-14
Dépenses
prévues
2014-15
Total des subventions 28,0 28,4 28,4 28,4
Total des paiements de transfert 28,0 28,4 28,4 28,4


Nom du programme de paiements de transfert :Programme de centres d’excellence en commercialisation et en recherche (crédit)

Résultat stratégique :3.0 L’innovation : le transfert des connaissances et des compétences en sciences naturelles et en génie au secteur des utilisateurs canadiens qui les valorise

Activité de programme :3.3 Appuyer la commercialisation

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-12
Dépenses
prévues
2012-13
Dépenses
prévues
2013-14
Dépenses
prévues
2014-15
Total des subventions 18,0 0 0 0
Total des paiements de transfert 18,0 0 0 0


Nom du programme de paiements de transfert :Chaires de recherche industrielle dans les collèges (crédit)

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-12
Dépenses
prévues
2012-13
Dépenses
prévues
2013-14
Dépenses
prévues
2014-15
Total des subventions 2,9 4,6 4,6 4,6
Total des paiements de transfert 2,9 4,6 4,6 4,6


Nom du programme de paiements de transfert :De l’idée à l’innovation pour les universités et les collèges (crédit)

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-12
Dépenses
prévues
2012-13
Dépenses
prévues
2013-14
Dépenses
prévues
2014-15
Total des subventions 1,0 1,8 2,7 2,7
Total des paiements de transfert 1,0 1,8 2,7 2,7

Haut de la page

Conseil national de recherches Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Titre du programme de paiements de transfert 1: Contributions au programme des observatoires astronomiques internationaux

Date de mise en œuvre : 1978 (Télescope Canada-France-Hawaii (TCFH))

Date de clôture : S. O.

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Accès des Canadiens à l'information en recherche et développement et aux infrastructures de recherche et développement.

Activité de programme : Infrastructure nationale en science et en technologie

Description : L'astronomie s'est mondialisée. En effet, en raison de l'augmentation des coûts des observatoires de pointe et de la rareté des sites d'observation idéaux, on constate actuellement une tendance à la collaboration internationale pour le financement des grands projets qui mèneront à l'avancement des connaissances et à une meilleure compréhension de l'Univers.

En partenariat avec d'autres organismes étrangers, le CNRC contribue financièrement à la gestion et au fonctionnement d'observatoires internationaux et installations connexes situés à l'extérieur du Canada, comme le Télescope Canada-France-Hawaii (TCFH, mis en service en 1979), le Télescope James-Clerk-Maxwell (TJCM, 1987), les télescopes jumeaux de l'Observatoire Gemini (GEMINI, 1993) et l'Atacama Large Millimeter Array (ALMA, 2009). Le CNRC participe également à la supervision et à l'orientation de ces installations et de leurs capacités de recherche.

Les accords internationaux régissant ces observatoires constituent des engagements à long terme dans lesquels sont précisées les contributions à la conception et au développement préalables aux travaux de construction, à la construction, à l'exploitation et à l'entretien, à l'amélioration des immobilisations (par ex., développement de nouveaux instruments astronomiques et autres mises à niveau des installations) et au déclassement des observatoires terrestres internationaux et de leurs installations connexes. Ils comprennent aussi des engagements à appuyer la communauté des utilisateurs partenaires de manière à assurer une utilisation équitable et progressive des observatoires. L'Institut Herzberg d'astrophysique du CNRC (IHA-CNRC) participe à la gouvernance de ces installations internationales au nom des milieux canadiens de la recherche en astronomie et leur offre un soutien approprié qui prend, entre autres, la forme de services perfectionnés de gestion de données et d'instruments. Grâce à la contribution financière du CNRC et à d'autres contributions en nature du Canada, les milieux canadiens de l'astronomie bénéficient d'un accès au mérite à ces installations et du soutien approprié.

Résultats attendus :

  • Les astronomes canadiens ont accès à des installations et des technologies de pointe.
  • Des étudiants et des boursiers de recherche postdoctorale qualifiés ont accès à des installations pour y parfaire leur formation.
  • Le Canada joue un rôle prépondérant au sein des projets scientifiques internationaux.
  • Les retombées scientifiques des télescopes pour le Canada et la communauté internationale sont maximisées grâce à des programmes scientifiques progressifs faisant appel à de l'équipement de pointe.
  • L'industrie canadienne dispose d'un nombre accru de possibilités de participer à des projets scientifiques de pointe et de bénéficier des marchés et du développement technologique.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 10,3 10,0 10,0 10,0
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 10,3 10,0 10,0 10,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Pays étrangers ou organisations intergouvernementales qui ont conclu des accords avec le Canada (CNRC) pour le financement d'observatoires astronomiques terrestres.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le CNRC gère les observatoires appartenant au gouvernement canadien au nom des milieux canadiens de la recherche en astronomie, harmonisant ses contributions avec les priorités établies dans le Plan à long terme pour l'astronomie et l'astrophysique. Le CNRC participe aux travaux des conseils qui supervisent les observatoires afin de s'assurer que les orientations et les programmes scientifiques de ces installations correspondent aux forces du Canada et tiennent compte de ses intérêts. En outre, le CNRC s'assure que ses activités augmentent les possibilités pour les entreprises et les chercheurs canadiens de développer des instruments pertinents pour les observatoires. Pour jouer efficacement ces rôles, le CNRC donne de l'information à jour sur chaque observatoire à des comités communautaires de scientifiques qui, à leur tour, formulent des avis d'experts sur les activités des observatoires et sur leur développement.

Le CNRC offre un soutien à la communauté des utilisateurs par l'entremise de nombreux services allant de l'administration du processus d'attribution du temps d'observation aux chercheurs canadiens à la diffusion de données prêtes à utiliser dans les milieux de la recherche (par l'entremise du Centre canadien de données astronomiques). Le CNRC s'assure que les milieux canadiens de l'astronomie et de l'astrophysique obtiennent un accès fondé sur le mérite aux observatoires.

En outre, le CNRC s'occupe d'activités de sensibilisation destinées aux jeunes et à la population en général afin de susciter leur intérêt pour les sciences en général et, pour l'astronomie en particulier. Le Centre de l'univers est un centre d'interprétation qui diffuse de l'information scientifique et historique à des groupes scolaires dans la grande région de Victoria. Ses employés jouent également un rôle prépondérant dans l'organisation d'activités de sensibilisation régionales et nationales comme la Semaine nationale de la science et de la technologie, la Semaine de sensibilisation des Premières Nations aux sciences et des concours scientifiques pour étudiants. Des employés du CNRC participent aux activités de sensibilisation des observatoires dans lesquels le Canada détient une participation, s'engageant dans des activités communautaires élargies de sensibilisation s'adressant notamment aux populations vivant à proximité des télescopes.



Titre du programme de paiements de transfert 2 : Contribution à TRIUMF

Date de mise en œuvre : 1er avril 1977

Date de clôture : 31 mars 2015

Exercice pour les modalités : 1977-1978

Résultat stratégique : Accès des Canadiens à l'information en recherche et développement et aux infrastructures de recherche et développement.

Activité de programme : Infrastructure nationale en science et en technologie

Description : TRIUMF est le laboratoire national canadien de physique nucléaire et de physique des particules, et l'un des principaux investissements du Canada dans les grandes infrastructures scientifiques. Il offre des installations de recherche de classe mondiale en physique subatomique, sciences de la vie, médecine nucléaire et sciences des matériaux. Un consortium de onze universités canadiennes est propriétaire de TRIUMF et en dirige le fonctionnement. TRIUMF reçoit des crédits fédéraux sous la forme d'allocations quinquennales versées en vertu d'un accord de contribution conclu avec le CNRC, qui joue auprès de TRIUMF un important rôle de supervision et d'intendance au nom du gouvernement du Canada. TRIUMF a reçu des crédits de 222,3 millions de dollars pour la période de 2010 à 2015 visée par son nouveau plan quinquennal.

Résultats attendus :

  • Maintien d'une installation nationale sûre et fiable en physique subatomique et d'un programme expérimental permanent.
  • Excellence de la recherche canadienne en physique subatomique, notamment recherche innovante en physique nucléaire, astrophysique, science des matériaux et sciences de la vie.
  • Resserrement des liens du Canada avec les installations internationales de recherche en physique corpusculaire afin que les chercheurs canadiens participent à des programmes à la fine pointe de la recherche en physique corpusculaire.
  • Importantes possibilités pour la recherche universitaire canadienne et venue au Canada de chercheurs membres de la communauté internationale.
  • Retombées économiques pour les entreprises canadiennes générées par la recherche menée dans le cadre du programme de TRIUMF grâce aux activités de transfert de technologie, aux marchés et aux politiques d'approvisionnement.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 44,0 44,0 44,3 45,0
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 44,0 44,0 44,3 45,5

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : TRIUMF

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le CNRC préside le Comité interorganisations de TRIUMF, qui comprend des représentants de tous les organismes fédéraux qui financent les activités de TRIUMF, donnant ainsi à TRIUMF la possibilité d'informer le Comité des plus récents progrès accomplis et des orientations à venir de l'installation.

Le CNRC gère également le Comité consultatif de TRIUMF qui réunit des représentants d'intervenants clés, dont le CRSNG, l'Institut canadien de physique nucléaire et l'Institut canadien de physique des particules, afin de s'assurer que les orientations de TRIUMF correspondent bien aux besoins des milieux de la recherche et que TRIUMF collabore avec tous les participants aux activités des milieux canadiens de la physique subatomique afin d'établir les priorités appropriées pour un programme national. Le Comité prend en considération tous les aspects du programme de TRIUMF en mettant un accent particulier sur les enjeux technologiques qui devraient être pris en compte afin d'assurer la pertinence, les retombées et le statut mondial des programmes scientifiques et technologiques de TRIUMF. Les deux comités servent de tribune pour la tenue de discussions élargies sur la gestion de TRIUMF, ce qui garantit l'optimisation des investissements effectués au nom des milieux de la recherche.

TRIUMF possède un effectif de 340 scientifiques, ingénieurs et techniciens et s'appuie également sur le travail de 140 boursiers postdoctoraux, étudiants diplômés et étudiants participant à un programme d'alternance travail-études, contribuant ainsi à la formation de la prochaine génération de leaders. Véritable aimant pour les jeunes cerveaux en quête de découvertes, TRIUMF a conçu de nombreux programmes destinés aux jeunes, aux étudiants, aux enseignants et à la population en général, afin de s'assurer que le plus grand nombre possible de Canadiens bénéficient de son programme scientifique et de l'enthousiasme qui règne au sein de l'un des plus importants laboratoires nationaux du Canada.



Titre du programme de paiements de transfert 3 : Programme d'aide à la recherche industrielle (PARI-CNRC)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2008

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2007-2008

Résultat stratégique : Progrès dans le développement et le déploiement de technologies novatrices dans des secteurs industriels canadiens ciblés et des domaines prioritaires nationaux à l'appui des priorités du gouvernement fédéral en innovation, en science et en technologie.

Activité de programme : Aide à la recherche industrielle

Description : Ce programme offre un éventail de services techniques et de services consultatifs de commercialisation ainsi qu'une aide financière aux petites et moyennes entreprises (PME) canadiennes engagées dans la recherche et dans le développement d'innovations technologiques. Ce programme a son importance, car il procure aux entreprises la capacité de générer une activité économique substantielle au sein de l'industrie canadienne en augmentant la capacité des entreprises d'innover et de commercialiser leurs innovations. L'aide financière est offerte dans le cadre d'un programme de paiements de transfert dont la prestation est assurée par un réseau pancanadien de plus de 250 professionnels, dont plus de 200 conseillers en technologie industrielle (CTI), répartis dans environ 100 collectivités. Cette équipe de professionnels du terrain reconnus pour leur savoir-faire en science, en technique, en génie et en affaires et pour leur connaissance des PME offre aux clients des conseils à valeur ajoutée personnalisés ainsi que de l'information, des références et de l'aide financière. Ils travaillent avec les clients à toutes les étapes du continuum allant de l'innovation à la commercialisation et les aident notamment à développer leur projet, à accéder à une aide technique ainsi qu'à des conseils sur le plan des finances, des affaires, du marketing ou de la gestion, à obtenir des services de veille technologique concurrentiels, à effectuer des recherches d'antériorité de brevet et à devenir membres de réseaux locaux, régionaux, nationaux ou internationaux. Les conseillers en innovation du PARI-CNRC (CI) représentent le PARI-CNRC et en font la promotion au sein des systèmes d'innovation communautaires et établissent des liens fonctionnels avec les systèmes d'innovation régionaux pour le plus grand avantage des PME. Ils travaillent notamment avec les organisations qui reçoivent des contributions du PARI-CNRC ainsi qu'avec d'autres afin de faciliter la mise en œuvre des initiatives multisectorielles à partenaires multiples qui sont pertinentes pour les PME régionales et nationales. Dans le cadre de son volet Développement des technologies canadiennes contre le VIH (DTCV), le PARI-CNRC appuie les PME qui participent au développement d'un vaccin contre le VIH et d'autres technologies liées à la prévention, au traitement et au diagnostic du VIH. De plus, le programme appuie le placement de diplômés dans les PME grâce à sa participation à la Stratégie emploi jeunesse (SEJ) de Ressources humaines et Développement des compétences Canada.

Résultats attendus :

  • Stimulation de l'innovation dans les petites et moyennes entreprises (PME) canadiennes, ce qui crée de la richesse pour le Canada.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 90,41 89,4 89,4 89,4
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 90,41 89,4 89,4 89,4

1 Exercice 2011-2012 à 2014-2015 comprend le budget prévu pour le volet DTCV/VIH conformément à la présentation au Conseil du Trésor. En 2011-2012, les dépenses prévues pour le volet DTCV/VIH se chiffrent à 1,3 M$.

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2006-2007

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2011-2012

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : PME et organismes sans but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le PARI-CNRC est un programme national administré dans les régions dont les services personnalisés sont dispensés à tous les bénéficiaires par des CTI répartis dans l'ensemble du pays.

Les bénéficiaires collaborent étroitement avec les CTI qui leur sont assignés dans le cadre de l'élaboration de leurs propositions, ce qui implique de multiples interactions. Les CTI sont engagés auprès des bénéficiaires tout au long du processus de gestion des contributions et se rencontrent fréquemment avant qu'un accord de contributions soit signé.

À la fin du projet financé par le PARI-CNRC, les bénéficiaires doivent remplir un formulaire en ligne d'évaluation de projet. Cette évaluation va plus loin que la collecte de renseignements essentiels sur le projet et recueille de l'information sur l'expérience du bénéficiaire avec le Programme. Cette information sert ensuite à apporter en continu des améliorations au programme.

L'engagement du PARI-CNRC à l'égard de normes de service publiées constitue un autre important élément qui vise à susciter la participation des bénéficiaires. Le programme a récemment élaboré des normes de service pour la prise de décisions et le versement des contributions aux bénéficiaires. En plus de souscrire à d'autres exigences, le PARI-CNRC mettra en correspondance les commentaires des récipiendaires et son engagement à améliorer le programme.

Le PARI-CNRC est doté d'une commission consultative composée de 10 à 12 membres provenant du secteur industriel et d'associations industrielles. Cette commission offre des conseils à la direction du PARI-CNRC et des points de vue externes sur les orientations et la gestion stratégiques du programme.

Le PARI-CNRC participe activement à la réforme des programmes de subventions et de contributions qu'a entreprise le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). La participation à des ateliers et la conformité aux récentes politiques et directives du SCT ont permis au programme de progresser vers l'adoption de principes, comme ceux contenus dans une stratégie d'engagement des bénéficiaires.



Titre du programme de paiements de transfert 4 : Programme pilote d'adoption des technologies numériques (PPATN)

Date de mise en œuvre : 1er décembre 2011

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Progrès dans le développement et le déploiement de technologies novatrices dans des secteurs industriels canadiens ciblés et des domaines prioritaires nationaux à l'appui des priorités du gouvernement fédéral en innovation, en science et en technologie.

Activité de programme : Aide à la recherche industrielle

Description : Le PPATN est un programme pilote visant à accélérer l'adoption des technologies numériques dans les PME en offrant à ces dernières et à d'autres organisations des conseils et une aide financière, et en facilitant la compréhension par Industrie Canada des facteurs qui mènent à une telle adoption dans l'objectif éventuel d'établir de nouvelles politiques en la matière. Le PPATN fera l'objet d'une promotion dans tous les secteurs d'activité au Canada.

Par l'entremise du PPATN, le CNRC participera directement au processus consistant à appuyer et à accroître l'adoption des technologies numériques dans les PME. Voici quelques-unes des manières dont le CNRC entend s'y prendre pour offrir de l'aide aux PME à cet égard :

  • prestation de services consultatifs aux PME,
  • offre de contributions aux PME admissibles désireuses de lancer un projet d'adoption de technologies numériques,
  • mobilisation des collèges et d'autres organisations pour aider les PME à adopter des technologies numériques.

Le PPATN fera l'objet d'une campagne de promotion dans tous les secteurs d'activité au Canada. Toute entreprise considérée comme une PME (c.-à-d. comptant 500 employés ou moins), quel que soit son secteur d'activité ou son emplacement au Canada, peut donc obtenir une évaluation et des conseils. Cependant, comme il s'agit d'un programme pilote de trois ans, il ne peut s'attaquer à l'adoption de toutes les catégories de technologies numériques dans tous les secteurs de l'économie.

Le PPATN s'appuiera sur la capacité actuelle du PARI-CNRC et notamment sur ses structures, ses processus et ses ressources.

Résultats attendus :

  • Capacité accrue des collèges d'appuyer l'adoption par les PME de solutions numériques (infrastructure de liaison avec l'industrie, offre de cours, prestation de services)
  • Capacité accrue des PME participantes d'adopter des technologies numériques (niveau de connaissance, ressources compétentes)
  • Adoption élargie des technologies numériques par les PME mobilisées (niveau d'investissement, catégorie, secteur, région)
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 3,0 24,9 26,2 S. O.
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 3,0 24,9 26,2 S. O.

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S. O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S. O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : PME et organismes sans but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le PPATN est un programme pilote national en vertu duquel les CTI répartis dans plus de 100 collectivités au pays assurent la prestation de services personnalisés à tous les clients du PPATN.

En tant que projet pilote, le PPATN permet au PARI-CNRC de discuter des aspects de l'exécution du programme et des besoins des clients, en vue d'améliorer les pratiques opérationnelles et les techniques d'apprentissage. Les clients du PPATN travaillent en étroite collaboration avec le CTI qui leur a été assigné à la préparation de leur plan d'adoption des technologies numériques. Les CTI sont engagés sur une base individuelle auprès des clients du PPATN tout au long du processus d'adoption des technologies numériques.

Le PARI-CNRC s'emploie à mieux faire connaître ce nouveau programme au moyen de la publicité, de matériel promotionnel, d'un site Web et d'événements publics.





Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
(en millions de dollars)
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Programme des affiliations internationales L'appartenance du CNRC à ces organisations permet aux milieux scientifiques et technologiques du Canada de maintenir leur envergure mondiale et à l'industrie canadienne de demeurer concurrentielle à l'échelle internationale. S. O. Subvention 1,12 2010-2011 Les organisations scientifiques et technologiques internationales reconnues ayant une pertinence pour les milieux canadiens de la science et du génie. Le paiement au Bureau international des poids et mesures (BIPM) découle d'une cotisation annuelle reflétant le statut du Canada en tant que pays signataire de la Convention du Mètre depuis 1907.

2 Le CNRC travaille actuellement au renouvellement des subventions et contributions versées au titre de son Programme d'affiliations internationales. L'appartenance au BIPM ne dépendra plus de ce programme de subventions. De nouvelles modalités de paiement de la cotisation seront élaborées en ce qui concerne l'adhésion au BIPM (conformément à la nouvelle Directive sur les PT).

Haut de la page

Défense Nationale



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Titre du programme de paiements de transfert : Contributions à l'appui du Programme d'aide aux immobilisations (PAI) [Paiements votés]

Date de mise en oeuvre : 1983-1984

Date de clôture : Continue

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Acquisition de ressources afin de répondre aux attentes du gouvernement en matière de défense

Activité de programme : Acquisition et disposition d'infrastructure de biens immobiliers d'informatiques

Description : Le ministère de la Défense nationale a recours au Programme d'aide aux immobilisations en cherchant des solutions rentables avec les bénéficiaires admissibles qui ont le mandat et la capacité d'exploiter et d'entretenir l'infrastructure et qui peuvent également bénéficier d'une utilisation commune des installations. Les contributions servent :

  • à moderniser des infrastructures (comme des routes, des trottoirs et des égouts dans des quartiers résidentiels de même que des usines de filtration d'eau et des réseaux d'aqueduc qui servent à des fins opérationnelles ou non) après que le MDN les aura transférées à des bénéficiaires admissibles;
  • à agrandir et (ou) à moderniser des infrastructures locales qui existent déjà afin qu'elles répondent mieux aux besoins du MDN (comme des usines de filtration d'eau, des réseaux d'aqueduc, prolongement des pistes d'aéroport, des routes); et/ou
  • à construire de nouvelles infrastructures locales, comme :
    • des installations de type communautaire afin que les bases et escadres et les autorités locales en partagent l'usage (comme des arénas, des gymnases, des piscines et des centres communautaires);
    • l'infrastructure nécessaire pour répondre aux besoins non opérationnels, comme les installations des quartiers résidentiels (routes, trottoirs, égouts);
    • l'infrastructure nécessaire pour répondre aux besoins opérationnels (comme de nouvelles voies d'accès aux bases et aux escadres).

Résultats attendus :

Dans l'immédiat, le Programme d'aide aux immobilisations vise :

  • à collaborer avec les autorités locales afin de moderniser, d'agrandir, de construire, d'acquérir et d'exploiter les infrastructures publiques ainsi que d'obtenir les services dont le MDN a besoin.

à moyen terme, le Programme d'aide aux immobilisations vise :

  • à réduire l'infrastructure non essentielle du MDN;
  • à assurer de façon rentable le développement et l'entretien de l'infrastructure :
    • soit en réduisant les coûts de fonctionnement ou les dépenses en immobilisations;
    • soit en évitant des coûts;
    • soit en minimisant les obligations du MDN;
  • à améliorer, à entretenir ou à construire des infrastructures destinées à l'usage des employés du MDN et de leur famille.

Les résultats finaux du Programme d'aide aux immobilisations consistent :

  • à optimiser l'infrastructure du MDN afin de soutenir l'évolution de la structure des forces; et
  • à améliorer la qualité de vie des membres des Forces canadiennes.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des contributions 3,375 $ 5,450 $ 5,450 $ 5,450 $
Total des autres types de paiement de transfert S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des paiements de transfert 3,375 $ 5,450 $ 5,450 $ 5,450 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Modification

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les provinces, territoires, municipalités, sociétés et organismes d'État des provinces et des territoires, autres sociétés que possèdent ou contrôlent les provinces, municipalités et territoires, et autres organisations qui fournissent des services publics dans le cadre de leurs activités normales (p.ex. utilités tels que l'approvisionnement en gaz, câblodistribution, électricité, etc.).

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Une entente de contribution en deux étapes est maintenant en vigueur. Cette entente a pour but de faciliter et d'encourager la participation des bénéficiaires tôt dans le processus, puisque le MDN a maintenant la possibilité de transférer des fonds au stade de la conception, par le biais d'une première entente de contribution. Une fois que la conception et tout autre aspect (p.ex. le transfert de biens, les ententes de services, etc.) ont été convenus, une deuxième entente de contribution peut alors être signée avec le bénéficiaire, puis le projet sera mis en œuvre.



Titre du programme de paiements de transfert : Contributions à l'appui du Programme d'instruction et de coopération militaires (PICM) [Paiements votés]

Date de mise en oeuvre : 1992-1993

Date de clôture : Continue

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les opérations de la Défense font régner la paix, la stabilité et la sécurité partout où elles sont menées

Activité de programme : Paix, stabilité et sécurité sur la scène internationale

Description : Le PICM vise à favoriser le perfectionnement des capacités des militaires des pays membres par la formation linguistique et la formation professionnelle, notamment dans le cadre de cours de commandement et d'état-major et d'instruction sur le soutien de la paix.

Résultats attendus :

Résultats attendus de ce programme de contribution :

  • améliorer l'interopérabilité quant aux opérations de soutien de la paix parmi les partenaires de maintien de la paix du Canada et ainsi réduire le fardeau opérationnel du Canada;
  • élargir et renforcer les relations de défense bilatérales du Canada;
  • promouvoir les principes démocratiques canadiens, la primauté du droit et la protection des droits de la personne sur la scène internationale;
  • influencer les zones d'intérêt stratégique pour le Canada.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des contributions 11,600 $ 11,600 $ 11,700 $ 11,800 $
Total des autres types de paiement de transfert S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des paiements de transfert 11,600 $ 11,600 $ 11,700 $ 11,800 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Continuation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Pays en voie de développement non membres de l'OTAN

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le Directeur - Instruction et coopération militaire dialogue avec les récipiendaires actuels et éventuels du programme par l'entremise des attachés de défense du Canada et des attachés de défense étrangers affectés à Ottawa ou accrédités auprès du Canada au moyen d'un questionnaire distribué aux stagiaires à la fin de leur instruction et par la publication d'un rapport annuel.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme de contributions à l'appui de la décontamination des anciennes stations radars de la ligne Mid-Canada situées en Ontario [Paiements votés]

Date de mise en oeuvre : 2008-2009

Date de clôture : 2014-2015

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Soins et soutien aux forces canadiennes et contribution à la société canadienne

Activité de programme : Protection et gérance de l'environnement

Description : Ce programme de contribution a pour but d'aider à la décontamination de certains sites situés sur des terrains n'appartenant pas au gouvernement fédéral, dans la mesure où la contamination est le résultat direct d'activités ou d'opérations du gouvernement fédéral, ou lorsque la contamination découle de démarches du gouvernement visant à assurer la sécurité nationale du Canada. Pour être admissible au financement, le site doit en outre poser un risque pour la santé humaine et/ou l'environnement, et être dans les classes 1 (mesures requises) ou 2 (mesures vraisemblablement requises) du Système national de classification (SNC). La contribution du gouvernement du Canada servira à financer des activités admissibles spécifiques associées à l'assainissement de 11 des 17 anciens sites radar de la ligne du Centre du Canada en Ontario.

Résultats attendus : Le résultat escompté de ce programme de contribution est l'assainissement des terrains contaminés jusqu'à des niveaux acceptables, améliorant ainsi la santé humaine et l'environnement dans les régions touchées. Les niveaux acceptables seront déterminés dès l'achèvement du processus d'évaluation environnementale et après consultation des intervenants.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des contributions 6,000 $ 5,148 $ 4,107 $ 0,625 $
Total des autres types de paiement de transfert S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des paiements de transfert 6,000 $ 5,148 $ 4,107 $ 0,625 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : La province de l'Ontario (ministère des Richesses naturelles)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Selon l'entente de contributions, le ministère de la Défense participe régulièrement à des réunions avec le ministère des Richesses naturelles.



Titre du programme de paiements de transfert : Budget militaire de l'OTAN (Programmes de l'OTAN) [Paiements votés]

Date de mise en oeuvre : 1949

Date de clôture : Continue

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les opérations de la Défense font régner la paix, la stabilité et la sécurité partout où elles sont menées

Activité de programme : Paix, stabilité et sécurité sur la scène internationale

Description : Fournir la part canadienne du budget militaire de l'OTAN, un programme financé par le fonds commun pour payer les coûts de fonctionnement et d'entretien de la structure et des activités militaires de l'OTAN, incluant le déploiement d'opérations et de missions.

Résultats attendus : Les contributions financières du Canada à l'Alliance permettent d'assurer la sécurité du pays, d'accroître son influence au sein de cet organisme multinational et de lui donner accès à des capacités militaires dont il ne dispose pas.

Les contributions servent à protéger, à renforcer la liberté et la sécurité de tous les membres de l'Alliance, par des moyens politiques et militaires et conformément au Traité de l'Atlantique Nord et aux principes de la Charte des Nations Unies.

Les dividendes de l'investissement du Canada dans l'OTAN comprennent l'accès à de l'information stratégique, à du renseignement et à des capacités en plus d'assurer son interopérabilité avec les forces alliées et sa participation d'égal à égal aux décisions de haut niveau qui ont une incidence sur la sécurité et la stabilité euro-atlantiques.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des contributions 108,074 $ 137,203 $ 142,541 $ 146,229 $
Total des autres types de paiement de transfert S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des paiements de transfert 108,074 $ 137,203 $ 142,541 $ 146,229 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Continuation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : L'OTAN

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Ce programme n'a qu'un seul bénéficiaire, ainsi la participation est directement et continuellement suscitée durant les échanges avec le bénéficiaire.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité (Programmes de l'OTAN) [Paiements votés]

Date de mise en oeuvre : 1949

Date de clôture : Continue

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les opérations de la Défense font régner la paix, la stabilité et la sécurité partout où elles sont menées

Activité de programme : Paix, stabilité et sécurité sur la scène internationale

Description : Fournir la part canadienne du Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité (NSIP), un programme financé par le fonds commun pour payer les coûts d'investissement liés à la fourniture des systèmes de communication et d'informations, des installations et des aménagements comme les radars, les quartiers généraux militaires, les aérodromes, les pipelines et l'entreposage du carburant, les ports et les aides à la navigation nécessaires pour soutenir la structure et les activités militaires de l'OTAN, incluant le déploiement d'opérations et de missions.

Résultats attendus : Le NSIP sert à financer des projets qui cherchent à atteindre l'objectif essentiel de l'OTAN, celui de protéger la liberté et la sécurité de tous ses membres par des moyens politiques et militaires conformément au Traité de l'Atlantique du Nord et aux principes de la Charte des Nations Unies.

Les dividendes de l'investissement du Canada dans l'OTAN comprennent l'accès à de l'information stratégique, à du renseignement et à des capacités en plus d'assurer son interopérabilité avec les forces alliées et sa participation d'égal à égal aux décisions de haut niveau qui ont une incidence sur la sécurité et la stabilité euro-atlantiques. Cela pourrait également permettre de tirer profit de certains projets d'infrastructure admissibles du Canada à l'appui des opérations de l'OTAN.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des contributions 22,257 $ 60,320 $ 60,380 $ 59,535 $
Total des autres types de paiement de transfert S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des paiements de transfert 22,257 $ 60,320 $ 60,380 $ 59,535 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Continuation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : L'OTAN

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Ce programme n'a qu'un seul bénéficiaire, ainsi la participation est directement et continuellement suscitée durant les échanges avec le bénéficiaire.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme du système aéroporté de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN (Principales activités de l'OTAN) [Paiements votés]

Date de mise en oeuvre : 1979

Date de clôture : Continue

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les opérations de la Défense font régner la paix, la stabilité et la sécurité partout où elles sont menées

Activité de programme : Paix, stabilité et sécurité sur la scène internationale

Description : La Force aéroportée d'alerte lointaine de l'OTAN repose sur un Boeing 707 adapté à des fins militaires qui permet à l'OTAN de détecter et de suivre les aéronefs ennemis survolant à basse altitude tous les types de terrain. La capacité de surveillance du système aéroporté d'alerte et de contrôle (AWACS) permet aux forces de l'OTAN de transmettre des données directement de l'aéronef aux centres de commandement et de contrôle au sol, en mer et dans l'air. Étant donné ses caractéristiques militaires, l'aéronef AWACS peut être déployé rapidement et s'avère moins vulnérable aux attaques que les radars basés au sol.

Résultats attendus : Fournir un système d'exploitation à la fine pointe qui permet de recueillir et de diffuser des données en temps réel reçues de plusieurs capteurs embarqués.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des contributions 5,097 $ 8,655 $ 7,582 $ 0 $
Total des autres types de paiement de transfert S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des paiements de transfert 5,097 $ 8,655 $ 7,582 $ 0 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Continuation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : L'OTAN

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Ce programme n'a qu'un seul bénéficiaire, ainsi la participation est directement et continuellement suscitée durant les échanges avec le bénéficiaire



Titre du programme de paiements de transfert : Système de capacité allié de surveillance terrestre de l'OTAN (Principales activités de l'OTAN) [Paiements votés]

Date de mise en oeuvre : 2009-2010

Date de clôture : 2038-2039

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les opérations de la Défense font régner la paix, la stabilité et la sécurité partout où elles sont menées

Activité de programme : Paix, stabilité et sécurité sur la scène internationale

Description : Le Programme de capacité alliée de surveillance terrestre a été créé avec l'accord de 15 pays membres de l'OTAN en septembre 2009. Il repose sur l'utilisation de huit véhicules aériens sans pilote (UAV) Global Hawk à grande autonomie qui opèrent à haute altitude et qui sont équipés de capteurs de surveillance terrestre issus du Programme d'insertion de la technologie radar à plates-formes multiples (MP-RTIP). Ces capteurs transmettent des données à plusieurs stations terrestres déployables selon diverses configurations à l'appui du commandement et contrôle, du renseignement, de la surveillance et de la reconnaissance durant les opérations.

Les opérations, l'instruction et les activités de soutien seront menées à partir d'une seule base principale d'opérations, mais il sera possible de lancer et de récupérer des plates-formes à partir de bases d'opérations avancées.

Résultats attendus : Fournir un système de surveillance terrestre aéroporté qui sera exploité par l'OTAN et qui lui appartiendra afin de mettre à la disposition des responsables du commandement une capacité de renseignement, de surveillance et de reconnaissance continue et en temps quais réel peu importe les conditions météorologiques pour les aider à prendre leurs décisions tactiques, stratégiques et opérationnelles.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des contributions 0,460 $ 22,000 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiement de transfert S.O. S.O. S.O. S.O.
Total des paiements de transfert 0,460 $ 22,000 $ 0 $ 0 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Continuation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : L'OTAN

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Ce programme n'a qu'un seul bénéficiaire, ainsi la participation est directement et continuellement suscitée durant les échanges avec le bénéficiaire.





Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Versements aux ayants droit de certains membres de l’Aviation royale du Canada tués dans l’exercice de leurs fonctions alors qu’ils servaient à titre d’instructeurs dans le cadre du Plan d’entraînement des aviateurs du Commonwealth britannique ( Loi no 4 de 1968 portant affectation de crédits ) - [paiements législatifs] Offrir une indemnité aux personnes à charge de certains militaires morts au combat qui, autrement, n’auraient droit à aucune indemnité de pension. Continue Subvention 46 600 $ S.O. Personnes à charge de certains membres de l’Aviation royale canadienne tués alors qu’ils servaient à titre d’instructeurs dans le cadre du Plan d’entraînement des aviateurs du Commonwealth britannique. - (autre : personnes)
Subvention à la Caisse de bienfaisance de la Marine royale canadienne
[paiements votés]
Couvrir entièrement ou partiellement le loyer et les frais de télécommunication de la Caisse de bienfaisance. La subvention permettra à l’organisation de se concentrer sur son mandat, qui est << d’alléger les difficultés et de promouvoir le bien-être des membres actuels et anciens des forces navales du Canada, des anciens combattants de la marine marchande, ainsi que leurs personnes à charge.>> Continue Subvention 25 700 $ 2009-2010 La Caisse de bienfaisance de la Marine royale canadienne.
(organisme sans but lucratif)
Subventions à l'appui du Programme de coopération sur la défense (anciennement le Programme de subventions globales du Forum sur la sécurité et la défense)
[paiements votés]
Soutenir une forte base canadienne de connaissances sur les questions de l'heure en matière de sécurité et de défense, en rapport avec la politique de défense canadienne et capable d'éclairer, de confirmer et de remettre en question les opinions du MDN et des FC relative à la politique de défense; et
Favoriser l'essor de la prochaine génération de chercheurs dans le domaine de la sécurité et de la défense dans le milieu universitaire canadien.
Continue Subvention 500 000 $ 2010-2011 Citoyens canadiens et résidents permanents, sous forme de bourses de recherche post-doctorales et de bourses d'études de doctorat, de maîtrise et pour autochtones dans le domaine de la sécurité et de la défense, y compris l'histoire militaire.
Individus canadiens (citoyens et résidents permanents) ou organisations de défense et de sécurité, pour financer des projets, notamment des conférences, des ateliers, des tables rondes et des projets de recherche thématiques.
(organismes sans but lucratif; autre : personnes)
Programme de subventions globales pour les bureaux nationaux des ligues de cadets du Canada :
Ligue navale du Canada ;
Ligue des cadets de l’Armée du Canada ;
Ligue des cadets de l’Air du Canada
[paiements votés]
Financer les ligues de cadets au moyen d’une subvention versée à chacun des trois bureaux nationaux (Ligue navale, Ligue des cadets de l’Armée et Ligue des cadets de l’Air) pour leur permettre de se concentrer sur le recrutement de bénévoles et de tisser ainsi un vaste réseau pour appuyer le Mouvement des cadets. 2013-2014 Subvention 426 000 $
426 000 $
426 000 $
2008-2009 Les bureaux nationaux des ligues de cadets du Canada :
Ligue navale du Canada ;
Ligue des cadets de l’Armée du Canada ;
Ligue des cadets de l’Air du Canada.
(organismes sans but lucratif)
Subvention désignée à l’Institut pour la Surveillance et la Recherche Environnementales (ISRE) - [paiements votés] Octroyer des fonds suffisants pour permettre à l’ISRE de continuer ses opérations et de satisfaire aux objectifs suivants :
a) entreprendre, coordonner, soutenir et mener de la recherche sur l’environnement;
b) surveiller les conséquences d’atténuation proposées en ce qui concerne les activités d’entrainement militaire dans le Nord-est du Québec et dans le Labrador;
c) encourager l’adoption et l’incorporation des connaissances que possèdent les Autochtones sur l’environnement, ainsi que leur esprit de collaboration, dans le cadre des opérations de recherche et de surveillance effectuées au sein du MDN, dans les établissements scientifiques et de recherche, ainsi qu’auprès des consultants de recherche et des universités intéressés au mandat et aux objectifs de l’ISRE;
d) promouvoir une excellente entente avec le public et encourager un flux constant d’information sur le travail de l’ISRE auprès du public;
e) informer et conseiller les intéressés pour s’assurer que les cours de vol à basse altitude et toutes les autres activités de formation qui ont lieu dans l’espace d’entraînement à basse altitude soient réduits au minimum dans la mesure du possible.
Continue Subvention 1 500 000 $ 2009-2010 L’Institut pour la Surveillance et la Recherche Environnementales.
(organisme sans but lucratif)
Versements en vertu des parties I à IV de la Loi sur la continuation de la pension des services de défense (L.R., 1970, ch. D-3) - [paiements législatifs] La Loi sur la continuation de la pension des services de défense prévoit le paiement de pensions à certaines personnes enrôlées comme membres de la Force régulière avant le 1er avril 1946. Continue Contribution 929 668 $ S.O. Militaires à la retraite ayant droit aux prestations de retraite prévues dans la Loi sur la continuation de la pension des services de défense. - (autre : personnes)
Versements en vertu de la Loi sur les prestations de retraite supplémentaires
[paiements législatifs]
La Loi sur les prestations de retraite supplémentaires prévoit le versement de prestations de retraite supplémentaires à certaines personnes qui touchent une pension payée à même le Trésor. Continue Contribution 4 492 604 $ S.O. Militaires à la retraite qui touche une pension en vertu de la Loi sur les prestations de retraite supplémentaires. - (autre : personnes)
Contribution au Comité d’examen du programme de défense biologique et chimique - [paiements votés] Faire en sorte que le public demeure confiant que les activités de défense biologique et chimique du Canada sont menées uniquement à des fins défensives;
Présenter aux organismes internationaux des preuves tangibles renforçant la déclaration du Canada, qui dit que ses programmes de défense biologique et chimique sont menés à des fins défensives;
Permettre l’examen des activités de défense biologique et chimique du Canada par des experts indépendants ne relevant pas du gouvernement, en vue d’améliorer la sécurité du programme.
Continue Contribution 122 160 $ 2009-2010 Le Comité d’examen du programme de défense biologique et chimique.
(autre : comité)
Programme de contribution au Secrétariat de COSPAS-SARSAT
[paiements votés]
De permettre au Canada de faire face à son obligation, en vertu de l’Accord relatif au programme international de COSPAS-SARSAT, de défrayer sa part du coût des opérations encouru par le Secrétariat de COSPAS-SARSAT lorsqu’il exécute ses fonctions et ses tâches administratives. Continue Contribution 190 000 $ 2011-2012 Le Secrétariat de COSPAS-SARSAT. - (organisme international)
Programme de contributions à l’Association canadienne des adjoints au médecin
[paiements votés]
Permettre à l'Association de passer du statut d’organisation du MDN à celui d’organisme de réglementation national unique dont le rôle est de représenter les adjoints au médecin du Canada et d’établir les normes professionnelles, d'intégrité et de certification de cette profession du domaine de la santé. 2013-2014 Contribution 1 422 000 $ S.O. L’Association canadienne des adjoints au médecin.- (organisme sans but lucratif)
Programme de contributions à l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord : Autres activités de l’OTAN - [paiements votés] Appuyer la mission du ministère qui consiste à défendre le Canada ainsi que les intérêts et les valeurs des Canadiens, tout en participant au maintien de la paix et de la sécurité entre les pays. Continue Contribution 2 925 000 $ 2011-2012 Les organisations, agences ou États membres de l’OTAN.
(organisme international)
Contribution à l’Association civile de recherche et sauvetage aériens (ACRSA)
[paiements votés]
Former (instruire) les bénévoles de l'ACRSA aux techniques de base indispensables pour appuyer les activités de recherche d'aéronefs disparus, interagir avec les membres du milieu de l'aviation dans le but de transmettre les messages de sensibilisation en ce qui a trait à la recherche et au sauvetage, et assurer l'administration de l'organisation nationale Continue Contribution 2 953 900 $ 2009-2010 L’Association civile de recherche et sauvetage aériens.
(organisme sans but lucratif)
Programme de contributions à l’appui du Fonds des nouvelles initiatives de recherche et sauvetage (SAR)
[paiements votés]
Favoriser et appuyer les projets conçus pour élaborer et améliorer des mesures préventives en matière de SAR ;
Améliorer l’efficacité de l’intervention en matière de SAR en ce qui a trait aux compétences fédérales, provinciales et territoriales ;
Mettre en commun des pratiques exemplaires d’intervention et de prévention dans tous les milieux concernés par le SAR.
Continue Contribution 4 000 000 $ 2009-2010 Gouvernements provinciaux et territoriaux, les organismes canadiens à but lucratif et à but non lucratif ainsi que les associations et intervenants des secteurs bénévole, universitaire et privé, ainsi qu’aux particuliers
Haut de la page

Diversification de l’économie de l’Ouest Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Nom du programme de paiements de transfert : Programme de diversification de l’économie de l’Ouest (PDEO) (voté)

Date de mise en œuvre : Le 3 décembre 1987

Date de clôture : Permanent

Exercice financier des modalités1  : 2010-2011

Résultat stratégique : Une économie épanouie et diversifiée dans l’Ouest canadien

Activités de programme :

  • Expansion des entreprises;
  • Innovation;
  • Développement économique des collectivités;
  • Politique, représentation et coordination.

Description : Le PDEO contribue à la réalisation du mandat du Ministère visant à promouvoir le développement et la diversification de l’économie de l’Ouest canadien. Le programme contribue en outre à faire valoir les intérêts de cette région dans l’élaboration et la mise en œuvre des politiques, des programmes et des projets nationaux. Les contributions sont remboursables, à remboursement conditionnel ou non remboursables selon la nature du projet et le bénéficiaire.

Résultats escomptés : Le financement accordé en vertu de ce programme vise à favoriser une économie épanouie et diversifiée dans l’Ouest canadien. L’atteinte de ce résultat repose sur l’expansion des entreprises, l’innovation, le développement économique des collectivités et la recherche. Les résultats mesurables sont démontrés, pour chaque activité, à l’aide des indicateurs de rendement décrits en détail dans la stratégie ministérielle sur la mesure du rendement du PDEO. Une liste complète et actualisée de ces indicateurs est incluse dans ladite stratégie, mais des exemples d’indicateurs de mesure du rendement pour chacune de ces activités figurent ci-dessous :

  • Expansion des entreprises : Les emplois créés ou préservés, les entreprises créées ou préservées, la valeur du financement des transactions commerciales, les partenariats et les alliances stratégiques;

  • Innovation : Les brevets déposés ou attribués, les prototypes mis au point, les technologies adoptées ou commercialisées, les entreprises dérivées créées;

  • Développement économique des collectivités : L’engagement des collectivités, la stabilité des collectivités, les personnes formées, les partenariats public-privé, les entreprises créées, préservées ou agrandies;

  • Politique, représentation et coordination : Les décisions liées aux programmes ou aux politiques et influencées par la recherche.

  (en milliers de dollars)
Prévisions de dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 5 000 5 000  5 000  5 000 
Total des contributions 83 751 84 142  79 969  79 969 
Total des paiements de transfert 88 751  83 142  84 969  84 969 

Exercise financier de la dernière évaluation complétée : 2008-2009

Décision découlant de la dernière évaluation : Continuation

Exercice financier durant lequel il est prévu que la prochaine évaluation soit complétée: Conformément au plan d’évaluation quinquennal actuel de Diversification de l’économie de l’Ouest Canada (DEO), les projets du PDEO seront compris dans les évaluations des activités de programme qui forment l’Architecture des activités de programme du Ministère. L’évaluation de l’activité Innovation sera achevée en 2011-2012 et celles des activités Expansion des entreprises et Développement économique des collectivités, en 2012-2013 et en 2013-2014, respectivement.

Groupe bénéficiaire cible2: Des contributions et des subventions peuvent être accordées aux bénéficiaires suivants :

  • les organismes sans but lucratif;
  • les établissements d’enseignement postsecondaire;
  • les petites et moyennes entreprises commerciales à but lucratif légalement constituées;
  • les hôpitaux et les centres de santé régionaux;
  • les particuliers;
  • les coopératives;
  • les bandes indiennes, représentées par leur chef et conseil;
  • les sociétés d’État fédérales;
    Nota : Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada sera consulté avant toute décision de financement à une société d’État fédérale.
  • les ministères, sociétés d’État et organismes provinciaux;
  • les administrations municipales et les organisations qui en émanent.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Une stratégie de communication a été élaborée pour sensibiliser les éventuels bénéficiaires aux programmes de DEO. Cette stratégie met l’accent sur les secteurs clés, les stratégies médiatiques et l’élaboration d’une image plus forte pour le Ministère. Au besoin, une demande formelle de propositions pourrait être annoncée pour répondre à des priorités particulières.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de développement des collectivités (voté)

Date de mise en œuvre : Le 18 mai 1995
Nota : Le programme a débuté en 1986 et il était antérieurement administré par Développement des ressources humaines Canada.

Date de clôture : Permanent

Exercice financier des modalités3: 2010-2011

Résultat stratégique : Une économie épanouie et diversifiée dans l’Ouest canadien.

Activités de programme :

  • Expansion des entreprises;
  • Développement économique des collectivités.

Description : Le programme vise à aider les collectivités à élaborer et à appliquer des solutions locales à des problèmes locaux. Il offre une aide financière à des organismes de développement des collectivités sans but lucratif, constitués en personnes morales. Ces organismes, en collaboration avec d’autres partenaires et intervenants, élaborent des stratégies pour soutenir les petites et moyennes entreprises (PME) et entreprennent des initiatives de développement économique communautaire.

Résultats escomptés :

  • L’amélioration des pratiques commerciales et l’augmentation de l’entrepreneuriat;
  • Le renforcement et l’expansion des entreprises;
  • Le renforcement de la capacité communautaire en matière de développement socio-économique.
  (en milliers de dollars)
Prévisions de dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions  -
Total des contributions  28 454  28 454  28 454  28 454
Total des paiements de transfert  28 454  28 454  28 454  28 454

Exercice financier de la dernière évaluation complétée : 2008-2009

Décision découlant de la dernière évaluation : Continuation

Exercice financier durant lequel il est prévu que la prochaine évaluation soit complétée : 2013-2014

Groupe bénéficiaire cible4 :

  • Les collectivités non métropolitaines;
  • Les PME;
  • Les entreprises sociales.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Une stratégie de communication a été élaborée pour sensibiliser les éventuels bénéficiaires aux programmes de DEO. Cette stratégie met l’accent sur les secteurs clés, les stratégies médiatiques et l’élaboration d’une image plus forte pour le Ministère.





Programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Nom du programme de paiements de transfert Principaux objectifs Date de clôture Type de paiements de transfert Dépenses prévues
2012-2013
(en milliers $)
Exercice financier de la dernière évaluation complétée Groupe bénéficiaire cible
Initiative pour les femmes entrepreneures (IFE)

Susciter et promouvoir l’esprit d’entreprise auprès des femmes;

Permettre aux entreprises appartenant à des femmes d’accéder plus facilement au capital;

Offrir aux femmes des services qui les aident à acquérir de l’expérience, un savoir-faire, des actifs et un dossier de crédit pour augmenter le nombre d’entreprises appartenant à des femmes dans l’Ouest canadien et en accroître la solidité.

 Permanent Contribution  3 900 2008-20095 Entreprises dont les propriétaires et les dirigeantes sont des femmes
Programme de prêts et d’investissements Augmenter l’accès au capital de risque des PME émergentes ou en pleine expansion de l’Ouest canadien. Le 31 décembre 2010 (les modalités du Programme de prêts et d’investissements autorisent le versement de fonds aux clients existants jusqu’au 31 décembre 2015) Contribution 2 000  2010-2011  Les PME présentant un risque plus élevé

 

_____

1 Le plus récent exercice financier au cours duquel les modalités ont fait l’objet d’une approbation, d’une continuation ou d’une modification par le Conseil du Trésor ou le ministre, selon le cas.

2 Les bénéficiaires admissibles en vertu des modalités approuvées du programme.

3 Le plus récent exercice financier au cours duquel les modalités ont fait l’objet d’une approbation, d’une continuation ou d’une modification par le Conseil du Trésor ou le ministre, selon le cas.

4 Les bénéficiaires admissibles en vertu des modalités approuvées du programme.

5 Une étude d’impact a été effectuée à l’automne 2008 lorsque le financement d’exploitation de l’IFE a été attribué aux termes du PDEO.

Haut de la page

Environnement Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Nom du programme des paiements de transfert : Contributions à l'appui de Biodiversité – espèces sauvages et habitats

Date de début : Le 10 juin 2010

Date de fin : Le programme est permanent – Évaluation devant être achevée d’ici le 31 mars 2015

Exercice financier pour les modalités : 2010–2011

Résultat stratégique : L'environnement naturel du Canada est préservé et restauré pour les générations actuelles et futures

Activité de programme : 1.1 Biodiversité – Espèces sauvages et habitats

Description : Les contributions à l’appui de Biodiversité – Espèces sauvages et habitats sont proposées en vue d’encourager et de soutenir les particuliers et les organisations prenant part à des activités de maintien ou de rétablissement des populations d'espèces sauvages, surtout les oiseaux migrateurs et les espèces en péril, jusqu'à l'atteinte des niveaux cibles.

Résultats attendus : Les projets financés en vertu de ces modalités contribueront conjointement avec d’autres activités du Ministère et les mesures prises par d’autres, à obtenir les principaux résultats prévus qui suivent :

Applicable à toutes les sous-activités :
Résultat prévu Indicateur de rendement
a) Les particuliers et les organismes participent de plus en plus aux activités prioritaires liées à la conservation des espèces sauvages, surtout les oiseaux migrateurs et les espèces en péril. Total du temps investi par les particuliers dans des projets financés (années‑personnes).
b) La population autochtone participe davantage à la conservation des espèces sauvages et des habitats. Nombre d’organismes autochtones qui participent aux projets ayant trait aux oiseaux migrateurs, aux espèces en péril ou à leurs habitats.
c) De nouvelles connaissances et de nouvelles données produites par des organismes collaborateurs favorisent la conservation des oiseaux migrateurs, des espèces en péril et de leurs habitats. Proportion des espèces pour lesquelles des données primaires visant à établir le statut de la population et les tendances sont fournies par le truchement de projets financés.
d) Les habitats prioritaires pour les oiseaux migrateurs et les espèces en péril sont conservés par des partenaires par l’entremise de l’intendance et de la protection. Superficie de terres conservées par le truchement de projets financés.
e) Les partenaires réduisent les facteurs limitant les populations d’espèces en péril et d’oiseaux migrateurs prioritaires. Proportion de menaces ciblées par des projets financés.
f) Collaboration accrue au sein des communautés de recherche et de politiques canadiennes et internationales concernant les priorités d'Environnement Canada en matière de biodiversité. Nombre de collaborations formelles ayant trait à des problèmes de conservation transnationale, dont la création ou le maintien est le résultat direct de projets financés.
g) Respect des exigences de l’Accord sur les normes internationales de piégeage sans cruauté. Le Canada et les autorités compétentes (provinces et territoires) continuent de se conformer aux exigences de l'Accord.

Les projets comportant différents résultats prévus tout en favorisant l’atteinte des objectifs de ces modalités pourraient être entrepris. L’évaluation et la mesure du rendement de tels projets, qui tendent à être uniques et non répétitives, seront axées sur les résultats spécifiques mentionnés dans les ententes de financement individuelles.

  (en millions de dollars)
Dépenses projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 16,4 $ 15,3 $ 14,0 $ 14,0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des paiements de transfert 16,4 $ 15,3 $ 14,0 $ 14,0 $

Exercice financier de la dernière évaluation complétée : 2010–2011

Décision prise suite aux résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, résiliation, en suspens ou s.o.) : Continuation

Exercice financier durant lequel la prochaine évaluation devrait être complétée : 2014‑2015

Groupe des bénéficiaires ciblés généraux : Organisations nationales et internationales sans but lucratif; organisations autochtones nationales ou internationales; établissements de recherche, universitaires et scolaires; particuliers canadiens ou étrangers; organisations nationales ou internationales à but lucratif; autres ordres du gouvernement.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Dans le cadre de ce programme, Environnement Canada obtient la participation des demandeurs et des bénéficiaires de deux façons : les demandeurs par l’entremise de demandes associées à des éléments spécifiques du programme, et les bénéficiaires par l’entremise des bénéficiaires, seuls ou nommés, qui ont été déterminés en raison de leur capacité unique à permettre l’atteinte des résultats de programmes ciblés. Le Ministère a recours à au moins une des initiatives suivantes pour offrir un accès au programme d’une manière claire, compréhensible et accessible : publicité dans les médias d’information, information affichée sur le site Web du Ministère, rédaction de lettres et réunions avec les collectivités bénéficiaires ciblées. Les exigences administratives ont été adaptées aux niveaux de risque évalués, et l’efficacité fait l’objet de gabarits d’accords simplifiés.



Nom du programme des paiements de transfert : Subvention à Technologies du développement durable Canada (TDDC) pour le Fonds de biocarburants Pro Gen (FBPG). Les paiements sont législatifs et votés.

Date de début : Avril 2007.

Date de fin : Le 30 septembre 2027 (le dernier crédit sera accordé par le Parlement au cours de l’exercice 2014‑2015, et le dernier décaissement de TDDC sera effectué le 31 mars 2017).

Exercice financier pour les modalités : 2007-2008.

Résultat stratégique : Les menaces que représente la pollution pour les Canadiens ainsi que pour leur environnement sont minimisées.

Activité de programme : Changements climatiques et qualité de l’air.

Description : Le FBPG de 500 millions de dollars est un des deux fonds gérés par TDDC. Il appuie l’établissement des premières installations à grande échelle de démonstration pour la production de carburants renouvelables de nouvelle génération. En tant que ministères commanditaires du gouvernement fédéral, Environnement Canada et Ressources naturelles Canada se chargent de la supervision des opérations de TDDC afin de s’assurer de sa conformité avec les deux accords de financement et la législation fondatrice. Dans le cadre du FBPG, TDDC fournit les subventions comportant des périodes de remboursement conditionnelles aux bénéficiaires admissibles pour l’établissement d’installations utilisant des technologies et des matières premières non classiques. Ces installations doivent être construites au Canada et employer une matière typique au Canada. Le choix est fondé sur le potentiel de la technologie (au lieu de celui de l’usine) en matière d’avantages environnementaux et d’autres avantages (sociaux ou économiques).

Du financement total de 500 millions de dollars, une somme de 200 millions de dollars est prévue par la loi. La somme restante de 300 millions de dollars est un financement affecté pour 7 exercices financiers, commençant en 2008-2009 et prenant fin en 2014-2015. Environnement Canada et Ressources naturelles Canada se partagent à parts égales le financement.

Même si les dépenses inscrites ci-dessous montrent les fonds qu’Environnement Canada doit transférer au Fonds, les décaissements planifiés réels pour les projets du FBPG en 2012-2013 atteignent 31,9 M$ (selon l’état des flux de trésorerie du 20 octobre 2011). Selon le Plan d’entreprise de 2012, TDDC prévoit affecter une somme de 500 M$ d’ici la fin de décembre 2012, et verser les fonds de 500 M$ à des projets du FBPG entre 2012 et le 31 mars 2017.

Résultats attendus :

  (en millions de dollars)1
Dépenses projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions (FBPG)2 03 62,54 50,03 25,0
Total des paiements de transfert 0 62,5 50,0 25,0

1. Tous les montants de ce tableau sont des montants qu’Environnement Canada doit transférer au FBPG de TDDC. Une somme équivalente doit être transférée par Ressources naturelles Canada.
2. Voir aussi le tableau Financement pluriannuel initial pour TDDC.
3. Un montant de 25,0 millions de dollars a été reporté de 2011-2012 à 2013-2014.
4. Un montant de 37,5 millions de dollars a été reporté de 2010-2011 à 2012-2013.

Selon l’état des flux de trésorerie du 20 octobre 2011, TDDC disposera des fonds suffisants pour respecter ses obligations relativement au FBPG pour 2012-2013 (sauf si TDDC présente une modification d’ici le 15 août 2012 concernant des besoins de trésorerie additionnels). C’est pourquoi il est probable que le montant total de 62,5 millions de dollars accessible en 2012-2013 devra être reporté d’un an ou deux.

Exercice financier de la dernière évaluation complétée : Jusqu’à maintenant, aucune évaluation n’a été réalisée pour le FBPG. La première évaluation provisoire d’une série de trois que TDDC doit réaliser, conformément à l’accord de financement du FBPG, doit être complétée d’ici le 30 novembre 2012.

Décision prise suite aux résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, résiliation, en suspens ou s.o.) : S.o.

Exercice financier durant lequel la prochaine évaluation devrait être complétée : 2012-2013.

Groupe des bénéficiaires ciblés généraux : Entreprises à but lucratif, partenariats, sociétés en commandite ou fiducies d’entreprise ayant une capacité juridique au Canada et un accès à une expertise dans les voies de production des carburants renouvelables de la prochaine génération.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Cela relève du Fonds TDDC.



Nom du programme des paiements de transfert : Contributions à l’appui des Changements climatiques et de la qualité de l’air

Date de début : Le 10 juin 2010

Date de fin : En cours – l’évaluation prendra fin d’ici le 31 mars 2015

Exercice financier pour les modalités : 2010–2011

Résultat stratégique : Les menaces que représente la pollution pour les Canadiens ainsi que pour leur environnement sont minimisées.

Activité de programme : 3.2 Changements climatiques et qualité de l'air

Description : Les contributions faites dans le cadre de ces modalités ont pour objectif général d’encourager et d’appuyer les organisations internationales et les pays étrangers impliqués à prendre part à des activités qui favorisent la prise de mesures internationales, améliorent la qualité de l’air au Canada, réduisent les émissions de gaz à effet de serre et encouragent les changements pour assurer le développement environnemental durable et l’adoption de politiques à cet effet.

Résultats attendus :

Les projets financés en vertu de ces modalités contribuent, conjointement avec d’autres activités du Ministère et les mesures prises par d’autres, à obtenir les principaux résultats prévus qui suivent :

Applicable à toutes les sous-activités :
Résultat prévu Indicateur de rendement
a) De nouvelles connaissances et de nouvelles données produites par des organismes collaborateurs favorisent l’amélioration de la qualité de l’air ou réduisent les émissions de gaz à effet de serre Élaboration de références nationales pour les niveaux ambiants et les niveaux d’émissions des polluants ciblés avec une portée et une exactitude suffisantes pour permettre l’évaluation de l’efficacité de la stratégie industrielle sur les émissions de polluants atmosphériques.

Utilisation des données produites par l’entremise d’accords de contribution pour déterminer les cibles de réduction des polluants atmosphériques.

Utilisation des données produites par l’entremise d’accords de contribution pour accroître la compréhension de la signification de changements climatiques sur la qualité de l’air.

Pourcentage des priorités en recherche (par programme) mises en œuvre, en totalité ou en partie, par les projets financés.

Pourcentage des projets financés (par programme) dont les conclusions ont été appliquées aux activités de recherche, aux modèles opérationnels, aux politiques, aux règlements ou aux activités d’Environnement Canada.
b) Vérification des allégations environnementales des technologies canadiennes Nombre annuel de certificats de vérification délivrés dans le cadre du Programme de vérification des technologies environnementales du Canada.
c) Des services de mentorat sont offerts aux petites et moyennes entreprises produisant des technologies environnementales Nombre annuel de clients servis par les Centres canadiens pour l’avancement des technologies environnementales.
d) Engagement des organisations internationales qui encouragent la réduction des émissions de polluants atmosphériques ou de gaz à effet de serre Nombre de partenariats ou d’institutions internationaux auxquels le gouvernement du Canada prend part qui s’occupent de la réduction des émissions de polluants atmosphériques ou de gaz à effet de serre.

Crédits internationaux que le Canada ou les institutions canadiennes ont reçus en vertu des mécanismes axés sur le marché du Protocole de Kyoto.
e) Engagement de partenaires, surtout le secteur privé canadien, à l’égard de projets qui font avancer le rôle des technologies propres pour lutter contre les émissions de polluants atmosphériques ou de gaz à effet de serre Nombre et valeur totale des projets auxquels le Canada ou les entreprises du secteur privé canadien participent.

Pourcentage de la valeur totale des projets assurés par les entreprises du secteur privé canadien.

Nombre d’entreprises canadiennes individuelles qui participent.
f) Les institutions internationales tiennent compte des intérêts et des priorités du Canada dans le domaine de l’environnement Pourcentage d’interventions ou de positions de négociation du Canada adoptées par le Conseil d’administration du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) ou intégrées au programme de travail et au budget bisannuels du PNUE.
g) De nouvelles données et analyses appuient l’élaboration de politiques sur le développement durable et la gouvernance efficace des enjeux environnementaux au Canada et à l’échelle internationale Nombre de publications de recherche sur les politiques de développement durable ou la gouvernance environnementale (examen par les pairs ou non) produites par des organisations non gouvernementales au Canada.
h) Accès accru du public à des données et à des résultats de recherche sur le développement durable et la gouvernance environnementale Nombre de rapports et autres documents stratégiques auxquels le public a accès sans frais, par l’entremise de sites Web d’organisations non gouvernementales financées.

 

  (en millions de dollars)
Dépenses projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 7,1 $ 29,6 $ 4,7 $ 4,7 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des paiements de transfert 7,1 $ 29,6 $ 4,7 $ 4,7 $

Exercice financier de la dernière évaluation complétée : 2010–2011

Décision prise suite aux résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, résiliation, en suspens ou s.o.) : Continuation

Exercice financier durant lequel la prochaine évaluation devrait être complétée : 2014–2015

Groupe des bénéficiaires ciblés généraux : Organisations nationales et internationales sans but lucratif; organisations autochtones nationales ou internationales; établissements de recherche, universitaires et scolaires; particuliers canadiens ou étrangers; organisations nationales ou internationales à but lucratif; autres ordres du gouvernement.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Dans le cadre de ce programme, Environnement Canada obtient la participation des demandeurs et des bénéficiaires de deux façons : les demandeurs par l’entremise de demandes associées à des éléments spécifiques du programme, et les bénéficiaires par l’entremise des bénéficiaires, seuls ou nommés, qui ont été déterminés en raison de leur capacité unique à permettre l’atteinte des résultats de programmes ciblés. Le Ministère a recours à au moins une des initiatives suivantes pour offrir un accès au programme d’une manière claire, compréhensible et accessible : publicité dans les médias d’information, information affichée sur le site Web du Ministère, rédaction de lettres et réunions avec les collectivités bénéficiaires ciblées. Les exigences administratives ont été adaptées aux niveaux de risque évalués, et l’efficacité fait l’objet de gabarits d’accords simplifiés.



Nom du programme des paiements de transfert : Programme d’intendance de l’habitat (PIH) des espèces en péril

Date de début : 20 août 2000

Date de fin : Le programme est permanent. Mars 2012 est la date d’échéance d'une portion du financement du PIH (4 M$).

Exercice financier pour les modalités : 2009–2010

Résultat stratégique : L’environnement naturel du Canada est préservé et restauré pour les générations actuelles et futures.

Activité de programme : 1.1 Biodiversité – espèces sauvages et habitats

Description : L’objet du PIH est de contribuer au rétablissement d’espèces en voie de disparition et menacées, ainsi que d’autres espèces préoccupantes, et d’empêcher que d’autres espèces deviennent préoccupantes en matière de conservation, en faisant participer les Canadiens à des mesures de conservation au profit des espèces sauvages. Le PIH encourage l’établissement de partenariats entre les organismes intéressés par le rétablissement des espèces en péril et finance des activités de mise en œuvre qui protègent ou conservent les habitats d’espèces en péril. Il habilite les organismes non gouvernementaux, les propriétaires fonciers, le secteur privé, les organismes autochtones, les établissements d’enseignement, les groupes communautaires et d’autres ordres de gouvernement à planifier, à gérer et à mener à bien des projets qui permettront d’atteindre le but du Programme.

Résultats attendus :

L’habitat important est sécurisé, protégé, amélioré ou rétabli pour accroître le rétablissement des espèces en péril. Plus précisément, d’ici 2014, on prévoit qu’une superficie totale de 30 000 ha et 300 km de rivages seront améliorés ou rétablis pour assurer la protection d’espèces fauniques chaque année, et qu’une superficie de 250 000 ha sera sécurisée pour accroître le rétablissement des espèces en péril.

  (en millions de dollars)
Dépenses projetées
2011-12
Dépenses prévues
2012-13
Dépenses prévues
2013-14
Dépenses prévues
2014-15
Total des subventions        
Total des contributions 11,6 7,8 7,8 7,8
Total des autres types de paiements de transfert        
Total des paiements de transfert 11,6 7,8 7,8 7,8

Exercice financier de la dernière évaluation complétée : 2009

Décision prise suite aux résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, résiliation, en suspens ou s.o.) : Continuation

Exercice financier durant lequel la prochaine évaluation devrait être complétée : 2014

Groupe des bénéficiaires ciblés généraux :

  • Organisations autochtones/conseils de Premières nations
  • Établissements d’éducation ou de recherche (universités, musées, zoos/aquariums)
  • Organismes gouvernementaux ou sociétés d’État (provinciaux/territoriaux/municipaux)
  • Organisations non gouvernementales de l’environnement (ONGE)
  • Organisations du secteur privé (entreprises/associations/services publics)
  • Organisations non gouvernementales (ONG) ou organisations sans but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Chaque année, le Ministère, en collaboration avec Pêches et Océans Canada et Parcs Canada, lancera un appel de propositions.



Nom du programme des paiements de transfert : Contributions à l’appui des écosystèmes durables

Date de début : 10 juin 2010

Date de fin : Le programme est permanent – Évaluation devant être achevée d’ici le 31 mars 2015

Exercice financier pour les modalités : 2010–2011

Résultat stratégique : L'environnement naturel du Canada est préservé et restauré pour les générations actuelles et futures.

Activité de programme : 1.3 Écosystèmes durables

Description : Les contributions pour l’activité de programme sur les écosystèmes durables sont proposées en vue d’encourager et d'appuyer les particuliers et les organismes qui participent à des activités de gestion des ressources écosystémiques d'une manière compatible avec la durabilité de l'écosystème.

Résultats attendus : Le but et l’objectif global des contributions consenties en vertu de ces modalités consistent à rehausser ou à maintenir la durabilité des écosystèmes du Canada grâce à une collaboration avec d’autres ordres de gouvernement (provinces, territoires ainsi qu'administrations régionales, municipales et locales), les Autochtones et d’autres intervenants (comme des organismes non gouvernementaux, des établissements universitaires, des industries, des entreprises).

Les projets financés en vertu de ces modalités contribuent, conjointement avec d’autres activités du Ministère et les mesures prises par d’autres, à obtenir les principaux résultats prévus qui suivent :

Applicable à la sous-activité des initiatives axées sur les écosystèmes :
Résultat prévu Indicateur de rendement
Engagement des gouvernements, des citoyens et des intervenants dans l’élaboration et la mise en application de plans de gestion axés sur l’écosystème et de processus de gouvernance des écosystèmes Pourcentage des unités de planification ayant une structure de gouvernance multilatérale fonctionnelle;

Pourcentage des unités de planification ayant une structure de gouvernance multilatérale fonctionnelle qui compte tous les intérêts valables pour les problèmes environnementaux détectés;

Pourcentage des unités de planification dotées d’un plan de gestion axé sur l’écosystème approuvé par la structure de gouvernance multilatérale concernée;

Pourcentage des coûts totaux des structures de gouvernance multilatérale d’initiative écosystémique auxquels Environnement Canada contribue.
Mise en œuvre des projets d’assainissement, de protection et de conservation de l’environnement nécessaires pour atteindre les buts et les objectifs mentionnés dans les plans de gestion axés sur l’écosystème ou des objectifs relatifs à l’écosystème Pourcentage des problèmes environnementaux mentionnés dans les plans de gestion axés sur l'écosystème ou les processus de gouvernance des écosystèmes approuvés qui sont traités par des projets financés;

Pourcentage des coûts estimatifs totaux de toutes les mesures de gestion mentionnées dans les plans de gestion axés sur l'écosystème approuvés qui sont signalés dans les projets financés;

Pourcentage des mesures mentionnées dans les plans de gestion axés sur l'écosystème ou les processus de gouvernance des écosystèmes approuvés qui sont achevées;

Pourcentage de la valeur totale des projets financés à laquelle Environnement Canada a contribué.
Participation de particuliers et d’organismes à des activités favorisant l’atteinte des buts et des objectifs mentionnés dans les plans de gestion axés sur l’écosystème ou des objectifs relatifs à l’écosystème Nombre de particuliers ayant participé à des activités ou à des projets entrepris pour appuyer des plans de gestion axés sur l'écosystème approuvés ou sous l'égide d'une structure de gouvernance multilatérale axée sur l'écosystème;

Nombre d’organismes ayant participé à des activités ou à des projets entrepris pour appuyer des plans de gestion axés sur l'écosystème approuvés ou sous l'égide d'une structure de gouvernance multilatérale axée sur l'écosystème.

Applicable à toutes les sous-activités :
Résultat prévu Indicateur de rendement
De nouvelles connaissances et de nouvelles données recueillies par des organismes collaborateurs concourent à la gestion et à la durabilité des écosystèmes canadiens Pourcentage de priorités de recherche (par programme) mises en œuvr\e en totalité ou en partie par des projets financés.

 

  (en millions de dollars)
Dépenses projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 7,8 $ 7,9 $ 7,9 $ 7,9 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des paiements de transfert 7,8 $ 7,9 $ 7,9 $ 7,9 $

Exercice financier de la dernière évaluation complétée : 2010–2011

Décision prise suite aux résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, résiliation, en suspens ou s.o.) : Continuation

Exercice financier durant lequel la prochaine évaluation devrait être complétée : 2014‑2015

Groupe des bénéficiaires ciblés généraux : Organisations nationales et internationales sans but lucratif; organisations autochtones nationales ou internationales; établissements de recherche, universitaires et scolaires; particuliers canadiens ou étrangers; organisations nationales ou internationales à but lucratif; autres ordres du gouvernement.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Dans le cadre de ce programme, Environnement Canada obtient la participation des demandeurs et des bénéficiaires de deux façons : les demandeurs par l’entremise de demandes associées à des éléments spécifiques du programme, et les bénéficiaires par l’entremise des bénéficiaires, seuls ou nommés, qui ont été déterminés en raison de leur capacité unique à permettre l’atteinte des résultats de programmes ciblés. Le Ministère a recours à au moins une des initiatives suivantes pour offrir un accès au programme d’une manière claire, compréhensible et accessible : publicité dans les médias d’information, information affichée sur le site Web du Ministère, rédaction de lettres et réunions avec les collectivités bénéficiaires ciblées. Les exigences administratives ont été adaptées aux niveaux de risque évalués, et l’efficacité fait l’objet de gabarits d’accords simplifiés.





Divulgation des programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Nom du PPT Objectif principal Date de fin du PPT s’il y a lieu Type de PT (S, C, CR (contribution remboursable), APT) Dépenses prévues pour 2012–2013 Exercice financier durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblés général
Quote-part pour la part du Canada du budget de la Commission de coopération environnementale (CCE) Respecter l’obligation du Canada de partager les coûts des dépenses de base et prévues de la CCE. S.o. C 3 400 000 $ 2007–2008 Commission de coopération environnementale
Contributions au programme de stages pour jeunes Horizons Sciences et aux programmes du Service écojeunesse international Créer des possibilités pour les jeunes scientifiques et les diplômés en science grâce à un mentorat et à un accompagnement, et leur fournir une expérience pratique en les jumelant à des scientifiques et à des gestionnaires de programmes. 31 mars 2014 C 3 069 000 $ 2007–2008 Entreprises, organisations sans but lucratif et gouvernements municipaux
Contributions aux activités des Inuits associées à la mise en œuvre de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour les Inuits Réaliser des activités inuites associées à la mise en œuvre de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour les Inuits pour les réserves nationales de faune et de refuges d’oiseaux migrateurs dans la région du Nunavut. 31 mars 2014 C 1 460 000 $ S.o. Nunavut Tunngavik Inc. est le bénéficiaire initial qui verse les fonds aux bénéficiaires admissibles, dont Nunavut Tunngavik, une organisation inuite régionale, le Conseil du développement social du Nunavut et la Fiducie du patrimoine inuit
Subventions et contributions en vertu du Protocole de Montréal En vertu des règles du Protocole de Montréal, le Canada peut verser jusqu’à 20 % de sa contribution annuelle au Fonds multilatéral pour la mise en œuvre du Protocole de Montréal  (FMPM) à l’appui de projets bilatéraux ou régionaux dans des pays en développement afin de les aider à réduire leur consommation ou leur production de substances appauvrissant la couche d’ozone. 31 mars 2013 S 2 000 000 $ 2006–2007 Gouvernements de pays en développement, universités, établissements de formation qui ont signé le Protocole de Montréal et agents de mise en œuvre tiers
Éco-Action 2000 - programme de financement communautaire Permettre à des groupes communautaires d’obtenir des résultats environnementaux en lien avec les priorités du Ministère, et ainsi réduire les risques pour la santé humaine et l’environnement. S.o. C 4 525 000 $ 2009–2010 Groupes non gouvernementaux et sans but lucratif, clubs philanthropiques, associations, organisations autochtones
Contributions à l’appui de Gestion des substances et des déchets Encourager et appuyer les particuliers et les organisations participant à des activités visant à réduire les menaces pour les Canadiens et les répercussions sur l’environnement que posent les substances et les déchets dangereux. S.o. C 1 867 388 $ 2011–2012 Organisations canadiennes ou internationales sans but lucratif, organisations autochtones et autres ordres du gouvernement
Contributions à l’appui de Ressources en eau Encourager et appuyer les particuliers et les organisations participant à des activités visant à atténuer les menaces pour les ressources en eau et les écosystèmes aquatiques au Canada, et à maintenir leur durabilité. S.o. C 789 595 $ S.o. Organisations canadiennes ou internationales sans but lucratif, organisations autochtones, particuliers, organisations à but lucratif et autres ordres du gouvernement
Contributions à l’appui de Services météorologiques et environnementaux Encourager et appuyer les particuliers et les organisations participant à des activités visant à permettre aux Canadiens d’accéder à des données sur les conditions météorologiques, hydriques, climatiques et de qualité de l’air changeantes, de comprendre ces données et de les utiliser. S.o. C 1 922 126 $ S.o. Organisations canadiennes ou internationales sans but lucratif, organisations autochtones, particuliers, organisations à but lucratif et autres ordres du gouvernement
Subvention à l’appui de Services météorologiques et environnementaux Cette subvention a pour objectif d’appuyer la recherche et le perfectionnement d’experts fortement qualifiés dans les domaines scientifiques associés au mandat d’Environnement Canada, comme l’étude de l’atmosphère et les changements climatiques. S.o. S 44 000 $ 2010–2011 Chercheurs et étudiants canadiens et étrangers, universités canadiennes, organisations et associations nationales ou internationales sans but lucratif et autres ordres du gouvernement
Quote-part pour l’Organisation de coopération et de développement économiques Le Canada est un des signataires de cette Convention, et doit donc respecter les exigences de la Convention internationale, y compris l’obligation de verser la quote-part. S.o. C 100 000 $ S.o. Convention de l’Organisation de coopération et de développement économiques, Direction de l’environnement
Quote-part pour l’Organisation météorologique mondiale Le Canada est membre de l’OMM depuis 1950. C’était un des signataires initiaux de la Convention. La quote-part annuelle se fonde sur l’échelle de l’ONU, telle qu’elle est adoptée tous les trois ans par l’Assemblée générale des Nations Unies, et adaptée, comme c’est pratique courante, pour tenir compte des différents membres des organisations de l’ONU. S.o. C 2 167 785 $ S.o. Organisation météorologique mondiale
Quote-part pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) Le Canada est un des signataires de cette Convention, et doit donc respecter les exigences de la Convention internationale, y compris l’obligation de verser la quote-part. S.o. C 180 600 $ 2006–2007

Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES)

Quote-part pour la Convention relative aux zones humides d’importance internationale Le Canada est une partie contractante à la Convention de Ramsar depuis 1981.

Les cotisations annuelles des membres sont une obligation des Parties en vertu des modalités convenues à la Convention des Parties.
S.o. C 190 660 $ S.o. Secrétariat de la Convention de RAMSAR
Haut de la page

Gendarmerie royale du Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Titre du programme de paiements de transfert : Subvention pour indemniser les membres de la GRC pour blessures subies dans l’exercice de leurs fonctions.

Date de mise en œuvre : Le 8 juillet 1959

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : S.O.

Résultat stratégique : Sécurité de revenu pour les membres de la GRC et leurs survivants en cas de handicap ou de décès

Activité de programme : Paiements législatifs

Description : Ce programme contribue grandement au niveau élevé de résultats attendus du mandat de l’organisation, en ce sens qu’il protège véritablement les membres s’ils deviennent handicapés dans l’exercice de leurs fonctions et activités liées à l’assurance d’un Canada sécuritaire et sécurisé. Ce programme fournit une assistance financière et des soins de santé aux membres de la GRC qui, en raison du travail, décèdent ou sont blessés ou atteints d’une maladie de façon permanente, entraînant ainsi une perte de qualité de vie.

Résultats attendus : Les clients admissibles reçoivent des indemnités convenables pour les répercussions non financières d’une maladie, d’une blessure ou d’un décès en raison du travail.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 105,9 113,5 124,0 135,0
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 105,9 113,5 124,0 135,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s.o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s.o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : s.o.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Membres de la GRC

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : L’administration de cette subvention et la gestion des paiements sont assurés par le ministère des Anciens Combattants.



Titre du programme de paiements de transfert : Pensions aux termes de la Loi sur la continuation des pensions (LCP) de la Gendarmerie royale du Canada

Date de mise en œuvre : 1959

Date de clôture : Continu, tant qu’il y aura des pensionnés admissibles et des survivants.

Exercice pour les modalités : s.o.

Résultat stratégique : Sécurité de revenu pour les membres de la GRC et leurs survivants en cas de handicap ou de décès

Activité de programme : Paiements législatifs

Description : Le régime prévu par la LCP est un régime de pension à cotisations déterminées conçu pour assurer un revenu à vie aux membres de la GRC et à leurs survivants. Il prévoit des pensions de retraite pour les officiers, les sous-officiers et les gendarmes embauchés avant le 1er mars 1949, sauf ceux qui ont opté pour la participation au régime prévu par la Loi sur la pension de retraite de la GRC, adoptée plus tard que la LCP.

Résultats attendus : Accorder des prestations de retraite à vie aux pensionnés admissibles de la GRC et à leurs survivants.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 15,6 14,7  13,7 12,7
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 15,6 14,7  13,7 12,7

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Continuation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : s.o.

Groupe de b̩n̩ficiaires cibl̩ en g̩n̩ral : Autres Рpensionn̩s de la GRC et leurs survivants

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O. Tous les bénéficiaires actuels sont des pensionnés ou leurs survivants. Aucun nouveau bénéficiaire ne sera admis dans le programme. La correspondance que reçoivent les bénéficiaires actuels provient de l’administrateur des pensions pour la GRC, Morneau Shepell.



Titre du programme de paiements de transfert : Délivrance de permis d’armes à feu et infrastructure d’appui

Date de mise en œuvre : 1995-1996

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : On a approuvé en 2010-2011 le renouvellement des modalités de cette cotisation pour les provinces participantes. Les modalités pour les collectivités, autochtones et autres, ainsi que pour les organismes (sans but lucratif) doivent être approuvées en 2011-2012.

Résultat stratégique : Réduction des activités criminelles touchant les Canadiens

Activité de programme : Services canadiens d’application de la loi

Description : Financement annuel aux provinces et aux territoires participants pour rembourser les coûts engagés dans l'application du Programme des armes à feu

Résultats attendus :

  • Accès réduit aux armes à feu pour les personnes qui constituent une menace pour la sécurité publique
  • Information utile aux fins du maintien de l’ordre et de l’application de la loi
  • Utilisation et entreposage sécuritaires des armes à feu
  • Compréhension et connaissance accrues des exigences du programme par les clients, les organismes communautaires et les Canadiens

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 15,8 15,8  15,8 15,8
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 15,8 15,8  15,8 15,8

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : La dernière évaluation a été complétée en 2010-2011.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Continuation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Administrations provinciales, groupes autochtones et autres collectivités et organismes (sans but lucratif).

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le Programme canadien des armes à feu verse des fonds aux bénéficiaires en fonction des modalités prévues dans les ententes sur les contributions.





Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Subvention destinée à promouvoir l'application de la loi par la prévention du crime, la formation et les relations publiques Ce programme vise à appuyer les initiatives latérales d’application de la loi et de relations publiques et à octroyer des subventions à des organismes sans but lucratif qui font de la prévention de la criminalité, de la sensibilisation au crime et de la formation connexe.   S 1 000 000 $ S.O. Organismes des administrations municipales, provinciales ou territoriales dans le but de former des partenariats avec la GRC pour la réalisation de projets ou de programmes liés à l’application de la loi et à la prévention de la criminalité.
Régime de revenu versé aux survivants de membres de la GRC Le Régime de revenu versé aux survivants de membres de la GRC fournit aux survivants de membres réguliers et civils qui sont décédés en raison du travail un revenu correspondant au niveau de revenu que les membres auraient reçu s’ils avaient survécu. S.0. 2 185 000 $ 2 185 000 $ S.0. Autres – survivants de membres réguliers et civils de la GRC
Haut de la page

Industrie Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

La liste ci-après présente par résultat stratégique les programmes de paiements de transfert d’Industrie Canada dont les transferts dépassent les 5 millions de dollars.

Le marché canadien est efficace et concurrentiel

Les progrès réalisés dans les domaines des sciences et de la technologie, des connaissances et de l’innovation renforcent l’économie canadienne

Les entreprises et les collectivités canadiennes sont concurrentielles

Communication des PPT de moins de 5 millions de dollars

  • Initiative de développement économique : Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne
  • Corporation du Secrétariat du commerce intérieur
  • Centre Ivey pour l’innovation et le leadership en santé
  • Programme de subvention de l'OCDE
  • Programme pour les organisations sans but lucratif de consommateurs et de bénévoles
  • Conseil consultatif canadien de la radio
  • Programme d'activités stratégiques
  • Programme de stages dans les petites entreprises

 

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert


Résultat stratégique 1 :
Le marché canadien est efficace et concurrentiel


Activité de programme : Spectre, télécommunications et économie en ligne

Nom du programme de paiements de transfert : Union internationale des télécommunications (Suisse)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2011

Date de clôture : 31 mars 2015

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Description : Le Canada est signataire de l’accord sur le traité de l’Union internationale des télécommunications (UIT), négocié tous les quatre ans à une conférence de plénipotentiaires, conformément aux obligations découlant du traité en vertu de la Constitution et de la Convention de l’UIT. L’adhésion et la contribution du Canada à l’UIT, la place qu’il occupe dans cette organisation et sa participation à des activités connexes permettent à Industrie Canada d’obtenir des résultats à l’échelle internationale dans une vaste gamme d'enjeux qui touchent à la radiocommunication, à la normalisation et au développement des télécommunications. La contribution du Canada à l’UIT est proportionnelle à sa place dans le monde et à son engagement envers les Nations Unies et leurs institutions spécialisées.

Résultats prévus

  • Mise en œuvre complète de la stratégie de mesure du rendement pour surveiller la participation d'Industrie Canada à l'UIT et améliorer la production de rapports y afférents, comme il est établi dans la Directive sur les paiements de transfert du Conseil du Trésor.
  • Garantie et protection des intérêts du Canada relativement aux révisions de traité concernant le Règlement international des radiocommunications et le Règlement des télécommunications internationales.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015
Total des subventions 6,8 6,8 6,8 6,8
Total des paiements de transfert 6,8 6,8 6,8 6,8
Exercice de la dernière évaluation : 2009-2010
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : continuation (C)
Exercice de la prochaine évaluation prévue : 2014-2015
Groupe de bénéficiaires ciblé : institution spécialisée des Nations Unies
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les parties intéressées canadiennes prennent part au processus préparatoire national pour les réunions, les conférences et les assemblées internationales de l'UIT, et le Canada y participe activement comme membre du Conseil élu. De plus, le Canada fournit des fonds pour appuyer les activités de développement.

Résultat stratégique 2 :
Les progrès réalisés dans les domaines des sciences et de la technologie, des connaissances et de l’innovation renforcent l’économie canadienne


Activité de programme : Capacité dans les domaines des sciences, de la technologie et de l’innovation

Nom du programme de paiements de transfert : Institut de l’informatique quantique

Date de mise en œuvre : 2 avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : S.O.*

Description : L'Institut d'informatique quantique (IIQ) est un institut de recherche établi sur le campus principal de l'Université de Waterloo, en Ontario, dont la mission est de devenir le chef de file mondial du développement des technologies quantiques. L'IIQ souhaite créer un environnement dans lequel les physiciens, les mathématiciens, les ingénieurs et les informaticiens feront avancer la recherche sur l'information et l'informatique quantiques.

Résultats prévus :

  • Approfondir les connaissances en informatique quantique.
  • Donner aux étudiants l'occasion d'acquérir et d'appliquer de nouvelles connaissances.
  • Positionner le Canada comme un centre reconnu pour ses travaux de recherche sur les technologies quantiques.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012* Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015
* Il n'y avait aucune modalité. L'accord de financement approuvé par le Conseil du Trésor présente les activités et les objectifs importants pour le financement fédéral.
Total des subventions 5,0 5,5 6,0
Total des paiements de transfert 5,0 5,5 6,0
Exercice de la dernière évaluation : Aucune évaluation n'a été réalisée jusqu'à maintenant.
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : S.O.
Exercice de la prochaine évaluation prévue : 2013-2014
Groupe de bénéficiaires ciblé : universités
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Pour surveiller la conformité avec les modalités de l'accord de financement, Industrie Canada restera en communication continue avec le bénéficiaire et examinera son rapport annuel.

Activité de programme : Financement de la recherche-développement industrielle

Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d’innovation pour le secteur de l’automobile

Date de mise en œuvre : 9 mai 2008

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Description : Le Fonds d’innovation pour le secteur de l’automobile (FIA) soutient des projets stratégiques de grande envergure en recherche-développement (R-D) visant à mettre au point des véhicules novateurs et plus écoénergétiques.

Résultat prévu :

Capacité accrue en recherche-développement dans le secteur de l'automobile pour donner à cette industrie canadienne les moyens de concevoir et de fabriquer les voitures de demain.

(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015
Total des contributions 90,3 108,1
Total des paiements de transfert 90,3 108,1
Exercice de la dernière évaluation : S.O.
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : S.O.
Exercice de la prochaine évaluation prévue : 2012-2013
Groupe de bénéficiaires ciblé : industrie de l'automobile, à but lucratif
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : liaison avec les sites Web, les entreprises et les associations

Activité de programme : Financement de la recherche-développement industrielle

Nom du programme de paiements de transfert : Programme CSeries

Date de mise en œuvre : septembre 2008

Date de clôture : octobre 2015

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Description : En juillet 2008, le gouvernement du Canada a annoncé son intention d’accorder 350 millions de dollars à Bombardier Aéronautique, qui serviront aux travaux de R-D en technologies aéronautiques relativement au CSeries, nouvel avion commercial de 110 à 130 places. Les projets de R-D aideront l’industrie aérospatiale canadienne à développer de nouvelles technologies pour la prochaine génération d’avions commerciaux plus écoénergétiques et plus sécuritaires. Cette contribution, faite par l’entremise d’Industrie Canada, est remboursable sous certaines conditions.

Résultat prévu :

  • Capacité accrue de recherche-développement de nouvelles technologies dans l’industrie aérospatiale canadienne.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015
Total des contributions 64,4 66,0 55,4 25,7
Total des paiements de transfert 64,4 66,0 55,4 25,7
Exercice de la dernière évaluation : Aucune évaluation n'a été réalisée jusqu'à maintenant
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : S.O.
Exercice de la prochaine évaluation prévue : S.O.
Groupe de bénéficiaires ciblé : industrie de l'aérospatiale
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O.

Activité de programme : Financement de la recherche-développement industrielle

Nom du programme de paiements de transfert : Office des technologies industrielles – Initiative stratégique pour l’aérospatiale et la défense

Date de mise en œuvre : 2 avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2012*

Exercice pour les modalités : 2007-2008

Description : L'Initiative stratégique pour l'aérospatiale et la défense (ISAD) encourage la mise au point de produits, de processus et de services novateurs, renforce la compétitivité des entreprises canadiennes dans les secteurs de l'aérospatiale, de la défense, de l'espace et de la sécurité et favorise la collaboration entre les instituts de recherche, les universités, les collèges et le secteur privé. L'ISAD fait partie de la stratégie des sciences et de la technologie du gouvernement, qui vise à mobiliser les sciences et la technologie au profit du Canada. En offrant des contributions remboursables aux sociétés canadiennes pour appuyer la recherche industrielle et les projets de développement préconcurrentiel, elle est un catalyseur de nouveaux investissements dans le secteur de l’aérospatiale et de la défense. Les responsables de l’ISAD acceptent constamment de nouvelles demandes. Les projets sont retenus au terme d’un examen rigoureux des critères financiers, techniques et commerciaux. L'ISAD est financée en partie par les fonds auparavant alloués à Partenariat technologique Canada (PTC) et par les remboursements des projets de PTC et de l’ISAD.

Expected Results:

  • Investissement en R-D dans les entreprises concurrentielles et novatrices des secteurs de l’aérospatiale, de la défense, de l’espace et de la sécurité.
    Indicateur : Valeur en dollars des investissements en recherche-développement pour chaque dollar investi par l’ISAD.
  • Partenariats concertés de recherche-développement entre les instituts de recherche, les universités, les collèges et le secteur privé.
    Indicateur : Pourcentage des projets ayant un aspect de collaboration.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015
* L'ISAD est un programme permanent; ses modalités doivent être renouvelées au plus tard le 31 mars 2012.
Total des contributions 206,5 255,4 240,4 225,0
Total des paiements de transfert 206,5 255,4 240,4 225,0
Exercice de la dernière évaluation : 2011-2012
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : en suspens (S)
Exercice de la prochaine évaluation prévue : 2017-2018
Groupe de bénéficiaires ciblé : entreprises du secteur privé dans les industries de l'aérospatiale, de la défense, de l'espace et de la sécurité
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : initiatives de sensibilisation, visites des lieux

Activité de programme : Financement de la recherche-développement industrielle

Nom du programme de paiements de transfert : Office des technologies industrielles – Partenariat technologique Canada

Date de mise en œuvre : 11 mars 1996

Date de clôture : 31 décembre 2006

Exercice pour les modalités : 2007-2008

Description : Le programme Partenariat technologique Canada (PTC) offrait aux entreprises de toutes les régions du Canada des contributions remboursables pour stimuler la recherche industrielle et les projets de développement préconcurrentiel dans les industries de l’aérospatiale et de la défense, de l’environnement et des sciences de la vie, des technologies de l’information et des communications et de la fabrication de pointe. Le programme a attiré des investissements du secteur privé dans la R-D et a généré diverses retombées économiques, sociales et environnementales pour les Canadiens. Depuis le 31 décembre 2006, PTC n'accepte plus de demandes pour de nouveaux projets. Cependant, le Ministère continue de gérer les projets existants qui constituent le portefeuille de PTC (de 3,5 milliards de dollars). Par conséquent, il doit examiner l'état des projets, payer les bénéficiaires admissibles et recevoir les remboursements.

Résultats prévus :

  • Sommes déboursées en recherche-développement dans les industries de l’aérospatiale, de la défense, de l’environnement et des technologies habilitantes. Indicateur : Valeur en dollars des investissements en recherche-développement pour chaque dollar investi par Partenariat technologique Canada.
  • Les entreprises canadiennes commercialisent les nouveaux produits, services et processus novateurs.
    Indicateur : Pourcentage des projets menés à terme qui ont permis la commercialisation de nouveaux produits, services et processus.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015
Total des contributions 40,0 40,0 20,0 20,0
Total des paiements de transfert 40,0 40,0 20,0 20,0
Exercice de la dernière évaluation : 2003-2004
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : modification (M) et continuation (C)
Exercice de la prochaine évaluation prévue : 2015-2016
Groupe de bénéficiaires ciblé : entreprises du secteur privé dans les secteurs de l’aérospatiale, de la défense, de l’environnement, des sciences de la vie, des technologies de l’information et des communications et de la fabrication de pointe
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : visites des lieux, communications avec les bénéficiaires dans le cadre d'activités de surveillance permanentes.

Activité de programme : Capacité dans les domaines des sciences, de la technologie et de l’innovation

Nom du programme de paiements de transfert : Institut Perimeter pour la physique théorique

Date de mise en œuvre : 30 mars 2007

Date de clôture : 31 mars 2012*

Exercice pour les modalités : S.O.**

Description : L’Institut Perimeter pour la physique théorique est un institut de recherche sans but lucratif, où travaillent des chercheurs en résidence, qui se consacre aux questions fondamentales de la physique théorique au plus haut niveau d’excellence internationale. Les activités de l'Institut sont axées sur la recherche scientifique ainsi que sur la sensibilisation et l'enseignement. Des scientifiques du monde entier y explorent les limites des lois physiques et échafaudent de nouvelles théories sur l'essence même de l'espace, du temps, de la matière et de l'information. L'Institut offre un environnement multidisciplinaire qui favorise la recherche sur la cosmologie, la physique des particules, les fondements de la mécanique quantique, la gravité quantique, la théorie de l'information quantique, la théorie des supercordes et dans des domaines connexes.

Résultats prévus :

  • Devenir le principal centre international en physique fondamentale.
  • Favoriser l'interaction avec le milieu universitaire international, stimuler l'échange d'information et administrer une série de programmes scientifiques.
  • Collaborer avec les universités canadiennes pour améliorer les capacités nationales de recherche fondamentale en physique.
  • Élaborer et garder à jour un programme de sensibilisation visant à promouvoir les sciences par l'intermédiaire d'ateliers et de conférences publiques.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015

* Le Budget 2011 proposait de fournir 50 millions de dollars au cours des cinq prochaines années à l'Institut Perimeter pour appuyer ses activités de recherche, d’éducation et de sensibilisation du public à compter de 2012-2013.   

** Il n'y avait aucune modalité; l'accord de financement approuvé par le Conseil du Trésor présente les activités et les objectifs importants pour le financement fédéral.

*** Le bénéficiaire, et non le gouvernement du Canada, a demandé une évaluation par un tiers. L'évaluation ne devait pas entraîner de décision concernant la continuation, la modification ou la fin du financement.

Total des autres types de paiements
de transfert (paiements législatifs)

1,0 10,0 10,0 10,0
Total des paiements de transfert 1,0 10,0 10,0 10,0
Exercice de la dernière évaluation : 2011-2012
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : S.O.***
Exercice de la prochaine évaluation prévue : aucune autre évaluation n'est prévue
Groupe de bénéficiaires ciblé : sans but lucratif
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Industrie Canada restera en communication continue avec le bénéficiaire et examinera son Plan d'entreprise et son rapport annuel pour surveiller la conformité aux modalités de l'accord de financement.

Résultat stratégique 3 :
Les entreprises et les collectivités canadiennes sont concurrentielles


Activité de programme : Recherche et services pour les petites entreprises, et défense de leurs intérêts

Nom du programme de paiements de transfert : Financement des petites entreprises du Canada

Date de mise en œuvre : 1961

Date de clôture : permanent

Exercice pour les modalités : permanent Il s'agit d'un programme législatif.

Description : Le Programme de financement des petites entreprises du Canada (FPEC) vise à aider les petites et moyennes entreprises (PME) du Canada à obtenir du financement qu'elles n'auraient pas pu obtenir autrement, ou qui leur aurait été offert à des conditions moins intéressantes. Il s’agit d’un programme de partage de pertes sur prêts avec les institutions financières. Pour y être admissibles, les PME doivent être des entreprises à but lucratif dont le chiffre d'affaires annuel ne dépasse pas les 5 millions de dollars. Le programme permet aux institutions financières d’offrir des prêts à terme pour les biens immobiliers, les améliorations locatives et l’équipement. Lorsqu'un prêt enregistré est en souffrance, le gouvernement paie 85 % des pertes admissibles nettes. Le PFPEC est un programme national offert dans l'ensemble des provinces et des territoires.

Résultats prévus :

  • Faciliter l'accès à du financement par emprunt totalisant 1 milliard de dollars.
  • Promouvoir le PFPEC auprès des prêteurs, des PME et des intermédiaires.
  • Continuer de communiquer avec les institutions financières pour améliorer la prestation du programme.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015

Total des autres paiements
(paiements législatifs)

Programme de financement des petites entreprises du Canada (PFPEC)

Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE)

PFPEC 90,0





LPPE
0,1

PFPEC
103,5




LPPE
PFPEC 106,8





LPPE
PFPEC
112,2




LPPE
Total des paiements législatifs 90,1 103,5 106,8 112,2
Exercice de la dernière évaluation : 2009-2010

Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : continuation (C)
Le PFPEC continue à titre de programme législatif édicté par la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada. Selon les conclusions de l'examen détaillé de 2010 et les discussions avec les parties intéressées, le PFPEC continue d'examiner des moyens d'améliorer et de moderniser son programme, y compris par un système de TI qui permet aux prêteurs de transférer des documents d'enregistrement et des frais électroniquement. Les responsables du PFPEC travaillent avec les établissements financiers participants afin d'alléger le fardeau administratif et de réduire la paperasserie pour améliorer l'exécution du programme.

Exercice de la prochaine évaluation prévue : 2014-2015
Groupe de bénéficiaires ciblé : établissements de crédit et petites entreprises canadiennes

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Voici certaines des initiatives de sensibilisation du PFPEC visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • collaboration continue avec les prêteurs, d'autres ministères fédéraux et provinciaux, les associations, les chambres de commerce et d'autres intermédiaires pour la diffusion d'information;
  • participation à des salons professionnels relatifs à l'industrie;
  • séances d'information sur mesure pour les PME et les prêteurs;
  • envois postaux ciblés aux organismes de soutien aux entreprises.

Activité de programme : Recherche et services pour les petites entreprises, et défense de leurs intérêts

Nom du programme de paiements de transfert : Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs

Date de mise en œuvre : 1er avril 2001

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Description : La Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs (FCJE) est un organisme de bienfaisance sans but lucratif fondé en 1996 qui offre des services de prêt et de mentorat aux entrepreneurs de 18 à 34 ans.

Résultat prévu :

  • Les 498 prêts prévus pour 2012-2013 permettront aux jeunes entrepreneurs d'avoir un meilleur accès au financement.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015
Total des contributions 10,0 10,0
Total des paiements de transfert 10,0 10,0
Exercice de la dernière évaluation : S.O.
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : S.O.
Exercice de la prochaine évaluation prévue : 2014-2015
Groupe de bénéficiaires ciblé : sans but lucratif
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : aucune initiative gouvernementale, exécution par un tiers

Activité de programme : Compétitivité et capacité industrielles

Nom du programme de paiements de transfert : Mécanisme de financement structuré

Date de mise en œuvre : 13 septembre 2001

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2007-2008

Description : Ce programme de mécanisme de financement structuré apporte une aide financière aux armateurs canadiens et étrangers admissibles pour qu’ils construisent ou remettent en état des navires au Canada, afin de stimuler l’activité économique au sein de l’industrie canadienne de la construction navale et de la marine industrielle et d’aider l’industrie à répondre aux exigences du gouvernement en matière d’achat.

Résultat prévu :

  • Des projets de construction et de remise en état supplémentaires pour les chantiers navals permettent le maintien de conditions concurrentielles sur le marché national et renforcent la capacité des chantiers navals pour les besoins futurs du gouvernement fédéral en matière d'achat et d'entretien.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015
Total des contributions 3,0 12,0
Total des paiements de transfert 3,0 12,0
Exercice de la dernière évaluation : 2010-2011
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : S.O., le programme devrait prendre fin.
Exercice de la prochaine évaluation prévue : S.O.
Groupe de bénéficiaires ciblé : entreprises voulant construire ou remettre à neuf des navires, chantiers navals canadiens
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le programme devrait se terminer à la fin de l'exercice, et la participation des demandeurs et des bénéficiaires devrait être faible.

Activité de programme : Développement économique des collectivités

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de développementdes collectivités

Date de mise en œuvre : 1986

Date de clôture : permanent

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Description : Le Programme de développement des collectivités est un programme national administré par FedNor dans les régions rurales du Nord de l'Ontario. Il est offert par l'entremise d'organismes de développement régional ailleurs au Canada. Le programme apporte un soutien financier aux PME par l'intermédiaire d'un réseau de 24 sociétés d’aide au développement des collectivités (SADC) situées dans les régions rurales du Nord de l'Ontario. Il a pour but de favoriser la stabilité économique, la croissance et la création d'emplois, de contribuer à la création d'économies rurales locales diversifiées et concurrentielles, et d'aider à bâtir des collectivités viables. Les SADC sont des organismes de développement communautaire sans but lucratif et constitués en personnes morales, chacun étant dirigé par un conseil d'administration local formé de bénévoles. Elles offrent divers produits et services qui appuient la croissance des petites entreprises et le développement économique des collectivités, notamment l'accès au capital, la planification communautaire stratégique, le développement socioéconomique, le soutien à la réalisation de projets communautaires et d'initiatives spéciales ainsi que des services d'information, de planification et de soutien aux entreprises. Dans le cadre d'accords d'un an ou de trois ans, FedNor verse des contributions financières à chaque SADC pour appuyer ses activités courantes.

Résultats prévus :

  • Des entreprises ciblées des régions rurales du Nord de l’Ontario attirent des investisseurs.
  • Des entreprises ciblées des régions rurales du Nord de l’Ontario créent des emplois.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015
Total des contributions 8,4 8,4 8,4 8,4
Total des paiements de transfert 8,4 8,4 8,4 8,4
Exercice de la dernière évaluation : 2008-2009
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : continuation (C)
Exercice de la prochaine évaluation prévue : 2013-2014
Groupe de bénéficiaires ciblé : PME par l'intermédiaire d'un réseau de 24 SADC
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : FedNor continuera de collaborer avec les Organismes de développement des collectivités, y compris les Sociétés d'aide au développement des collectivités, leurs réseaux régionaux et associations provinciales, dans le cadre de diverses activités, comme la sensibilisation et la liaison, le renforcement des capacités, le développement, les renvois, la surveillance de la conformité relativement aux accords de contribution, et d'autres activités de collaboration.

Activité de programme : Développement économique des collectivités

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de développement du Nord de l’Ontario

Date de mise en œuvre : 1er avril 1996

Date de clôture : permanent

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Description : Le Programme de développement du Nord de l’Ontario (PDNO) est géré par FedNor. L'objectif du PDNO est de promouvoir le développement économique, la diversification économique, la création d'emplois ainsi que les collectivités durables et autosuffisantes dans le Nord de l'Ontario. Un soutien financier, sous forme de paiements de transfert, est versé aux PME et aux organismes à but non lucratif, y compris aux municipalités, aux organismes municipaux, organismes de développement communautaire et aux établissements de recherche, dans trois secteurs prioritaires : développement économique des collectivités, croissance et compétitivité des entreprises, et innovation.

Résultats prévus :

  • Des entreprises ciblées des régions rurales du Nord de l’Ontario attirent des investisseurs.
  • Des entreprises ciblées des régions rurales du Nord de l’Ontario créent des emplois.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015

*La diminution des dépenses prévues en 2012-2013 s'explique par la fin du financement du projet du centre de recherche en médecine moléculaire (maintenant le Thunder Bay Regional Research Institute), pour lequel FedNor a obtenu des fonds supplémentaires. Cependant, les dépenses prévues augmenteront au cours de la période de planification (2013-2014) et refléteront les fonds supplémentaires reçus pour soutenir l'engagement du Budget 2011 envers le projet de cyclotron du Thunder Bay Regional Research Institute.

Total des contributions 39,8 36,7 37,3 36,3
Total des paiements de transfert 39,8 36,7 37,3 36,3
Exercice de la dernière évaluation : 2010-2011
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : continuation (C)
Exercice de la prochaine évaluation prévue : 2015-2016
Groupe de bénéficiaires ciblé : les bénéficiaires admissibles pour le PDNO comprennent les organismes sans but lucratif et à but lucratif, y compris les organismes de développement des collectivités, les organismes autochtones, les municipalités et les organismes municipaux, les Premières nations, les établissements d'enseignement postsecondaire, les hôpitaux et les centres de soins de santé 
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : FedNor continuera de collaborer avec les parties intéressées, les demandeurs, les bénéficiaires et les partenaires du Nord de l'Ontario dans le cadre d'activités de sensibilisation et de liaison avec les collectivités et les PME, d'aide en matière de développement et de renvois de projets, de surveillance de la conformité relativement aux accords de contribution, et d'autres activités de collaboration.

Activité de programme : Développement économique des collectivités

Nom du programme de paiements de transfert : Ordinateurs pour les écoles

Date de mise en œuvre : 1993

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Description : Le Programme des ordinateurs pour les écoles (POE) remet à neuf les ordinateurs excédentaires provenant de ministères fédéraux, provinciaux et territoriaux, de sociétés privées et de donateurs du secteur privé grâce à des accords de contribution avec des agents de mise en œuvre autorisés. Les ordinateurs sont ensuite distribués dans les écoles et les organismes sans but lucratif du Canada. Soutenu par un réseau national de partenaires, le programme fournit des ordinateurs aux écoles et aux bibliothèques canadiennes pour que le plus grand nombre possible de jeunes Canadiens profitent d'une économie axée sur le savoir. Le programme permet aussi aux jeunes possédant des compétences de niveau postsecondaire d'acquérir de l'expérience pratique et de collaborer à des projets novateurs de TIC dans le cadre des activités d’un atelier de remise à neuf d'ordinateurs. Ces projets permettent aux participants d'acquérir de l'expérience de travail pratique dans des domaines tels que la réparation et la remise à neuf d'ordinateurs et la mise à l'essai de logiciels, de développer des compétences telles que l'esprit d'équipe, la gestion du temps et l'administration, ainsi que d'effectuer d'autres activités liées à la gestion d'un atelier de remise à neuf d'ordinateurs.

Résultats prévus :

  • Des écoles, des bibliothèques, des organismes d’apprentissage sans but lucratif et des collectivités autochtones reçoivent des ordinateurs remis à neuf.
  • Les jeunes stagiaires acquièrent une expérience professionnelle dans le domaine des technologies de l'information et des communications.
(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015

*La Stratégie emploi jeunesse du POE fait partie d'une initiative horizontale dirigée par Ressources humaines et Développement des compétences Canada.

Total des contributions 4,0 4,0
Total des contributions dans le cadre de la Stratégie emploi jeunesse* 3,2 3,2
Total des paiements de transfert 7,2 7,2
Exercice de la dernière évaluation : 2011-2012
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : en suspens (S)
Exercice de la prochaine évaluation prévue : S.O.
Groupe de bénéficiaires ciblé : les accords de contribution sont négociés avec des agents de mise en œuvre autorisés, les ordinateurs sont redistribués aux écoles, aux bibliothèques, aux organismes sans but lucratif, aux collectivités autochtones et aux jeunes stagiaires engagés dans le cadre du Programme d'acquisition d'une expérience professionnelle.
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Des visites régionales, des activités d'appréciation et des communiqués de presse sont réalisés dans le cadre du Programme des ordinateurs pour les écoles (POE); il continue de collaborer avec ses bénéficiaires et partenaires.

Activité de programme : Développement économique des collectivités

Nom du programme de paiements de transfert : Large bande Canada : Un milieu rural branché

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2012

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Description : Dans le cadre du Plan d'action économique du Canada, Industrie Canada a bénéficié d'un montant de 225 millions de dollars sur trois ans pour élaborer une stratégie concernant les services à large bande. Le programme Large bande Canada, qui constitue une importante partie de cette stratégie (171,3 millions de dollars), visait à étendre l’accès aux services à large bande au plus grand nombre de ménages non desservis ou mal desservis.
 

L'accès Internet à large bande est considéré comme une infrastructure essentielle à l'économie de demain, puisqu'il permet aux citoyens, aux entreprises et aux établissements d'avoir accès à de l'information, à des services et à des possibilités qui seraient autrement hors de leur portée.

Résultats prévus :

Dès 2009-2010, Large bande Canada : Un milieu rural branché devait étendre la couverture des services à large bande pour le plus grand nombre possible de ménages non desservis ou mal desservis.

Le programme avait pour objectif d'augmenter le nombre de ménages canadiens ayant accès à des services à large bande à prix abordable (minimum de 1,5 Mbps) et de fournir des infrastructures essentielles aux Canadiens des régions éloignées et rurales afin qu'ils puissent participer à l'économie sur Internet en ayant accès à de l'information, à des services et à des possibilités qui seraient autrement hors de leur portée.

Il devrait contribuer à renforcer l'économie axée sur le savoir et créer un environnement propice à l’innovation dont profiteront l'économie et les entreprises canadiennes.

  

(en millions de dollars)
Prévision des dépenses 2011-2012 Dépenses prévues 2012-2013 Dépenses prévues 2013-2014 Dépenses prévues 2014-2015
Total des contributions 65,4 5,4 10,1 10,8
Total des paiements de transfert 65,4 5,4 10,1 10,8
Exercice de la dernière évaluation : S.O.
Décisions suivant les résultats de la dernière évaluation : S.O.
Exercice de la prochaine évaluation prévue : S.O.
Groupe de bénéficiaires ciblé : le secteur privé ou des consortiums de sociétés, les organismes sans but lucratif et les entités provinciales et territoriales qui construisent et exploitent les infrastructures des services à large bande.
Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O. – la soumission des demandes a pris fin en octobre 2009.

 

Communication des programmes de paiements
de transfert de moins de 5 millions de dollars
Nom du programme de paiements de transfert (PPT) Objectif
principal
Date de clôture
du PPT
Type
de PPT
Prévision des dépenses pour 2012-2013 Exercice de la dernière évaluation Groupe de bénéficiaires
ciblé

* Aucun budget n'est alloué à ce programme. Les projets doivent être financés à même les niveaux de référence existants.

Initiative de dévelop-pement économique (IDE) : Feuille de route pour
la dualité linguistique canadienne
Renforcer la
dualité
linguistique et l’identité
nationale canadienne, et générer des retombées économiques
pour tous les Canadiens.
2012–2013 Contribution 1 100 000 $ 2010-2011 pour le volet de l'IDE dans le Nord de l'Ontario Organismes francophones ou bilingues situés dans le Nord de l'Ontario
Corporation du Secrétariat du commerce intérieur Fournir un soutien administratif de qualité au Comité
sur le commerce intérieur.
2014–2015 Subvention 550 000 $ 2010–2011 Comité sur le commerce
intérieur
Centre Ivey pour
l’innovation
et le
leadership en santé
L'objectif du
Centre Ivey pour
l'innovation et le leadership en
santé est de
devenir un centre
de renommée mondiale spécialisé dans la recherche, l'essai et la commercialisation
de technologies,
de systèmes et
de processus novateurs qui
auront des effets bénéfiques sur
les patients, les fournisseurs de
soins de santé
et le système de soins de santé
du Canada.
2013–2014 Contribution 1 057 075 $ S.O. Université
Organisation
de coopération et de dévelop-pement économiques (OCDE) – Programme
de subventions
Permettre aux directions
générales d'IC
de financer
certains projets entrepris
par l'OCDE.
2013–2014 Subvention 550 000 $ S.O. L'OCDE est
l'unique
bénéficiaire
de subventions
dans le cadre
du programme.
Programme pour les organisations sans but
lucratif de consom-mateurs et
de bénévoles
Renforcer le rôle
des consommateurs dans le marché
en faisant la promotion de recherches et d’analyses
valides et en encourageant l’autosuffisance financière des organisations de consommateurs
et de bénévoles.
S.O. Contribution 1 690 000 $ 2009–2010 Organisations
de bénévoles
Conseil consultatif canadien
de la radio
Permettre au
Conseil de
continuer les
travaux ainsi
que fournir des conseils et des recommandations
sur les radiocom-munications et le spectre des radiofréquences.
2011–2012 Subvention 85 000 $ S.O. Conseil
consultatif
canadien de
la radio
Programme d'activités stratégiques (PAS) * L'objectif du PAS
est de contribuer
au mandat d'Industrie
Canada en
apportant son
aide aux activités
qui favorisent la stimulation de la croissance économique par l’amélioration soutenue de la performance sur
le plan de la productivité et de l’innovation et qui donnent aux entreprises, aux consommateurs
et aux investisseurs l’assurance que le marché est
équitable, efficace
et concurrentiel.
Dans
ce programme, Industrie Canada cherchera à intégrer les
intérêts économiques, environ-nementaux
et sociaux des Canadiens par l'élaboration de politiques stratégiques.
2012–2013 Contribution 0 $ S.O.

a) Personnes morales, y
compris les
entités
constituées,
les partenariats,
les coopératives,
les fiducies,
les associations,
les sociétés
sans but lucratif

b) Établissements
et organisations de recherche

c) Exception-nellement, on compte parmi
les bénéficiaires admissibles
des sociétés
ou des
organismes provinciaux, territoriaux, régionaux et municipaux
Programme de stages dans les petites entreprises Le Programme offre aux petites
et moyennes entreprises (PME)
du soutien financier pour qu’elles prennent en stage des étudiants de niveau postsecondaire
qui ont besoin
de parfaire leur connaissance des technologies de l’information et
des communications
(TIC).
2013–2014 Contribution 2 900 000 $ S.O. Sans but lucratif
Haut de la page

Infrastructure Canada



Détails sur les programmes de paiements de transfert

Infrastructure Canada administre les programmes de paiements de transfert suivants :1


Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique

2. Date de création : 2003-2004

3. Date de clôture : 2016-2017

4. Année financière des modalités : 2011-20122

5. Résultats stratégiques : Financement d'une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens dans le cadre d'une économie concurrentielle, d'un environnement plus sain et de collectivités habitables.

6. Activité de programme : Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique.

7. Description : Cette activité de programme soutient les projets qui favorisent la croissance économique et améliorent la qualité de vie des Canadiens. Les investissements sont réalisés en collaboration avec les provinces, les territoires, les municipalités et le secteur privé et ils contribuent à la construction, au renouvellement ou à l’amélioration de l’infrastructure publique. Le FCIS permet d'obtenir des contributions supplémentaires d'autres partenaires en fournissant jusqu'à 50 pour cent du financement pour les projets admissibles.3

8. Résultats prévus : Infrastructure Canada effectue des investissements grâce au FCIS, qui permet d'obtenir des investissements provenant d'autres partenaires; de grandes infrastructures sont mises en place afin de soutenir une économie concurrentielle; de grandes infrastructures sont mises en place afin de soutenir des collectivités habitables; et de grandes infrastructures sont mises en place afin de promouvoir un environnement plus sain.

(en millions de dollars)
  9. Prévisions des dépenses
2011-2012
10. Dépenses prévues pour
2012-2013
11. Dépenses prévues pour
2013-2014
12. Dépenses prévues pour
2014-2015
13, Total des subventions        
Total des contributions 266.8 $ 409.8 $ 235.5 $ 167.2 $
Total des autres types de paiements de transfert        
14, Total – paiements de transfert 266.8 $ 409.8 $ 235.5 $ 167.2 $

15. Année financière de la dernière évaluation complétée : 2008-2009

16. Décision prise par suite des résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : continuation.

17. Année financière de l'achèvement de la prochaine évaluation planifiée : 2012-2013.

18. Le bénéficiaire du financement : Le bénéficiaire du financement peut être un gouvernement provincial ou territorial, une administration locale, un partenaire privé, une organisation non gouvernementale ou encore une combinaison de ces intervenants.

19. Initiatives pour mobiliser demandeurs et bénéficiaires : Ne s'applique pas, car tous les fonds alloués aux projets ont été engagés.


Fonds sur l’infrastructure frontalière (FIF)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds sur l'infrastructure frontalière

2. Date de création : 2003-2004

3. Date de clôture : 2015-2016

4. Année financière des modalités  : 2011-20124

5. Résultat stratégique : Financement d'une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens dans le cadre d'une économie concurrentielle, d'un environnement plus sain et de collectivités habitables.

6. Activité de programme : Fonds sur l'infrastructure frontalière.

7. Description : Dans le cadre de cette activité de programme, on fournit des fonds pour les investissements dans l'infrastructure matérielle, l'infrastructure du système de transport et le renforcement de la capacité analytique aux plus importants postes frontaliers entre le Canada et les États-Unis, ainsi qu'à plusieurs autres points d'entrée au Canada. Mis sur pied en 2002, le Fonds fournit jusqu'à 50 pour cent du financement en fonds fédéraux pour soutenir les projets admissibles menés aux postes frontaliers canadiens. Transports Canada est le partenaire d’exécution fédéral pour ce programme.5

8. Résultats prévus : Infrastructure Canada effectue des investissements grâce au FIF, qui permet d'obtenir des investissements provenant d'autres partenaires; une infrastructure du système de transport est mise en œuvre et facilite la libre circulation des personnes et des marchandises aux postes frontaliers.

(en millions de dollars)
  9. Prévisions des dépenses
2011-2012
10. Dépenses prévues pour
2012-2013
11. Dépenses prévues pour
2013-2014
12. Dépenses prévues pour
2014-2015
13, Total des subventions        
Total des contributions 46.6 $ 41.7 $ 33.1 $ 11.3 $
Total des autres types de paiements de transfert        
14, Total – paiements de transfert 46.6 $ 41.7 $ 33.1 $ 11.3 $

15. Année financière de la dernière évaluation complétée : 2008-2009

16. Décision prise par suite des résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : continuation.

17. Année financière de l'achèvement de la prochaine évaluation : 2012-2013.

18. Le bénéficiaire du financement : Le bénéficiaire du financement peut être un gouvernement provincial ou territorial, une administration locale, un partenaire privé, une organisation non gouvernementale ou encore une combinaison de ces intervenants.

19. Initiatives pour mobiliser demandeurs et bénéficiaires : Ne s'applique pas, car ce programme doit prendre fin en 2013-2014.


Fonds sur l’infrastructure municipale rurale (FIMR)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds sur l'infrastructure municipale rurale

2. Date de création : 2004-2005

3. Date de clôture : 2013-2014

4. Année financière des modalités : 2010-20116

5. Résultat stratégique : Financement pour une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens dans le cadre d'une économie concurrentielle, d'un environnement plus sain et de collectivités habitables.

6. Activité de programme : Fonds sur l'infrastructure municipale rurale.

7. Description : Cette activité de programme soutient des projets d'infrastructure municipaux de petite envergure visant à promouvoir et à améliorer la qualité de vie dans les collectivités urbaines et rurales. Initialement, le programme a produit un financement fédéral d’un milliard de dollars, puis 200 millions de dollars de plus y ont été injectés en janvier 2007. Au moins 80 pour cent de ce fonds ont été alloués à des municipalités de moins de 250 000 habitants. Pour la plupart des projets, le financement fédéral fourni par le FIMR peut atteindre le tiers du financement des coûts admissibles. Cet engagement à long terme envers l’infrastructure publique aide à promouvoir la croissance économique durable, l’innovation et les collectivités saines. Les projets contribuent à la construction, au renouvellement et à l’amélioration de l’infrastructure publique, afin de renforcer les capacités des régions en partenariat avec les bénéficiaires. Le programme est exécuté en partenariat avec les organismes de développement régional.7

8. Résultats prévus : Infrastructure Canada effectue des investissements grâce au FIMR, qui permet d'obtenir des investissements provenant d'autres partenaires; mise en place d'infrastructures de petite envergure visant à soutenir une économie concurrentielle dans les collectivités urbaines et rurales; mise en place d'infrastructures de petite envergure visant à promouvoir les collectivités urbaines et rurales habitables; et mise en place d'infrastructures de petite envergure visant à promouvoir un environnement plus sain dans les collectivités urbaines et rurales.

(en millions de dollars)
  9. Prévisions des dépenses
2011-2012
10. Dépenses prévues pour
2012-2013
11. Dépenses prévues pour
2013-2014
12. Dépenses prévues pour
2014-2015
13, Total des subventions        
Total des contributions 109.4 $ 95.8 $ 0.0 $ 0.0 $
Total des autres types de paiements de transfert        
14, Total – paiements de transfert 109.4 $ 95.8 $ 0.0 $ 0.0 $

15. Année financière de la dernière évaluation complétée : 2007-2008

16. Décision prise par suite des résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : continuation.

17. Année financière de l'achèvement de la prochaine évaluation : 2013-2014.

18. Le bénéficiaire du financement : Le bénéficiaire du financement peut être un gouvernement provincial ou territorial, une administration locale, un partenaire privé, une organisation non gouvernementale ou encore une combinaison de ces intervenants.

19. Initiatives pour mobiliser demandeurs et bénéficiaires : Ne s'applique pas, car ce programme doit prendre fin en 2013-2014.


Fonds de la taxe sur l'essence (FTE)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de la taxe sur l'essence

2. Date de création : 2005-2006

3. Date de clôture : programme permanent8

4. Année financière des modalités : 2011-20129

5. Résultat stratégique : Les provinces, les territoires et les municipalités reçoivent un soutien financier du gouvernement fédéral pour leurs priorités liées à l'infrastructure.

6. Activité de programme : Fonds de la taxe sur l'essence.

7. Description : Cette activité de programme fournit aux municipalités un financement prévisible à long terme, qui leur permet de prendre des décisions au niveau local en vue de bâtir et de remettre en état leur infrastructure publique de base. Le gouvernement fédéral a conclu des ententes liées au Fonds de la taxe sur l'essence avec les provinces, les territoires, l'Association des municipalités de l'Ontario, la Union of British Columbia Municipalities et la Ville de Toronto. Ces ententes établissent un cadre de responsabilisation permettant au gouvernement fédéral de verser aux signataires, deux fois l’an, l’argent provenant du Fonds de la taxe sur l’essence. Ces derniers transfèrent ensuite ces fonds aux municipalités selon une formule de répartition convenue à l’avance. Les municipalités sélectionnent les projets à mettre en œuvre en priorité dans les différentes catégories d’investissement établies. Les projets visent l'assainissement de l'air et de l'eau, la réduction des gaz à effet de serre et le renforcement de la capacité des collectivités à effectuer une planification à long terme. Les municipalités peuvent regrouper leurs ressources, placer des montants et emprunter en fonction du financement accordé, ce qui leur assure une souplesse financière accrue. Les bénéficiaires admissibles doivent présenter un rapport annuel qui rend compte de leur utilisation des fonds et montre qu’ils respectent les conditions de leur entente aux termes du Fonds de la taxe sur l'essence.

8. Résultats prévus : Les provinces, les territoires et les municipalités doivent rendre compte du financement fourni aux administrations locales par l’entremise du Fonds de la taxe sur l'essence (FTE); les municipalités ont accès à un financement prévisible et stable qui leur permet de bâtir et d'améliorer leurs infrastructures; et le FTE favorise les investissements dans les infrastructures municipales durables sur le plan de l'environnement.

(en millions de dollars)
  9. Prévisions des dépenses
2011-2012
10. Dépenses prévues pour
2012-2013
11. Dépenses prévues pour
2013-2014
12. Dépenses prévues pour
2014-2015
13, Total des subventions        
Total des contributions        
Total des autres types de paiements de transfert 2 320.3 $ 1 974.5 $ 1 974.5 $ TBD10
14, Total – paiements de transfert 2 320.3 $ 1 974.5 $ 1 974.5 $ TBD  

15. Année financière de la dernière évaluation complétée : 2008-2009

16. Décision prise par suite des résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : continuation.

17. Année financière de l'achèvement de la prochaine évaluation : 2012-2013.

18. Le bénéficiaire du financement : Dans le cadre du FTE, le gouvernement du Canada a conclu des ententes de financement bilatérales avec les provinces, les territoires, l'Association des municipalités de l'Ontario, la Union of British Columbia Municipalities et la Ville de Toronto. Les cosignataires de ces ententes individuelles (à l'exception de la Ville de Toronto) transfèrent les fonds aux municipalités bénéficiaires selon une formule de répartition convenue à l’avance.

La sélection des projets s'effectue au niveau municipal, est approuvée par la province puis est présentée au gouvernement fédéral dans le Rapport annuel sur les dépenses. De cette façon, plus de 3 600 municipalités reçoivent du financement du Fonds de la taxe sur l'essence. Dans certains cas, les signataires des ententes sur le FTE peuvent également être des bénéficiaires lorsqu'ils financent d’initiatives provinciales particulières.

19. Initiatives pour mobiliser demandeurs et bénéficiaires : Le Ministère mobilise des partenaires et des intervenants pour participer au développement d'un nouveau plan d'infrastructure à long terme, qui pourrait enrichir le programme du FTE ou les programmes futurs.


Fonds de base pour les infrastructures des provinces et des territoires (financement de base pour les PT)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de base pour les infrastructures des provinces et des territoires

2. Date de création : 2007-2008

3. Date de clôture : 2013-2014

4. Année financière des modalités : 2008-200910

5. Résultat stratégique : Les provinces, les territoires et les municipalités reçoivent un soutien financier du gouvernement fédéral pour leurs priorités liées à l'infrastructure.

6. Activité de programme : Financement de base pour les infrastructures des provinces et des territoires.

7. Description : Cette activité de programme prévoit 175 millions de dollars en financement de base pour chaque province et chaque territoire, afin de financer des priorités en matière d'infrastructures. Ce fonds administre également plus de 26 millions de dollars par habitant pour trois territoires dans le cadre du Fonds Chantiers Canada. Le Financement de base pour les infrastructures des PT a été conçu pour rétablir l'équilibre budgétaire, tout en améliorant le système d'infrastructure publique du Canada. De plus, il accroît la compétitivité et la productivité économique, il soutient l'assainissement de l'air, de l'eau et des terres ainsi que le développement de collectivités fortes et saines. Les paiements sont versés aux provinces et aux territoires, mais les bénéficiaires peuvent être des administrations locales et régionales ou des organismes du secteur privé. Afin que le financement fédéral puisse être versé aux provinces et aux territoires, ceux-ci soumettent une liste des initiatives d’infrastructure dans le cadre d’un plan d’immobilisations, qui doit être accepté par le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités. Les paiements sont effectués à l’avance et les dispositions relatives au partage des coûts s’appliquent à l’ensemble du plan d’immobilisations, et non aux initiatives individuelles. Les provinces et les territoires peuvent rassembler, conserver les fonds et les gérer sur une base de trésorerie pour profiter d’une souplesse financière accrue lors de la mise en œuvre.

8. Résultats prévus : Infrastructure Canada effectue des investissements grâce au Financement de base pour les PT, qui permet d'obtenir des investissements provenant d'autres partenaires; les organisations bénéficiaires sont tenues de rendre compte du Financement de base obtenu pour les PT; les plans d’immobilisations présentés par les provinces et les territoires sont approuvés, ce qui permet aux projets d'infrastructure de débuter.

(en millions de dollars)
  9. Prévisions des dépenses
2011-2012
10. Dépenses prévues pour
2012-2013
11. Dépenses prévues pour
2013-2014
12. Dépenses prévues pour
2014-2015
13, Total des subventions        
Total des contributions        
Total des autres types de paiements de transfert 390.0 $ 233.2 $ 152.5 $ 0.0 $
14, Total – paiements de transfert 390.9 $ 233.2 $ 152.5 $ 0.0 $

15. Année financière de la dernière évaluation complétée : S.O.

16. Décision prise par suite des résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

17. Année financière de l'achèvement de la prochaine évaluation : donnée non disponible.

18. Le bénéficiaire du financement : Dans le cadre du Financement de base pour les PT, les bénéficiaires admissibles initiaux du financement fédéral sont les provinces et les territoires signataires d'une entente de financement de base pour les infrastructures des provinces et des territoires avec le gouvernement du Canada. De plus, les provinces et les territoires peuvent indiquer dans leurs plans d'immobilisations si des fonds seront fournis à d'autres bénéficiaires, notamment :

  • les administrations locales ou régionales établies en vertu d'une loi provinciale ou territoriale;
  • les organismes du secteur public créés en vertu d'une loi ou d'un règlement provincial ou territorial ou qui appartiennent en propriété exclusive à une province, à un territoire ou à une municipalité;
  • les organismes du secteur privé, tels que les Premières Nations, individuellement ou en partenariat avec une province, un territoire ou l'une des administrations nommées ci-dessus.

19. Initiatives pour mobiliser demandeurs et bénéficiaires : Le Ministère mobilise des partenaires et des intervenants pour participer au développement d'un nouveau plan d'infrastructure à long terme, qui pourrait enrichir le programme de Financement de base des PT ou les programmes futurs.


Volet Collectivit̩s du Fonds Chantiers Canada Р(VC-FCC)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada.

2. Date de création : 2008-2009

3. Date de clôture : 2016-2017

4. Année financière des modalités : 2010-201111

5. Résultat stratégique : Financement d'une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens dans le cadre d'une économie concurrentielle, d'un environnement plus sain et de collectivités habitables.

6. Activité de programme : Volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada.

7. Description : Cette activité de programme répond aux contraintes en matière d'infrastructure auxquelles sont confrontées les petites collectivités de moins de 100 000 habitants. Les coûts des projets sont partagés avec les provinces, les territoires et les municipalités, où chaque administration contribue au tiers des coûts admissibles. Le Fonds soutient la construction, le renouvellement et l'amélioration des infrastructures de base requises, notamment dans les domaines de la distribution d'eau potable, du traitement des eaux usées et des routes locales, et permet également de répondre à d’autres besoins en infrastructure des petites collectivités.

8. Résultats prévus : Infrastructure Canada effectue des investissements grâce au VC-FCC, qui permet d'obtenir des investissements provenant d'autres partenaires; des projets d'infrastructure sont mis en place afin de promouvoir un environnement plus sain pour les plus petites collectivités; des projets d'infrastructure sont mis en place afin de soutenir une économie concurrentielle pour les plus petites collectivités; et des projets d'infrastructure sont mis en place afin de promouvoir les petites collectivités habitables.

(en millions de dollars)
  9. Prévisions des dépenses
2011-2012
10. Dépenses prévues pour
2012-2013
11. Dépenses prévues pour
2013-2014
12. Dépenses prévues pour
2014-2015
13, Total des subventions        
Total des contributions 241.0 $ $249.5 $ $142.6 $ $102.0 $
Total des autres types de paiements de transfert        
14, Total – paiements de transfert 241.0 $ 249.5 $ 142.6 $ 102.0 $

15. Année financière de la dernière évaluation complétée : S.O.

16. Décision prise par suite des résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

17. Année financière de l'achèvement de la prochaine évaluation : 2013-2014.

18. Le bénéficiaire du financement : Le bénéficiaire peut être une administration régionale ou locale, une entité provinciale qui fournit des services de type municipal, un organisme du secteur public, un partenaire du secteur privé, une organisation non gouvernementale ou une combinaison de ces intervenants. Les bénéficiaires admissibles dans le cadre du VC sont limités à ceux dont les projets profitent à des administrations locales ou régionales ou à des collectivités de moins de 100 000 personnes, conformément au recensement de 2006. Le gouvernement du Canada signe des ententes de contribution avec des partenaires provinciaux qui ont la responsabilité d'assurer que les projets sont achevés conformément aux conditions des ententes.

19. Initiatives pour mobiliser demandeurs et bénéficiaires : Le Ministère mobilise des partenaires et des intervenants pour participer au développement d'un nouveau plan d'infrastructure à long terme, qui pourrait enrichir le programme du VC FCC ou les programmes futurs.


Volet Grandes infrastructures du Fonds Chantiers Canada – (VGI-FCC)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Volet Grandes infrastructures du Fonds Chantiers Canada

2. Date de création : 2008-2009

3. Date de clôture : 2016-2017

4. Année financière des modalités : 2010-201112

5. Résultat stratégique : Financement d'une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens dans le cadre d'une économie concurrentielle, d'un environnement plus sain et de collectivités habitables.

6. Activité de programme : Volet Grandes infrastructures du Fonds Chantiers Canada.

7. Description : Cette activité de programme vise les projets de grandes infrastructures d'intérêt national et régional. Elle accroît les investissements généraux dans l’infrastructure publique et contribue aux objectifs généraux du gouvernement fédéral à l’égard de la croissance économique, de l’assainissement de l’environnement et du développement de collectivités fortes et prospères. Au moins les deux tiers du financement ciblent des priorités nationales : l’approvisionnement en eau, le traitement des eaux usées, les transports publics, les voies principales du réseau autoroutier national et les énergies vertes. Le Volet Grandes infrastructures comporte 13 catégories d'investissements admissibles supplémentaires, et les projets prioritaires sont choisis dans le cadre de discussions avec les provinces. En versant le financement fédéral en fonction du principe de partage des coûts, il est possible de générer, par effet de levier, des contributions additionnelles d’autres partenaires, afin d’accroître la valeur globale des investissements réalisés dans l’infrastructure. Les bénéficiaires admissibles incluent les provinces, les autorités régionales ou locales et des organisations du secteur privé, y compris des organismes sans but lucratif. Les projets doivent être étayés par une analyse de rentabilisation et faire l’objet d’un examen pour déterminer s’ils répondent aux principaux critères du programme.

8. Résultats prévus : Infrastructure Canada effectue des investissements grâce au VGI-FCC, qui permet d'obtenir des investissements provenant d'autres partenaires; de grandes infrastructures sont mises en place afin de promouvoir l’assainissement de l’environnement; de grandes infrastructures sont mises en place afin de soutenir une économie concurrentielle; et de grandes infrastructures sont mises en place afin de promouvoir des collectivités habitables.

(en millions de dollars)
  9. Prévisions des dépenses
2011-2012
10. Dépenses prévues pour
2012-2013
11. Dépenses prévues pour
2013-2014
12. Dépenses prévues pour
2014-2015
13, Total des subventions        
Total des contributions 802.1 $ 1 960.5 $ 936.9 $ 605.0 $
Total des autres types de paiements de transfert        
14, Total – paiements de transfert 802.1 $ 1 960.5 $ 936.9 $ 605.0 $

15. Année financière de la dernière évaluation complétée : S.O.

16. Décision prise par suite des résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

17. Année financière de l'achèvement de la prochaine évaluation : 2015-2016.

18. Le bénéficiaire du financement : Les bénéficiaires du financement dans le cadre du VGI-FCC incluent les autorités provinciales, régionales, ou municipales, les organisations du secteur public établies par une des autorités susmentionnées ou lui appartenant en propriété exclusive, les organismes sans but lucratif ou les organisations du secteur privé.

19. Initiatives pour mobiliser demandeurs et bénéficiaires : Le Ministère mobilise des partenaires et des intervenants pour participer au développement d'un nouveau plan d'infrastructure à long terme, qui pourrait enrichir le programme du VGI FCC ou les programmes futurs.


Fonds pour l’infrastructure verte (FIV)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour l'infrastructure verte

2. Date de création : 2009-2010`

3. Date de clôture : 2013-2014

4. Année financière des modalités : 2009-201013

5. Résultat stratégique : Financement d'une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens dans le cadre d'une économie concurrentielle, d'un environnement plus sain et de collectivités habitables.

6. Activité de programme : Fonds pour l'infrastructure verte.

7. Description : Ce programme soutient des projets d'infrastructure qui améliorent la qualité de l'air et de l'eau et aident à réduire les émissions de gaz à effet de serre. Les investissements ciblés dans l'infrastructure verte peuvent contribuer à améliorer la qualité de l'environnement et mener à une économie plus durable à long terme. Il existe cinq catégories d’investissements admissibles : traitement des eaux usées, production d’énergie verte, transport de l’énergie verte, traitement des déchets solides, transport et stockage du carbone. En versant une aide fédérale qui, selon une formule de partage des coûts, peut atteindre 50 pour cent du coût total admissible, le Fonds permet d'obtenir des investissements supplémentaires d'autres partenaires. Les bénéficiaires admissibles incluent les provinces, les territoires, les administrations locales ou régionales, les organisations du secteur public, d'autres organisations à but non lucratif admissibles et les entreprises du secteur privé, seules ou en partenariat avec une province, un territoire ou un organisme gouvernemental.

Le Fonds pour l'infrastructure verte a été annoncé dans le budget de 2009 (Plan d'action économique du Canada), pour une valeur d'un milliard de dollars sur cinq ans. Depuis, le gouvernement du Canada a pris la décision, approuvée par le Conseil du Trésor (en juin et septembre 2010 et en mars 2011), de transférer 169,98 millions de dollars hors du Fonds pour l’infrastructure verte vers d’autres ministères, afin de soutenir d’autres initiatives jugées prioritaires. Ces réaffectations sont examinées par le Parlement au moyen d’une combinaison de budgets principaux des dépenses et de budgets supplémentaires des dépenses, à mesure que le financement est requis. Voici les transferts proposés et les montants qui ont été approuvés par le Parlement avant 2012-2013 :

Ressources naturelles Canada

Transfert hors du FIV pour le Programme Investissements dans la transformation de l’industrie forestière       100 millions
Approuv̩ par le Parlement Рavant 2012-2013 50 millions
Budget principal des dépenses 2012-2013 25 millions
Solde à transférer lors d’un futur processus budgétaire  25 millions

Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec

Transfert hors du FIV pour l’Initiative ponctuelle de renforcement des économies forestières du Québec 30 millions
Approuv̩ par le Parlement Рavant 2012-2013 15 millions
Budget principal des dépenses 2012-2013 15 millions
Transfert hors du FIV pour le gazoduc entre Vallée Jonction et Thetford Mines 18,15 millions
Budget principal des dépenses 2012-2013      14,50 millions
Solde à transférer lors d’un futur processus budgétaire                  3,65 millions

Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC)

Transfert hors du FIV pour l’évaluation environnementale régionale de Beaufort 21,83 millions
Approuvé par le Parlement – avant 2012-2013  5,45 millions14
Budget principal des dépenses 2012-2013       7,34 millions
Solde à transférer lors d’un futur processus budgétaire                  9,04 millions

De plus, le gouvernement a décidé de rediriger 45 millions de dollars du FIV dans le cadre de l’examen stratégique. Cette décision a été confirmée dans le Budget 2011. Également, dans le Budget principal des dépenses de 2012-2013, on propose de réaffecter 58,70 millions de dollars du FIV afin de répondre aux exigences opérationnelles du Ministère. Il reste donc 726,34 millions de dollars15 pour le programme du FIV.

8. Résultats prévus : Infrastructure Canada effectue des investissements grâce au FIV qui permet d'obtenir des investissements provenant d'autres partenaires; des projets d'infrastructure sont mis en œuvre afin de promouvoir l'assainissement de l'air, de l'eau et des terres.

(en millions de dollars)
  9. Prévisions des dépenses
2011-2012
10. Dépenses prévues pour
2012-2013
11. Dépenses prévues pour
2013-2014
12. Dépenses prévues pour
2014-2015
13, Total des subventions        
Total des contributions 59.6 $ 80.6 $ 117.3 $ TBD
Total des autres types de paiements de transfert        
14, Total – paiements de transfert 59.6 $ 80.6 $ 117.3 $ TBD

15. Année financière de la dernière évaluation complétée : S.O.

16. Décision prise par suite des résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

17. Année financière de l'achèvement de la prochaine évaluation : 2014-2015.

18. Le bénéficiaire du financement : Les bénéficiaires admissibles pour le FIV incluent les provinces, territoires, les administrations locales ou régionales, les organisations du secteur public, d'autres organisations à but non lucratif et à but lucratif du secteur privé, seules ou en partenariat avec une province, un territoire ou un organisme gouvernemental.

19. Initiatives pour mobiliser demandeurs et bénéficiaires : Le Ministère mobilise des partenaires et des intervenants pour participer au développement d'un nouveau plan d'infrastructure à long terme, qui pourrait enrichir le programme du FIV ou les programmes futurs.


Recherche et partenariats strat̩giques du Fonds Chantiers Canada Р(RPS-FCC)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Recherche et partenariats stratégiques du Fonds Chantiers Canada

2. Date de création : 2008-2009

3. Date de clôture : 2016-2017

4. Année financière des modalités : 2007-200816

5. Résultat stratégique : Financement d'une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens dans le cadre d'une économie concurrentielle, d'un environnement plus sain et de collectivités habitables.

6. Activité de programme : Analyse économique et recherche.

7. Description : Investir dans des infrastructures provinciales et communautaires afin de donner suite aux priorités nationales, provinciales/territoriales et communautaires. Ce sous-élément du programme d'analyse économique et recherche supporte la recherche, le savoir et le renforcement des capacités entrepris au niveau national, dans le but de promouvoir l'innovation et le progrès en ce qui a trait à la mise en place des infrastructures publiques de calibre mondial et vise à combler les lacunes de connaissances prioritaires des infrastructures. Cette initiative répond aux besoins soulevés par les problèmes d’infrastructure émergents fondamentaux et persistants, notamment : accroître la base de renseignements qui sert à la prise de décisions, apporter un soutien aux solutions à long terme et à la durabilité, soutenir l'innovation et l'efficacité et mesurer les répercussions et l'efficacité des infrastructures.17

8. Résultats escomptés : Promouvoir une économie forte, un environnement propre et des collectivités fortes et sûres.

(en millions de dollars)
  9. Prévisions des dépenses
2011-2012
10. Dépenses prévues pour
2012-201318
11. Dépenses prévues pour
2013-2014
12. Dépenses prévues pour
2014-2015
13, Total des subventions        
Total des contributions 0.0 $ 0.0 $ 0.0 $ 0.0 $
Total des autres types de paiements de transfert        
14, Total – paiements de transfert 0.0 $ 0.0 $ 0.0 $ 0.0 $

15. Année financière de la dernière évaluation complétée : S.O. Aucune évaluation n'a été effectuée.

16. Décision prise par suite des résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

17. Année financière de l'achèvement de la prochaine évaluation : S.O. Aucune évaluation n'a été effectuée.

18. Le bénéficiaire du financement : Les bénéficiaires admissibles sont les suivants : les administrations provinciales, territoriales, locales ou régionales établies en vertu d'une loi provinciale ou territoriale; les organismes du secteur public créés en vertu d'une loi ou d'un règlement provincial ou territorial ou qui appartiennent en propriété exclusive à une province, à un territoire ou à une municipalité; les organismes à but lucratif du secteur privé qui font affaire au Canada, seuls ou en partenariat avec une province, un territoire ou l'une des administrations susmentionnées; les organismes canadiens sans but lucratif, tels que les associations de professionnels et de l'industrie, les organisations non gouvernementales (ONG) et les établissements d'enseignement; les personnes originaires du Canada ou d'autres pays, telles que des chercheurs et des étudiants (étudiants de premier cycle, de deuxième cycle ou de troisième cycle (doctorat)); et les organisations internationales. Les ministères, sociétés d’État et organismes fédéraux ne sont pas admissibles au financement.

19. Initiatives pour mobiliser demandeurs et bénéficiaires : Le Ministère mobilise des partenaires et des intervenants pour participer au développement d'un nouveau plan d'infrastructure à long terme, qui pourrait enrichir le programme de Recherche et partenariats stratégiques du Fonds Chantiers Canada ou les programmes futurs.


Fonds Chantiers Canada – Études de faisabilité et de planification (EFP)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds Chantiers Canada – Études de faisabilité et de planification

2. Date de création : 2008-2009

3. Date de clôture : 2016-2017

4. Année financière des modalités : 2007-200819

5. Résultat stratégique : Financement pour une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens dans le cadre d'une économie concurrentielle, d'un environnement plus sain et de collectivités habitables.

6. Activité de programme : Analyse économique et recherche.

7. Description : Ce sous-élément de l'activité de programme Analyse économique et recherche soutient la réalisation d'études importantes et novatrices, qui aideront à mieux cibler les investissements dans les infrastructures aux niveaux fédéral, provincial/territorial et municipal. Les objectifs du volet EFP consistent à favoriser les études de planification et de faisabilité qui portent sur des questions et des projets relatifs aux infrastructures publiques. Le financement de ces études servira à examiner des solutions potentielles à des questions d'intérêt local, régional et national, ainsi qu'à une variété d'études de planification portant sur la gestion des infrastructures et les investissements dans ce domaine. Les études de faisabilité ciblées peuvent également être utilisées pour examiner des questions spécifiques, des projets et des priorités entourant les infrastructures. Ces investissements apporteront des informations plus complètes sur les projets potentiels et se traduiront par une meilleure planification (à grande échelle et par secteur). Les données obtenues par suite des études de faisabilité pourraient également améliorer l'efficacité des activités liées à la diligence raisonnable quant aux projets à une date ultérieure.20

8. Résultats escomptés : Promouvoir une économie forte, un environnement propre et des collectivités fortes et sûres.

(en millions de dollars)
  9. Prévisions des dépenses
2011-2012
10. Dépenses prévues pour
2012-201321
11. Dépenses prévues pour
2013-2014
12. Dépenses prévues pour
2014-2015
13, Total des subventions        
Total des contributions 0.0 $ 0.0 $ 0.0 $ 0.0 $
Total des autres types de paiements de transfert        
14, Total – paiements de transfert 0.0 $ 0.0 $ 0.0 $ 0.0 $

15. Année financière de la dernière évaluation complétée : S.O. Aucune évaluation n'a été effectuée.

16. Décision prise par suite des résultats de la dernière évaluation (continuation, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

17. Année financière de l'achèvement de la prochaine évaluation : S.O. Aucune évaluation n'a été effectuée.

18. Le bénéficiaire du financement : Les bénéficiaires admissibles sont les suivants : les administrations provinciales, territoriales, locales ou régionales établies en vertu d'une loi provinciale ou territoriale; les organismes du secteur public créés en vertu d'une loi ou d'un règlement provincial ou territorial ou qui appartiennent en propriété exclusive à une province, à un territoire ou à une municipalité; les organismes à but lucratif du secteur privé, qui font affaire au Canada, seuls ou en partenariat avec une province, un territoire ou l'une des administrations susmentionnées; les organismes canadiens sans but lucratif, tels que les associations de professionnels et de l'industrie, les organisations non gouvernementales (ONG) et les établissements d'enseignement. Les ministères, sociétés d’État et organismes fédéraux ne sont pas admissibles au financement.

19. Initiatives pour mobiliser demandeurs et bénéficiaires : Le Ministère mobilise des partenaires et des intervenants pour participer au développement d'un nouveau plan d'infrastructure à long terme, qui pourrait enrichir le programme de Fonds Chantiers Canada – Études de faisabilité et de planification ou les programmes futurs.


1 Les attributions pour les programmes de paiements de transfert ne comprennent pas les frais de fonctionnement et d'entretien (F et E).

2 Année financière au cours de laquelle les modalités ont été approuvées/maintenues/modifiées par le Conseil du Trésor ou le ministre.

3 Des 4,3 milliards de dollars initialement alloués au FCIS, environ 50 millions de dollars ont été transférés à Parcs Canada pour appuyer un projet d'infrastructure hautement prioritaire. Ces fonds ont été réaffectés dans le cadre du budget principal des dépenses avant 2012-2013.

4 Année financière au cours de laquelle les modalités ont été approuvées/maintenues/modifiées par le Conseil du Trésor ou le ministre.

5 Des 600 millions de dollars initialement alloués au FIF, environ 18 millions de dollars ont été transférés à l’Agence des services frontaliers du Canada pour soutenir des projets frontaliers. Ces fonds ont été réaffectés dans le cadre du budget principal des dépenses avant 2012-2013.

Dans le cadre de l'examen stratégique de 2010, 10,4 millions de dollars de fonds non alloués du Fonds sur l'infrastructure frontalière ont été identifiés pour répondre à d'autres priorités du gouvernement. Avant 2012-2013, 5,2 millions de dollars ont été dégagés des niveaux de référence des ministères, dans le cadre du budget supplémentaire de 2011-2012. Une somme additionnelle de 5,2 millions sera dégagée à partir du budget principal des dépenses de 2012-2013, sous réserve de l'approbation du Parlement. Aucun projet n’a été annulé ou touché par cette réaffectation.

Bien que des fonds supplémentaires aient été accordés par le Parlement, par l’entremise du Fonds sur l’infrastructure frontalière (FSIF), en soutien t au Sommet du G8 (2010), ceux-ci ont été présentés séparément dans le Rapport ministériel sur le rendement de 2010-11 puisque aucune somme du FSIF n’a été utilisée pour des projets reliés au Sommet du G8.

6 Année financière au cours de laquelle les modalités ont été approuvées/maintenues/modifiées par le Conseil du Trésor ou le ministre.

7 Dans le cadre de l'examen stratégique de 2010, 23 millions de dollars de fonds non alloués du FIMR ont été redirigés vers d'autres priorités fédérales. Ces fonds ont été dégagés des niveaux de référence des ministères, dans le cadre du budget supplémentaire de 2011-2012. Aucun projet n’a été annulé ou touché par cette réaffectation.

8 La législation qui édicte le financement permanent du Fonds de la taxe sur l'essence a reçu la sanction royale le 15 décembre 2011. Le montant des contributions versées en vertu de ce programme pour 2014-2015 n'apparaît pas ci-dessus, mais sera reflété dans les documents futurs une fois que le financement sera approuvé par le Parlement dans le cadre d’un futur processus de prévisions budgétaires.

9 Année financière au cours de laquelle les modalités ont été approuvées/maintenues/modifiées par le Conseil du Trésor ou le ministre.

10 Année financière au cours de laquelle les modalités ont été approuvées/maintenues/modifiées par le Conseil du Trésor ou le ministre.

11 Année financière au cours de laquelle les modalités ont été approuvées/maintenues/modifiées par le Conseil du Trésor ou le ministre.

12 Année financière au cours de laquelle les modalités ont été approuvées/maintenues/modifiées par le Conseil du Trésor ou le ministre.

13 Année financière au cours de laquelle les modalités ont été approuvées/maintenues/modifiées par le Conseil du Trésor ou le ministre.

14 Jusqu’à maintenant, 7,12 millions de dollars provenant d’Infrastructure Canada ont été réaffectés. Cela comprend 2,14 millions de dollars réaffectés dans le cadre financier (dont 0,47 million ont été approuvés par le Parlement dans le Budget supplémentaire des dépenses de 2011-2012, une somme additionnelle de 1,34 million sera réaffectée à l’aide du Budget principal des dépenses de 2012-2013 et le solde sera inclus lors d’un futur processus budgétaire) et une somme additionnelle de 4,98 millions de dollars a également été transférée dans le Budget supplémentaire des dépenses B de 2011-2012 – pour un montant combiné de 5,45 millions de dollars approuvé par le Parlement.

15 Les chiffres présentés ci-dessus ne totalisent pas 1 milliard de dollars puisqu’ils ont été arrondis.

16 Année financière au cours de laquelle les modalités ont été approuvées/maintenues/modifiées par le Conseil du Trésor ou le ministre.

17 Dans le cadre du processus d'examen stratégique de 2010, 25 millions de dollars provenant du programme de Recherche et partenariats stratégiques ont été redirigés vers d'autres priorités du gouvernement. Avant 2012-2013, 9,45 millions de dollars ont été dégagés des niveaux de référence des ministères dans le cadre de budgets supplémentaires. Une somme additionnelle de 4,5 millions de dollars sera dégagée dans le cadre du budget principal des dépenses de 2012-2013, sous réserve de l'approbation du Parlement, la balance des fonds devant être transférée dans le cadre des budgets principaux de 2013-2014. On traitera des besoins liés aux dépenses prévues après 2012-2013 lors de futurs processus budgétaires. Tous les transferts sont assujettis à l’approbation du Parlement.

18 Pour appuyer le processus de collaboration pour l’élaboration d’un nouveau plan d’infrastructure à long terme, auquel participent les provinces, les territoires, la Fédération canadienne des municipalités et d’autres intervenants, on s’attend à ce que des fonds additionnels, y compris des fonds de paiements de transfert, soient reportés dans cette activité de programme dans le cadre d’un processus d’établissement de budgets supplémentaires des dépenses en 2012-2013. On traitera des besoins liés aux dépenses prévues après 2012-2013 lors de futurs processus budgétaires. Tous les transferts sont assujettis à l’approbation du Parlement.

19 Année financière au cours de laquelle les modalités ont été approuvées/maintenues/modifiées par le Conseil du Trésor ou le ministre.

20 Dans le cadre du processus d'examen stratégique de 2010, 10,75 millions de dollars provenant du programme Études de faisabilité et de planification ont été redirigés vers d'autres priorités du gouvernement. Avant 2012-2013, ces fonds ont été dégagés des niveaux de référence des ministères dans le cadre de prévisions budgétaires.

21 Pour appuyer le processus de collaboration pour l’élaboration d’un nouveau plan d’infrastructure à long terme, auquel participent les provinces, les territoires, la Fédération canadienne des municipalités et d’autres intervenants, on s’attend à ce que des fonds additionnels, y compris des fonds de paiements de transfert, soient reportés dans cette activité de programme dans le cadre d’un processus d’établissement de budgets supplémentaires des dépenses en 2012-2013. On traitera des besoins liés aux dépenses prévues après 2012-2013 lors de futurs processus budgétaires. Tous les transferts sont assujettis à l’approbation du Parlement.

Haut de la page

Instituts de recherche en santé du Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


  1. Subventions pour les projets de recherche et le soutien du personnel
  2. Programme de bourses d'études supérieures du Canada des trois organismes
  3. Programme des réseaux de centres d'excellence des trois organismes
  4. Subventions d'appui aux instituts
  5. Programme des chaires d'excellence en recherche du Canada des trois organismes
  6. Centres d'excellence en commercialisation et en recherche des trois organismes
  7. Programme de bourses d'études supérieures du Canada Vanier des trois organismes


1. Titre du programme de paiements de transfert : Subventions pour les projets de recherche et le soutien du personnel

2. Date de mise en œuvre : Octobre 2000

3. Date de clôture : S.O.

4. Exercice pour les modalités : 2011-2012

5. Résultat stratégique : Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé.

6. Activité de programme : 1.1 – Connaissances en santé, 1.2 – Chercheurs en santé, 1.3 – Commercialisation de la recherche en santé, 1.4 – Avancées en santé et dans les services de santé

7. Description : Les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) offrent une grande diversité de programmes de financement dans le cadre de ce programme de paiements de transfert, notamment des programmes de subventions visant à fournir des fonds pour couvrir les coûts directs des projets de recherche, la formation des chercheurs ou des activités qui appuient l'application des résultats de recherche. Il existe aussi des programmes permettant de verser directement le salaire et les allocations aux chercheurs, aux scientifiques et aux stagiaires.

8. Résultats attendus :

  • La recherche en santé fait avancer les connaissances.
  • La recherche en santé est réalisée, et ses conclusions sont appliquées.
  • Un milieu de recherche solide et talentueux, capable d'entreprendre des travaux de recherche en santé.
  • Activités commerciales (brevets et propriété intellectuelle), entreprises et emplois qui en découlent.
  • Grâce à des programmes de financement efficaces, les résultats de la recherche peuvent être appliqués et utilisés, ce qui peut se traduire par des avantages pour les Canadiens.
  (en millions de dollars)
9. Prévisions
projetées
2011-2012
10. Dépenses
prévues
2012-2013
11. Dépenses
prévues
2013-2014
12. Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des subventions 855,1 846,2 845,1 844,7
14. Total des paiements de transfert 855,1 846,2 845,1 844,7

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Se reporter à la section 16 ci-dessous.

16. Décision prise à la suite de la dernière évaluation :

Examen international des IRSC : 2011-2012 – poursuite

1.2.1 Programmes d'appui salarial : 2011-2012 – poursuite

1.4.1 Initiatives stratégiques

  • Stratégie nationale antidrogue : 2009-2010 (évaluation de la mise en oeuvre) – poursuite
  • Initiative stratégique pour la formation en recherche dans le domaine de la santé : 2008-2009 – poursuite

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

1.1.1 Programme ouvert de subventions de recherche : 2011-2012 – en attente d'approbation

1.4.1 Initiatives stratégiques

  • Initiative de recherche en médecine régénératrice et nanomédecine : 2011-2012 – en attente d'approbation

Voir section, Évaluations à venir (trois prochains exercices) dans les tableaux de renseignements supplémentaires.

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : chercheurs en santé

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les IRSC suscitent la participation des demandeurs et des bénéficiaires par l'intermédiaire de divers médias sociaux, bulletins électroniques, présentations, forums de discussion et processus de consultation.



1. Titre du programme de paiements de transfert : Programme de bourses d'études supérieures du Canada des trois organismes

2. Date de mise en œuvre : 2003-2004

3. Date de clôture : S.O.

4. Exercice pour les modalités : 2009-2010

5. Résultat stratégique : Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé.

6. Activité de programme : 1.2 – Chercheurs en santé

7. Description : Administré par les IRSC, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG) et le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH). La portion des IRSC du Programme de bourses d'études supérieures du Canada aide à financer la formation de futurs chercheurs en santé à la maîtrise et au doctorat, dans toutes les disciplines de la santé au Canada, et donne aux boursiers l'occasion d'acquérir de l'expérience en recherche.

8. Résultats attendus :

  • Capacité accrue de répondre à la demande de personnel hautement qualifié dans les secteurs universitaire, public et privé.
  (en millions de dollars)
9. Prévisions
projetées
2011-2012
10. Dépenses
prévues
2012-2013
11. Dépenses
prévues
2013-2014
12. Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des subventions 28,3 21,3 21,3 21,3
14. Total des paiements de transfert 28,3 21,3 21,3 21,3

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

16. Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Voir section, Évaluations à venir (trois prochains exercices) dans les tableaux de renseignements supplémentaires.

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : stagiaires de recherche en santé

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Des communications avec les établissements universitaires et des communications électroniques des trois organismes, ou propres à un des organismes, suscitent la participation des demandeurs et des bénéficiaires.



1. Titre du programme de paiements de transfert : Programme des réseaux de centres d'excellence des trois organismes

2. Date de mise en œuvre : Octobre 2000

3. Date de clôture : S.O.

4. Exercice pour les modalités : 2008-2009

5. Résultat stratégique : Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé.

6. Activité de programme : 1.3 – Commercialisation de la recherche en santé

7. Description : Le Programme des réseaux de centres d'excellence (RCE) est un programme de subventions fédéral administré conjointement par les IRSC, le CRSNG et le CRSH, en partenariat avec Industrie Canada. Les réseaux sont des entités sans but lucratif dirigées par un conseil d'administration; ils forment des partenariats uniques entre les secteurs universitaire, privé, public et sans but lucratif. Ces partenariats de recherche pancanadiens, multidisciplinaires et multisectoriels combinent l'excellence de la recherche avec le savoir-faire de l'industrie et l'investissement stratégique. Les réseaux ont mis en place des stratégies bien définies pour assurer le transfert des connaissances aux utilisateurs afin que tous les Canadiens retirent des avantages sociaux et économiques des découvertes et des progrès technologiques.

8. Résultats attendus :

  • Des réseaux et des centres de classe mondiale qui combinent la recherche de pointe, le savoir-faire de l'industrie et l'investissement stratégique.
  • Création de solides liens et de partenariats entre l'université, le gouvernement et l'industrie, et d'autres utilisateurs (ONG), donnant lieu au transfert des connaissances et à l'exploitation des résultats de la recherche de pointe procurant des avantages socioéconomiques au Canada.
  (en millions de dollars)
9. Prévisions
projetées
2011-2012
10. Dépenses
prévues
2012-2013
11. Dépenses
prévues
2013-2014
12. Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des subventions 26,6 25,0 25,0 25,0
14. Total des paiements de transfert 26,6 25,0 25,0 25,0

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Se reporter à la section 16 ci-dessous.

16. Décision prise à la suite de la dernière évaluation :

  • Réseaux de centres d'excellence dirigés par l'entreprise : 2011-2012 – en suspens
  • Nouvelles initiatives des Réseaux de centres d'excellence : 2009-2010 – poursuite
  • Initiative des partenariats internationaux des Réseaux de centres d'excellence : 2009-2010 – poursuite
  • Réseaux de centres d'excellence : 2007-2008 – poursuite

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Voir section, Évaluations à venir (trois prochains exercices) dans les tableaux de renseignements supplémentaires.

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : chercheurs en santé

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Diverses réunions ou activités, ainsi que le site Web des programmes, suscitent la participation des demandeurs et des bénéficiaires.



1. Titre du programme de paiements de transfert : Subventions d'appui aux instituts

2. Date de mise en œuvre : Octobre 2000

3. Date de clôture : S.O.

4. Exercice pour les modalités : 2008-2009

5. Résultat stratégique : Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé.

6. Activité de programme : 1.4 – Avancées en santé et dans les services de santé

7. Description : Le Programme de subventions d'appui aux instituts donne une aide financière à des établissements universitaires canadiens, y compris des hôpitaux d'enseignement, en vue de les aider à accueillir les 13 instituts des IRSC. Ces instituts aident les IRSC à entretenir de solides relations avec les différents milieux de recherche canadiens et à comprendre leurs besoins. Les directeurs scientifiques des instituts figurent parmi les meilleurs spécialistes de leur domaine. Les instituts aident les IRSC à définir leurs priorités de recherche stratégique dans le domaine de la santé et à créer des partenariats de recherche. Les instituts organisent aussi des conférences, des séminaires et des ateliers, ayant tous pour objectif la création et la dissémination de connaissances et de pratiques exemplaires liées à la santé.

8. Résultats attendus :

  • Programmes efficaces de recherche en santé à l'échelle nationale et internationale, et alliances et partenariats dans des domaines liés au mandat de chaque institut.
  (en millions de dollars)
9. Prévisions
projetées
2011-2012
10. Dépenses
prévues
2012-2013
11. Dépenses
prévues
2013-2014
12. Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des subventions 13,0 13,0 13,0 13,0
14. Total des paiements de transfert 13,0 13,0 13,0 13,0

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2005-2006

16. Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Voir section, Évaluations à venir (trois prochains exercices) dans les tableaux de renseignements supplémentaires.

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Directeurs scientifiques des instituts des IRSC

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les demandeurs et les bénéficiaires font partie de l'organisme élargi. Les directeurs scientifiques participent régulièrement aux réunions des IRSC.



1. Titre du programme de paiements de transfert : Programme des chaires d'excellence en recherche du Canada des trois organismes

2. Date de mise en œuvre : 2010-2011

3. Date de clôture : 2017-2018

4. Exercice pour les modalités : 2011-20012

5. Résultat stratégique : Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé.

6. Activité de programme : 1.2 – Chercheurs en santé

7. Description : Administré par les IRSC, le CRSNG et le CRSH, le Programme des chaires d'excellence en recherche du Canada vise à appuyer la formation d'un effectif de calibre mondial essentiel au processus d'innovation dans le but de faire du Canada un pôle d'attraction pour des étudiants diplômés et des chercheurs d'élite du monde entier, et de promouvoir la création et l'application de connaissances de pointe.

8. Résultats attendus :

  • Attirer d'éminents chercheurs, stagiaires et autres professionnels de la recherche au Canada
  • Renforcer la capacité de recherche des universités canadiennes dans les domaines prioritaires pour le Canada
  • Mieux faire connaître la recherche des titulaires de chaires et l'excellence de la recherche au Canada
  • Renforcer les relations avec les destinataires des innovations et des résultats de la recherche
  • Établir l'image de marque du Canada à titre de destination de choix à l'échelle mondiale pour son excellence en recherche et en enseignement supérieur
  (en millions de dollars)
9. Prévisions
projetées
2011-2012
10. Dépenses
prévues
2012-2013
11. Dépenses
prévues
2013-2014
12. Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des subventions 8,4 8,4 8,4 8,4
14. Total des paiements de transfert 8,4 8,4 8,4 8,4

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Se reporter à la section 16 ci-dessous.

16. Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Programme des chaires de recherche du Canada : 2010-2011 – poursuite

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Voir section, Évaluations à venir (trois prochains exercices) dans les tableaux de renseignements supplémentaires.

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : chercheurs en santé

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Des communications régulières et le site Web du Programme des CECR suscitent la participation des demandeurs et des bénéficiaires.



1. Titre du programme de paiements de transfert : Centres d'excellence en commercialisation et en recherche des trois organismes

2. Date de mise en œuvre : 2007-2008

3. Date de clôture : S.O.

4. Exercice pour les modalités : 2012-2013

5. Résultat stratégique : Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé

6. Activité de programme : 1.3 – Commercialisation de la recherche en santé

7. Description : Administré par les IRSC, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG) et le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH). La portion des IRSC du Programme de subventions des Centres d'excellence en commercialisation et en recherche appuie l'administration de centres de commercialisation ou de recherche qui réunissent des personnes, des services et des infrastructures afin de positionner le Canada à l'avant-garde de l'innovation dans les secteurs de la santé, des sciences de la vie et des technologies connexes.

8. Résultats attendus :

  • Accélérer la commercialisation de technologies, produits et services de pointe dans les domaines prioritaires où le Canada peut accroître sensiblement son avantage concurrentiel.
  • Créer, faire croître et retenir au Canada des entreprises qui sont en mesure de s'emparer de nouveaux marchés grâce à des percées novatrices.
  • Faire connaître le Canada comme un pays abritant des centres d'excellence reconnus à l'échelle internationale.
  • Attirer l'investissement (y compris l'investissement direct étranger et le capital de risque).
  • Renforcer la collaboration à l'intérieur du pays et à l'étranger, et faire en sorte que les retombées touchent un large éventail d'entreprises, de secteurs et de régions du pays.
  • Offrir de nouveaux débouchés aux chercheurs canadiens pour qu'ils aient accès à de l'équipement, à des installations et à des réseaux de classe mondiale.
  • Attirer et retenir des chercheurs très talentueux des quatre coins du monde.
  • Offrir de la formation des cycles supérieurs et postdoctorale de haute qualité en recherche novatrice et concurrentielle à l'échelle internationale.
  (en millions de dollars)
9. Prévisions
projetées
2011-2012
10. Dépenses
prévues
2012-2013
11. Dépenses
prévues
2013-2014
12. Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des subventions 10,2 - - -
14. Total des paiements de transfert 10,2 - - -

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Centres d'excellence en commercialisation et en recherche : 2009-2010

16. Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Voir section, Évaluations à venir (trois prochains exercices) dans les tableaux de renseignements supplémentaires.

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : chercheurs en santé

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Diverses réunions ou activités, ainsi que le site Web des programmes, suscitent la participation des demandeurs et des bénéficiaires.



1. Titre du programme de paiements de transfert : Programme de bourses d'études supérieures du Canada Vanier des trois organismes

2. Date de mise en œuvre : 2008-2009

3. Date de clôture : S.O.

4. Exercice pour les modalités : 2008-2009

5. Résultat stratégique : Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé

6. Activité de programme : 1.2 – Chercheurs en santé

7. Description : Administré par les IRSC, le CRSNG et le CRSH, le Programme de bourses d'études supérieures du Canada Vanier a été conçu pour attirer et retenir des étudiants au doctorat de calibre mondial en leur offrant une bourse importante pour leurs études dans une université canadienne. Les titulaires d'une bourse du Canada Vanier font preuve de compétences en leadership et sont capables de très grandes réalisations dans les domaines des sciences humaines, des sciences naturelles, du génie et de la santé.

8. Résultats attendus :

  • Contribuer à faire du Canada une destination plus attrayante pour les étudiants étrangers et rendre les initiatives canadiennes sur le plan des bourses plus concurrentielles à l'échelle internationale.
  (en millions de dollars)
9. Prévisions
projetées
2011-2012
10. Dépenses
prévues
2012-2013
11. Dépenses
prévues
2013-2014
12. Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des subventions 8,4 8,4 8,4 8,4
14. Total des paiements de transfert 8,4 8,4 8,4 8,4

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O.

16. Décision prise à la suite de la dernière évaluation :

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Voir section, Évaluations à venir (trois prochains exercices) dans les tableaux de renseignements supplémentaires.

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : stagiaires de recherche en santé

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Des communications avec les établissements universitaires et des communications électroniques des trois organismes, ou propres à un des organismes, ainsi que le site Web du Programme suscitent la participation des demandeurs et des bénéficiaires.

Haut de la page

Ministère de la Justice Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

PPT dépassant 5 millions de dollars pour l'année de déclaration


PPT de moins de 5 millions de dollars pour l'année de déclaration



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds d'appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2003

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Un système de justice canadien équitable, adapté et accessible

Activité de programme : Gouvernance du cadre juridique canadien

Description : Le Fonds d'appui doit faciliter l'accès à la justice dans les deux langues officielles par divers moyens, y compris la création d'outils juridiques et linguistiques, des ateliers et de la formation donnés à des avocats et des interlocuteurs bilingues du système de justice, la création de matériel de formation connexe et la prestation de vulgarisation de l'information juridique. Il a pour objectifs d'accroître la capacité du système de justice et de ses parties prenantes à proposer des services juridiques dans les deux langues officielles et de sensibiliser la communauté juridique et les communautés minoritaires et majoritaires de langues officielles à leurs droits et aux problèmes concernant l'accès à la justice dans les deux langues officielles.

Résultats prévus : Accès amélioré et continu à des services juridiques dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire.

  (en millions de dollars)
Prévisions
de dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,03 0,05 0,05 0,05
Total des contributions 6,08 6,84 2,84 2,84
Total des paiements de transfert 6,11 6,89 2,89 2,89

Dernière évaluation terminée en : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif canadiens
  • Gouvernements provinciaux et territoriaux, administrations régionales et municipales et sociétés d'État provinciales et territoriales
  • Établissements et conseils et commissions scolaires canadiens, y compris les centres de jurilinguistique

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Par l'entremise du Bureau de la Francophonie, Justice en langues officielles et dualisme juridique, le Ministère consulte chaque année les interlocuteurs de langue officielle en situation minoritaire pour assurer que le Fonds continue de répondre à leurs besoins et évolue en conséquence. Les représentants des provinces et des territoires sont en outre mis à contribution, durant l'assemblée annuelle du Comité fédéral-provincial-territorial (FPT) sur l'accès à la justice dans les deux langues officielles, pour discuter de questions portant sur les besoins des collectivités de langue officielle en situation minoritaire dans le domaine de l'accès à la justice.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds de la Stratégie de la justice applicable aux Autochtones (voté)

Date de mise en œuvre : 1991-1992 comme Initiative en matière de justice applicable aux Autochtones

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Un système de justice canadien équitable, adapté et accessible

Activité de programme : Gouvernance du cadre juridique canadien

Description : La Stratégie de la justice applicable aux Autochtones (SJA) permet aux collectivités autochtones de participer davantage à l'administration locale de la justice. Dans cette optique, elle leur offre des solutions de rechange opportunes et efficaces aux processus de justice traditionnels dans des circonstances appropriées.

Objectifs de la SJA : Contribuer à faire baisser le taux de victimisation, de criminalité et d'incarcération parmi les Autochtones des collectivités où des programmes de la SJA sont en place; aider les Autochtones à assumer une plus grande responsabilité dans l'administration locale de la justice au sein de leurs collectivités; fournir plus rapidement de meilleurs renseignements sur les programmes de justice communautaires financés par la SJA; tenir compte des valeurs pertinentes des Autochtones et les intégrer dans le système de justice.

Résultats prévus : Continuer de donner accès à des programmes de justice communautaire aux Autochtones. Les indicateurs de rendement comprennent le nombre des programmes de justice communautaire financés par la SJA.

  (en millions de dollars)
Prévisions
de dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,02 0,00 0,00 0,00
Total des contributions 12,05 2,90 2,90 2,90
Total des paiements de transfert 12,07 2,90 2,90 2,90

Dernière évaluation terminée en : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :
Fonds pour les programmes de justice communautaire – a) Premières nations, bandes, conseils tribaux et organismes autochtones locaux, régionaux et nationaux; b) administrations régionales/municipales, y compris leurs agences et institutions; c) sociétés, associations et organismes communautaires sans but lucratif qui s'associent volontairement à de telles fins; d) gouvernements provinciaux et territoriaux (dans le cas des ententes de transfert).
Fonds de renforcement des capacités – a) Premières nations, bandes, conseils tribaux et organismes autochtones locaux, régionaux et nationaux; b) administrations régionales/municipales, y compris leurs agences et institutions; c) sociétés, associations et organismes communautaires sans but lucratif qui s'associent volontairement à de telles fins; d) gouvernements provinciaux et territoriaux; e) particuliers; f) sociétés à but lucratif, dans la mesure où elles ne tire pas un profit du travail accompli.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Pour donner suite aux dialogues sur la phase Un de la SJA qui ont eu lieu en 2011, la phase Deux en élaboration devrait continuer de bâtir sur les discussions avec les bénéficiaires et d'autres interlocuteurs.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme d'assistance parajudiciaire aux Autochtones (voté)

Date de mise en œuvre : 1978-1979

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Un système de justice canadien équitable, adapté et accessible

Activité de programme : Gouvernance du cadre juridique canadien

Description : Le Programme d'assistance parajudiciaire aux Autochtones vise à améliorer l'accès à la justice en aidant les Autochtones ayant des démêlés avec la justice pénale à recevoir un traitement juste, équitable et culturellement adapté. C'est le seul programme permanent ayant un lien avec la justice qui est mis à la disposition de l'ensemble des Autochtones (adultes et jeunes) sans égard à leur statut ni à leur lieu de résidence. Il fournit aux Autochtones qui font l'objet d'une inculpation des renseignements à jour et précis sur leurs droits, leurs obligations, leurs tâches et leurs responsabilités aux tout premiers stades de la procédure pénale. Au nombre des services assurés, on compte l'aiguillage des clients vers les ressources sociojuridiques de leur milieu. Les auxiliaires parajudiciaires autochtones font le pont entre les représentants de la justice pénale et les peuples et les collectivités autochtones par de l'information, une mise en contexte culturel, une liaison et la promotion de la communication et de la compréhension.

Résultats prévus : Les ententes de contribution passées avec les provinces faciliteront la prestation des services d'assistance parajudiciaires pour garantir l'accès à la justice des Autochtones dans le système de justice habituel canadien, qui encouragent leur traitement juste, équitable et culturellement adapté dans les tribunaux.

  (en millions de dollars)
Prévisions
de dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,00 0,00 0,00 0,00
Total des contributions 5,41 4,91 4,91 4,91
Total des paiements de transfert 5,41 4,91 4,91 4,91

Dernière évaluation terminée en : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Le gouvernement fédéral versera des contributions aux gouvernements provinciaux pour la prestation de services d'assistance parajudiciaire aux Autochtones (adultes et jeunes) inculpés d'une infraction relevant des lois fédérales ou provinciales ou des règlements municipaux. Une province peut autoriser un ou plusieurs organismes à fournir de tels services en son nom. Tous les organismes de prestation désignés doivent rendre compte aux bailleurs de fonds. Les contributions fédérales à l'appui des services d'assistance parajudiciaire aux Autochtones dans les territoires sont affectées en vertu d'ententes sur l'accès à la justice conclues avec les territoires. Enfin, le volet des nouveaux projets aux fins du Programme d'assistance parajudiciaire aux Autochtones destine une aide modeste à des projets qui font avancer le mandat de ce programme.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le Ministère met à contribution les demandeurs et les bénéficiaires du Programme par l'intermédiaire du Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur le Programme d'assistance parajudiciaire aux Autochtones qui fait fonction d'entité ressource au sujet d'enjeux reliés au programme et d'enjeux relatifs aux Autochtones dans le système de justice, et par l'entremise du Groupe de travail tripartite sur le Programme d'assistance parajudiciaire aux Autochtones qui sert de tribune de surveillance et de discussion continues portant sur des enjeux intergouvernementaux qui ont trait au programme.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme d'aide juridique (voté)

Date de mise en œuvre : 17 août 1971

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Un système de justice canadien équitable, adapté et accessible

Activité de programme : Gouvernance du cadre juridique canadien

Description : Le Programme d'aide juridique du gouvernement fédéral vise à maintenir un système de justice national aidant à garantir que les gens économiquement défavorisés y auront accès et ce, par des contributions aux services d'aide juridique des provinces dans les affaires pénales, dans les causes d'immigration et de statut de réfugié et pour les jeunes délinquants (dans le cas des territoires, le financement correspondant passe par les ententes sur les services d'accès à la justice).

Résultats prévus : Les provinces sont en mesure de fournir des services d'aide juridique aux gens admissibles dans les affaires pénales (graves) et les causes d'immigration et de statut de réfugié, ainsi qu'aux jeunes délinquants.

  (en millions de dollars)
Prévisions
de dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,00 0,00 0,00 0,00
Total des contributions 119,83 108,33 108,33 108,33
Total des paiements de transfert 119,83 108,33 108,33 108,33

Dernière évaluation terminée en : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Provinces

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les réunions continues avec le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial permanent chargé d'appuyer les sous-ministres fédéraux et provinciaux responsables de la Justice et de la Sécurité publique traiteraient de questions liées à l'aide juridique comme l'élaboration de politiques et le financement.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme de financement des services de justice pour les jeunes (voté)

Date de mise en œuvre : 2 avril 1984

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Un système de justice canadien équitable, adapté et accessible

Activité de programme : Gouvernance du cadre juridique canadien

Description : L'objectif général de ce programme est de soutenir les orientations stratégiques de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents en aidant financièrement les provinces et les territoires a`fournir aux jeunes un éventail de services et des programmes de justice qui épousent les objectifs des politiques fédérales. Les objectifs particuliers de chaque entente conclue avec les provinces et les territoires consisteront spécifiquement à soutenir et à promouvoir un éventail approprié de programmes et de services qui favorisent des mesures de responsabilisation proportionnées et opportunes dans le cas des comportements illégaux, qui encouragent la réadaptation et la réintégration efficaces des jeunes dans leur collectivité et qui destinent la procédure judiciaire officielle, ainsi que la détention sous garde, aux infractions plus graves.

Résultats prévus : Un système de justice durable pour les jeunes qui peut innover et qui soutient les priorités fédérales de la justice pour les jeunes

  (en millions de dollars)
Prévisions
de dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,00 0,00 0,00 0,00
Total des contributions 177,30 177,30 177,30 177,30
Total des paiements de transfert 177,30 177,30 177,30 177,30

Dernière évaluation terminée en : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Provinces et territoires

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les bénéficiaires sont mis à contribution par l'entremisse du Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur le partage des coûts du système de justice pour les jeunes qui sert de tribune pour la surveillance et des discussions continues portant sur des enjeux intergouvernementaux qui concernent les services correctionnels pour les jeunes.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds de soutien des familles (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Un système de justice canadien équitable, adapté et accessible

Activité de programme : Gouvernance du cadre juridique canadien

Description : Le Fonds de soutien des familles est une composante clé de l'Initiative de soutien des familles vivant une séparation ou un divorce (ISF), annoncée par le ministre de la Justice en septembre 2008. Il vise à faciliter l'accès au système de justice familiale dans le cas des familles visant une séparation ou un divorce, grâce à différents services, programmes et ressources d'information, particulièrement ceux qui favorisent le respect des obligations en matière de pensions alimentaires, de garde et d'accès. Le Fonds aide les gouvernements provinciaux et territoriaux à créer et offrir des programmes et des services de justice familiale. Le Fonds appuie aussi des organisations non gouvernementales dans le cadre de leurs projets d'innovation qui encouragent la sensibilisation du public aux obligations parentales, au respect des obligations et au système de justice familiale.

Résultats prévus : Accessibilité accrue des services de soutien et d'exécution de la garde et du droit de visite;
Sensibilisation et compréhension accrues en ce qui concerne les obligations parentales, la conformité et le système de justice familiale.

  (en millions de dollars)
Prévisions
de dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,01 0,05 0,05 0,00
Total des contributions 15,99 15,95 15,95 0,00
Total des paiements de transfert 16,00 16,00 16,00 0,00

Dernière évaluation terminée en : s.o. (nouveau programme)

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : s.o. (nouveau programme)

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les ministères, les organismes publics et les autres organismes désignés par les gouvernements provinciaux et territoriaux comme responsables des programmes et des services relatifs aux pensions alimentaires pour enfants, à l'exécution des ordonnances et conventions alimentaires et aux ententes d'exercice du rôle parental sont admissibles aux contributions prévues par les volets Initiatives en matière de justice familiale et Projets pilotes du Fonds.

Voici les catégories d'admissibilité aux contributions ou aux subventions qui relèvent des fonds du volet « Vulgarisation et information juridiques (VIJ) et formation professionnelle »

  • particuliers
  • sociétés, associations ou organismes professionnels sans but lucratif
  • autres sociétés, associations ou organismes sans but lucratif
  • établissements d'enseignement
  • organismes privés parrainant des projets sans but lucratif en partenariat avec les gouvernements fédéral, provinciaux ou territoriaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : La Section de la famille, des enfants et des adolescents met régulièrement à contribution ses partenaires provinciaux et territoriaux pour discuter de questions portant sur l'élaboration de politiques en matière de droit de la famille, la législation et le Fonds de soutien des familles. La Section de la famille, des enfants et des adolescents continue en outre :

  • d'échanger de l'information sur les programmes avec des demandeurs et des bénéficiaires par le site Web du ministère de la Justice du Canada et par d'autres moyens comme les contacts par courriel ou par téléphone;
  • de faire participer les bénéficiaires (p. ex., gouvernements provinciaux et territoriaux) à la mise en oeuvre de la stratégie d'évaluation de l'Initiative de soutien des familles.


Titre du programme de paiements de transfert : Victimes d'actes criminels (voté)

Date de mise en œuvre : Initiative sur les victimes d'actes criminel (IVAC) – 1er avril 2005 et Stratégie fédérale d'aide aux victimes – 1er avril 2007

Date de cl̫ture : IVAC et SFAV РProgrammes permanents

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Un système de justice canadien équitable, adapté et accessible

Activité de programme : Gouvernance du cadre juridique canadien

Description : Le Fonds d'aide aux victimes est un fonds de subventions et contributions destiné à appuyer les objectifs de la Stratégie fédérale d'aide aux victimes afin de permettre aux victimes de s'exprimer plus efficacement dans le système correctionnel et dans le système de justice pénale. Le Fonds d'aide aux victimes fournit du financement à des organismes gouvernementaux et non gouvernementaux, en vue de la réalisation d'une vaste gamme d'activités et de projets destinés aux victimes. Le Fonds aide financièrement les victimes enregistrées d'actes criminels à assister à des audiences de la Commission nationale des libérations conditionnelles, ainsi que les Canadiens admissibles victimes d'actes criminels à l'étranger.

Résultats prévus :

  • Meilleure capacité de fournir des services appropriés et à l'écoute des victimes
  • Sensibilisation et connaissances accrues à l'égard des enjeux concernant les victimes, la législation et les services disponibles
  • Portée et rayonnement élargis des services aux victimes
  • Réduction des difficultés financières pour les victimes d'actes criminels
  • Meilleur accès aux services pour les victimes qui ont des contacts avec le système de justice pénale
  • Permet aux victimes de mieux se faire entendre dans le système de justice pénale.
  (en millions de dollars)
Prévisions
de dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,85 2,85 2,85 2,85
Total des contributions 8,34 7,34 7,34 7,34
Total des paiements de transfert 9,19 10,19 10,19 10,19

Dernière évaluation terminée en : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : a) organisations non gouvernementales sans but lucratif; b) organismes professionnels comme l'Association du Barreau canadien; c) établissements d'enseignement et conseils et commissions scolaires du Canada; d) organismes internationaux, gouvernementaux ou non, y compris les organismes liés ou affiliés à des organismes dont le Canada est membre; e) organismes du secteur privé parrainant des projets ou des activités sans but lucratif/activités; f) bandes, conseils tribaux et Premières nations jouissant d'une autonomie gouvernementale et offrant des services et de l'aide aux victimes d'actes criminels dans les collectivités autochtones; g) gouvernements et organismes publics provinciaux, territoriaux, municipaux et régionaux; h) particuliers.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le Centre de la politique concernant les victimes met régulièrement à contribution ses partenaires provinciaux et territoriaux pour discuter de questions qui ont trait à l'élaboration de politiques, à la législation et au Fonds d'aide aux victimes. Les demandeurs non gouvernementaux et les victimes admissibles d'actes criminels sont en outre mis à contribution dans le cadre de la Semaine nationale de sensibilisation aux victimes d'actes criminels, par le site Web du Centre de la politique concernant les victimes et par l'intermédiaire du Comité consultatif national des victimes.



Titre du programme de paiements de transfert : Services de justice pour les jeunes РProgramme de placement et surveillance dans le cadre du programme intensif de r̩adaptation (vot̩)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2002

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Un système de justice canadien équitable, adapté et accessible

Activité de programme : Gouvernance du cadre juridique canadien

Description : L'objectif général de ce programme est d'offrir une aide financière aux provinces et territoires pour la prestation de services spécialisés nécessaires à l'application de la peine de placement et surveillance dans le cadre d'un programme intensif de réadaptation [alinéa 42(2)r) et paragraphe 42(7) de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents] et d'autres peines éventuelles applicables, en vertu de la Loi, aux jeunes délinquants gravement violents qui ont des troubles de santé mentale. Ces services devraient réduire les risques de violence future chez ceux et celles qui sont déclarés coupables des infractions avec violence les plus graves.

Résultats prévus : Les provinces et les territoires ont la capacité financière d'appliquer les peines comportant des programmes de traitement spécialisé tenant compte des problèmes de santé mentale des jeunes délinquants commettant les infractions les plus graves.

  (en millions de dollars)
Prévisions
de dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,00 0,00 0,00 0,00
Total des contributions 10,50 11,05 11,05 11,05
Total des paiements de transfert 10,50 11,05 11,05 11,05

Dernière évaluation terminée en : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Provinces et territoires

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les bénéficiaires sont mis à contribution par l'intermédiaire du Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur le partage des coûts du système de justice pour les jeunes qui sert de tribune de surveillance et de discussion continues portant sur des enjeux intergouvernementaux qui concernent les services correctionnels pour les jeunes.



Titre du programme de paiements de transfert : Mise en application des exigences en langues officielles à l'égard de la Loi sur les contraventions (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2002

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Un système de justice canadien équitable, adapté et accessible

Activité de programme : Gouvernance du cadre juridique canadien

Description : La Loi sur les contraventions apporte une autre solution à la procédure de poursuite sommaire du Code criminel pour la poursuite dans le cas d'infractions créées par les lois et les règlements fédéraux. Elle permet les poursuites judiciaires à la suite de certaines infractions fédérales par les procédures judiciaires provinciales selon un régime de contraventions. En 2001, la Cour fédérale a conclu que le gouvernement fédéral est autorisé à utiliser le régime pénal d'une province ou d'un territoire pour traiter les contraventions fédérales, à condition que ce régime respecte toutes les exigences en matière de droits linguistiques applicables dans le contexte fédéral. C'est pourquoi le gouvernement fédéral a établi, en 2003, le Fonds de mise en application de la Loi sur les contraventions pour appuyer la mise en oeuvre de la Loi sur les contraventions conformément aux droits linguistiques prévus par la Constitution et la loi.

Le Fonds doit aider les provinces et les territoires en ce qui concerne les activités juridiques et les services extrajudiciaires dans les deux langues officielles afin qu'ils se conforment à la décision de la Cour fédérale concernant les instances intentées en vertu de la Loi sur les contraventions.

Résultats prévus :

  • Capacité accrue d'offrir des services judiciaires et extrajudiciaires dans les deux langues officielles concernant les poursuites en cas de contraventions fédérales
  • La Loi sur les contraventions est mise en application dans tous les secteurs de compétence du Canada dans le respect des droits linguistiques quasi constitutionnels des Canadiennes et des Canadiens
  (en millions de dollars)
Prévisions
de dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,00 0,00 0,00 0,00
Total des contributions 4,93 9,09 9,09 9,09
Total des paiements de transfert 4,93 9,09 9,09 9,09

Dernière évaluation terminée en : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Ministères et organismes provinciaux et territoriaux et municipalités désignées par les gouvernements provinciaux et territoriaux comme étant responsables d'activités judiciaires et de services extrajudiciaires dans les deux langues officielles.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Aucune – Le Fonds est directement lié à la mise en application de la Loi sur les contraventions au Canada et l'accès au Fonds est limité aux autres ordres de gouvernement.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds du système de justice pour les jeunes (voté)

Date de mise en œuvre : 1999-2000

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Un système de justice canadien équitable, adapté et accessible

Activité de programme : Gouvernance du cadre juridique canadien

Description : L'objectif général du financement du Fonds du système de justice pour les jeunes est de favoriser un système de justice plus efficace et équitable pour les jeunes. Ce financement s'adresse aux organismes communautaires et autochtones, aux provinces et aux territoires et à leurs organismes, ainsi qu'aux intervenants du système de justice pour les jeunes en vue de la réalisation de projets pilotes innovateurs et d'activités connexes, notamment la formation et l'évaluation. Les priorités sont établies une fois par année, en fonction des besoins définis et des priorités fédérales en matière de justice pour les jeunes. Le Fonds du système de justice pour les jeunes comporte trois domaines de financement continu – Fonds principal, Gangs, Drogues et armes à feu et Traitement de la toxicomanie (en vertu de la Stratégie nationale antidrogue).

Les diverses activités admissibles au financement prévu dans le cadre du Fonds du système de justice pour les jeunes comprennent les suivantes, notamment :

  • Élaboration, mise en oeuvre, mise à l'essai et évaluation de projets pilotes visant les jeunes ayant des démêlés avec la justice. Ces projets visent souvent des jeunes qui ont des problèmes précis, notamment des troubles causés par l'alcoolisation foetale, des troubles de santé mentale, des problèmes de toxicomanie, ou qui font partie de gangs de rue
  • Activités de formation et d'information destinées aux professionnels du système de justice pour les jeunes et aux prestataires de services communautaires
  • Activités de recherche contribuant à l'élaboration de politiques

Résultats prévus : Le résultat général prévu est un système plus équitable et plus efficace de justice pour les jeunes.

Résultats à court et à moyen termes :

  • Sensibilité accrue aux enjeux émergents
  • Participation communautaire accrue
  • Collaboration et création de connaissances accrues
  • Mesures plus efficaces de réadaptation et de réinsertion des jeunes
  • Approche coordonnée plus intégrée

Le volet Gangs, Drogues et Armes à feu et la « Composante antidrogue » du Fonds du système de justice pour les jeunes doivent produire les résultats suivants :

Gangs, Drogues et armes à feu

  • Programmes supplémentaires ou améliorés qui sont conçus et exploités par le système de justice pour les jeunes en vue d'empêcher ceux-ci d'avoir des démêlés avec la justice à cause d'armes à feu, d'un gang ou de la drogue
  • Jeunes ciblés à qui on offre des choix ou des solutions de rechange en pareil cas

Traitement antidrogue

  • Capacité accrue de planifier un éventail de programmes et de services de traitement et d'en faire la prestation aux groupes ciblés
  (en millions de dollars)
Prévisions
de dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,19 0,73 0,73 0,73
Total des contributions 2,82 4,28 4,28 4,28
Total des paiements de transfert 3,01 5,01 5,01 5,01

Dernière évaluation terminée en : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes communautaires et autochtones, provinces et territoires et leurs organismes et autres intervenants dans le domaine du système de justice pour les jeunes.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le Ministère organise régulièrement tout un éventail d'activités de partage des connaissances afin de mettre à contribution les bénéficiaires et d'autres intervenants du système de justice pour les jeunes. Ces activités comprennent des ateliers, des symposiums, des webémissions et d'autres initiatives.



Titre du programme de paiements de transfert : Ententes sur les services d'accès à la justice dans les territoires (dans les secteurs tels que l'aide juridique, l'assistance parajudiciaire aux Autochtones et les services de vulgarisation et information juridiques) (voté)

Date de mise en œuvre : 1996

Date de clôture : Programme permanent

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Un système de justice canadien équitable, adapté et accessible

Activité de programme : Gouvernance du cadre juridique canadien

Description : L'objectif des ententes sur l'accès à la justice est d'intégrer le soutien financier du gouvernement fédéral aux trois territoires canadiens pour l'accès aux services de justice (y compris l'aide juridique en matière de droit civil et de droit pénal, le Programme d'assistance parajudiciaire aux Autochtones, ainsi que des produits de vulgarisation et d'information juridiques destinés au public) au moyen des ententes de contribution en cours, qui offrent aux territoires la flexibilité voulue pour offrir ces services dans un contexte extrêmement difficile (caractérisé par de vastes distances, un climat rigoureux et des différences culturelles et linguistiques). L'aide fédérale accordée pour les services du Programme d'assistance parajudiciaire aux Autochtones vise principalement à faciliter et à améliorer l'accès à la justice de façon à ce que les Autochtones qui ont maille à partir avec la loi bénéficient d'un traitement juste, équitable et adapté à leur culture dans le système de justice pénale. Pour ce qui est des services d'aide juridique dans les territoires, le gouvernement fédéral veut permettre à ceux-ci d'offrir des services aux personnes défavorisées sur le plan économique en cause dans des affaires graves relevant du droit pénal et du droit civil pour les jeunes. En ce qui concerne les produits de vulgarisation et d'information juridique destinés au public, l'objectif consiste à aider les territoires à communiquer aux citoyens l'information juridique dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées en vue de participer efficacement au système de justice.

Résultats prévus : Les ententes de contribution signées avec les territoires assoupliront davantage l'affectation de ressources qui permettront aux territoires de proposer des services d'accès à la justice dans les secteurs de l'aide juridique (pénal et civil), du programme d'assistance parajudiciaire aux Autochtones et des services de vulgarisation et d'information juridiques.

  (en millions de dollars)
Prévisions
de dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,00 0,00 0,00 0,00
Total des contributions 4,86 4,86 4,86 4,86
Total des paiements de transfert 4,86 4,86 4,86 4,86

Dernière évaluation terminée en : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Gouvernements territoriaux ou entités territoriales autorisées (« à offrir de tels services (accès territorial à des prestataires de services juridiques) ».

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le Ministère met à contribution les gouvernements territoriaux par l'intermédiaire de groupes de travail fédéraux-provinciaux-territoriaux (FPT) et du Groupe de travail permanent FPT sur le programme d'assistance parajudiciaire aux Autochtones (PAPA) qui sert de ressources sur les enjeux reliés au programme et aux Autochtones dans le système de justice, ainsi que par l'intermédiaire du Groupe de travail tripartite sur le Programme d'assistance parajudiciaire aux Autochtones qui constitue une tribune de surveillance et de discussions continues portant sur des enjeux intergouvernementaux du Programme APA.



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Nom du programme Objectif principal Date de fin du PPT, s'il en est Type de PT (S, C) Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Programme de financement du tribunal de traitement de la toxicomanie (voté)

Promouvoir et renforcer le recours aux solutions de rechange à l'incarcération en mettant l'accent tout particulièrement sur les Autochtones et les prostitués de la rue;

Faire connaître les tribunaux de traitement de la toxicomanie aux personnes qui oeuvrent dans le domaine de la justice pénale et des services médicaux et sociaux, ainsi qu'au grand public;

Recueillir des renseignements et des données sur l'efficacité des TTT afin d'encourager les pratiques exemplaires et de persévérer dans l'amélioration des approches.

Programme permanent C 3,63 2008-2009
  1. Organismes nationaux, provinciaux, municipaux, autochtones, communautaires ou professionnels admissibles, sociétés et associations sans but lucratif qui se sont volontairement associées à des fins non lucratives et qui ont le mandat de représenter ou de servir leurs membres ou groupes;
  2. gouvernements, organismes ou agences provinciaux, territoriaux, municipaux et régionaux;
  3. les particuliers, les groupes à but lucratif ou les sociétés d'État n'ont pas le droit à du financement en vertu des programmes de financement des TTT.
Fonds de réserve des Équipes intégrées d'application de la loi dans les marchés (EIALM) Aider les procureurs généraux des provinces en défrayant certains coûts des poursuites découlant des enquêtes des EIALM. Programme permanent C 2,25 2010-2011 Provinces
Aide juridique en matière de sécurité publique et d'antiterrorisme – Voté Verse des crédits de contribution aux provinces, aux territoires et à leurs organes de prestation d'aide juridique pour défrayer le coût de l'aide juridique aux personnes admissibles inculpées en vertu de la législation antiterrorisme du gouvernement fédéral afin de réduire la probabilité des reports d'instances constitutionnelles à cause d'un manque d'avocats de la défense. Programme permanent C 2,00 2011-2012 Provinces / territoires
Programme juridique de partenariats et d'innovation (PJPI) Le programme vise à faire mieux connaître des enjeux de la justice, à déterminer des méthodes innovatrices de prestation de services et à répondre de façon plus coordonnée aux enjeux émergents de la justice en établissant des partenariats avec des organismes pour appuyer des projets innovateurs. Ces domaines prioritaires comprennent la violence familiale, les femmes autochtones disparues ou assassinées et la vulgarisation de l'information juridique. Programme permanent S, C 4,06 2011-2012
  1. Organismes sans but lucratif canadiens;
  2. gouvernements provinciaux et territoriaux, administrations régionales et municipales et sociétés d'État provinciales et territoriales;
  3. établissements d'enseignement et conseils et commissions scolaires;
  4. gouvernements étrangers et/ou organisations non gouvernementales internationales, y compris entités associées avec des organisations dont le Canada set membre (comme les Nations Unies, l'Organisation des États américains);
  5. bandes, conseils tribaux, les Premières nations et les Inuits » bénéficiant de l'autonomie politique;
  6. Association canadienne des chefs de police pour le Comité de modification des lois;
  7. Association canadienne des juges de cours provinciales;
  8. Société canadienne des sciences judiciaires;
  9. Institut national de la magistrature;
  10. Conf̩rence pour l'harmonisation des lois au Canada, subventions РSubvention pour l'administration.
Institut international pour l'unification du droit privé (Unidroit) Étudier différents moyens d'harmoniser et de coordonner le droit privé d'états et groupes d'États, et préparer l'adoption progressive de règles de droit uniformes par les différentes nations. Le Canada atteint ses objectifs internationaux en matière de politique en participant aux travaux de l'organisme. Programme permanent C 0,08 2011-2012 Institut international pour l'unification du droit privé (UNIDROIT)
Conférence de La Haye de droit international privé (Unidroit) (voté) Travailler à l'unification progressive des règles du droit international privé. Le Canada atteint ses objectifs internationaux en matière de politique en participant aux travaux de l'organisme. Programme permanent C 0,25 2011-2012 Conférence de La Haye de droit international privé
Haut de la page

Ministère des Finances Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Compensation aux entités ou aux organismes canadiens créés en vertu d’une loi du Parlement pour la réduction de la dette des pays débiteurs (crédit 5)

Initiative de revitalisation du secteur riverain de Toronto (crédit 5)

Programme de financement du Harbourfront Centre (crédit 5)

Paiements à l’Association internationale de développement

Péréquation fiscale (Partie I, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Formule de financement des territoires (Partie I.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Transfert canadien en matière de santé (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Transfert canadien en matière de programmes sociaux (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Transfert aux fins de la réduction des temps d’attente (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Subventions législatives (Loi constitutionnelle de 1867, Loi constitutionnelle de 1982 et autres autorisations législatives)

Recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes (Loi de 1964 sur la révision des arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Paiements de remplacement au titre des programmes permanents (Partie VI, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Incitatif pour l’élimination des impôts provinciaux sur le capital (Partie IV, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Établissement d’un régime canadien de réglementation des valeurs mobilières et d’un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières (Loi d’exécution du budget de 2009)

Paiements de dettes à des organisations internationales au nom des pays pauvres en vertu de l'article 18(1) de la Loi sur la reprise économique

Paiements aux provinces concernant la taxe de vente harmonisée (Partie III.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Paiement de péréquation supplémentaire – Nouvelle-Écosse (Partie I, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Paiement de péréquation compensatoire supplémentaire à la Nouvelle-Écosse (Loi sur les paiements de péréquation compensatoires supplémentaires à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador)

Paiement de transition à Terre-Neuve-et-Labrador (Loi sur les paiements de péréquation compensatoires à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador)

Garanties de marché en matière d’agriculture de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (Loi sur les accords de Bretton Woods et des accords connexes, article 8)


Titre du programme de paiements de transfert : Compensation aux entités ou aux organismes canadiens créés en vertu d’une loi du Parlement pour la réduction de la dette des pays débiteurs (crédit 5)

Date de mise en œuvre : 1991-1992

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : 2011-2012

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Le programme indemnise Exportation et développement Canada et la Commission canadienne du blé au titre de la réduction de la dette des pays débiteurs

Résultats prévus : Paiements des créanciers canadiens conformément aux engagements du gouvernement du Canada.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 10,000 210,000 5,000 5,000
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert
Total des paiements de transfert 10,000 210,000 5,000 5,000

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Exportation et développement Canada et la Commission canadienne du blé

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Initiative de revitalisation du secteur riverain de Toronto (crédit 5)

Date de mise en œuvre : Avril 2001

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : 2010-2011

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : L’Initiative de revitalisation du secteur riverain de Toronto (IRSRT) comprend des investissements dans une infrastructure et dans un projet de réaménagement urbain. Grâce à l’IRSRT, le Canada, l’Ontario et Toronto occuperont leur place dans la nouvelle économie et veilleront à ce que le Canada continue d’obtenir des succès dans l’économie mondiale. Les objectifs de ce projet incluent l’accroissement des possibilités de croissance et de développement économiques; la reconnaissance de l’existence de liens essentiels entre le bien-être économique, social et environnemental; l’amélioration de la qualité de la vie à Toronto et la promotion du développement urbain durable.

Résultats prévus : Développement urbain durable et renouvellement de l’infrastructure dans le secteur riverain de Toronto, notamment un meilleur accès à ce secteur et une utilisation accrue de celui-ci, ainsi qu’une infrastructure urbaine revitalisée.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions 30,483 0,0 0,0 0,0
Total des autres types de paiement de transfert
Total des paiements de transfert 30,483 0,0 0,0 0,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes sans but lucratif

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Programme de financement du Harbourfront Centre (crédit 5)

Date de mise en œuvre : Mars 2006

Date de clôture : 31 mars 2016

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : 2011-2012

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Le programme de financement du Harbourfront Centre a comme premier objectif de fournir au Harbourfront Centre des fonds de fonctionnement, et ce, jusqu’au 31 mars 2016. Grâce à ces fonds, le centre pourra couvrir ses coûts opérationnels fixes. Le programme de financement est également favorable à la capacité du Harbourfront Centre à obtenir du financement auprès des autres ordres de gouvernement et à poursuivre diverses stratégies génératrices de recettes dans le dessein de pouvoir fournir au grand public un accès aux programmes et aux activités culturels, récréatifs et éducatifs qui se déroulent dans le secteur riverain de Toronto.

Résultats prévus : Un organisme autonome et financièrement viable qui contribue à la mise en valeur économique, sociale et culturelle du secteur riverain de Toronto.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions 7,000 5,000 5,000 5,000
Total des autres types de paiement de transfert
Total des paiements de transfert 7,000 5,000 5,000 5,000

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes sans but lucratif

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements à l’Association internationale de développement

Date de mise en œuvre : 1960

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Engagement législatif

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Le programme prévoit l’encaissement de billets à vue pour permettre à l’Association internationale de développement (AID) de verser du financement à des conditions de faveur pour des projets et des programmes de développement dans les pays les plus pauvres du globe.

Résultats prévus : Paiements à des organisations internationales conformément aux engagements du gouvernement du Canada.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 384,280 441,620 441,610 441,610
Total des paiements de transfert 384,280 441,620 441,610 441,610

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Groupe de la Banque mondiale

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Réunions printanières et annuelles du Groupe de la Banque mondiale et cycle triennal de négociations sur la reconstitution des ressources de l’AID. La Loi sur la responsabilité en matière d’aide au développement officielle exige également la tenue de vastes consultations tous les deux ans sur l’aide publique au développement du Canada, et notamment sur les contributions à l’AID.



Titre du programme de paiements de transfert : Péréquation fiscale (Partie I, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1957

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Engagement législatif

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Les paiements de péréquation fondés sur des formules sont versés aux administrations provinciales qui y ont droit pour qu’elles puissent fournir des niveaux raisonnablement comparables de services publics à des niveaux d’imposition raisonnablement comparables. Les paiements de péréquation ne sont assujettis à aucune condition.

Résultats prévus : Administration exacte en temps opportun des paiements aux provinces au titre de la péréquation.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012*
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 15 610,677 15 422,503 16 192,175 16 999,825
Total des paiements de transfert 15 610,677 15 422,503 16 192,175 16 999,825

* Les dépenses projetées en 2011-2012 comprennent les paiements au titre de la protection sur les transferts totaux de 952 107 000 $.

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Formule de financement des territoires (Partie I.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1985

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Engagement législatif

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Les paiements au titre de la formule de financement des territoires sont versés aux administrations territoriales pour leur fournir les ressources dont elles ont besoin pour fournir des services comparables à ceux offerts par les administrations provinciales, et ce, en tenant compte des coûts élevés et des défis uniques dans le Nord. Les paiements au titre de la formule de financement des territoires ne sont assujettis à aucune condition.

Résultats prévus : Administration exacte en temps opportun des paiements aux territoires.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 2 876,083 3 110,680 3 230,166 3 330,268
Total des paiements de transfert 2 876,083 3 110,680 3 230,166 3 330,268

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Transfert canadien en matière de santé (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2004

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Engagement législatif

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Le Transfert canadien en matière de santé (TCS) prévoit des transferts monétaires et des transferts fiscaux égaux par habitant aux administrations provinciales et territoriales afin qu’elles disposent de ressources à consacrer aux soins de santé. Le TCS renforce l’engagement du gouvernement envers le maintien des conditions et des critères nationaux énoncés dans la Loi canadienne sur la santé (intégralité, universalité, transférabilité, accessibilité et gestion publique) et l’interdiction de la surfacturation et des frais modérateurs.

Résultats prévus : Administration exacte en temps opportun des paiements au titre du TCS aux provinces et aux territoires.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 26 951,863 28 568,975 30 283,114 32 100,101
Total des paiements de transfert 26 951,863 28 568,975 30 283,114 32 100,101

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Transfert canadien en matière de programmes sociaux (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2004

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Engagement législatif

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Le Transfert canadien en matière de programmes sociaux (TCPS) prévoit des transferts monétaires et des transferts fiscaux égaux par habitant aux administrations provinciales et territoriales pour les aider à financer les programmes d’aide sociale et de services sociaux, l’enseignement postsecondaire et les programmes destinés aux enfants. Le TCPS donne aux provinces et aux territoires la marge de manœuvre voulue pour répartir les paiements entre les secteurs en fonction de leurs priorités et appuie l’engagement pris par le gouvernement d’interdire l’imposition d’exigences de résidence minimale aux bénéficiaires de l’aide sociale.

Résultats prévus : Administration exacte en temps opportun des paiements au titre du TCPS aux provinces et aux territoires.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 11 514,064 11 859,486 12 215,271 12 581,729
Total des paiements de transfert 11 514,064 11 859,486 12 215,271 12 581,729

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Transfert aux fins de la réduction des temps d’attente (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2004-2005

Date de clôture : 2013-2014

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Engagement législatif

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Dans le cadre du Plan décennal pour consolider les soins de santé, le gouvernement du Canada s’est engagé à appuyer les provinces et les territoires pour les aider à réduire les temps d’attente du système de soins de santé, et ce, surtout au regard des ressources humaines et des outils de gestion des temps d’attente. La somme de 4,25 milliards de dollars a été fournie en 2004 par l’entremise d’une fiducie administrée par un tiers et a été théoriquement attribuée sur cinq ans, soit de 2004-2005 à 2008-2009. Ce montant a été payé en entier. De 2009-2010 à 2013-2014, une somme de 250 millions de dollars sera fournie annuellement aux provinces et territoires par voie de transfert, selon un montant égal par habitant.

Résultats prévus : Administration exacte en temps opportun des paiements aux provinces et aux territoires au titre de l’aide ciblée.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 250,000 250,000 250,000 0,0
Total des paiements de transfert 250,000 250,000 250,000 0,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Subventions législatives (Loi constitutionnelle de 1867, Loi constitutionnelle de 1982 et autres autorisations législatives)

Date de mise en œuvre : 1867

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Engagement législatif

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Les subventions législatives procurent aux provinces une source de financement conforme à leurs conditions d'adhésion à la Confédération.

Résultats prévus : Administration exacte en temps opportun des paiements aux provinces.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 32,149 32,149 32,200 32,200
Total des paiements de transfert 32,149 32,149 32,200 32,200

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes (Loi de 1964 sur la révision des arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1964

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Engagement législatif

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Il s’agit d’un montant recouvré auprès du Québec à l’égard du transfert de trois points d’impôt supplémentaires qui s’ajoutent aux points d’impôt transférés relativement au Transfert canadien en matière de santé et au Transfert canadien en matière de programmes sociaux. Au cours des années 1960, le Québec a choisi de recourir aux dispositions de non-adhésion à certains programmes fédéraux-provinciaux offertes par le gouvernement fédéral. Ensemble, les paiements de remplacement au titre des programmes permanents et le recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes désignent « l’abattement du Québec » et veillent à ce que les provinces et territoires soient traités de la même façon grâce à des transferts monétaires et à des transferts fiscaux à l’appui des programmes de santé et des programmes sociaux.

Résultats prévus : Administration exacte en temps opportun des recouvrements auprès du Québec.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert (693,597) (746,180) (777,878) (824,047)
Total des paiements de transfert (693,597) (746,180) (777,878) (824,047)

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Sans objet

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de remplacement au titre des programmes permanents (Partie VI, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1977

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Engagement législatif

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Les paiements de remplacement au titre des programmes permanents sont des sommes à recouvrer du Québec en contrepartie du transfert de 13,5 points d’impôt en sus de ceux du Transfert canadien en matière de santé et du Transfert canadien en matière de programmes sociaux. Au cours des années 1960, le Québec a choisi de recourir aux dispositions de non-adhésion à certains programmes fédéraux-provinciaux offertes par le gouvernement fédéral. Ensemble, les paiements de remplacement au titre des programmes permanents et le recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes désignent « l’abattement du Québec » et veillent à ce que les provinces et territoires soient traités de la même façon grâce à des transferts monétaires et à des transferts fiscaux à l’appui des programmes de santé et des programmes sociaux.

Résultats prévus : Administration exacte en temps opportun des recouvrements auprès du Québec.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert (3 147,547) (3 388,677) (3 533,155) (3 740,732)
Total des paiements de transfert (3 147,547) (3 388,677) (3 533,155) (3 740,732)

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Sans objet

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Incitatif aux provinces pour l’élimination des impôts sur le capital (Partie IV, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2007-2008

Date de clôture : 2010-2011

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Engagement législatif

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Mesure financière visant à encourager les provinces à mettre fin à l’impôt provincial sur le capital ou à transformer l’impôt actuel des institutions financières en un impôt minimum.

Résultats prévus : Amélioration de la compétitivité des entreprises canadiennes en renforçant l’avantage canadien au chapitre de l’impôt des sociétés.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 86,390 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 86,390 0,0 0,0 0,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Sans objet

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : La mesure a été annoncée dans le budget de 2007 et le programme devait se dérouler de mars 2007 à décembre 2010. Des discussions sont en cours avec les provinces participantes au sujet des montants provisoires et finaux.



Titre du programme de paiements de transfert : Établissement d’un régime canadien de réglementation des valeurs mobilières et d’un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières (Loi d’exécution du budget de 2009)

Date de mise en œuvre : 2009-2010

Date de clôture : 2011-2012

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Sans objet

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Cadre des politiques économique et fiscale

Description : Dans le budget de 2009, le gouvernement du Canada s’est engagé à prendre rapidement des mesures, avec les provinces et les territoires qui souhaitent participer au projet, en vue de mettre sur pied un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières en respectant les champs de compétence établis par la Constitution et en tenant compte des intérêts régionaux et des compétences régionales. Les fonds devaient servir à indemniser les provinces et territoires pour leur participation eu égard à la transition vers un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières. À la lumière de la décision de la Cour suprême du Canada concernant le projet de loi sur les valeurs mobilières (voir : Loi sur les valeurs mobilières), le paiement prévu pour 2011-2012 n’aura pas lieu.

Résultats prévus : Un système de réglementation des valeurs mobilières plus efficient et rationalisé qui renforce la stabilité financière, améliore l’observation, protège les investisseurs et assure une meilleure reddition de comptes.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 150,000 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 150,000 0,0 0,0 0,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Sans objet

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Provinces et territoires participants

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : À la lumière de la décision de la Cour suprême du Canada rendue le 22 décembre 2011, le gouvernement du Canada sonde les provinces et territoires afin de connaître leur intérêt à collaborer pour la création d’un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de dettes à des organisations internationales au nom des pays pauvres en vertu de l'article 18(1) de la Loi sur la reprise économique

Date de mise en œuvre : 2010

Date de clôture : 2054

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : 2010-2011

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Paiements donnant suite aux engagements du Canada envers l’Initiative d’allègement de la dette multilatérale dirigée par le G8.

Résultats prévus : Paiements à des organismes internationaux et à des créanciers canadiens conformément aux engagements du gouvernement du Canada.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 51,200 51,200 51,200 51,200
Total des paiements de transfert 51,200 51,200 51,200 51,200

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes internationaux et créanciers canadiens

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Paiements aux provinces concernant la taxe de vente harmonisée (Partie III.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2011

Date de clôture : 2014

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Sans objet

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : L’Ontario et la Colombie Britannique ont reçu des paiements d’aide transitoire aux termes des Ententes intégrées globales de coordination fiscale. Les derniers paiements, d’une valeur de 1,88 milliard de dollars, ont été versés le 1er juillet 2010; l’Ontario a reçu 1,3 milliard de dollars et la Colombie Britannique, 580 millions de dollars.

Le 30 septembre 2011, le Québec et le gouvernement du Canada ont annoncé un protocole d’entente aux termes duquel le Québec accepte d’apporter une série de modifications à la taxe de vente du Québec (TVQ) afin de l’harmoniser à la taxe sur les produits et services (TPS). Le gouvernement du Canada s’est engagé à verser au Québec des paiements totaux de 2,2 milliards de dollars, c’est-à-dire 733 millions de dollars à l’entrée en vigueur de la TVQ modifiée, prévue le 1er janvier 2013, et 1,467 milliard de dollars un an plus tard.

Résultats prévus : Un régime de taxe de vente plus concurrentiel et efficace à l’échelle du Canada grâce au remplacement des taxes de vente provinciales par une taxe de vente à valeur ajoutée harmonisée avec la TPS, ainsi qu’à l’harmonisation de la TVQ à la TPS.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 1 880,000 733,000 1 467,000 0,0
Total des paiements de transfert 1 880,000 733,000 1 467,000 0,0

Nota : Le tableau ne tient pas compte du remboursement de l’aide transitoire de 1,599 milliard de dollars accordé à la Colombie Britannique pour sa participation au cadre de la taxe à valeur ajoutée harmonisée.

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Sans objet

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Provinces qui harmonisent leur taxe de vente avec la TPS

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les Ententes intégrées globales de coordination fiscale sont conclues avec les provinces qui procèdent à l’harmonisation de leur taxe de vente. Les ententes définissent les droits et les obligations des parties à l’égard des taxes harmonisées.



Titre du programme de paiements de transfert : Paiement de péréquation supplémentaire – Nouvelle-Écosse (Partie I – Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2008-2009

Date de clôture : 2011-2012 et prolongation possible jusqu’en 2019-2020

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Sans objet

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Dans le budget de 2007, le gouvernement du Canada a annoncé une nouvelle formule de péréquation (la formule actuelle). Par la suite, la province de la Nouvelle-Écosse a reçu l’assurance selon laquelle, à compter de 2008-2009 et sur une base cumulative, la nouvelle formule de péréquation n’entraînerait pas une diminution de ses paiements de péréquation et de ses paiements aux termes de l’entente sur les ressources extracôtières par rapport aux montants qu’elle aurait reçus en vertu de la formule en vigueur en 2005 lors de la signature avec le gouvernement du Canada de l’Entente sur les ressources extracôtières de 2005.

Résultats prévus : Administration opportune et précise des paiements versés à la Nouvelle-Écosse.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 17,988 325,779 172,031 142,872
Total des paiements de transfert 17,988 325,779 172,031 142,872

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Paiement de péréquation compensatoire supplémentaire à la Nouvelle-Écosse (Loi sur les paiements de péréquation compensatoires supplémentaires à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador)

Date de mise en œuvre : 2005-2006

Date de clôture : 2011-2012 et prolongation possible jusqu’en 2019-2020

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Sans objet

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Le 14 février 2005, le gouvernement du Canada a conclu avec les provinces de la Nouvelle-Écosse et de Terre Neuve et Labrador des ententes sur les ressources extracôtières. Ces ententes garantissent aux deux provinces que leurs paiements de péréquation ne seront pas réduits en raison des revenus issus de ressources pétrolières et gazières extracôtières pris en compte dans la formule de péréquation.

Les réductions cumulatives (863,695 millions de dollars) de la Nouvelle-Écosse dépassent maintenant le paiement anticipé de 830 millions, et une somme de 33 695 000 $ doit être remise à la province en 2011-2012.

Résultats prévus : Administration opportune et précise des paiements versés à la Nouvelle-Écosse.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 33,695 146,059 69,945 54,258
Total des paiements de transfert 33,695 146,059 69,945 54,258

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Paiement de transition à Terre-Neuve-et-Labrador (Loi sur les paiements de péréquation compensatoires à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador)

Date de mise en œuvre : 2011-2012

Date de clôture : 2011-2012

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Sans objet

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : L’Entente sur les ressources extracôtières de 2005 conclue entre le gouvernement du Canada et Terre-Neuve-et-Labrador prévoit un paiement de transition en 2011-2012 si la province ne reçoit pas de paiements de péréquation au cours de cet exercice.

Résultats prévus : Administration opportune et précise des paiements versés à la province de Terre-Neuve-et-Labrador.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 536,121 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 536,121 0,0 0,0 0,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autres ordres de gouvernement

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet



Titre du programme de paiements de transfert : Garanties de marché en matière d’agriculture de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (Loi sur les accords de Bretton Woods et des accords connexes, article 8)

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date de clôture : 2014-2015

Exercice au cours duquel les modalités s'appliquent : Engagement législatif

Résultat stratégique : Une économie vigoureuse et de saines finances publiques pour les Canadiens

Activité de programme : Programme de paiements de transfert et d’impôt

Description : Le programme des garanties de marché en matière d’agriculture comble l’écart entre les investissements des secteurs privé et public dans le secteur agricole, lesquels visent à soutenir la sécurité alimentaire mondiale par le truchement de mécanismes de renouvellement en agriculture comme les garanties de marché, qui assurent un paiement subséquemment à l’atteinte de résultats.

Résultats prévus : Paiements à des organisations internationales conformément aux engagements du gouvernement du Canada.

  (en millions de dollars)
Prévision
de
dépenses
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert 9,000 0,0 0,0 0,0
Total des paiements de transfert 9,000 0,0 0,0 0,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Sans objet

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Groupe de la Banque mondiale

Initiatives visant à obtenir la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Sans objet

Haut de la page

Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de renforcement du secteur langagier au Canada

Date de mise en œuvre : 3 juillet 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice ou année financière : 2009-2010

Résultats stratégiques : Le Programme de renforcement du secteur langagier au Canada vise, par l'entremise des accords de contribution, à appuyer la formation d'une main-d'œuvre qualifiée et à renforcer la capacité du secteur langagier.

Activité de programme : Gestion linguistique et services connexes (1.6)

Sous-activité de programme : Gestion de la fonction de traduction (1.6.1)

Description : Le Programme de renforcement du secteur langagier au Canada de TPSGC (18 M$) est une initiative identifiée dans la stratégie sur les langues officielles du gouvernement, la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : Agir pour l'avenir. Ce programme comporte deux volets : les Bourses universitaires en traduction (8 M$) et l'Initiative de l'industrie de la langue (10 M$).

Le volet Bourses universitaires en traduction (8 M$) vise à permettre aux établissements d'enseignement postsecondaire de favoriser l'attraction, la rétention et la diplômation de nouveaux traducteurs et interprètes, ainsi qu'à encourager les étudiants à faire carrière dans les domaines de la traduction et de l'interprétation.

L'accroissement d'une main-d'œuvre qualifiée aura pour effet d'améliorer la capacité des organismes des secteurs public et privé. Les établissements d'enseignement postsecondaire et les organismes de l'industrie de la langue pourront ainsi répondre plus efficacement à la demande de services.

Le volet Initiative de l'industrie de la langue (10 M$) sert à améliorer la capacité du secteur langagier au Canada au chapitre de la promotion de l'industrie de la langue; des stages pour les étudiants; de projets d'innovation et de l'intégration des technologies langagières.

Il aidera l'industrie à réaliser des activités promotionnelles visant à améliorer le profil de l'industrie et à promouvoir les diverses professions langagières. Il permettra d'offrir aux étudiants des stages de travail menant à des postes permanents au sein de l'industrie et d'appuyer financièrement l'amélioration de la capacité dans le cadre de projets d'innovation, y compris l'élaboration d'outils, de normes, d'infrastructures, d'études, de programmes de rechange et autres pratiques. Ce volet contribuera également à promouvoir et à faciliter l'utilisation des technologies langagières dans les établissements d'enseignement postsecondaire, les entreprises et les organismes sans but lucratif.

Résultats escomptés : Les résultats escomptés de la stratégie de mesure du rendement sont interdépendants, car ils sont axés sur la formation d'une main-d'œuvre qualifiée et sur le renforcement de la capacité du secteur langagier afin qu'il devienne plus attrayant aux yeux des étudiants et des employés potentiels, ce qui permettra à l'industrie de la langue de prospérer. Au bout du compte, le Programme vise à créer un secteur langagier qui dispose de plus de professionnels qualifiés et qui possède la capacité nécessaire pour répondre à la demande de services langagiers pour contribuer à la dualité linguistique au Canada.

Résultats à court terme :

  • Volet Bourses universitaires en traduction : Les établissements d'enseignement postsecondaire attirent et fidélisent plus d'étudiants dans les domaines de la traduction, de l'interprétation, de la terminologie et de la localisation.
  • Volet Initiative de l'industrie de la langue : La visibilité de l'industrie ainsi que la collaboration entre les différents intervenants en ce qui concerne la promotion, le développement de la main-d'œuvre et l'intégration des technologies langagières est accrue.

Résultat à moyen terme (résultat commun aux deux volets) :

  • Le secteur langagier emploie un plus grand nombre d'étudiants, il forme davantage de main-d'œuvre et il intègre mieux les technologies langagières.

Résultat à long terme (résultat commun aux deux volets) :

  • Le secteur langagier au Canada dispose de la capacité nécessaire pour répondre à la demande de services à l'appui de la dualité linguistique au pays.

Mesures de rendement

Volet Bourses universitaires en traduction :

  • Taux d'augmentation des diplômés dans les programmes postsecondaires de traduction
  • Taux d'augmentation des inscriptions dans les programmes postsecondaires de traduction

Volet Initiative de l'industrie de la langue :

  • Taux d'augmentation de la capacité au sein de l'industrie langagière
  • Taux d'augmentation de la participation des entreprises et des OSBL aux activités organisées par les promoteurs de projets pour le secteur langagier

Année financière de la dernière évaluation complétée :

Aucune évaluation n'a encore été complétée. Toutefois, une évaluation effectuée conjointement par TPSGC et Patrimoine canadien est actuellement en cours.

Décision à la suite des résultats de la dernière évaluation (Poursuite, Modification, Achèvement, En attente ou S.O : S.O.

Année financière de l'achèvement prévu de la prochaine évaluation : 2012-2013

Groupe de destinataires visé :

Les organismes admissibles à une aide financière agissent à titre de promoteurs dans les différentes catégories de projets. Pour le volet Bourses universitaires en traduction les organismes qui peuvent agir à titre de promoteur comprennent notamment :

  • les établissements d'enseignement postsecondaire et les autres établissements d'enseignement du Canada qui offrent des programmes de formation en traduction (c'est-à-dire des programmes de niveau collégial ou universitaire pouvant mener à un diplôme dans un domaine lié à la traduction). Dans le présent document, les termes traduction et programme de traduction renvoient à tous les programmes d'études postsecondaires en traduction, dont les programmes d'interprétation, de terminologie, de localisation et d'intégration des technologies langagières.

Pour le volet Initiative de l'industrie de la langue, les organismes qui peuvent agir à titre de promoteur comprennent notamment :

  • les organismes sans but lucratif ou les entreprises du Canada qui peuvent démontrer qu'ils ont la capacité nécessaire pour coordonner la réalisation de projets à l'échelle du pays, et ce, dans l'intérêt de l'industrie de la langue;
  • les établissements d'enseignement postsecondaire et les autres établissements d'enseignement du Canada qui offrent des programmes de formation en traduction (c'est-à-dire des programmes de niveau collégial ou universitaire pouvant mener à un diplôme dans un domaine lié à la traduction, dont les programmes d'interprétation, de terminologie, de localisation et d'intégration des technologies langagières).

Initiatives de mobilisation des demandeurs et des bénéficiaires :

Un appel d'offre, lancé le 3 juillet 2009, a permis à TPSGC d'établir des accords de contribution pluriannuels et d'engager tous les fonds pendant la pleine durée du programme.


Titre du programme de paiements de transfert : Paiements en remplacement d'impôts

Date de mise en œuvre : 1950

Date de clôture : -

Exercice pour les modalités : La dernière mise à jour pour de la Loi sur les paiements en remplacement d'impôt date de l'année financière 2000-2001.

Résultat stratégique : Services et programmes centraux de haute qualité qui répondent aux besoins des organisations fédérales, assurant ainsi l'intendance et de meilleurs résultats à la population canadienne.

Activité de programme : 1.2 Services des locaux et des biens immobiliers

Sous-activité de programme : 1.2.5 Paiements en remplacement d'impôts

Description: Au nom du gouvernement du Canada, cette sous-activité de programme administre le Programme des paiements versés en remplacement d'impôts aux autorités taxatrices, en vertu de la Loi sur les paiements versés en remplacement d'impôts. Les autorités taxatrices tirent profit de ces paiements qui représentent une compensation pour les services qu'ils fournissent aux biens immobiliers fédéraux situés dans leurs juridictions.

Résultat attendu : Les autorités taxatrices locales reçoivent des paiements au nom du gouvernement du Canada en guise de contribution aux coûts des administrations locales.

Page d'internet PERI : www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/biens-property/peri-pilt/index-fr.html

(en millions de dollars)

Haut de la page

Office national du film du Canada


Tableau 1 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert
(en milliers de dollars)
    Prévision des dépenses
2012-2013
Prévision des dépenses
2013-2014
Prévision des dépenses
2014-2015
Subventions Subventions pour le développement des compétences 15 15 15
Contributions Contributions pour le développement des compétences et des contenus 235 235 235
  Total 250 250 250
Haut de la page

Parcs Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Titre du programme de paiements de transfert : Programme de contributions par catégorie générale (PCCG)

Date de mise en œuvre : 1995–96

Date de clôture : Sur une base continue

Exercice pour les modalités : 2010–2011

Résultat stratégique : Grâce à des expériences significatives, les Canadiens et les Canadiennes ont un lien solide avec leurs parcs nationaux, leurs lieux historiques nationaux et leurs aires marines nationales de conservation. Ils jouissent de ces lieux protégés de façon à les laisser intacts pour les générations d'aujourd'hui et de demain.

Activités de programme : Création de lieux patrimoniaux, Conservation des ressources patrimoniales, Appréciation et compréhension du public, Expérience du visiteur, Infrastructure des lotissements urbains et routes de transit.

Description : L’objectif du programme est de fournir un soutien aux bénéficiaires dans la conduite d’activités ou l’exécution de projets concourant à la réalisation du mandat de l’Agence, soit de protéger et mettre en valeur des exemples représentatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada et de favoriser chez le public la connaissance, l’appréciation et la jouissance, de manière à en assurer l’intégrité écologique et commémorative pour les générations d’aujourd’hui et de demain.

Résultats attendus : Faire en sorte qu'un plus grand nombre de Canadiens reconnaissent et apprécient l'importance de préserver notre patrimoine naturel et culturel et se mobilisent afin de soutenir cet objectif. Mobiliser davantage les intervenants en termes d'intérêt et de participation vers la réalisation d'objectifs communs axés sur la préservation de l'intégrité écologique et culturelle. Favoriser l'accès à une meilleure base de connaissances sur les questions commerciales, écologiques ou autochtones d'intérêt commun à l'appui d'un dialogue et d'un processus décisionnel avisés, à la fois pour les gestionnaires de Parcs Canada et pour les intervenants. Faire en sorte que les biens patrimoniaux soient protégés, qu'on les mette de côté en vue de les préserver et que les recherches nécessaires soient effectuées à leur sujet. Faire en sorte que les auditoires cibles soient renseignés sur les questions touchant à l'écologie et la sécurité.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011–
2012
Prévisions
prévues
2012–
2013
Prévisions
prévues
2013–
2014
Prévisions
prévues
2014–
2015
Prévisions
prévues
2015–
2016
Prévisions
prévues
2016–
2017
Total des contributions 9,5 12,3 4,5 4,5 4,5 4,5
Total des paiements de transfert 9,5 12,3 4,5 4,5 4,5 4,5

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010–2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015–2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : S.O.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O.





Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture du PPT, s’il y a lieu Type de PT (S or C) Dépenses
prévues
2012–2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Subvention pour le Jardin international de la paix Pour aider à défrayer les coûts d'exploitation du Jardin international de la paix S.O. S 22 700 $ 2010–2011 Organismes à but non lucratif
Programme de contributions par catégories de partage des frais des lieux historiques nationaux du Canada Entreprendre des activités visant à préserver l’intégrité commémorative des lieux historiques nationaux qui ne sont pas administrés par le gouvernement fédéral 31 mars 2013 C 1.6M $ 2008–2009 Organismes à but non lucratif, autres niveaux de gouvernement, et groupes autochtones
Haut de la page

Patrimoine canadien



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


Titre du programme de paiements de transfert : Fonds du Canada pour la présentation des arts

Date de mise en œuvre : 2001-2002

Date de clôture : 2014-2015

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l’étranger.

Activité de programme : Arts

Description : Le Fonds du Canada pour la présentation des arts (FCPA) vise à permettre aux Canadiens d'avoir accès à des expériences artistiques professionnelles des plus variées dans leur communauté. Il offre une aide financière aux organismes sans but lucratif canadiens qui présentent professionnellement des festivals artistiques ou des séries de spectacles ainsi qu'aux organismes qui les soutiennent. Le FCPA appuie également l'émergence de diffuseurs et d'organismes d'appui à la diffusion pour les communautés ou les pratiques artistiques desservies de façon inadéquate. Le résultat prévu est que les Canadiens de toutes les régions vivent et valorisent des expériences artistiques professionnelles.

Résultats attendus :

1)  Les organismes de diffusion offrent une variété d’expériences artistiques professionnelles aux Canadiens.
Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de bénéficiaires des organismes de diffusion d’expériences artistiques professionnelles financés par le FCPA, selon la discipline artistique.

2)  Des Canadiens, dont certains de communautés mal desservies au Canada, se mobilisent et participent à une variété d'expériences artistiques professionnelles.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage d'organismes de diffusion d'expériences artistiques professionnelles financés par le FCPA dont les activités joignent les communautés mal desservies, par type de communauté mal desservie.

Extrant :
1) Subventions et contributions approuvées dans le cadre du FCPA.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de subventions et de contributions approuvées et somme totale attribuée (en dollars).
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 10 500 000  10 500 000 10 500 000 10 500 000
Total des contributions 17 701 682  18 472 742 18 472 742 18 472 742
Total des paiements de transfert 28 201 682  28 972 742 28 972 742 28 972 742

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Autres ordres de gouvernement (provinces/territoires et municipalités)
  • Organismes autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
En plus des activités courantes telles que l'affichage des lignes directrices sur le site Web, les évaluations de programme seront une occasion d'obtenir la rétroaction des bénéficiaires et des demandeurs potentiels concernant la pertinence du programme.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds du Canada pour les espaces culturels

Date de mise en œuvre : 2001-2002

Date de clôture : 2014-2015

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l’étranger.

Activité de programme : Arts

Description : Le Fonds du Canada pour les espaces culturels (FCEC) cherche à favoriser l'amélioration des conditions matérielles liées à la création, à la diffusion, à la présentation et à l'exposition d'œuvres artistiques et patrimoniales. Le programme vise également à améliorer et à rendre plus accessibles aux Canadiens les arts de la scène, les arts visuels, les arts médiatiques, les collections muséales et les expositions patrimoniales. Pour réaliser ces objectifs, le FCEC accorde une aide financière sous la forme de subventions et de contributions aux organismes canadiens à but non lucratif voués aux arts et au patrimoine, à d'autres paliers gouvernementaux ou organismes, ainsi qu'aux institutions ou organismes autochtones équivalents, pour des projets de construction ou de rénovation, l'achat d'équipement spécialisé ou des études de faisabilité concernant des projets d'infrastructures culturelles. Le résultat prévu est que les Canadiens dans toutes les régions, y compris les communautés mal desservies, aient accès à des espaces nouveaux ou améliorés consacrés aux arts et au patrimoine pour la création, la présentation, la préservation et l'exposition dans leur milieu.

Résultats attendus :

1)  Les organismes du domaine des arts et du patrimoine disposent de ressources permettant de mettre en place et d'améliorer des installations et des infrastructures.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de nouvelles installations ou d'installations améliorées du secteur des arts et du patrimoine.

2)  Un éventail d'expériences artistiques et patrimoniales est offert dans les communautés mal desservies, par type de communauté mal desservie.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de projets d'infrastructure et d'équipement spécialisé soutenus par Patrimoine canadien qui sont implantés dans des communautés mal desservies.

Extrant :
1)  Subventions et contributions approuvées dans le cadre du FCEC.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de subventions et de contributions approuvées et somme totale attribuée (en dollars).
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 3 000 000  3 000 000 3 000 000 3 000 000
Total des contributions 18 508 613  24 458 613 24 358 613 22 508 613
Total des paiements de transfert 21 508 613  27 458 613 27 358 613 25 508 613

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Autres ordres de gouvernement (provinces/territoires et municipalités)
  • Organismes autochtones (Premières nations, Inuits et Métis)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
En plus des activités courantes telles que l'affichage des lignes directrices sur le site Web, les évaluations de programme seront une occasion d'obtenir la rétroaction des bénéficiaires et des demandeurs potentiels concernant la pertinence du programme.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds du Canada pour la formation dans le secteur des arts

Date de mise en œuvre : 1997-1998

Date de clôture : 2012-2013

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l’étranger.

Activité de programme : Arts

Description : Le Fonds du Canada pour la formation dans le secteur des arts vise à contribuer au perfectionnement des créateurs canadiens et de futurs chefs de file, sur le plan culturel, dans le secteur des arts au Canada, et ce, en appuyant la formation d'artistes très prometteurs par l'intermédiaire d'établissements qui proposent une formation de haut calibre. Il accorde une aide financière aux établissements canadiens professionnels indépendants à but non lucratif qui se spécialisent dans la prestation de cours ciblés intensifs et axés sur la pratique. Ces établissements offrent une formation professionnelle du plus haut niveau dans des disciplines telles que le ballet, la danse contemporaine, le théâtre, les arts du cirque et la musique (opéra, formation orchestrale), etc. Il accorde aussi une aide financière à certains établissements de formation qui reflètent les pratiques artistiques autochtones et ethnoculturelles. Le résultat prévu est que les Canadiens ainsi que le monde entier bénéficient d'œuvres artistiques de la plus grande qualité réalisées par des artistes canadiens formés au Canada.

Résultats attendus :

1)  Les finissants en arts ont des carrières professionnelles au Canada et à l'échelle internationale.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de finissants en arts ayant une carrière professionnelle dans leur domaine au Canada ou à l'étranger.

Extrant :
1)  Contributions approuvées dans le cadre du Fonds du Canada pour la formation dans le secteur des arts.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de subventions et de contributions et somme totale attribuée (en dollars).
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions -  - - -
Total des contributions 22 779 440  22 779 440 22 779 440 22 779 440
Total des paiements de transfert 22 779 440  22 779 440 22 779 440 22 779 440

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
En plus des activités courantes telles que l'affichage des lignes directrices sur le site Web, les évaluations de programme seront une occasion d'obtenir la rétroaction des bénéficiaires et des demandeurs potentiels concernant la pertinence du programme.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds du Canada pour l’investissement en culture

Date de mise en œuvre : 2001-2002

Date de clôture : 2014-2015

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l’étranger.

Activité de programme : Arts

Description : Le Fonds du Canada pour l'investissement en culture (FCIC) vise à aider les organismes voués aux arts et au patrimoine à générer et à diversifier leurs sources de revenus, à renforcer leur capacité organisationnelle par l'acquisition de compétences en affaires et de compétences connexes, et à mieux s'ancrer et se faire reconnaître dans leurs collectivités. Les quatre volets qui lui permettront d'atteindre ces objectifs sont les suivants : Incitatifs aux fonds de dotation, Capitales culturelles du Canada, Initiatives stratégiques et Appui limité aux organismes artistiques en situation précaire. Le FCIC accorde une aide financière aux organismes canadiens à but non lucratif des secteurs des arts et du patrimoine, à des fondations, à des municipalités canadiennes, ainsi qu'aux juridictions équivalentes des Premières nations et des collectivités métisses et inuites. Le résultat prévu est de contribuer à la santé organisationnelle, administrative et financière à long terme des organismes canadiens voués aux arts et au patrimoine.

Résultats attendus :

1)  Des organisations artistiques et patrimoniales reçoivent un soutien à l'intérieur de communautés canadiennes qui valorisent leur existence.
    Indicateurs de rendement :

  • Nombre d’initiatives nouvelles ou conservées par type et par demandeur et/ou bénéficiaire.

Les initiatives comprennent ce qui suit : les outils, stratégies, activités, programmes et approches élaborés par suite du financement du projet.

  • Nombre de partenariats ou autres types de soutien communautaire, nouvellement établis ou conservés, par demandeur et/ou bénéficiaire.

Les types de partenariats ou de soutien communautaire regroupent ce qui suit : une expertise, un soutien en espèces ou en nature, etc. offerts par le secteur privé, des fondations, des écoles, des associations communautaires, des bénévoles, d’autres ordres de gouvernement, etc.

  • Somme (en dollars) recueillie au moyen de dons du secteur privé par des organismes artistiques présentant une demande dans le cadre du volet Incitatifs aux fonds de dotation et admissibles à celui-ci.

Extrant :
1)  Subventions et contributions approuvées dans le cadre du FCIC.
     Indicateur de rendement :

  • Somme totale attribuée (en dollars).
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 19 038 432  19 038 432 19 038 432 19 038 432
Total des contributions 6 144 273  5 997 023 6 183 773 6 243 273
Total des paiements de transfert 25 182 705  25 035 455 25 222 205 25 281 705

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Modification          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Autres ordres de gouvernements (provinces/territoires et municipalités)
  • Organismes autochtones (Premières nations, Inuits et Métis)
  • Autre : associations, institutions, fondations, établissements postsecondaires

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
En plus des activités courantes telles que l'affichage des lignes directrices sur le site Web, les évaluations de programme seront une occasion d'obtenir la rétroaction des bénéficiaires et des demandeurs potentiels concernant la pertinence du programme.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds des médias du Canada

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date de clôture : 2014-2015

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l’étranger.

Activité de programme : Industries culturelles

Description : Le Fonds des médias du Canada (FMC), un partenariat public-privé, accorde du financement destiné à la création de contenu numérique convergent pour la télévision dans les deux langues officielles et à la création d'applications et de contenu non-linéaires et avant-gardistes conçus pour la diffusion sur de multiples plateformes (p. ex. les émissions télévisées, l'Internet et/ou les téléphones cellulaires). Les investissements du FMC sont axés sur la création de contenu que les Canadiens veulent et ils exploitent la possibilité qu'offrent les nouvelles technologies de diffuser le contenu aux Canadiens quand ils le veulent et où ils le veulent. Les organismes appuyés par le FMC comprennent entre autres les entreprises canadiennes de production télévisuelle et interactive, les radiodiffuseurs, les entreprises de distribution de radiodiffusion, les fournisseurs d'accès Internet et les exploitants de réseaux de communication sans fil. Les Canadiens en tant que consommateurs d'émissions convergentes et les créateurs de contenu et d'applications avant-gardistes constituent le groupe cible ultime. Les communautés autochtones et les francophones des communautés de langue officielle en situation minoritaire bénéficient également d'enveloppes budgétaires particulières pour la production.

Résultats attendus :

  1. Le contenu non linéaire et les applications d'avant-garde sont créés en raison de leur potentiel commercial ou à des fins d'utilisation par le public.
    Contenu non linéaire et applications d'avant-garde : contenu ou applications ayant un caractère innovateur présentés sur une plateforme numérique ou élaborés pour une telle plateforme qui permet une interaction, comme offrir aux utilisateurs de contrôler les progrès ou d'orienter une histoire ou une présentation.

    Potentiel commercial : possibilité que les entreprises médiatiques grand public mettent les produits en application.
    Utilisation par le public : projets dont les produits sont utilisés librement ou directement par le public.
    Indicateur de rendement :

  • Nombre de projets de contenu non linéaire et d'applications d'avant-garde appuyés par le FMC.

2)  Les Canadiens regardent les émissions de télévision ou le contenu convergent numérique soutenu par le FMC ou interagissent avec ceux-ci.
     Indicateurs de rendement :

  • Part d'auditoire des productions télévisées financées par le FMC en tant que pourcentage de l'auditoire global, par genre et par langue.
  • Nombre d'utilisateurs de contenu convergent numérique provenant de plateformes autres que la télévision.

Extrant :
1)  Accord de contribution avec la Société du Fonds des médias du Canada.
     Indicateur de rendement :

  • Un accord de contribution entre Patrimoine canadien et la Société du Fonds des médias du Canada est signé.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions -  - - -
Total des contributions 134 146 077  134 146 077 134 146 077 134 146 077
Total des paiements de transfert 134 146 077  134 146 077 134 146 077 134 146 077

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s.o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organisme sans but lucratif (Société du FMC)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s.o.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds interactif du Canada

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date de clôture : 2014-2015

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l’étranger.

Activité de programme : Industries culturelles

Description : Le Fonds interactif du Canada (FIC) fournit des fonds pour la création de contenu canadien en ligne élaboré par les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM), les Autochtones, les organismes ethnoculturels et les autres organismes culturels sans but lucratif en mettant l'accent sur la création d'applications et de produits culturels interactifs. Le FIC pourrait appuyer, par exemple, un projet réalisé en partenariat par un organisme culturel à but non lucratif et une collectivité ciblée dans le but de raconter une histoire vivante au moyen d'un blogue, d'une ligne du temps interactive, de photos de la collectivité et d'histoires sur certains membres de celle-ci. Étant donné que les Canadiens adoptent de plus en plus les nouvelles technologies, le FIC est nécessaire pour que les CLOSM, les Autochtones, les organismes ethnoculturels et les autres organismes à but non lucratif contribuent à la création de contenu de pointe en ligne. Ceci complétera les mesures prises par le gouvernement pour moderniser les programmes culturels, comme le Fonds des médias du Canada, qui permet au secteur à but lucratif de créer et de diffuser des émissions canadiennes sur de multiples plateformes.

Résultats attendus :

1)  Des applications et un contenu interactifs numériques sont créés par des organismes de communautés de langue officielle en situation minoritaire, autochtones, ethnoculturels et d'autres organismes culturels sans but lucratif. 
Indicateur de rendement :

  • Nombre de produits interactifs numériques créés avec le soutien du FIC.

2)  Les Canadiens ont accès à un contenu interactif numérique produit par des organismes de communautés de langue officielle en situation minoritaire, autochtones, ethnoculturels et d'autres organismes culturels sans but lucratif.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de visiteurs des projets soutenus par le FIC sur une base annuelle.

Extrant :
1)  Contributions établies aux termes du FIC.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre d’accords de contribution signés et somme totale attribuée en dollars.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions -  - - -
Total des contributions 10 770 684  6 346 244 6 724 894 6 854 858
Total des paiements de transfert 10 770 684  6 346 244 6 724 894 6 854 858

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s.o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Autres ordres de gouvernement (provinces/territoires et municipalités)
  • Organismes autochtones (Premières nations, Inuits et Métis)
  • Autre : établissements d’enseignement

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Le FIC utilise les contacts établis avec sa clientèle cible et d’autres directions générales de Patrimoine canadien, telles que les Affaires autochtones et les Langues officielles, ainsi que des collègues des bureaux régionaux du Ministère pour solliciter de l’aide afin d’atteindre leurs groupes cibles. De plus, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADN) a accepté d’inclure le lien au FIC sur son site Web.
  • Au lancement de chaque appel de propositions, environ 2 000 messages sont envoyés par courriel afin de diffuser l’information aux demandeurs potentiels. Cette liste est composée des personnes qui ont contactés le FIC pour de l’information, de même que de listes provenant des Langues officielles, de Multiculturalisme et des Affaires autochtones, d’AADN, d’anciens demandeurs et bénéficiaires et de groupes et/ou associations qui représentent la clientèle cible du FIC.
  • La stratégie comprend aussi une mise à jour du site Web du programme.


Titre du programme de paiements de transfert : Fonds de la musique du Canada

Date de mise en œuvre : 2001-2002

Date de clôture : 2014-2015

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l’étranger.

Activité de programme : Industries culturelles

Description : Le Fonds appuie les activités des créateurs, des artistes et des entrepreneurs canadiens de la musique afin d'assurer l'accès à un large éventail de contenu musical canadien. Le Fonds comprend les volets suivants : 1) Entrepreneurs de la musique : appui financier aux entreprises établies, qui ont fait leur preuve, pour la création, la production, la distribution et la commercialisation de musique canadienne, dont des tournées; 2) Nouvelles œuvres musicales : appui financier aux petits et moyens entrepreneurs de la musique pour la création, la production, la distribution et la commercialisation de musique canadienne, dont la présence à des vitrines musicales; 3) Initiatives collectives : appui financier pour la réalisation de diverses activités collectives visant à favoriser le rayonnement des artistes canadiens au pays et à l'étranger; 4) Aide aux créateurs : appui financier pour le perfectionnement des compétences artistiques et d'affaires des créateurs de musique; et 5) Souvenirs de la musique canadienne : appui financier pour la préservation du patrimoine musical canadien pour les générations futures.

Résultats attendus :

1)  Un éventail de styles de musique canadienne est produit par les bénéficiaires du Fonds de la musique du Canada (FMC).
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de productions de musique canadienne qui ont reçu l’appui du FMC (par genre, langue, province, etc.).

2)  La musique canadienne soutenue par le FMC est écoutée au Canada et à l'étranger.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre total de ventes d'unités de musique à l'échelle nationale et internationale, soutenues par le FMC.
    1. Part du marché intérieur des albums provenant d'artistes ayant reçu l'appui du FMC.
    2. Ventes d'unités à l'échelle nationale.
    3. Ventes d'unités à l'échelle internationale.

Extrant :
1)  Subventions et contributions accordées aux termes du FMC.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de subventions et de contributions accordées et somme totale attribuée en dollars.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 2 000 000  2 000 000 2 000 000 2 000 000
Total des contributions 23 828 331  23 828 331 22 829 231 22 829 231
Total des paiements de transfert 25 828 331  25 828 331 24 829 231 24 829 231

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Organismes à but lucratif
  • Autre : individus

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Lorsque le guide du demandeur pour chaque volet de financement est diffusé, le Ministère communique avec d’anciens et d’éventuels bénéficiaires de la façon suivante :

  • en affichant le guide et les formulaires de demande sur le site Web du programme;
  • en envoyant un courriel aux organismes identifiés comme des candidats potentiels pour les informer que les documents de demande sont disponibles;
  • en envoyant un courriel aux associations professionnelles dont les membres pourraient être admissibles au programme de paiement de transfert pour les informer que les documents de demande sont disponibles;
  • en envoyant un courriel de rappel peu avant la date limite pour les demandes d’aide financière.

Le Ministère suscite la participation des intervenants du programme tout au long de l’année de la façon suivante :

  • en guidant les demandeurs par téléphone et par courriel (un numéro de téléphone sans frais et une adresse de courriel du programme sont mis à la disposition des intervenants du programme).
  • en participant à des conférences organisées par l’industrie et en organisant des rencontres avec des intervenants de l’industrie.


Titre du programme de paiements de transfert : Fonds du livre du Canada

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date de clôture : 2014-2015

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l’étranger.

Activité de programme : Industries culturelles

Description : Le Fonds appuie les activités des éditeurs canadiens du livre en plus de celles des autres secteurs de l'industrie afin d'assurer l'accès à un large éventail de livres d'auteurs canadiens. Cette aide est versée dans le cadre des sources de financement suivantes :

  1. Soutien aux éditeurs, appui financier accordé principalement selon une formule récompensant la distribution de contenu valorisé par les Canadiens. Ce financement contribue à la viabilité de la production et de la promotion de livres d'auteurs canadiens en compensant pour les coûts élevés de l'édition au Canada et en renforçant la capacité et la compétitivité du secteur; et
  2. Soutien aux organisations, appui financier favorisant le développement de l'industrie canadienne du livre et du marché pour ses produits en aidant les associations de l'industrie et les organismes connexes à entreprendre des projets collectifs apportant des résultats profitables à l'industrie et par conséquent, aux lecteurs de partout.

Résultats attendus :

1) Un éventail de livres d'auteurs canadiens est produit par les bénéficiaires du Fonds du livre du Canada (FLC).
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de titres d’auteurs canadiens publiés par les bénéficiaires du FLC (par genre, langue, province, etc.).

2) Les livres d’auteurs canadiens soutenus par le FLC sont lus au Canada et à l’étranger.
     Indicateur de rendement :

  • Valeur, en dollars canadiens, des ventes à l'échelle nationale et internationale des éditeurs bénéficiaires du FLC.

Extrant :
1)  Subventions et contributions accordées dans le cadre du FLC.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de subventions et d’accords de contribution attribués et montant total accordé en dollars.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 8 300 000  8 300 000 8 300 000 8 300 000
Total des contributions 28 366 301  28 366 301 28 366 301 28 366 301
Total des paiements de transfert 36 666 301  36 666 301 36 666 301 36 666 301

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes et éditeurs sans but lucratif
  • Autre : éditeurs à but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Lorsque le guide du demandeur pour chaque volet de financement est diffusé, le Ministère communique avec d’anciens et d’éventuels bénéficiaires de la façon suivante :

  • en affichant le guide et les formulaires de demande sur le site Web du programme.
  • en envoyant un courriel aux organismes identifiés comme des candidats potentiels pour les informer que les documents de demande sont disponibles.
  • en envoyant une lettre par courriel postal aux bénéficiaires récents avec un rappel de leur numéro d’identification de postulant et des prochaines dates limites. 
  • en envoyant un courriel de rappel peu avant la date limite pour les demandes d’aide financière. 

Le Ministère suscite la participation des intervenants du programme tout au long de l’année de la façon suivante :

  • en guidant les demandeurs par téléphone et par courriel (un numéro de téléphone sans frais et une adresse de courriel du programme sont mis à la disposition des intervenants du programme).
  • en envoyant par courriel le bulletin du programme au moins deux fois par année.
  • en  organisant des consultations annuelles auprès des intervenants de l’industrie.
  • en participant à divers événements de l'industrie pour améliorer la visibilité et la compréhension du programme.


Titre du programme de paiements de transfert : Fonds du Canada pour les périodiques

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date de clôture : s.o.

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l’étranger.

Activité de programme : Industries culturelles

Description : Le Fonds appuie les activités des éditeurs et des organismes de magazines et de journaux non quotidiens canadiens afin d'assurer l'accès à une variété de magazines et de journaux non quotidiens canadiens. Le Fonds comporte les volets suivants : 1) Aide aux éditeurs : appui financier (accordé selon une formule) aux magazines et aux journaux non quotidiens canadiens pour des activités d’éditions telles que la distribution, la création de contenu, les activités en ligne et l'expansion commerciale; 2) Innovation commerciale : appui financier aux magazines imprimés ou en ligne pour des projets d'expansion commerciale et d'innovation; et 3) Initiatives collectives : appui financier aux organismes de magazines et de journaux non quotidiens canadiens pour la création de projets dans l'ensemble de l'industrie qui visent à rehausser la viabilité globale de l'industrie des magazines et des journaux non quotidiens canadiens.

Résultats attendus :

1)  Un éventail de périodiques canadiens appuyés par le FCP est produit.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de périodiques publiés par des bénéficiaires du FCP (par type, langue, région, groupe [y compris les communautés autochtones, ethnoculturelles et de langue officielle en situation minoritaire], etc.).

2)  Les périodiques canadiens soutenus par le FCP sont consultés par les lecteurs canadiens.    
Indicateur de rendement :

  • Nombre d’exemplaires de périodiques qui sont soutenus par le FCP et qui sont distribués à des Canadiens chaque année.

Extrant :
1)  Subventions et contributions accordées dans le cadre du FCP.         
Indicateur de rendement :

  • Nombre de subventions et de contributions accordées et montant total accordé en dollars.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 72 775 054  72 775 054 72 775 054 72 775 054
Total des contributions 1 999 544  1 999 544 1 999 544 1 999 544
Total des paiements de transfert 74 774 598  74 774 598 74 774 598 74 774 598

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s.o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Sans objet

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Éditeurs et organismes sans but lucratif
  • Autre : éditeurs à but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Lorsque le guide du demandeur pour chaque volet de financement est diffusé, le Ministère communique avec d’anciens et d’éventuels bénéficiaires de la façon suivante :

  • en affichant le guide et les formulaires de demande sur le site Web du programme.
  • en envoyant un courriel et une lettre par courriel postal aux bénéficiaires récents et aux organismes identifiés comme des candidats potentiels pour les informer que les documents de demande sont disponibles.
  • en envoyant un courriel de rappel peu avant la date limite pour les demandes d’aide financière.
  • en communiquant avec les organismes de l'industrie afin qu'ils diffusent de l'information sur le programme à leurs membres.

Le Ministère suscite la participation des intervenants du programme tout au long de l’année de la façon suivante :

  • en guidant les demandeurs par téléphone et par courriel (un numéro de téléphone sans frais et une adresse de courriel du programme sont mis à la disposition des intervenants du programme).
  • en organisant des réunions informelles avec divers intervenants pour expliquer la façon dont fonctionne le FCP et écouter leurs questions et leurs préoccupations.
  • en envoyant par courriel le bulletin du programme au moins deux fois par année.
  • en assistant et en prononçant des discours à de divers événements de l'industrie pour améliorer la visibilité et la compréhension du programme.
  • en mettant à jour le site Web du FCP au moyen des nouvelles et de l’information sur le programme.


Titre du programme de paiements de transfert : TV5

Date de mise en œuvre : 1990-1991

Date de clôture : 2012-2013

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l’étranger.

Activité de programme : Industries culturelles

Description : La chaîne télévisuelle internationale de langue française TV5 est un partenariat entre la France, la Fédération Wallonie-Bruxelles, la Suisse, le Canada et le Québec. Le ministère du Patrimoine canadien octroie un financement annuel aux chaînes par l'entremise d'une entente de contribution à TV5 Québec Canada et d'une subvention à TV5MONDE. Le financement de Patrimoine canadien et du gouvernement du Québec permet à des productions canadiennes d'être diffusées au Canada (TV5 Québec Canada) et partout dans le monde (TV5MONDE), enrichissant ainsi une programmation télévisuelle diversifiée provenant de l'ensemble de la Francophonie internationale.

* La Communauté française de Belgique a été renommée Fédération Wallonie-Bruxelles en avril 2011.

Résultats attendus :

1)  Le contenu canadien est présent au sein des grilles de programmation internationale diffusées par TV5MONDE.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage du contenu canadien diffusé sur TV5MONDE.

2)  Les Canadiens ont accès à la richesse et à la diversité de la Francophonie internationale par l'intermédiaire de TV5 Québec Canada (TV5 QC).
     Indicateurs de rendement :

  • Nombre de foyers canadiens ayant accès à TV5 QC.
  • Pourcentage d’émissions de TV5 QC qui provient de la francophonie internationale (à l’exception du Canada).

Extrants :
1)  Accord de contribution (TV5 QC).
     Indicateur de rendement :

  • Mise en œuvre de l’accord de contribution.

2)  Subvention à TV5MONDE.
     Indicateur de rendement :

  • Mise en œuvre de l’accord de subvention.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 8 500 000  8 500 000 8 500 000 8 500 000
Total des contributions 4 460 900  4 460 900 4 460 900 2 960 900
Total des paiements de transfert 12 960 900  12 960 900 12 960 900 10 960 900

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Autre : TV5 Québec Canada (organisme sans but lucratif), TV5MONDE (une société de droit français)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Sans objet puisque seuls deux bénéficiaires désignés sont admissibles au financement du Programme TV5, soit TV5MONDE et TV5 Québec Canada.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme d’aide aux musées

Date de mise en œuvre : 1972-1973

Date de clôture : Ouverte

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l’étranger.

Activité de programme : Patrimoine

Description : Le Programme d'aide aux musées (PAM) appuie les établissements et les travailleurs du patrimoine dans le but de préserver et de présenter des collections patrimoniales. Le PAM offre une aide financière aux musées et aux établissements apparentés canadiens pour des activités visant à faciliter l’accès des Canadiens à notre patrimoine, à favoriser la préservation du patrimoine culturel du Canada et à favoriser l’essor des connaissances, des compétences et des pratiques professionnelles liées aux fonctions muséales clés. En appui à la Stratégie emploi jeunesse, le PAM aide les établissements du patrimoine à offrir des possibilités d'emplois d'été et de stages aux jeunes par l'entremise des volets de Jeunesse Canada au travail (JCT) consacrés au patrimoine. Sous l'autorisation financière du PAM, la subvention de biens culturels mobiliers permet d’aider les établissements désignés à faire l’acquisition de biens culturels menacés d’exportation ou mis en vente sur les marchés internationaux.

Résultats attendus :

1)  Les établissements du patrimoine favorisent le développement des capacités relatives aux fonctions muséales clés.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de bénéficiaires qui signalent une incidence sur les fonctions muséales clés.

2) Les établissements du patrimoine ont accès à des ressources permettant de préserver le patrimoine, notamment le patrimoine culturel autochtone.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de bénéficiaires qui signalent une incidence sur la préservation du patrimoine.

3)  Les établissements du patrimoine offrent aux Canadiens des occasions d’accéder au patrimoine.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de lieux proposant des expositions et d’autres activités et produits présentés au public.

Extrant :
1)  Subventions et accords et de contribution.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de demandes approuvées.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 4 663 680  4 663 680 4 663 680 4 663 680
Total des contributions 11 076 284  11 076 284 11 076 284 11 076 284
Total des paiements de transfert 15 739 964  15 739 964 15 739 964 15 739 964

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Musées canadiens sans but lucratif et organismes de services connexes
  • Organismes dirigeants autochtones et autres organismes autochtones
  • Autre : administrations publiques ou établissements désignés, y compris les ministères fédéraux et les sociétés d'État (programme des Biens culturels mobiliers seulement)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Les plus récents renseignements au sujet du Programme d'aide aux musées, du volet patrimoine de Jeunesse Canada au travail et du programme de subventions de Biens culturels mobiliers sont disponibles sur le site Web du Ministère. Dans les cas où des méthodes de communication additionnelles sont recommandées, le bureau national fournit des messages aux bureaux régionaux aux fins de diffusion aux auditoires visés.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme des célébrations et des commémorations

Date de mise en œuvre : 2008

Date de clôture : 2013

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne.

Activité de programme : Promotion et appartenance au Canada

Description : Le Programme vise à soutenir ou à créer des possibilités pour les Canadiens de célébrer/commémorer leur histoire, leur diversité et leurs réalisations par le biais d'une approche en deux volets, incluant la période de Canada en fête, une période de 11 jours qui culmine avec les célébrations de la fête du Canada le 1er juillet, et une approche dynamique et thématique pour célébrer et commémorer des personnes, des lieux, des symboles, des anniversaires et des événements importants. Ces activités sont exécutées en collaboration avec d'autres ministères fédéraux, des organismes, des régions, des partenaires et des intervenants. Le Programme offre des occasions de réunir les citoyens d'une collectivité pour découvrir et apprécier la richesse et la diversité de la société canadienne ainsi que pour démontrer leur sentiment d'appartenance et de fierté d'être Canadiens.

Résultats attendus :

1)  Les Canadiens participent aux célébrations et aux commémorations communautaires, ainsi qu'aux célébrations d’envergure nationale.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de participants aux activités locales et nationales.

2)  Sentiment accru de fierté et d’appartenance au Canada.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de Canadiens qui s’entendent pour dire que les célébrations et commémorations nationales sont un bon moyen de partager, d'exprimer et d'apprécier leur identité canadienne.

3)  Approche fédérale coordonnée à l’égard des célébrations et des commémorations.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de membres assistant aux réunions du Comité interministériel sur les commémorations.

Extrants :
1)  Subventions et accords de contribution signés dans le cadre du Programme des célébrations et des commémorations.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de subventions et d’accords de contribution signés.

2)  Plan quinquennal de commémoration. 
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de mises à jour apportées au Plan quinquennal de commémoration.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 7 500 000  7 500 000 7 300 000 5 500 000
Total des contributions 5 701 367  12 994 367 7 194 367 4 994 367
Total des paiements de transfert 13 201 367  20 494 367 14 494 367 10 494 367

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Organismes à but lucratif dont les projets sont de nature non commerciale
  • Autres ordres de gouvernement (provinces/territoires et municipalités)
  • Autre : établissements d’enseignement

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Le Ministère sensibilise les demandeurs et les bénéficiaires en leur communiquant de l’information sur les programmes au moyen :

  • du site Web du Ministère;
  • de documents officiels de correspondance envoyés aux bénéficiaires actuels de soutien financier et aux parties intéressées;
  • de communications informelles orales et écrites entre les agents de programmes et les bénéficiaires actuels de soutien financier et les parties intéressées.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme Échanges Canada

Date de mise en œuvre : 2000-2001

Date de clôture : Aucune date de clôture. Le Programme continue, mais est sujet à une évaluation tous les 5 ans.

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne.

Activité de programme : Promotion et appartenance au Canada

Description : Le Programme Échanges Canada fournit des subventions et des contributions à l’appui des initiatives jeunesse afin de permettre aux jeunes Canadiens de connaître le Canada, de créer des liens les uns avec les autres et de mieux apprécier la diversité et les aspects communs de la réalité canadienne. Le Programme appuie des organismes sans but lucratif afin de fournir aux jeunes Canadiens une gamme d'activités d'échanges et de forums, dans le but de renforcer leur appartenance au Canada et ainsi leur sentiment d'identité canadienne. Le Programme comprend deux volets : Échanges Jeunesse Canada (EJC) et Forums Jeunesse Canada (FJC). EJC finance les échanges réciproques de jeunes Canadiens qui sont hébergés dans les familles des participants avec qui ils sont jumelés, et comprend aussi le sous-volet Emplois d'été / Échanges étudiants, qui fournit des possibilités d'emploi d'été pour les jeunes âgés de 16 et 17 ans dans leur deuxième langue officielle. FJC permet aux jeunes Canadiens d'établir des liens entre eux par l'entremise de forums, de sessions d'études et d'ateliers adaptés à leurs intérêts. Le site Web d'Échanges Canada fournit aussi un guichet unique de l’information relative à une vaste gamme d'échanges disponibles au Canada.

Résultats attendus :

1)  Les jeunes participants améliorent leur connaissance et leur compréhension du Canada.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de participants qui signalent une meilleure connaissance et compréhension du Canada.

2)  Les jeunes participants entrent en contact et tissent des liens les uns avec les autres.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de participants qui affirment avoir renforcé leurs liens avec d'autres jeunes Canadiens grâce à l'échange.

3)  Les jeunes participants apprécient mieux la diversité et les aspects communs de la réalité canadienne.
Indicateurs de rendement :

  • Pourcentage de participants qui affirment qu’ils ont une meilleure compréhension de ce que les Canadiens ont en commun.
  • Pourcentage de participants qui affirment que leur appréciation de la diversité du Canada s’est améliorée.

Extrants :
1)  Subventions et accords de contribution à l'appui des échanges jeunesse.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de subventions et d'accords de contribution.

2)  Information sur les échanges jeunesse disponible auprès des Canadiens.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de personnes accédant à l'information sur les échanges jeunesse.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 100 000  100 000 100 000 100 000
Total des contributions 17 686 359  17 686 359 17 686 359 17 686 359
Total des paiements de transfert 17 786 359  17 786 359 17 786 359 17 786 359

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Autres ordres de gouvernement (provinces/territoires)
  • Autre : établissements d’enseignement

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Envoyer une note d’invitation aux demandeurs potentiels pour soumettre une demande de financement au volet Forums jeunesse Canada du programme Échanges Canada de 2012-2013.
  • Tenir des réunions avec les organismes de prestation actuels aux fins de discussion et d’échange d’information.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme Katimavik

Date de mise en œuvre : 1997-1998

Date de clôture : Aucune date de clôture. Le Programme continue, mais est sujet à une évaluation tous les 5 ans.

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne.

Activité de programme : Promotion et appartenance au Canada

Description : Le programme Katimavik, administré par un organisme indépendant sans but lucratif, la Corporation Katimavik-OPCAN, est un programme national de formation et de bénévolat pour les jeunes qui offre aux jeunes Canadiens la possibilité d’en apprendre davantage sur leur pays et de créer des liens avec des communautés et avec d'autres Canadiens. Les objectifs du programme sont de contribuer de façon significative au développement personnel, social et professionnel des participants; de promouvoir le service communautaire; et d'offrir une expérience diversifiée favorisant une meilleure compréhension de la réalité canadienne. Des groupes de jeunes généralement âgés de 17 à 21 ans participent à un programme de six ou neuf mois et collaborent à des projets qui comprennent du travail bénévole, de la formation et de l'interaction en groupe, dans diverses régions du Canada, incluant dans des communautés francophones et anglophones.

Résultats attendus :

1)  Les participants valorisent le Canada et sa diversité.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de participants qui affirment valoriser davantage le Canada et sa diversité depuis leur participation au programme.

2)  Les organismes partenaires de la communauté d’accueil améliorent leur capacité de servir leur communauté.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage des partenaires communautaires déclarant que leur capacité de servir leur communauté s’est améliorée.

3)  Les participants améliorent leurs capacités personnelles, sociales et professionnelles.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage des participants déclarant qu’ils ont amélioré leurs capacités personnelles, sociales et professionnelles pendant leur participation au Programme (selon chacune des compétences visées par ce dernier).

Extrant :
1)  Accord de contribution signé dans le cadre du Programme Katimavik.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre d’accords de contribution signés.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions -  - - -
Total des contributions 16 294 320  15 294 320 18 776 000 18 776 000
Total des paiements de transfert 16 294 320  15 294 320 18 776 000 18 776 000

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Autre : bénéficiaire unique – Corporation Katimavik-OPCAN (organisme sans but lucratif)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : s.o.



Titre du programme de paiements de transfert : Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine

Date de mise en œuvre : 1er septembre 2007

Date de clôture : 31 mars 2012

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne.

Activité de programme : Engagement et participation communautaire

Description : Le programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine (DCAP) offre des subventions et des contributions à l'appui des festivals locaux et des projets d'immobilisation. Le financement est accordé aux intervenants admissibles qui présentent des festivals, des activités et des événements artistiques et patrimoniaux mettant l'accent sur l'engagement local. Il a pour objectif d'amener les Canadiens à s'engager dans leurs collectivités par le truchement des arts de la scène et des arts visuels, et par l'expression, la célébration et la préservation du patrimoine historique local. Le programme comprend trois volets : 1) Le volet Festivals locaux appuie les festivals récurrents, les événements et les activités qui font participer l'ensemble de la collectivité, qui offrent des occasions aux artistes et aux artisans locaux et/ou qui célèbrent l'histoire ou le patrimoine local ; 2) Le volet Commémorations communautaires appuie les commémorations non récurrentes par l'entremise de festivals ou d'autres activités qui soulignent un anniversaire important lié à une personnalité ou à un événement ayant marqué la collectivité; et 3) Le volet Fonds des legs appuie des projets d'immobilisations concrets et durables qui commémorent ou soulignent un anniversaire important lié à une personnalité ou à un événement ayant marqué la collectivité.

Résultats attendus :

1)  Les Canadiens participent à l'expression, à la célébration et à la préservation des arts locaux et du patrimoine local.
     Indicateurs de rendement :

  • Nombre de bénévoles lors d’événements soutenus par DCAP.
  • Nombre d'artistes, d'artisans et d'interprètes locaux du patrimoine historique lors d’événements soutenus par DCAP.
  • Nombre de visiteurs et/ou participants lors d’événements soutenus par DCAP.

Extrants :
1)  Subventions et accords de contribution signés dans le cadre du programme DCAP.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre de lettres de subvention et d'accords de contribution signés.

2)  Coordination et consultation régionales.
Indicateur de rendement :

  • Nombre de réunions de coordination et de consultation sur une base annuelle.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 14 355 000  14 355 000 14 355 000 14 355 000
Total des contributions 3 300 000  3 300 000 3 300 000 3 300 000
Total des paiements de transfert 17 655 000  17 655 000 17 655 000 17 655 000

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : En suspens          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Autres ordres de gouvernement (municipalités)
  • Gouvernements autochtones (Premières nations, Inuits et Métis)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Le programme informera les demandeurs et les récipiendaires de son renouvellement au moyen de son site Internet, de ses bureaux régionaux et d’initiatives de sensibilisation ciblées, notamment auprès de la Fédération canadienne des municipalités.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme des Autochtones

Date de mise en œuvre : 1971-1972

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne.

Activité de programme : Engagement et participation communautaire

Description : Le Programme des Autochtones (PA) vise, au premier chef, à renforcer l'identité culturelle, encourager la pleine participation des Autochtones dans la société canadienne, et à appuyer le maintien des langues et cultures autochtones comme composantes névralgiques de la société canadienne. Les éléments du PA incorporent les valeurs, cultures et pratiques traditionnelles des Autochtones au sein d'activités communautaires visant le renforcement de l'identité culturelle et l'adoption d'orientations positives pour leurs vies. Le PA comprend deux composantes complémentaires :

  • Le volet Communautés autochtones appuie les efforts des communautés autochtones qui cherchent à trouver des solutions innovatrices et appropriées aux aspirations d’ordre social, culturel, économique et autres et qui améliorent les chances d’avenir des communautés et des individus.
  • Le volet Cultures autochtones vivantes appuie la préservation et la revitalisation des langues et cultures autochtones.

Résultats attendus :

1) Les Autochtones participent à la société canadienne en tant que partie intégrante de celle-ci et ils adoptent et font partager leurs langues et leur culture aux autres Canadiens.
    Indicateur de rendement :

  • Nombre de peuples autochtones qui adoptent et partagent leurs langues et leurs cultures.

2)  Les individus et les groupes autochtones participent à des activités qui renforcent les langues et les cultures autochtones, et appuient le leadership et l’implication communautaire. 
    Indicateurs de rendement :

  • Nombre de participants dans des activités d’implication communautaire et de leadership.
  • Nombre de projets financés qui intègrent les langues et les cultures autochtones et qui soutiennent le leadership et l’implication communautaire. 

Extrant :
1) Subventions et accords de contribution signés.
    Indicateur de rendement :

  • Nombre d’accords.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 1 340 000  1 340 000 1 340 000 1 340 000
Total des contributions 54 910 737  54 910 737 54 910 737 50 215 058
Total des paiements de transfert 56 250 737  56 250 737 56 250 737 51 555 058

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Organismes à but lucratif
  • Autres ordres de gouvernement (sociétés d’État fédérales ou provinciales, Nunavut, Territoires du Nord-Ouest)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Affichage des lignes directrices du programme et des renseignements à l’égard des demandes sur le site de Patrimoine canadien.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme Développement des communautés de langue officielle

Date de mise en œuvre : 2009-2010

Date de clôture : 2013-2014

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne.

Activité de programme : Langues officielles

Description : Le Programme Développement des communautés de langue officielle a trois volets : Vie communautaire, Éducation dans la langue de la minorité et Appui aux droits linguistiques. Le Programme favorise l'épanouissement des minorités francophones et anglophones du pays et leur permet de participer pleinement à tous les aspects de la vie canadienne. Grâce à des partenariats et à des ententes avec des organismes communautaires, les provinces, les territoires, les municipalités, et les ministères et organismes fédéraux, le Programme vise à renforcer la capacité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) à obtenir un meilleur accès à une éducation de qualité, à différents programmes et services dans leur langue au sein de leurs communautés, ainsi qu'un appui aux droits linguistiques garantis par la Constitution. Patrimoine canadien appuie également les autres institutions fédérales dans la mise en œuvre de leur responsabilité de prendre des mesures visant le développement des communautés de langue officielle.

Résultats attendus :

1)  Les membres des CLOSM ont un accès à des programmes et services dans leur langue dans leur communauté.
     Indicateur de rendement :

  • Proportion de membres de CLOSM vivant à 25 km d’organismes de développement communautaires régionaux ou locaux.
  • Proportion de membres de CLOSM vivant à 25 km d’organismes culturels ou artistiques.

2)  Les institutions fédérales sont en mesure de faire rapport adéquatement des résultats de leurs interventions au profit des CLOSM.      
Indicateur de rendement :

  • Nombre de rapports de résultats et de plans d’action fournis ainsi que d’intrants pour le Rapport annuel sur les langues officielles (RALO).
  • Degré de satisfaction des institutions fédérales à l’égard du travail accompli par la Direction de la concertation ministérielle (DCI).

Extrants :
1)  Accords (p. ex. accords de coopération avec des communautés, accords intergouvernementaux, accords avec le Conseil des ministres de l'Éducation (Canada), etc.).          
     Indicateur de rendement :

  • Nombre d’ententes de collaboration avec les communautés.
  • Nombre d’ententes en matière d’éducation et de services avec les provinces/territoires (PT)

2)  Subventions et contributions.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre d’ententes de subvention et de contribution avec les communautés et les PT.

3)  Les institutions fédérales travaillent davantage en collaboration pour élaborer et implanter des mesures concrètes au profit des CLOSM.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage des institutions fédérales (celles jugées les plus aptes selon leur mandat à contribuer au développement des CLOSM) participant à un mécanisme de collaboration à l’échelle nationale et/ou régionale.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 33 322 973  33 322 973 33 322 973 33 322 973
Total des contributions 191 502 917  191 797 917 188 349 017 188 349 017
Total des paiements de transfert 224 825 890  225 120 890 221 671 990 221 671 990

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Organismes à but lucratif (pour des activités sans but lucratif)
  • Autres ordres de gouvernement (provinces/territoires)
  • Autre : associations, organisations et fondations

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Envoi de lettres d’appel aux organismes clients.
  • Renseignements disponibles aux organismes clients sur les dates de tombées (site Web Patrimoine canadien).
  • Négociation d’ententes avec les gouvernements provinciaux et territoriaux.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme Mise en valeur des langues officielles

Date de mise en œuvre : 2009-2010

Date de clôture : 2013-2014

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne.

Activité de programme : Langues officielles

Description : Le Programme Mise en valeur des langues officielles comporte trois volets : Promotion de la dualité linguistique, Apprentissage de la langue seconde et Appui aux droits linguistiques. Le Programme favorise une meilleure compréhension et appréciation des bénéfices de la dualité linguistique tout en offrant un appui pour assurer leurs droits linguistiques garantis par la Constitution. Le Programme vise à amener la population canadienne à reconnaître et à appuyer la dualité linguistique comme valeur fondamentale de la société canadienne au moyen de partenariats et d'ententes avec les provinces, les territoires et des organismes non gouvernementaux à l'appui de l'apprentissage de la langue seconde, de même qu'au moyen de diverses initiatives qui favorisent la compréhension entre les Canadiens francophones et anglophones. De plus, Patrimoine canadien appuie les autres institutions fédérales dans la mise en œuvre de leur responsabilité de prendre des mesures visant la promotion de la pleine reconnaissance et de l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne.

Résultats attendus :

1)  Les Canadiens ont une meilleure compréhension et appréciation des avantages de la dualité linguistique.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage de Canadiens qui ont une connaissance pratique de la deuxième langue officielle. 

2)  Les institutions fédérales sont en mesure de faire rapport adéquatement des résultats de leurs interventions au profit de la mise en valeur des langues officielles.          
Indicateur de rendement :

  • Nombre de rapports de résultats et de plans fournis.
  • Degré de satisfaction des institutions fédérales à l’égard du travail accompli par la Direction de la concertation ministérielle (DCI).

Extrants :
1)  Subventions et contributions.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre d’ententes de subvention et de contribution avec les organisations non gouvernementales et les provinces et territoires.

2)  Les institutions fédérales travaillent davantage en collaboration pour élaborer et implanter des mesures concrètes au profit de la mise en valeur des langues officielles.
     Indicateur de rendement :

  • Pourcentage des institutions fédérales (celles jugées les plus aptes selon leur mandat à contribuer à la mise en valeur des langues officielles) participant à un mécanisme de collaboration à l’échelle nationale et/ou régionale.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 5 599 842  5 599 842 5 599 842 5 599 842
Total des contributions 105 923 289  105 923 289 105 923 289 105 923 289
Total des paiements de transfert 111 523 131  111 523 131 111 523 131 111 523 131

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Organismes à but lucratif (pour des activités sans but lucratif)
  • Autres ordres de gouvernement (provinces/territoires)
  • Autre : associations, organisations et fondations

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Envoi de lettres d’appel aux organismes clients.
  • Renseignements disponibles aux organismes clients sur les dates de tombées (site Web Patrimoine canadien).
  • Négociation d’ententes avec les gouvernements provinciaux et territoriaux.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme d’accueil

Date de mise en œuvre : 1967

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Les Canadiens participent et excellent dans les sports.

Activité de programme : Sport

Description : Le Programme d'accueil est un élément important de l'approche globale qu'a adoptée le gouvernement du Canada relativement au développement du sport au Canada. Le Programme vise à stimuler l'excellence sportive et à accroître le prestige international des organismes de sport en offrant un soutien pour l’accueil des Jeux du Canada et des manifestations sportives internationales au Canada. Ces manifestations doivent laisser des legs importants sur les plans sportif, économique, social et culturel. Le Programme d'accueil offre à l’ensemble du Canada une approche planifiée et coordonnée lui permettant de tirer des avantages directs et importants des projets de candidature et d'accueil sur le plan du développement du sport de même que sur les plans économique, social, culturel et communautaire, et ce, dans un large éventail de priorités gouvernementales.

Résultats attendus :

1)  Les athlètes, entraîneurs et officiels canadiens ont la possibilité de participer à des manifestations sportives au Canada qui sont financées par Sport Canada.
     Indicateurs de rendement :

  • Nombre de compétitions auxquelles peuvent participer des athlètes, des entraîneurs et des officiels canadiens lors de manifestations financées.

Remarque : Lorsque ce nombre représente le nombre réel d’athlètes, d’entraîneurs et d’officiels.

  • Nombre d'athlètes de groupes sous-représentés qui participent à des activités financées.

Remarque : Lorsque ce nombre représente le nombre réel d’athlètes autochtones ou d’athlètes handicapés.

Extrant :
1)  Accords de contribution.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre d’ententes en vigueur durant l’exercice financier.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions -  - - -
Total des contributions 26 623 500  36 781 000 146 109 000 213 780 000
Total des paiements de transfert 26 623 500  36 781 000 146 109 000 213 780 000

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Le Ministère sensibilise les demandeurs et les bénéficiaires en leur communiquant de l’information sur les programmes au moyen :

  • du site Web du Ministère;
  • de documents officiels de correspondance envoyés aux bénéficiaires actuels de soutien financier et aux parties intéressées;
  • de communications informelles orales et écrites entre les agents de programmes et les bénéficiaires actuels de soutien financier et les parties intéressées.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme de soutien au sport

Date de mise en œuvre : 1961

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Les Canadiens participent et excellent dans les sports.

Activité de programme : Sport

Description : Le Programme de soutien au sport constitue le principal mécanisme de financement des initiatives qui permettent au gouvernement du Canada d'honorer ses engagements à l’égard de la Politique canadienne du sport. Les fonds doivent servir à former des athlètes et des entraîneurs aux plus hauts échelons internationaux, à offrir des programmes solides sur le plan technique à tous les athlètes, à accroître la proportion de Canadiens de toutes les couches de la société qui font du sport, et à promouvoir les intérêts et les valeurs du Canada au pays et à l'étranger. Ces fonds sont versés aux organismes admissibles pour financer les programmes qui appuient les objectifs de la Politique canadienne du sport.

Résultats attendus :

1)  Les Canadiens ont accès à des programmes et des services de sport de qualité.
     Indicateurs de rendement :

  • Pourcentage d'organismes nationaux de sport dont les programmes d'entraîneurs suivent les principes du développement à long terme du participant/athlète (DLTP/A).
  • Pourcentage d'organismes financés qui ont adopté l'actuel Programme canadien antidopage.
  • Nombre de projets qui sont terminés, selon ce que proposent les accords bilatéraux nationaux.

Activité/projet se rapporte à un ensemble d'activités ou de fonctions qu'un bénéficiaire propose d'entreprendre en vertu de l'accord bilatéral.

Extrant :
1)  Accords de contribution et accords bilatéraux.
     Indicateur de rendement :

  • Nombre d'accords en vigueur pendant l'exercice. 
Nota : Le terme « accord Â» désigne tout accord de contribution ou accord bilatéral de portée nationale ou internationale.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions -  - - -
Total des contributions 146 377 172  143 815 064 143 815 064 143 815 064
Total des paiements de transfert 146 377 172  143 815 064 143 815 064 143 815 064

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Organismes sans but lucratif
  • Autres ordres de gouvernement (provinces/territoires)
  • Organisations internationales
  • Autre : universités, collèges, conseils de recherche gouvernementaux et fondations

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Le Ministère sensibilise les demandeurs et les bénéficiaires en leur communiquant de l’information sur les programmes au moyen :

  • du site Web du Ministère;
  • de documents officiels de correspondance envoyés aux bénéficiaires actuels de soutien financier et aux parties intéressées;
  • de communications informelles orales et écrites entre les agents de programmes et les bénéficiaires actuels de soutien financier et les parties intéressées.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme d’aide aux athlètes

Date de mise en œuvre : 1971

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Les Canadiens participent et excellent dans les sports.

Activité de programme : Sport

Description : Le Programme d'aide aux athlètes favorise la quête de l'excellence, car il permet aux athlètes de poursuivre leurs études ou leur carrière professionnelle tout en s'entraînant intensivement afin de réaliser des performances de premier ordre aux grandes compétitions internationales. À cette fin, le Programme identifie et appuie les athlètes qui figurent déjà parmi les 16 premiers au monde dans leur sport ou qui ont le potentiel d'y parvenir.

Résultats attendus :

1)  Les athlètes canadiens disposent de ressources financières leur permettant d'atteindre une performance athlétique de haut niveau.
    Indicateur de rendement :

  • Pourcentage d'athlètes d'accord pour dire que le PAA leur a permis d'atteindre une plus grande performance athlétique (échelle : de 1 [fortement en désaccord] à 7 [fortement d'accord]).

Nota : Une note de 5 à 7 sur l’échelle signifie que le répondant est d’accord.

2)  Les athlètes canadiens ont accès à des opportunités académiques.
    Indicateur de rendement :

  • Nombre d’athlètes ayant un statut breveté ou ayant déjà eu un tel statut qui profitent d’une bourse de scolarité (y compris les crédits différés pour frais de scolarité).

Extrant :
1)  Bourses.
    Indicateur de rendement :

  • Nombre de bourses accordées pendant l’exercice.
  Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 27 000 000  27 000 000 27 000 000 27 000 000
Total des contributions -  - - -
Total des paiements de transfert 27 000 000  27 000 000 27 000 000 27 000 000

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite          

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Autre : athlètes et anciens athlètes canadiens de haut niveau brevetés, établissements d’enseignement postsecondaire au nom d’athlètes brevetés

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Le Ministère sensibilise les demandeurs et les bénéficiaires en leur communiquant de l’information sur les programmes au moyen :

  • du site Web du Ministère;
  • de documents officiels de correspondance envoyés aux bénéficiaires actuels de soutien financier et aux parties intéressées;
  • de communications informelles orales et écrites entre les agents de programmes et les bénéficiaires actuels de soutien financier et les parties intéressées.



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Programme des arts, de la culture et de la diversité

Les objectifs du Programme des arts, de la culture et de la diversité consistent à contribuer au développement du secteur des arts et de la culture afin :

  • de veiller à ce que la politique gouvernementale reconnaisse et favorise la contribution du secteur des arts et de la culture à la société canadienne;
  • de veiller à ce que l’autonomie et la diversité des arts et de la culture au Canada soient mieux préservées et soutenues ici même et à l’étranger.
Le 31 mars 2012 Contributions 390 000 2009-2010
  • Organismes sans but lucratif
Groupe fiduciaire des édifices des Pères de la Confédération Le Programme du Groupe fiduciaire des édifices des Pères de la Confédération est un programme à bénéficiaire unique du ministère du Patrimoine canadien (PCH). Il permet d’apporter une aide financière au Groupe fiduciaire des édifices des Pères de la Confédération (le Groupe fiduciaire) pour exploiter le Centre des arts de la Confédération (le Centre), seul monument national commémoratif des Pères de la Confédération. Depuis sa fondation dans les années 1960, le gouvernement fédéral a fourni au Centre des fonds d’exploitation réguliers. Le 31 mars 2012 Contributions 3 005 000 2011-2012
  • Groupe fiduciaire des édifices des Pères de la Confédération
Programme des études canadiennes Le Programme des études canadiennes (PEC) incite les Canadiens à se renseigner sur l’histoire, la vie civique et la politique publique du Canada. Il soutient la production ou l’amélioration de matériel didactique, l’organisation d’activités d’apprentissage et de perfectionnement ainsi que la création et le maintien de réseaux offrant aux Canadiens la possibilité d’améliorer leur compréhension du Canada, de manière à avoir une population informée et engagée. Aucune date de clôture. Le Programme continue, mais est sujet à une évaluation tous les 5 ans Subventions et contributions 4 462 390 2010-2011
  • Principales organisations nationales du secteur de l’histoire et de la vie civique canadiennes
  • Établissements d’enseignement postsecondaire
Les jeunes s’engagent Le programme Les jeunes s'engagent a comme objectif de renforcer le sentiment d'appartenance des jeunes au Canada par le biais de l'engagement dans les domaines de l'histoire et du patrimoine, de l'engagement civique et du service des jeunes, des arts et de la culture ainsi que des activités économiques. Le Programme fournit des subventions et des contributions aux organismes admissibles afin d'appuyer des projets dirigés par des jeunes et s'adressant aux jeunes généralement âgés de 7 à 30 ans, qui démontrent la capacité de renforcer le sentiment d'appartenance au Canada tout en abordant au moins un des domaines thématiques susmentionnés. On s'attend à ce que le programme sensibilise davantage les jeunes participants à l'importance d'être un citoyen actif et engagé, à ce qu’il accroisse la pertinence des organismes au service des jeunes pour les jeunes et augmente l'engagement des jeunes dans les communautés. À long terme, ces résultats permettront de favoriser chez les jeunes un plus fort sentiment d'appartenance au Canada ainsi qu'un plus fort sentiment d'identité canadienne partagée. Le 31 mars 2013 Subventions et contributions 3 481 680

s.o.

Le programme a été lancé en 2010-2011.
  • Organismes sans but lucratif ou organismes de bienfaisance possédant d’excellents antécédents dans les services aux jeunes à une échelle nationale ou provinciale/territoriale importante
  • Gouvernements autochtones (Premières nations, Inuits et Métis) ou organismes équivalents possédant d’excellents antécédents dans les services aux jeunes à une échelle nationale ou provinciale/territoriale importante
Programme des droits de la personne Le Programme des droits de la personne (PDP) accorde de l’aide financière aux projets cherchant à accroître la sensibilisation, la connaissance et la jouissance des instruments internationaux relatifs aux droits de la personne applicables au Canada ainsi qu’à la Charte canadienne des droits et libertés. Le 31 mars 2015 Subventions et contributions 392 280 2009-2010
  • Organismes sans but lucratif
  • Autres : établissements d’enseignement, organisations professionnelles
Programme de contestation judiciaire

Le Programme de contestation judiciaire a été éliminé le 25 septembre 2006.

Le gouvernement s’engage à honorer tous ses engagements envers les bénéficiaires qui ont été approuvés par le Programme de contestation judiciaire avant le 25 septembre 2006. Il a accepté de financer ces bénéficiaires jusqu’à l’épuisement des recours disponibles.
s.o. Contributions 1 406 017 2002-2003
  • Des particuliers ou des groupes minoritaires de langue officielle et/ou des particuliers ou des groupes défavorisés
  • Des organismes à but non lucratif représentant les particuliers ou les groupes susmentionnés
Haut de la page

Pêches et Océans Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Stratégie de pêche autochtone

Résultat stratégique : Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères

Activité de programme : Stratégies et gouvernance autochtones

Date de mise en oeuvre : 1992

Date d’échéance : En cours

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Description :

Instaurée en 1992, la Stratégie de pêche autochtone permet de conclure des ententes négociées avec les groupes autochtones en ce qui concerne la récolte, l'utilisation, et la gestion de la pêche autochtone à des fins alimentaires, sociales, et cérémonielles et, le cas échéant, la pêche commerciale communautaire. En 1994, le Ministère des Pêches et des Océans ajoutait à la Stratégie de pêche autochtone un élément portant sur l'accès commercial, soit le Programme de transfert des allocations aux Autochtones. Le Programme de transfert des allocations aux Autochtones facilite le retrait volontaire des permis de pêche commerciale et l'émission de permis communautaires aux groupes autochtones admissibles de façon à ne pas surexploiter davantage la ressource.

Les dispositions des ententes négociées dans le domaine de la pêche en vertu de la Stratégie de pêche autochtone peuvent comprendre :

  • Une allocation de la récolte au groupe autochtone à des fins alimentaires, sociales, et cérémonielles;
  • Des modalités concernant les permis de pêche commerciale;
  • Des dispositions en matière d'exécution, incluant la formation et l'implication de gardes-pêche autochtones;
  • Des arrangements en matière de cogestion et d'intendance des ressources halieutiques et des habitats correspondants, incluant le rétablissement et la protection des espèces en péril;
  • Des projets de cogestion pour améliorer la gestion des pêches de façon générale, comme la recherche scientifique, l'évaluation des stocks, la mise en valeur du poisson, et la gestion de l'habitat; et
  • Des arrangements dans le domaine de la pêche commerciale communautaire, incluant le transfert de navires et d'engins, ainsi que des mesures favorisant les occasions économiques dans le domaine de la pêche (comme les projets de pêche à titre de démonstration, le développement aquacole, le soutien à la planification des activités, etc.).

Lorsqu'il est impossible de conclure des ententes dans le domaine de la pêche alimentaires, sociales, et cérémonielles entre le Ministère des Pêches et des Océans et un groupe autochtone, le Ministère remettra à ce groupe un permis de pêche communautaire définissant les modalités de la pêche alimentaires, sociales, et cérémonielles.

La Stratégie de pêche autochtone s'applique dans les cas où le Ministère gère la pêcherie et où on n'a encore procédé à l'adoption d'aucun régime de gestion des pêches en vertu d'une entente sur une revendication territoriale.

Résultats attendus :

  • Intégration accrue des Autochtones dans l'industrie de la pêche commerciale.
  • Participation accrue des groupes autochtones aux activités de cogestion.
  • Participation accrue et plus efficace des groupes autochtones dans les structures et les processus de gestion des ressources aquatiques et des océans impliquant le Ministère des Pêches et des Océans et de nombreux intervenants.
  • Relations davantage axées sur la collaboration entre le Ministère des Pêches et des Océans, les groupes autochtones, et les utilisateurs de la ressource qui ne sont pas des Autochtones.
(en millions de $)
  Prévisions
projetées
2011–2012
Prévisions prévues
2012–2013
Prévisions
prévues
2013–2014
Prévisions
prévues
2014–2015
Total des subventions
Total des contributions 26,7 26,7 26,7 26,8
Total des autres types de paiement de transfert
Total des paiements de transfert 26,7 26,7 26,7 26,8

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2006-2007

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Groupes autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Retrait volontaire de permis commerciaux et octroi de permis commerciaux communautaires à des groupes autochtones admissibles
  • Activités de cogestion


Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques

Résultat stratégique : Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères

Activité de programme : Stratégies et gouvernance autochtones

Date de mise en oeuvre : 2005-2006

Date d’échéance : En cours

Exercice pour les modalités : 2009–2010

Description :

Instauré en octobre 2004, le Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques comporte des initiatives d'acquisition de compétences et de gestion axée sur la collaboration favorisant l'implication des groupes autochtones, habituellement au sein d'un même bassin hydrographique, qui s'efforcent ensemble d'obtenir l'accès à l'expertise technique, scientifique, et administrative afin de faciliter ainsi leur participation aux processus impliquant plusieurs intervenants et autres processus décisionnels servant à gérer les ressources aquatiques et les océans.

Les groupes autochtones passent ainsi de l'acquisition de compétences à la gestion axée sur la collaboration.

Les dispositions des ententes de contribution en vertu du Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques peuvent comprendre :

  • La mise sur pied de structures de gestion axée sur la collaboration ou d'organismes dans le cadre du Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques;
  • L'accès à l'expertise et aux compétences professionnelles, administratives, et techniques à l'intérieur de la communauté autochtone ou d'autres sources, à l'exception des titulaires d'une charge publique;
  • L'élaboration et la réalisation d'une formation à l'intention des communautés autochtones pour leur permettre de participer à la gestion de la pêche locale;
  • La participation à la planification de la gestion des ressources aquatiques et des océans en collaboration avec le Ministère des Pêches et des Océans grâce à l'élaboration de plans de gestion des ressources et des océans et à la coordination de la contribution communautaire aux plans de développement;
  • L'élaboration ou la contribution à l'élaboration de modèles, structures, et processus afin de guider les interactions des organismes externes avec le groupe autochtone concerné;
  • La planification et la tenue de séances de consultation avec les communautés membres dans les dossiers concernant le Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques
  • La participation aux divers comités techniques du gouvernement et autres mécanismes impliquant de nombreux intervenants;
  • L'élaboration, la mise en œuvre et la surveillance de stratégies d'acquisition de compétences dans le cadre du Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques;
  • L'acquisition de compétences dans le domaine de l'exécution, incluant la formation d'agents des pêches autochtones et la mise à niveau des capacités des garde-pêche autochtones;
  • La collaboration aux efforts de recherche scientifique touchant la gestion des ressources aquatiques et océaniques;
  • La participation et la contribution aux divers processus entourant la politique et la gestion des ressources aquatiques et océaniques;
  • La réalisation d'activités de recherche scientifique afin de favoriser les efforts appropriés dans le domaine de la gestion des bassins hydrographiques et de la gestion axée sur les écosystèmes, incluant la collecte et la diffusion du savoir traditionnel autochtone (STA);
  • La réalisation d'activités de liaison avec d'autres parties concernées/intéressées;
  • L'élaboration de protocoles sur le savoir traditionnel autochtone en composant avec des approches nouvelles et innovatrices pour recueillir, analyser et intégrer cette information aux évaluations de l'environnement et de l'habitat, ainsi qu'aux pratiques de gestion;
  • Des activités de planification, d'administration, et de reddition des comptes des programmes en cours pour l'organisme de gestion axée sur la collaboration dans le cadre du Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques; et
  • La négociation et la mise en œuvre des ententes connexes au Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques (et protocoles associés) dont le Ministère des Pêches et des Océans est signataire.

Le Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques s'applique dans les endroits où le Ministère des Pêches et des Océans gère la pêche et où aucune entente sur une revendication territoriale (incluant les traités modernes) concernant les questions couvertes par le Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques n'est en place. Si le groupe autochtone a signé une entente sur une revendication territoriale globale, alors qu'une ou plusieurs des questions couvertes dans le Programme ne sont pas abordées dans l'entente, il devient admissible à un soutien dans les domaines non couverts.

Résultats attendus :

34 ententes en vertu du Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques (23 dans le domaine de la gestion axée sur la collaboration et 11 dans le domaine de l'acquisition de compétences) avec des organisations autochtones impliquant près de 330 communautés membres. Ces ententes permettent aux groupes autochtones de :

  • Collaborer au niveau d'un bassin hydrographique ou d'un écosystème;
  • Acquérir des compétences dans les domaines de cogestion des ressources aquatiques et des océans, incluant l'aquaculture;
  • Mettre sur pied des organismes de gestion des ressources aquatiques et des océans – ou de « regrouper des organismes »;
  • Obtenir l'accès à un personnel spécialisé et à un soutien connexe, ce qui leur permet de participer de façon plus efficace aux processus décisionnels et consultatifs;
  • Obtenir l'accès à des occasions de pêche commerciale (incluant les navires et les engins); et
  • Acquérir des compétences dans le domaine de la surveillance des prises et de l'exécution.
(en millions de $)
  Prévisions
projetées
2011-2012
Prévisions
prévues
2012–2013
Prévisions
prévues
2013–2014
Prévisions
prévues
2014–2015
Total des subventions
Total des contributions 12,9 14,4 14,4 14,4
Total des autres types de paiement de transfert
Total des paiements de transfert 12,9 14,4 14,4 14,4

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Groupes autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Renforcement des capacités
  • Gestion collective
  • Possibilités économiques


Initiative de pêche commerciale intégrée de l’Atlantique

Résultat stratégique : Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères

Activité de programme : Stratégies et gouvernance autochtones

Date de mise en oeuvre : 2007-2008

Date d’échéance : 2011-2012

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Description :

Le but à long terme de l'Initiative de pêche commerciale intégrée de l'Atlantique consiste à poursuivre la création des conditions positives dans le but de conclure des ententes à long terme encadrées par les Affaires autochtones et Développement du Nord Canada pour les Premières nations Micmaques et Malécites. Les buts immédiats consistent à aider les Premières nations Micmaques et Malécites à :

  • Accroître la capacité de gouvernance et de gestion des entreprises de pêche commerciale des Premières nations Micmaques et Malécites;
  • Obtenir une participation efficace dans le domaine de la pêche commerciale intégrée et durable, en plus de jouer un rôle accru dans la gestion des pêches; et
  • Contribuer à diversifier les entreprises de pêche actuelles afin de favoriser la réalisation du potentiel économique véritable des actuels permis de pêche.

On a élaboré l'Initiative de pêche commerciale intégrée de l'Atlantique afin de pouvoir procéder au déploiement à deux niveaux distincts. Le premier concerne les Premières nations Micmaques et Malécites à titre individuel, alors que la Première nation peut demander un financement devant couvrir les éléments de l'initiative dans le cas où elle a complété la planification exigée conformément aux exigences des divers composants. Les Premières nations pourront ainsi personnaliser leur développement en fonction de leurs propres besoins et leur calendrier de développement.

Le second niveau de déploiement s'effectue au moyen d'organismes regroupés associés qui peuvent demander un financement afin de procéder au déploiement d'unités de développement des entreprises de pêches commerciale, ainsi qu'à la cogestion et à divers projets de formation et de mentorat. Les organismes regroupés élaboreront une expertise qu'on pourra partager avec les différentes Premières nations et qui procurera à ces dernières un droit de parole accru dans le domaine de la pêche commerciale, en plus de conférer une valeur plus élevée aux séances de mentorat et de formation.

Résultats attendus :

L'Initiative de pêche commerciale intégrée de l'Atlantique a permis d'élaborer un Cadre de gestion et de responsabilisation axés sur les résultats / Cadre de vérification axés sur les risques dans lesquels on détermine les paramètres de rendement et la stratégie de gestion des risques afin d'aider la direction du Ministère des Pêches et des Océans à mettre le programme en œuvre. Voici quels sont les résultats prévus des Premières nations Micmaques et Malécites participantes :

  • Des structures de gouvernance saines (transparentes et imputables) pour les entreprises de pêche commerciale;
  • Des méthodes saines de gestion des activités pour la gestion et l'exploitation des entreprises de pêche commerciale;
  • L'encadrement d'un coordonnateur des pêches dans les domaines d'expertise nécessaires pour répondre aux besoins de la communauté dans la gestion des activités de pêche commerciale;
  • Les aptitudes de pêche acquises dans le cadre du mentorat en mer ou de la formation en classe;
  • La mise en place d'un système de gestion des pêches pour les Premières nations Micmaques et Malécites intéressées et admissibles;
  • Une participation accrue des Premières nations Micmaques et Malécites dans la cogestion; et
  • Une capacité accrue de la part des Premières nations Micmaques et Malécites d'optimiser l'accès actuel et d'assurer la rentabilité et la durabilité des entreprises de pêche commerciale.
(en millions de $)
  Prévisions
projetées
2011–2012
Prévisions
prévues
2012–2013
Prévisions
prévues
2013–2014
Prévisions
prévues
2014–2015
Total des subventions
Total des contributions 11,3
Total des autres types de paiement de transfert
Total des paiements de transfert 11,3

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Premières nations Micmaques et Malécites

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Amélioration de la structure de gouvernance
  • Amélioration des pratiques de gestion
  • Gestion collective
  • Développement des activités


Initiative de pêche commerciale intégrée du Pacifique

Résultat stratégique : Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères

Activité de programme : Stratégies et gouvernance autochtones

Date de mise en oeuvre : juillet 2007

Date d’échéance : 2011-2012

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Description :

Le 16 juillet 2007, le Ministre de Pêches et Océans annonçait l'Initiative de pêche commerciale intégrée du Pacifique, dont le but consiste à favoriser une participation accrue des Premières nations dans la pêche commerciale intégrée, alors que tous les pêcheurs professionnels commerciaux se conforment à des règles communes et transparentes, à un niveau accru de responsabilisation applicable à tous les utilisateurs de la ressource, favorisant ainsi une collaboration et une coopération plus concrètes entre tous les intérêts dans le domaine des pêches.

L'Initiative de pêche commerciale intégrée du Pacifique est une initiative d'une durée de cinq ans et d'une valeur de 175 millions de dollars qu'on a élaborée afin de favoriser la mise en œuvre des réformes indispensables et celle-ci comporte quatre éléments qui sont à la fois distincts, mais intégrés :

  • Participation accrue des Premières nations dans la pêche commerciale intégrée à la grandeur de la Colombie-Britannique, avant la conclusion de traités, grâce au délaissement volontaire des permis commerciaux et des quotas afin de favoriser ainsi l'autonomie des Premières nations grâce au développement économique, ainsi que pour jeter les bases des traités futurs et impliquer davantage les Premières nations dans les processus de gestion intégrée;
  • Acquisition de compétences des Premières nations afin de favoriser la mise sur pied d'entreprises de pêche commerciale qui leur soient propres de façon à ce que la pêche commerciale fasse l'objet d'une utilisation et d'une gestion efficaces;
  • Mesures de responsabilisation dans le domaine de la pêche afin de favoriser une surveillance améliorée de la pêche, une reddition des comptes relative aux prises, et la mise sur pied d'un système de traçabilité où tous les participants seront convaincus du respect des plans de gestion intégrée, alors que les ressources halieutiques feront l'objet d'une gestion durable; et
  • De nouveaux modèles de cogestion dans le Pacifique afin de mettre ainsi sur pied des mécanismes devant accroître la collaboration des utilisateurs de la ressource au processus décisionnel dans le domaine de la pêche commerciale pour faciliter la résolution conjointe des problèmes entre les groupes intéressés et pour améliorer la mise en œuvre des approches de gestion durable des ressources dans le but d'atteindre les objectifs de conservation.

Résultats attendus :

  • Participation et avantages accrus pour les Premières nations dans le domaine de la pêche commerciale intégrée et dans les domaines connexes avant la conclusion de traités.
  • Mise sur pied d'entreprises de pêche commerciale appartenant aux Premières nations et exploitées par celles-ci et dotées de pratiques et de structures de gouvernance saines.
  • Nouveaux modèles de cogestion favorisant une coopération et une collaboration accrues entre les utilisateurs, en particulier en ce qui concerne le saumon.
  • Norme plus sévère en matière de reddition des comptes et de surveillance et niveaux d'exécution consolidés.
(en millions de $)
  Prévisions
projetées
2011–2012
Prévisions
prévues
2012–2013
Prévisions
prévues
2013–2014
Prévisions
prévues
2014–2015
Total des subventions
Total des contributions 33,0
Total des autres types de paiement de transfert
Total des paiements de transfert 33,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Groupes autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Cogestion
  • Développement d'entreprise
  • Responsabilisation améliorée
  • Mise en œuvre du programme


Mesures de durabilité pour l'industrie du homard de l'Atlantique

Résultat stratégique : Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères

Activité de programme : Gestion intégrée des ressources halieutiques

Date de mise en oeuvre : septembre 2009

Date d’échéance : le 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Description :

Il s'agit d'un de deux programmes qui favorisent la pêche au homard dans le Canada atlantique. Le Programme de mesures de durabilité pour l'industrie du homard de l'Atlantique appuiera l'élaboration et la mise en œuvre de plans de durabilité du homard, ce qui permettra à l'industrie de la pêche d'apporter des changements en vue d'améliorer sa prospérité économique (au moyen de l'autorationnalisation) et sa durabilité à long terme (au moyen de mesures de conservation supplémentaires qui soient obligatoires ou éventuelles).

Le Programme de mesures de durabilité pour l'industrie du homard de l'Atlantique est une initiative quinquennale de 50 millions de dollars dont le but général consiste à appuyer la mise en œuvre de plans de durabilité dans les zones de pêche du homard en fournissant du financement pour compléter les fonds provenant d'autres sources, telles que des programmes provinciaux, des institutions financières, etc., et permettre aux pêcheurs de tirer profit de ces fonds. Les plans de durabilité permettront de mettre en place les mesures de conservation nécessaires pour assurer la durabilité à l'avenir. De plus, ils comprennent des mesures incitatives en vue du changement structurel à long terme qui doit être apporté dans l'industrie de la pêche au homard. Ce changement structurel, apporté au moyen de la rationalisation, est nécessaire pour améliorer la viabilité économique dans l'ensemble du secteur et pour garantir la durabilité à long terme. Un secteur viable sur le plan économique sera plus enclin à investir dans des mesures de conservation renforcées. En outre, une autorationnalisation d'envergure importante peut fournir des avantages en matière de conservation, mais aussi sur le plan économique.

Résultats attendus :

  • Des éléments des plans de durabilité touchant la mise en valeur des structures de gouvernance des organisations dans la zone de pêche au homard sont en place.
  • Des éléments des plans de durabilité touchant la conservation et l'intendance du homard sont en place.
  • Des éléments des plans de durabilité touchant la mise en valeur de la productivité sont en place.
  • Des éléments des plans de durabilité touchant la restructuration et la rationalisation sont en place.
(en millions de $)
  Prévisions
projetées
2011–2012
Prévisions
prévues
2012–2013
Prévisions
prévues
2013–2014
Prévisions
prévues
2014–2015
Total des subventions
Total des contributions 20,7 7,8 4,8
Total des autres types de paiement de transfert
Total des paiements de transfert 20,7 7,8 4,8

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s.o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s.o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Industrie du homard

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Différentes annonces fournies par les Communications1 et un processus itératif par régions avec l'industrie pour élaborer des propositions de financement et des plans de durabilité.



Garde côtière canadienne auxiliaire

Résultat stratégique : Des eaux sécuritaires et sécurisées

Activité de programme : Services de recherche et sauvetage

Date de mise en oeuvre : le 1 avril 2008

Date d’échéance : En Cours

Exercice pour les modalités : 2007–2008

Description :

Pour permettre aux Associations de la Garde côtière canadienne auxiliaire d'effectuer des activités autorisées associées aux Opérations recherche et sauvetage maritime, à la Prévention de recherche et sauvetage, et d'autres activités associées à la sécurité.

Résultats attendus :

Comme le veulent le Cadre de gestion et de responsabilisation intégré axé sur les résultats et le Cadre de vérification axé sur les risques pour la Garde côtière canadienne auxiliaire, la poursuite du programme auxiliaire entraînera directement :

  • La réduction des pertes de vie;
  • La réduction des pertes ou des dommages aux biens privés;
  • La réduction du nombre d'incidents de Recherche et sauvetage maritime et de leur gravité.

L'objectif ultime est de rendre les des eaux canadiennes sécuritaires et sécurisées.

(en millions de $)
  Prévisions
projetées
2011–2012
Prévisions
prévues
2012–2013
Prévisions
prévues
2013–2014
Prévisions
prévues
2014–2015
Total des subventions
Total des contributions 5,0 4,9 4,9 4,9
Total des autres types de paiement de transfert
Total des paiements de transfert 5,0 4,9 4,9 4,9

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2006-2007

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2011-2012

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Garde côtière canadienne auxiliaire – National Inc.
  • Garde côtière canadienne auxiliaire – Pacifique Inc.
  • Garde côtière canadienne auxiliaire – Centrale et Arctique Inc.
  • Garde côtière canadienne auxiliaire – Québec Inc.
  • Garde côtière canadienne auxiliaire – de Terre-Neuve-et-Labrador Inc.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Recherche et sauvetage (Intervention en situation de Recherche et sauvetage; remorquage de navires désemparés; lutte contre les incendies pour sauver des vies; prestation d'aide humanitaire)
  • Entraînement (participation à des compétitions et à des activités internationales d'entraînement en Recherche et sauvetage; participation à des exercices de formation; patrouilles de familiarisation)
  • Administration (présence aux réunions de la Garde côtière canadienne auxiliaire et aux réunions d'autres organisations; voyages de participation aux activités autorisées de la Garde côtière canadienne auxiliaire; présence à des conférences; activités de recrutement)
  • Prévention en matière de Recherche et sauvetage (transport des techniciens pour les réparations d'aides à la navigation qui ne sont plus au bon endroit, sont endommagées ou en panne, et rapports connexes; activités de prévention sur la Recherche et sauvetage [présentations, kiosques de dotation aux salons nautiques, démonstrations d'équipement de Recherche et sauvetage])


Programme de subvention pour le dessaisissement des ports pour petits bateaux

Résultat stratégique : Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères

Activité de programme : Ports pour petits bateaux

Date de mise en oeuvre : 2001-2002

Date d’échéance : En cours

Exercice pour les modalités : 2011–2012

Description :

Les objectifs du Programme de subvention pour le dessaisissement des ports pour petits bateaux sont les suivants :

  • Aider à mettre à exécution la décision de l'Examen du programme pour rationaliser tous les ports récréatifs, et tous les ports de pêche abandonnés ou inactifs;
  • Continuer de fournir des services aux Canadiens en octroyant des ports aux récipiendaires admissibles qui souhaitent en devenir propriétaires à condition de garder les installations ouvertes et sécuritaires pour le public pour une période minimale de cinq ans;
  • Faire des paiements pour faciliter le dessaisissement des Ports pour petits bateaux récréatifs et des ports de pêche non essentiels (p.ex., ports abandonnés, inactifs, et les ports présentant une faible activité); et
  • Dessaisir les ports pour au moindre coût possible pour le gouvernement fédéral.

Résultats attendus :

Les résultats prévus, comme souligné dans les modalités de 2011 du Programme de subvention pour le dessaisissement des ports pour petits bateaux, sont les suivants :

  • Réduire le nombre de ports de pêche récréatifs, abandonnés ou inactifs / moins actifs, qui appartiennent à Pêches et Océans Canada et qui sont exploités par le Ministère, en fournissant un financement directement aux récipiendaires plutôt qu'en effectuant les réparations avant le transfert;
  • Ports pour petits bateaux pourra concentrer ses ressources limitées sur un groupe moins important et plus efficace de ports de pêche (c.-à-d. ceux qui sont gérés par les utilisateurs qui assument les tâches d'autorités portuaires) alors que le risque de ne pas utiliser des fonds à la fin de l'année est plus faible étant donné que les bénéficiaires auront moins la possibilité de changer d'avis; et
  • Les ports seront dessaisis plus rapidement grâce au programme de subventions que si Pêches et Océans Canada devait effectuer les réparations ou le retrait.
(en millions de $)
  Prévisions
projetées
2011–2012
Prévisions
prévues
2012–2013
Prévisions
prévues
2013–2014
Prévisions
prévues
2014–2015
Total des subventions 8,4 0,5 0,5 0,5
Total des contributions
Total des autres types de paiement de transfert
Total des paiements de transfert 8,4 0,5 0,5 0,5

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

  • Gouvernements ou organismes provinciaux ou municipaux
  • Organisations locales à but non lucratif
  • Associations locales de développement
  • Premières nations et sociétés détenues par les Premières nations (à but lucratif et non lucratif)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Les installations portuaires cédées dans le cadre du programme sont offertes à un coût nominal, par ordre de priorité, aux provinces, aux municipalités, aux organismes sans but lucratif locaux, aux Premières nations, aux sociétés détenues par les Premières nations (à but lucratif et non lucratif) ou à un regroupement de ces parties intéressées. Si l'un de ces groupes souhaite devenir propriétaire, on envisage d'utiliser le Programme de subvention pour le dessaisissement comme mécanisme de financement. En plus des discussions lors des réunions, les bénéficiaires potentiels peuvent obtenir de plus amples renseignements sur le programme en visitant le site Web sur les ports pour petits bateaux.



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars


Titre Objectif
principal
Date d’échéance Type
(subvention ou contribution)
Prévues projetées pour 2012–2013
(en millions de $)
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Programme des subventions à des catégories de bénéficiaires L'objectif est d'assurer des eaux et des écosystèmes aquatiques sécuritaires, sains et productifs, pour le bénéfice des générations actuelles et futures. En cours Subvention 0,2 2008-2009 Les bénéficiaires admissibles doivent être associés aux efforts de recherche, de développement, de gestion, de conservation, de protection ou de promotion des pêches et des ressources océaniques, et aux enjeux connexes.
Subventions pour les phares excédentaires Les objectifs sont de : contribuer à l'atteinte d'un objectif principal de la Loi sur la protection des phares patrimoniaux, soit celui qui consiste à faciliter la vente ou le transfert de phares patrimoniaux afin d'assurer le maintien du rôle public des phares; continuer à fournir un service aux Canadiens en cédant les phares excédentaires aux bénéficiaires admissibles qui souhaitent en devenir propriétaires afin de protéger la valeur historique des phares et leur accessibilité au public; aciliter la conformité à l'esprit de la Politique du Conseil du Trésor sur l'aliénation des biens immobiliers excédentaires, afin de veiller à ce que le ministère cède les propriétés excédentaires désormais inutiles pour les besoins de programmes; fournir des paiements pour faciliter la cession des phares excédentaires; et assurer des cessions au coût global le plus bas pour le gouvernement fédéral. En cours Subvention 0,5 s.o. Les bénéficiaires admissibles doivent être : un gouvernement provincial ou une administration municipale, ou encore une de leurs agences; une organisation locale sans but lucratif; une association locale de développement; une Première nation et une entreprise appartenant à une Première nation (à but lucratif ou non); ou un regroupement de ces parties intéressées.
Programme de contribution des ports pour petits bateaux L'objectif est de procurer un soutien visant à assurer la sécurité des ports au profit des générations actuelles et futures en entretenant les normes les plus élevées possibles à l'intention des Canadiens. L'aide au financement du réseau national des ports peut se diviser en deux domaines de soutien principaux : l'acquisition de compétences dans le domaine des ports et le soutien aux opérations et à l'acquisition de compétences. Le 31 mars 2013 Contribution 0,5 2010-2011 Les administrations portuaires et les organisations de soutien des administrations portuaires.
Programme d'innovation en aquaculture et d'accès au marché L'objectif est de contribuera à créer les conditions nécessaires afin d'assurer la réussite de l'industrie aquacole canadienne. Le 31 mars 2013 Contribution 4,7 s.o. L'industrie aquacole canadienne
Programme des contributions à des catégories de bénéficiaires L'objectif est d'assurer des eaux et des écosystèmes aquatiques sécuritaires, sains et productifs, pour le bénéfice des générations actuelles et futures. En cours Contribution 0,3 2008–2009 Les bénéficiaires admissibles doivent être associés aux efforts de recherche, de développement, de gestion, de conservation, de protection ou de promotion des pêches et des ressources océaniques, et aux enjeux connexes.
Comité du saumon du Yukon Fournir du financement au Sous­comité du saumon afin qu'il assume les coûts liés à la réalisation des activités dans le cadre de son mandat, conformément à l'Accord­cadre définitif, y compris fournir des recommandations, dans l'intérêt public, au ministre de Pêches et Océans Canada et aux Premières nations du Yukon sur toutes les questions liées au saumon, à son habitat et à sa gestion. Le mandat du Sous­comité du saumon comprend également les objectifs suivants : préserver les stocks de saumon au Yukon afin de préserver cette partie cruciale de l'écosystème, de l'économie et du mode de vie du Yukon; tenir des réunions régulières tout au long de l'année, y compris des réunions au milieu de l'année et des réunions relatives aux bassins du fleuve Yukon, de la rivière Porcupine et de la rivière Alsek; participer aux réunions internationales appropriées tout au long de l'année; et participer à de nombreux ateliers, aux examens, aux groupes de travail et aux réunions publiques portant sur le saumon au Yukon et son habitat. Le 31 mars 2015 Contribution 0,2 2009–20102 Sous­comité du saumon de la Commission de gestion de la faune aquatique et terrestre du Yukon
Fondation du saumon du pacifique Le programme vise principalement à fournir un mécanisme de financement pour les programmes et les projets externes qui favorisent la conservation, la restauration et l'amélioration des stocks de saumon du Pacifique et de leur habitat. Il vise également à établir des partenariats à court et à long terme avec les personnes et les organisations du secteur privé et les organismes du secteur public afin de favoriser davantage la conservation, la réhabilitation et l'amélioration des stocks de saumon du Pacifique et de leur habitat. En cours Contribution 1,0 2009-20103 Le premier bénéficiaire est la Fondation du saumon du Pacifique, qui s'occupe de l'administration de l'accord de contribution et de la distribution des fonds aux autres bénéficiaires. Ces derniers sont les organisations ou les personnes (groupes communautaires, sociétés de mise en valeur sans but lucratif, etc.) qui présentent une demande de financement dans le cadre du programme communautaire de conservation du saumon de la Fondation du saumon du Pacifique.

Notes en bas de page

1 http://www.dfo-mpo.gc.ca/fm-gp/peches-fisheries/fish-ren-peche/lobster-homard/alsm-mdih-fra.htm

2 http://www.dfo-mpo.gc.ca/ae-ve/evaluations/09-10/6b125-fra.htm

3 http://www.dfo-mpo.gc.ca/ae-ve/evaluations/09-10/6b122-fra.htm

Haut de la page

Ressources humaines et Développement des compétences Canada



Veuillez noter que ce document a été préparé avant le Budget 2012 et donc ne reflète pas les mesures annoncées dans le budget.

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Titre du programme de paiements de transfert : Stratégie de formation pour les compétences et l’emploi destinée aux Autochtones (SFCEA)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2010

Date de clôture : 31 mars 2015

Exercice pour les modalités : 2009-2010 (Modification mineure en décembre 2011).

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : La Stratégie de formation pour les compétences et l’emploi destinée aux Autochtones (SFCEA) fournit un financement à plus de 80 organismes autochtones dans plus de 400 points de service où les Métis, les Inuits et les membres des Premières Nations peuvent obtenir l’aide nécessaire pour se préparer à occuper un emploi durable et intéressant. Les services offerts dans le cadre de la SFCEA visent également à aider les jeunes autochtones à réussir leur transition de l’école au milieu du travail ou à retourner aux études, et à appuyer les services de garde d’enfants offerts aux membres des Premières Nations et aux Inuits qui suivent une formation. Le financement versé dans le cadre de la SFCEA n’est pas une contribution remboursable.

La SFCEA vise trois priorités stratégiques : appuyer le développement des compétences axées sur la demande; favoriser les partenariats avec le secteur privé et les gouvernements provinciaux et territoriaux, et améliorer la reddition de compte et les résultats.

Résultats attendus : Les programmes de développement des compétences et de formation offerts aux organismes visés par la SFCEA permettront à environ 14 000 à 16 500 Autochtones de trouver un emploi chaque année.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions 246,1 249,7 249,7 249,7
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 246,1 249,7 249,7 249,7

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Exercice 2009-2010 – L’évaluation a été réalisée dans le cadre de la Stratégie de développement des ressources humaines autochtones (SDRHA), initiative qui a précédé la SFCEA.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les organismes autochtones (notamment les organismes constitués en société à but lucratif ou sans but lucratif et dirigés par des Autochtones, les organismes non constitués en société dirigés par des Autochtones, ainsi que les bandes, conseils tribaux et organismes autochtones qui ont droit à l’autonomie gouvernementale et qui sont visés par la Loi sur les Indiens).

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : RHDCC collabore avec les signataires d’ententes autochtones tout au long de la durée de l’entente de contribution. RHDCC collabore plus particulièrement avec les signataires durant l’élaboration et la négociation de plans d’activités stratégiques pluriannuels exigés dans le cadre de la SFCEA, lesquels constituent la base des ententes de contribution. Les plans annuels sont examinés en milieu d’année et sont communiqués régulièrement au niveau régional.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds pour les compétences et les partenariats (FCP)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2010

Date de clôture : 31 mars 2015

Exercice pour les modalités : 2009-2010 (Modification mineure en décembre 2011).

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : Le Fonds pour les compétences et les partenariats (FCP) est axé sur les partenariats et les possibilités. Il cible les projets visant à encourager l’innovation et les partenariats, à mettre à l’essai de nouvelles approches de prestation de services d’emploi, et à combler les lacunes systématiques en matière de prestation de services. Le FCP n’est pas une contribution remboursable.

Le FCP financera les projets novateurs de développement du marché du travail pour les Autochtones portant sur les trois priorités suivantes :

  • Développement des compétences : Mettre à l’essai de nouvelles façons d’offrir de la formation axée sur les compétences aux clients qui rencontrent de nombreux obstacles à l’emploi.
  • Formation menant à l’emploi : Donner suite aux possibilités de partenariats économiques avec de petites et moyennes entreprises en mettant en œuvre des initiatives ciblées de développement de la main d’œuvre.
  • Amélioration de la prestation des services : Mettre à l’essai de nouveaux systèmes organisationnels au moyen de partenariats afin de remédier aux lacunes relevées dans l’exécution des programmes relatifs au marché du travail.

Résultats attendus : Le FCP devrait permettre à environ 8 000 à 10 000 Autochtones de trouver un emploi au cours de ces cinq années.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions 29,0 69,0 76,5 33,0
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 29,0* 69,0 76,5 33,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les organismes autochtones (notamment les organismes constitués en société à but lucratif ou sans but lucratif et dirigés par des Autochtones, les organismes non constitués en société dirigés par des Autochtones, ainsi que les bandes, conseils tribaux et organismes autochtones qui ont droit à l’autonomie gouvernementale et qui sont visés par la Loi sur les Indiens).

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les appels de propositions sont affichés sur le site Web de RHDCC, et tous les demandeurs admissibles peuvent présenter une demande. RHDCC encourage les demandeurs à fournir des précisions au sujet des renseignements concernant leurs propositions. RHDCC communique régulièrement avec les bénéficiaires des initiatives financées au moyen d’activités de suivi.

* Du financement de 57,5 M$ approuvé pour 2011-2012, 28,5 M$ ont été reportés à des années ultérieures.



Titre du programme de paiements de transfert : Stratégie emploi jeunesse (SEJ)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2003

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : Dans le cadre de la Stratégie emploi jeunesse (SEJ), le gouvernement du Canada s’efforce de fournir à des jeunes Canadiens une expérience de travail enrichissante et une rémunération pour faciliter leur transition vers le marché du travail et les encourager à poursuivre leurs études. Les paiements de transfert effectués en vertu de la SEJ prennent principalement la forme de contributions de la part des ministères participants et servent à payer le salaire des jeunes participants ou l’élaboration et la prestation de services de soutien destinés aux jeunes. Ces services de soutien comprennent l’évaluation et la gestion de cas et l’apport d’outils qui aident les participants à acquérir les compétences dont ils ont besoin pour augmenter leur employabilité. Les paiements de transfert contribuent directement à la réalisation des objectifs du programme en encourageant les organismes à offrir aux jeunes des moyens intéressants d’améliorer leurs compétences. Une aide financière visant à soutenir les activités admissibles peut être accordée aux bénéficiaires admissibles sous la forme de contributions, y compris de contributions remboursables.

Résultats attendus : Les programmes répondent aux besoins variés du marché du travail des jeunes et des employeurs. Les principaux engagements communs en matière résultats pour toutes les initiatives touchant des fonds dans le cadre de la SEJ sont les suivants :

  • Les jeunes acquièrent des compétences relatives à l’employabilité grâce à des expériences de travail ou à des interventions individualisées.
  • Une partie des jeunes participants retournent à l’école pour poursuivre leurs études ou perfectionner leurs compétences, trouvent un emploi ou deviennent travailleurs autonomes.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions 230,5 223,5 218,5 218,5
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 230,5 223,5 218,5 218,5

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires admissibles sont les particuliers, les autres ordres de gouvernement, les institutions, les organismes, les sociétés d’État, ainsi que les organismes sans but lucratif, à but lucratif et autochtones.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Service Canada invite les employeurs (demandeurs et bénéficiaires) et les jeunes à participer à l’évaluation sommative en cours.

Service Canada suscite également la participation des employeurs et des jeunes à l’aide du site Internet Jeunesse Canada et des Centres Service Canada.



Titre du programme de paiements de transfert : Initiative ciblée pour les travailleurs âgés (ICTA)

Date de mise en œuvre : 17 octobre 2006

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : L’Initiative ciblée pour les travailleurs âgés (ICTA) est une initiative fédérale-provinciale-territoriale à frais partagés qui vise à aider les travailleurs âgés au chômage dans les collectivités touchées par une réduction des effectifs ou des fermetures importantes ou par un taux de chômage élevé. On leur propose des programmes pour les aider à retourner au travail. Lorsqu’un retour immédiat au travail est peu probable, les programmes peuvent servir à accroître l’employabilité des travailleurs âgés et à leur permettre de continuer à participer activement et de façon productive au marché du travail pendant que leur collectivité vit une période d’adaptation.

Les provinces et les territoires sont responsables de cibler les collectivités pour les activités, la conception et la mise en œuvre des projets, de suivre l’évolution des projets et de produire des rapports.

Pour participer à l’initiative, le travailleur âgé doit être au chômage et légalement autorisé à travailler au Canada. De plus, il ne doit pas déjà posséder les compétences nécessaires à une intégration réussie dans un nouvel emploi. Par ailleurs, il doit habiter dans une collectivité admissible et faire normalement partie du groupe des 55 à 64 ans. Les projets doivent proposer des activités d’aide à l’emploi (rédaction de curriculum vitæ ; préparation aux entrevues ; services conseils; clubs de recherche d’emploi, etc.) et au moins deux autres activités permettant d’améliorer l’employabilité, comme l’évaluation des titres de compétence, la formation axée sur les compétences, l’acquisition d’expérience professionnelle ou l’aide au démarrage d’une petite entreprise.

Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez : Site web de RHDCC.

L’initiative ciblée pour les travailleurs âgés (ICTA) a été introduite en 2006 en tant qu’initiative d’emploi fédérale provinciale territoriale temporaire à frais partagés. Un financement du Trésor de 66 M$ a été approuvé pour les programmes jusqu’au 31 mars 2009. Le 4 décembre 2008, la prolongation de trois ans ainsi qu’un financement additionnel de 86 M$ a été approuvé. Le 9 mars 2009, il a approuvé un financement additionnel de 60 M$ pour trois ans dans le cadre du Plan d’action économique. Dans le budget de 2011, le gouvernement a annoncé une prolongation de l’ICTA et un financement de 48 M$ pour une période de deux années, soit jusqu’au 31 mars 2014, pour continuer d’aider les travailleurs âgés sans emploi.

Le financement versé dans le cadre de l’ICTA n’est pas une contribution remboursable.

Résultats attendus :

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions 60,9 41,1 32,5 -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 60,9 41,1 32,5 -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Gouvernements provinciaux et territoriaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : L’ICTA est gérée au moyen d’ententes fédérales provinciales-territoriales conclues entre le gouvernement du Canada et chaque province et territoire. En vertu de ces ententes, les provinces et les territoires sont responsables de l’élaboration et de la réalisation des projets et doivent notamment cibler les collectivités.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds d’habilitation pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire

Date de mise en œuvre : 1er avril 2005

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : Le Fonds d’habilitation pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) a pour objet de favoriser le développement et la vitalité des communautés de langue officielle en renforçant leur capacité dans les domaines du développement des ressources humaines et du développement économique et en encourageant les partenariats à tous les niveaux. Dans le cadre d’ententes de contribution, le gouvernement octroie l’argent du Fonds d’habilitation à 14 organismes desservant les CLOSM, à un organisme cadre, le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE), à 12 organismes provinciaux/territoriaux et aux Comités d’employabilité et de développement économique communautaire (CEDEC). Le Fonds d’habilitation fournit aussi un secrétariat à deux comités nationaux. Le comité national francophone et le comité national anglophone réunissent des représentants des collectivités et du gouvernement et favorisent les échanges sur l’élaboration de politiques, de programmes et de services mieux coordonnés.

Le Fonds d’habilitation est assorti d’un budget annuel de 13,8 millions de dollars (dont 12 millions en ententes de contribution et 1,8 million en charges de fonctionnement) qui permet d’appuyer le secrétariat des comités nationaux, la recherche stratégique sur les programmes, la surveillance et l’évaluation. Le programme est conforme à l’orientation stratégique énoncée dans le document intitulé Feuille de route pour la dualité linguistique 2008-2013 : agir pour l’avenir du gouvernement du Canada et constitue la principale contribution de RHDCC à l’initiative. Le Fonds d’habilitation est également la pierre angulaire des projets du gouvernement du Canada en matière de développement économique et de développement des ressources humaines. Il est conçu pour appuyer les efforts menés par d’autres afin de créer des conditions favorables au développement économique durable à l’échelle de la communauté. Cet objectif se reflète dans les types d’activités appuyées par le programme :

  • Planification des ressources humaines dans les CLOSM et préparation de plans communautaires;
  • Recherche et analyse;
  • Création, renforcement et maintien des partenariats, des alliances et des réseaux, et appui à l’échange d’information;
  • Mobilisation des intervenants;
  • Renforcement de l’autonomie des intervenants communautaires, mise en œuvre de leurs projets de développement et soutien à la création et à la coordination de propositions et de projets;
  • Développement des ressources humaines au sein de l’infrastructure nationale et locale du Fonds d’habilitation;
  • Création et maintien de liens entre les ministères du gouvernement concernés et les CLOSM grâce à une collaboration nationale (comités nationaux) et à des processus de consultation pour élaborer des plans stratégiques et gérer la mise en œuvre;
  • Participation à des consultations sur les politiques et les programmes et conduite de ces consultations.

Le Fonds d’habilitation pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire n’est pas une contribution remboursable.

Résultats attendus : Les programmes répondent aux besoins des travailleurs, des employeurs et des autres intervenants des communautés de langue officielle en situation minoritaire de la façon suivante :

  • Les bénéficiaires des contributions sont informés et contribuent à l’acquisition de connaissances et à la résolution des problèmes liés aux programmes et aux politiques;
  • Les partenaires fédéraux, les bénéficiaires des contributions et les communautés de langue officielle en situation minoritaire échangent des connaissances;
  • On tient compte de façon constante des enjeux liés à l’économie et aux ressources humaines touchant les communautés de langue officielle en situation minoritaire dans l’élaboration des politiques et des programmes du gouvernement;
  • Les bénéficiaires des contributions continuent d’élaborer et de mettre en place des programmes et des projets communautaires efficaces qui donnent des résultats concrets;
  • Il y a une collaboration viable entre les institutions fédérales et avec les intervenants des communautés de langue officielle en situation minoritaire.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions 12,0 12,0    
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 12,0 12,0 - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organismes sans but lucratif. Voici les bénéficiaires admissibles :

  1. Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE Canada) pour la communauté minoritaire francophone;
  2. Le Réseau de développement économique et d’employabilité (RDÉE) – Francophone;
  3. La Table communautaire du Comité national de développement des ressources humaines pour la communauté minoritaire anglophone;
  4. Les Comités d’employabilité et de développement économique communautaire (CEDEC) – Anglophones au Québec;
  5. Organismes choisis ou mandatés pour représenter les intérêts de leurs CLOSM et pour promouvoir la croissance économique et l’employabilité dans les CLOSM.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Appel de propositions lancé annuellement; réunions des groupes de travail pour examiner des sujets d’intérêt précis; réunions, ateliers et autres types de rencontres (colloques) des comités nationaux; visites sur place.



Titre du programme de paiements de transfert : Ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées

Date de mise en œuvre : 1er avril 2004

Date de clôture : 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : Dans le cadre des ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées (EMTPH), le gouvernement du Canada transfère chaque année aux provinces des fonds qui sont réservés aux programmes et aux services visant à améliorer la situation d’emploi des personnes handicapées.

Le gouvernement du Canada assume 50 % des coûts qu’engagent les provinces pour les programmes et les services subventionnés, jusqu’à concurrence de l’allocation fédérale prévue dans chaque entente bilatérale fédérale-provinciale. (Les territoires ne participent à aucune EMTPH étant donné la formule de financement territorial). Les transferts aux provinces sont faits comme d’« autres paiements de transfert ». Ces paiements de transfert ne sont pas des contributions remboursables.

Résultats attendus : L’objectif des ententes sur le marché du travail pour les personnes handicapées consiste à améliorer la situation d’emploi des Canadiens handicapés, en augmentant leur employabilité, en leur offrant de meilleures possibilités d’emploi et en mettant à profit leur base de connaissances. Les rapports produits comprendront certains indicateurs sociaux (le revenu d’emploi, le niveau de scolarité et le taux d’emploi des personnes handicapées en âge de travailler) et les indicateurs de programme suivants :

  • le nombre de participants aux programmes et aux services;
  • le nombre de participants qui terminent un programme ou une intervention comportant un point de départ et une fin;
  • le nombre de participants qui ont obtenu et gardé un emploi lorsque le programme ou le service soutenait l’activité financée par le biais d’ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées.

Les provinces rendent des comptes chaque année à leurs citoyens au moyen de rapports sur les résultats des programmes et transmettent ces rapports à RHDCC.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions - - - -
Total des autres types de paiement de transfert 222,0 222,0 222,0 222,0
Total des paiements de transfert 222,0 222,0 222,0 222,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010 (EMTPH Canada-Manitoba)

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017 (EMTPH Canada-Nouvelle Écosse)

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Le gouvernement du Canada transfert des fonds annuellement aux dix provinces qui conçoivent et mettent en œuvre des programmes et des services destinés aux personnes handicapées qui habitent sur leurs territoires.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le gouvernement du Canada participe de façon multilatérale avec les provinces, qui produisent des rapports annuels, des plans annuels et des états des dépenses.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds d’intégration pour les personnes handicapées

Date de mise en œuvre : 1er avril 2007

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : Les paiements de transfert faits conformément au Fonds d’intégration pour les personnes handicapées sont des contributions versées dans le cadre d’ententes conclues avec des particuliers, des entreprises et des organismes. Ces paiements de transfert ne sont pas des contributions remboursables. Les paiements de transfert contribuent directement à l’atteinte des objectifs du programme. Ils servent à aider les personnes handicapées au chômage qui ont peu participé à la vie active ou qui n’y ont jamais participé à trouver un emploi salarié ou autonome et à le conserver. Les activités financées visent par exemple à :

  • encourager les employeurs à donner la chance aux personnes handicapées d’occuper un emploi et d’acquérir de l’expérience de travail;
  • éliminer les obstacles à la participation des personnes handicapées au marché du travail, en collaboration avec des organismes de services ciblant cette population;
  • aider les personnes handicapées à développer leurs compétences professionnelles;
  • aider les personnes handicapées à lancer leur entreprise;
  • sensibiliser davantage les employeurs.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur le programme, veuillez cliquer sur le lien suivant :
Site web de RHDCC

Résultats attendus : Le Fonds d’intégration vise à accroître la participation des personnes handicapées au marché du travail et à les aider à acquérir une plus grande autonomie financière. Voici les quatre indicateurs de mesure du rendement du Fonds d’intégration :

  • le nombre de clients servis;
  • le nombre de clients occupant un emploi;
  • le nombre de clients qui sont retournés aux études;
  • le nombre de clients qui ont amélioré leur employabilité
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions 26,8 26,8 26,8 26,8
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 26,8 26,8 26,8 26,8

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2008-2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Entreprises, organismes (y compris les organismes sans but lucratif), particuliers et participants.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Évaluation continue des propositions et des demandes d’aide. Suivi continu des indicateurs de mesure de rendement.



Titre du programme de paiements de transfert : Ententes sur le marché du travail (EMT)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2008

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2009-2010 (modalités modifiées)

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : Dans son plan Avantage Canada, le gouvernement du Canada s’était fixé l’objectif de « former la main-d’œuvre la plus scolarisée, la plus qualifiée et la plus souple au monde ». Dans le budget de 2007, il a confirmé cet engagement en annonçant la mise en place d’une nouvelle architecture de formation liée au marché du travail, qui repose sur la signature de nouvelles ententes bilatérales sur le marché du travail de six ans avec les provinces et les territoires, grâce à de nouveaux investissements de 500 millions de dollars par année. Les fonds versés dans le cadre des EMT ne sont pas des contributions remboursables.

Dans le cadre de ces ententes, le gouvernement du Canada finance la formation et les programmes provinciaux et territoriaux d’emploi et de développement des compétences destinés aux Canadiens sans emploi non admissibles à l’assurance-emploi ainsi qu’aux personnes peu qualifiées, notamment les travailleurs qui n’ont pas de diplôme d’études secondaires ou de reconnaissance professionnelle, ou dont le niveau d’alphabétisation et de compétences essentielles est faible.

Les ententes sur le marché du travail, lesquelles ont été signées par les dix provinces et les trois territoires, visent à accroître la participation au marché du travail de groupes sous-représentés, à veiller à ce que les Canadiens disposent des bonnes compétences pour faire face à la concurrence sur le marché du travail, et à encourager les employeurs à fournir plus de formation à leurs travailleurs.

Les ententes sur le marché du travail visent à permettre aux provinces et aux territoires de concevoir et d’offrir des programmes relatifs au marché du travail en fonction de leurs priorités et de leurs objectifs particuliers. Les objectifs et principes généraux des ententes sur le marché du travail sont les suivants :

  • Quantité – Accroître le nombre de Canadiens et de nouveaux arrivants qui se joignent à la population active afin de satisfaire aux besoins actuels et futurs du marché du travail.
  • Qualité – Améliorer la qualité des activités de développement des compétences et de formation.
  • Efficacité – Faciliter la mobilité de la main-d’œuvre et fournir aux Canadiens les renseignements dont ils ont besoin pour faire des choix éclairés relativement au marché du travail.

Résultats attendus : Les ententes sur le marché du travail s’appuient sur un cadre rigoureux de responsabilisation qui permet au gouvernement du Canada d’évaluer les résultats au regard des objectifs stratégiques et de démontrer la rentabilité des ententes pour les Canadiens. Les rapports sur ces ententes comprennent une analyse des indicateurs suivants :

Indicateurs relatifs aux clients admissibles

  • le nombre total de clients admissibles servis ou en formation selon la situation d’emploi (salarié, chômeur, travailleur autonome);
  • le niveau de scolarité des clients admissibles avant l’activité;
  • le nombre de clients admissibles servis au cours d’une activité, par groupe de clients désignés (Autochtones, immigrants, travailleurs âgés, personnes handicapées, femmes et jeunes).

Indicateurs relatifs à la prestation de services

  • le nombre de clients admissibles participant à des activités, selon le type d’activités;
  • le pourcentage de clients admissibles « satisfaits » du service reçu à la fin de l’activité.

Indicateurs relatifs aux résultats et aux répercussions sur les clients admissibles

  • le pourcentage de clients admissibles qui ont terminé l’activité, selon le type d’activités;
  • le pourcentage de clients admissibles employés trois mois et douze mois après l’activité;
  • le nombre de clients admissibles qui ont obtenu un titre de compétence ou une attestation après avoir participé à l’activité;
  • la rémunération horaire moyenne des clients admissibles à la suite de l’activité;
  • le pourcentage de clients admissibles qui, trois mois et douze mois après l’activité, indiquent que leur formation leur a permis de se préparer à l’emploi.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions - - - -
Total des autres types de paiement de transfert 508,5 542,4 506,1 -
Total des paiements de transfert 508,5 542,4* 506,1 -

Exercice durant lequel la derni̬re ̩valuation a ̩t̩ r̩alis̩e : S.O. РLes EMT ont ̩t̩ cr̩̩es en 2008.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : En suspens

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les travailleurs peu qualifiés, les personnes sans emploi qui ne sont pas admissibles à l’assurance emploi ainsi que celles faisant partie des groupes suivants :

  • bénéficiaires d’aide sociale
  • immigrants
  • personnes handicapées
  • travailleurs âgés
  • jeunes
  • Canadiens autochtones
  • personnes qui deviennent ou redeviennent membres de la population active
  • anciens travailleurs autonomes sans emploi

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Bien que le gouvernement du Canada fournisse du financement dans le cadre d’EMT, il revient aux provinces et aux territoires de déterminer la façon de mettre en œuvre les programmes et les services et de susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires.

Les EMT permettent aux provinces et aux territoires de concevoir et de mettre en œuvre des programmes d’emploi actifs destinés aux travailleurs peu qualifiés et à ceux qui ne sont pas admissibles aux programmes offerts en vertu de la Loi sur l’assurance emploi.

* L’écart entre les exercices peut être expliqué par le report de fonds.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme des conseils sectoriels (PCS)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2002

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : 2007-2008 PCS
2011-2012 Partie II de l'assurance-emploi

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : Le Programme des conseils sectoriels (PCS) a fait l’objet d’une réorientation. Il repose maintenant sur un processus ouvert d’appels aux études conceptuelles visant à appuyer l’élaboration de renseignements sur le marché du travail, de normes professionnelles nationales et de régimes de certification et d’accréditation dans les principaux secteurs économiques afin de combler les lacunes au chapitre des compétences. Le programme financera des projets fondés sur des partenariats à l’aide de subventions et de contributions accordées en vertu de la partie II de la Loi sur l’assurance emploi. Les bénéficiaires admissibles seront les organismes sans but lucratif.

Le nouveau programme financera l’élaboration des éléments suivants :

  • les renseignements sectoriels et les produits d’information se rapportant au marché du travail;
  • les normes professionnelles nationales;
  • les régimes de certification et d’accréditation.

Les fonds versés dans le cadre du PCS ne sont pas des contributions remboursables.

Résultats attendus : Le nouveau programme vise à accroître la capacité dans des secteurs économiques clés afin de combler les lacunes au chapitre des compétences, et plus particulièrement à obtenir les résultats suivants :

  • les intervenants réunissent et fournissent des renseignements sectoriels de grande qualité sur le marché du travail, qui servent à trouver des solutions aux problèmes liés au marché du travail;
  • les travailleurs, les employeurs et les intervenants du milieu de l’éducation comprennent mieux les enjeux liés aux compétences, aux besoins en matière d’emploi et au marché du travail afin que l’offre en matière de compétences et de mobilité de la main d’œuvre puisse répondre à la demande;
  • les travailleurs qualifiés reconnus par l’industrie sont plus nombreux grâce à des régimes d’accréditation et de certification.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions 25,5 24,6 5,7 5,7
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 25,5 24,6 5,7 5,7

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Modification

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les organismes sans but lucratif qui représentent un partenariat d’intervenants clés d’un secteur (p. ex. employeurs, employés et établissements scolaires).

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Des processus concurrentiels seront lancés pour solliciter des concepts et des propositions auprès des demandeurs à partir de l’hiver 2012.



Titre du programme de paiements de transfert : Subventions aux apprentis

Date de mise en œuvre : 1er janvier 2007 (SIA) / 1er janvier 2009 (SAFA)

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : Subvention incitative aux apprentis (SIA)
La Subvention incitative aux apprentis vise à promouvoir l’accès à la formation d’apprenti et à améliorer la mobilité de la main-d’œuvre. Il s’agit d’une subvention de 1 000 $ accordée aux apprentis inscrits au cours des deux premières années de leur programme dans un métier désigné Sceau rouge, pour un maximum de 2 000 $ par apprenti. Cette subvention imposable remise en espèces vise à récompenser la progression dans un programme d’apprentissage dans un des métiers désignés Sceau rouge et à encourager les apprentis à poursuivre sur leur lancée afin de terminer leur programme et d’obtenir un certificat de compagnon. Les apprentis inscrits qui, le 1er janvier 2007 ou ultérieurement, ont terminé la première ou la deuxième année de leur programme d’apprentissage dans un métier désigné Sceau rouge, dans la province ou le territoire où ils sont inscrits comme apprentis, peuvent présenter une demande de subvention.

Subvention à l’achèvement de la formation d’apprenti (SAFA)
Présentée dans le budget de 2009 dans le cadre du Plan d’action économique du Canada, la SAFA est une somme imposable de 2 000 $ en espèces remise aux apprentis inscrits qui, le 1er janvier 2009 ou ultérieurement, terminent avec succès leur programme d’apprentissage et obtiennent un certificat provincial ou territorial de compagnon dans un métier désigné Sceau rouge. Elle vise à renforcer la SIA en incitant davantage les Canadiens à terminer leur formation d’apprenti et à mener une carrière stimulante dans un métier spécialisé.

Les subventions aux apprentis encouragent un plus grand nombre de Canadiens à suivre des programmes d’apprentissage. Ces subventions, combinées au crédit d’impôt pour la création d’emplois d’apprentis accordé aux employeurs et à la déduction pour les outils des gens de métier, visent à répondre aux besoins futurs en gens de métier compétents, une main d’œuvre essentielle à une croissance économique soutenue. Grâce aux subventions annoncées par le gouvernement dans le budget de juin 2011, les frais liés aux examens défrayés par les apprentis pour obtenir leurs titres de compétence sont maintenant admissibles au crédit d’impôt pour frais de scolarité. Étant donné qu’elles sont essentiellement axées sur les métiers désignés Sceau rouge, lesquels doivent satisfaire à des normes professionnelles nationales, les Subventions aux apprentis appuient également la mobilité interprovinciale.

Les subventions aux apprentis ne sont pas des contributions remboursables.

Résultats attendus : Subvention incitative aux apprentis (SIA)

Cette subvention vise à encourager les apprentis inscrits dans un métier désigné Sceau rouge à persévérer au cours des premières années de leur programme d’apprenti et à obtenir leur certificat de compagnon dans un métier désigné Sceau rouge. Le gouvernement offre la SIA pour répondre aux objectifs suivants :

  • Accroître l’accès aux programmes d’apprentissage dans les métiers désignés Sceau rouge en assumant une partie des dépenses des apprentis, notamment l’achat d’outils et d’autres fournitures nécessaires à l’apprentissage en milieu de travail et les frais de déplacement pour assister à des cours en salle de classe;
  • Encourager la progression de l’apprenti vers l’atteinte des exigences de formation technique et en milieu de travail pendant les premières années du programme d’apprentissage, afin qu’il puisse poursuivre sur sa lancée menant à l’obtention de son certificat;
  • Promouvoir la mobilité interprovinciale en augmentant le nombre d’apprentis qui exercent un métier désigné Sceau rouge et qui obtiennent leur certificat portant le Sceau rouge.

Subvention à l’achèvement de la formation d’apprenti (SAFA)

La SAFA vise à augmenter le nombre d’apprentis qui terminent leur programme d’apprentissage et obtiennent un certificat de compagnon dans un métier désigné Sceau rouge. Elle s’appuie sur les objectifs de la SIA, c’est-à-dire favoriser la progression dans la formation d’apprenti et la mobilité interprovinciale en augmentant le nombre d’apprentis qui terminent leur programme et obtiennent leur certificat de compagnon dans un métier désigné Sceau rouge.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 114,6 114,6 114,6 114,6
Total des contributions - - - -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert* 114,6 114,6 114,6 114,6

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires admissibles sont les apprentis qui répondent aux critères d’admissibilité du Programme de subventions aux apprentis.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : La quatrième édition de la campagne nationale de publicité de six semaines visant à faire connaître les subventions aux apprentis s’est déroulée du 9 janvier au 19 février 2012. Elle a été menée à l’aide d’outils de communication visant à toucher un public vaste, notamment des publicités à la radio, des affiches, des bannières Web et des communiqués de presse publiés dans les médias sociaux. On effectuera une évaluation de la campagne en menant notamment un court sondage téléphonique auprès des apprentis. La formation d’apprenti est une compétence provinciale/territoriale. Par conséquent, RHDCC poursuit sa collaboration avec les administrations responsables de la formation d’apprenti afin d’inciter les apprentis à présenter des demandes de subvention.

* Dans le Budget supplémentaire des dépenses (A) de 2011 2012, RHDCC a demandé que la « Subvention incitative aux apprentis » (SIA) et la « Subvention à l’achèvement de la formation d’apprenti » (SAFA) soient regroupées en un seul programme, soit les « Subventions aux apprentis » (SA), afin d’avoir la marge de manœuvre nécessaire pour réagir à une augmentation possible du nombre de demandes de renseignements et de participants à l’une ou l’autre des subventions.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme d’apprentissage, d’alphabétisation et d’acquisition des compétences essentielles pour les adultes (PAAACEA)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2006

Date de clôture : 31 mars 2012
Un renouvellement des modalités sera demandé au début de 2012-2013.

Exercice pour les modalités : 2010-2011 (Les modalités du PAAACEA ont été reconduites pour une année, soit du 1er avril 2011 au 31 mars 2012).

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : Dans le cadre du Programme d’apprentissage, d’alphabétisation et d’acquisition des compétences essentielles pour les adultes (PAAACEA), RHDCC travaille en partenariat pour offrir aux Canadiens des occasions d’acquérir les aptitudes à l’apprentissage, les capacités de lecture et d’écriture et les compétences essentielles dont ils ont besoin pour jouer pleinement leur rôle dans une économie et une société axées sur le savoir.

Les fonds versés dans le cadre du PAAACEA ne sont pas des contributions remboursables.

Résultats attendus : Les programmes d’alphabétisation et d’acquisition des compétences essentielles permettent d’offrir aux Canadiens des services d’emploi, de formation et d’évaluation.

Les résultats à long terme prévus sont de faire en sorte que les adultes canadiens améliorent leur niveau de littératie et leurs compétences essentielles afin qu’ils soient capables de participer à une économie et à une société axées sur le savoir et de s’y adapter.

Les résultats intermédiaires prévus sont :

  • de meilleures possibilités et ressources en matière d’apprentissage, d’alphabétisation et de compétences essentielles pour les adultes canadiens;
  • une meilleure intégration de l’alphabétisation et de l’acquisition des compétences essentielles dans les programmes, les services et les politiques.

Les résultats intermédiaires prévus sont :

  • des partenaires, des intervenants et des employeurs qui connaissent mieux les possibilités et les avantages liés aux programmes d’apprentissage, d’alphabétisation et d’acquisition des compétences essentielles;
  • une amélioration de la capacité des partenaires, des intervenants et des employeurs;
  • une amélioration de la diffusion, du transfert et de l’application des connaissances et de l’information pour les partenaires, les intervenants et les employeurs.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 18,3 18,3 18,3 18,3
Total des contributions 3,2 3,2 3,2 3,2
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 21,5 21,5 21,5 21,5

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : En suspens

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Contributions : Organismes sans but lucratif (secteur bénévole); associations professionnelles; gouvernements provinciaux et territoriaux et leurs organismes organisateurs; institutions provinciales et territoriales, y compris les sociétés d’État; universités, collèges et autres établissements d’enseignement et de formation; organisations en milieu de travail, y compris les conseils sectoriels, les syndicats et les associations commerciales; organismes internationaux sans but lucratif (p. ex. OCDE); municipalités.

Subventions : Organismes sans but lucratif (secteur bénévole)

Remarque : Les ministères et organismes provinciaux et territoriaux ne sont admissibles à un financement que si ce financement est prévu dans une entente fédérale-provinciale-territoriale ou un protocole d’entente, ou s’il est expressément approuvé par le ministre.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le Bureau de l’alphabétisation et des compétences essentielles (BACE) a révisé le processus d’évaluation des appels de propositions et de concepts afin que celui ci tienne davantage compte de l’apport des provinces et des territoires. Il s’engage notamment à fournir aux représentants des provinces et des territoires les résumés et les budgets des projets proposés qui touchent leurs champs de compétence et à tenir des téléconférences pour leur donner la possibilité d’exprimer leurs opinions au sujet des projets mis en œuvre sur leurs territoires respectifs. Le BACE a également instauré un cycle régulier de réunions avec les principaux intervenants (y compris les provinces et les territoires) pour leur communiquer l’information concernant les problèmes liés à l’apprentissage et aux compétences essentielles répertoriés partout au pays et les consulter à ce sujet.

On s’apprête à mener une consultation avec de multiples intervenants – y compris les gouvernements provinciaux et territoriaux, les employeurs, les associations d’employeurs, les organismes de formation de la main d’œuvre, les collèges, ainsi que les universitaires ayant une expertise en alphabétisation et en acquisition des compétences essentielles – afin qu’ils puissent donner ouvertement leurs points de vue sur ce qu’ils pensent être nécessaire pour créer des services d’alphabétisation et d’acquisition des compétences au Canada, sans se limiter aux établissements et aux réseaux existants.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE)

Date de mise en œuvre : 26 mai 2010

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Compétences et emploi

Description : Le Programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) de RHDCC est un programme de contribution dont les objectifs sont : 1) développer et renforcer la capacité en matière de reconnaissance des titres de compétences étrangers au Canada; et 2) favoriser l’intégration rapide des travailleurs formés à l’étranger au marché du travail. À l’aide du PRTCE, le gouvernement travaille avec ses partenaires et des intervenants clés afin d’éliminer les obstacles à la reconnaissance des titres de compétences étrangers et d’améliorer l’intégration au marché du travail des travailleurs formés à l’étranger.

Le programme offre une aide financière stratégique à des partenaires et à des intervenants clés provinciaux et territoriaux (p. ex. des organismes de réglementation) afin que ceux ci puissent élaborer des outils et des processus qui facilitent l’évaluation et la reconnaissance des titres de compétences étrangers liés à des professions et à des secteurs ciblés.

Le PRTCE finance la recherche et les projets des partenaires et des intervenants visant à proposer des changements structurels aux outils et aux processus utilisés par les établissements et les organismes pour évaluer et reconnaître les titres de compétences étrangers. Annoncé en novembre 2009, le PRTCE est l’une des principales initiatives du gouvernement au Canada qui appuie la mise en œuvre du Cadre pancanadien d’évaluation et de reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger.

Les fonds versés dans le cadre du PRTCE ne sont pas des contributions remboursables.

Résultats attendus : Dans le cadre du PRTCE, on travaille avec des partenaires et des intervenants pour atteindre les résultats suivants :

Résultats immédiats :

  • Assurer la compréhension, la collaboration, le consensus et l’engagement des intervenants et des partenaires quant aux problèmes et aux solutions possibles en ce qui touche la reconnaissance des titres de compétences étrangers;
  • Assurer la promotion, l’échange de renseignements et le transfert des pratiques exemplaires lors de l’élaboration de processus pancanadiens de reconnaissance des titres de compétences étrangers;
  • Établir des partenariats entre les intervenants clés, les provinces et les territoires pour soutenir les objectifs en matière de reconnaissance des titres de compétences étrangers.

Résultat à moyen terme :

  • Donner aux organismes l’accès aux outils et aux processus servant à évaluer et à reconnaître les titres de compétences étrangers.

Résultats à long terme :

  • Uniformiser les processus et les outils pancanadiens de reconnaissance des titres de compétences étrangers pour des professions ciblées et d’autres secteurs;
  • Permettre aux organismes d’utiliser des outils et des processus améliorés et plus efficaces, en s’assurant qu’ils sont équitables, adéquats, rapides et rentables, pour accélérer l’évaluation et la reconnaissance des titres de compétences des travailleurs formés à l’étranger dans des professions et des secteurs ciblés.

Résultat final :

  • Augmenter la participation au marché du travail des travailleurs formés à l’étranger dans des professions et des secteurs ciblés.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions 23,9 21,4 21,4 21,4
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 23,9 21,4 21,4 21,4

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires admissibles sont entre autres les organismes sans but lucratif, les organismes de réglementation, les organismes nationaux, les gouvernements provinciaux, les conseils sectoriels et intersectoriels, les associations professionnelles, les associations d’industries, les syndicats, les conseils scolaires, les municipalités, les institutions de santé publique, les universités, les collèges, les collèges d’enseignement général et professionnel (CEGEP) et les consortiums composés de l’ensemble ou de certains des organismes bénéficiaires susmentionnés.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : RHDCC mènera une consultation officielle avec les organismes de réglementation en matière de reconnaissance des titres de compétences étrangers, invitera les bénéficiaires à participer à des conférences périodiques et prendra part à des activités régulières fédérales provinciales-territoriales par l’intermédiaire des groupes de travail du Forum des ministres du marché du travail (FMMT) (p. ex. le groupe de travail sur la reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger et le groupe de travail sur la coordination de la mobilité de la main d’œuvre).



Titre du programme de paiements de transfert : Programme canadien de prêts aux étudiants – Paiements d’intérêts et dettes

Date de mise en œuvre : 1er août 1995

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : Loi fédérale sur l’aide financière aux étudiants (L.C. 1994, ch. 28)

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Apprentissage

Description : Du 1er août 1995 au 31 juillet 2000, le Programme canadien de prêts aux étudiants gérait un régime de prêts à risques partagés avec les institutions financières canadiennes. Ce paiement de transfert représente les coûts consolidés associés à ce régime, notamment la bonification d’intérêts, l’aide au remboursement, la dispense du montant des prêts, les reprises de primes de risque et les coûts administratifs, déduction faite des recouvrements, des prêts touchés.

Ces fonds ne sont pas des contributions remboursables. Il s’agit de sommes payées aux institutions financières dans le cadre d’ententes signées en vertu de la Loi fédérale sur l’aide financière aux étudiants.

Résultats attendus :

  • Grâce à ce paiement de transfert, les étudiants qui contractent un prêt dans le cadre du régime à risques partagés continuent de recevoir une aide financière pendant leurs études ainsi qu’un soutien pour les aider à gérer leur dette et à la rembourser;
  • Le Canada s’acquitte de ses obligations en vertu de la Loi canadienne sur les prêts aux étudiants énoncée et des ententes conclues avec les institutions financières.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions 11,1 11,3 10,5 7,8
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 11,1 11,3 10,5 7,8

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Cessation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les institutions financières qui accordent des prêts d’études canadiens aux étudiants à faible revenu ou à revenu moyen qui poursuivent des études postsecondaires.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme canadien de pr̻ts aux ̩tudiants (PCPE) РEntente de financement direct

Date de mise en œuvre : 1er août 2000

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : Loi fédérale sur l’aide financière aux étudiants (L.C. 1994, ch. 28)

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Apprentissage

Description : Ce programme offre des paiements compensatoires aux provinces et aux territoires non participants étant donné que les provinces et les territoires peuvent choisir de ne pas participer au Programme canadien de prêts aux étudiants. En retour, ceux qui font ce choix ont droit à un montant compensatoire qui sert à payer les coûts de mise en œuvre d’un programme semblable d’aide financière aux étudiants.

Ce programme de paiements de transfert fournit également une aide au remboursement à l’intention des emprunteurs et assume la valeur de la dette remise conformément aux critères réglementaires. Le Programme d’aide au remboursement est offert depuis 2009 et vise à aider les étudiants qui éprouvent de la difficulté à rembourser leurs prêts.

Le Programme vise également les réservistes qui interrompent leurs études à temps plein en raison d’un déploiement aux fins d’opérations particulières; il prévoit que ceux ci n’ont pas à payer d’intérêts ni à commencer à rembourser leur prêt étudiant pendant qu’ils ne sont pas aux études et qu’ils sont en service.

Ce paiement de transfert est une contribution non remboursable accordée aux provinces et aux territoires qui ont choisi d’offrir des programmes comparables au PCPE sur leurs territoires.

Résultats attendus : Les étudiants de niveau postsecondaire du Québec, du Nunavut et des Territoires du Nord Ouest continuent d’avoir accès à une aide financière semblable à celle accordée aux étudiants des provinces et des territoires qui participent au Programme canadien de prêts aux étudiants.

Les étudiants des provinces et des territoires participants qui ont des difficultés financières bénéficient d’une aide au remboursement.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - - - -
Total des contributions 397,4 405,5 425,0 433,3
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 397,4 405,5 425,0 433,3

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les provinces et les territoires non participants, au profit des étudiants à faible revenu et à revenu moyen.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme canadien pour l’épargne-études (PCEE)

Date de mise en œuvre : 1er janvier 1998 (Subvention canadienne pour l’épargne études)

1er janvier 2005 (Bon d’études canadien)

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : Loi canadienne sur l’épargne études (L.C. 2004, ch. 26)
Règlement sur l’épargne-études (DORS/2005-151)

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Apprentissage

Description : Le Programme canadien pour l’épargne-études (PCEE) encourage les parents à épargner le plus tôt possible en vue des études postsecondaires de leurs enfants au moyen d’un régime enregistré d’épargne-études (REEE). Le programme vise à rendre les études postsecondaires plus abordables pour les familles. Pour ce faire, il prévoit le versement de montants proportionnels aux cotisations versées au REEE des enfants âgés de 0 à 17 ans. Les familles à faible revenu admissibles peuvent aussi demander le Bon d’études canadien. Le PCEE cible principalement les familles avec enfants.

L’infrastructure du PCEE sert également à gérer les subventions de l’Alberta Centennial Education Savings Plan, au nom du gouvernement de l’Alberta, selon le principe du recouvrement des coûts.

Pour en savoir davantage sur la Subvention canadienne pour l’épargne études (SCEE), cliquez sur le lien suivant :
Site web de RHDCC

Pour en savoir davantage sur le Bon d’études canadien (BEC), cliquez sur le lien suivant :
Site web de RHDCC

Résultats attendus : Grâce au soutien apporté par RHDCC au moyen de la SCEE et du BEC :

  • les familles canadiennes pourront économiser en vue des études postsecondaires de leurs enfants;
  • les étudiants canadiens utiliseront ces fonds pour payer leurs études postsecondaires.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - SCEE 700,0 730,0 760,0 785,0
Total des subventions - BEC 80,0 91,0 104,0 117,0
Total contribution* 2,4 2,2 - -
Total des paiements de transfert 782,4 823,2 864,0 902,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires de la SCEE sont les enfants âgés de 0 à 17 ans.

Le BEC s’adresse aux enfants nés le 1er janvier 2004 ou après et dont le principal dispensateur de soins est admissible au Supplément de la prestation nationale pour enfants, ou à un organisme qui reçoit des allocations en vertu de la Loi sur les allocations spéciales pour enfants pour prendre soin d’un enfant.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : L’information sur la SCEE et le BEC est affichée sur le site Internet cibletudes.ca et communiquée au moyen des services de renseignements par téléphone, par courrier et par courriel et du numéro sans frais 1 800 O Canada.

Les familles admissibles au BEC reçoivent une lettre les informant qu’ils y ont droit.

* Renvoie à la mesure d’incitation à l’épargne études (contribution votée).



Titre du programme de paiements de transfert : Programme canadien de bourses aux étudiants (PCBE)

Date de mise en œuvre : 1er août 2009

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : Loi canadienne sur l’aide financière aux étudiants (L.C. 1994, ch. 28)

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Apprentissage

Description : Le PCBE offre des bourses immédiates aux étudiants de familles à revenu faible ou moyen, aux étudiants ayant des personnes à charge, aux étudiants à temps partiel et aux étudiants qui ont une incapacité permanente. Ce programme est simple, transparent et généralisé, et offre une aide sûre et prévisible aux étudiants admissibles.

Les étudiants ayant reçu des bourses générales de l’ancienne Fondation canadienne des bourses d’études du millénaire (FCBEM) au cours des dernières années reçoivent des bourses de transition jusqu’à ce qu’ils aient terminé ou abandonné leur programme d’études. Les anciens bénéficiaires d’une bourse de la FCBEM qui ont droit aux nouvelles bourses destinées aux étudiants de familles à revenus faible ou moyen recevront une somme correspondant à la différence entre leur bourse générale de la FCBEM et la nouvelle bourse.

Les prêts d’études canadiens sont remboursables, mais les bourses canadiennes pour étudiants, annoncées dans le budget de 2008, ne le sont pas.

Résultats attendus : Le PCBE est conçu pour :

  • Fournir une aide non remboursable de manière intégrée, uniforme et prévisible partout au pays;
  • Permettre aux étudiants défavorisés de mieux comprendre en quoi consiste l’aide financière aux étudiants et d’en tirer avantage;
  • Encourager la réussite des études postsecondaires et, par le fait même, contribuer à la pleine participation de personnes défavorisées au marché du travail;
  • Favoriser la participation aux études postsecondaires et l’équité en offrant des niveaux d’aide accrus et en orientant l’aide vers les groupes à revenu faible ou moyen.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 628,7 591,3 581,9 573,7
Total des contributions - - - -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 628,7* 591,3 581,9 573,7

Exercice durant lequel la derni̬re ̩valuation a ̩t̩ r̩alis̩e : S.O. РIntroduit en 2009

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les étudiants à revenu faible ou moyen qui poursuivent des études postsecondaires.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Efforts de sensibilisation continue menés auprès des étudiants qui poursuivent des études postsecondaires à l’aide de différents moyens, dont « Vision de la prestation des services ».

* Les Prévisions des dépenses pour 2011-2012 ont été mises à jour dans le Budget supplémentaire des dépenses (C) en raison des paiements plus élevés que prévu et conformément aux projections révisées du taux de croissance faites par l’actuaire en chef.



Titre du programme de paiements de transfert : Passeport pour ma réussite Canada

Date de mise en œuvre : 31 décembre 2010

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Une main-d’œuvre qualifiée, inclusive et capable de s’adapter, et un marché du travail efficace

Activité de programme : Apprentissage

Description : Fondé en 2001 dans le quartier de Regent Park, à Toronto, l’organisme caritatif Passeport pour ma réussite Canada est le programme communautaire d’intervention précoce le plus important au Canada. Il vise à réduire la pauvreté et ses effets en réduisant le taux de décrochage et en facilitant l’accès aux études postsecondaires des jeunes défavorisés. Passeport pour ma réussite Canada offre :

  • des mesures de soutien non financier, comme des services de tutorat, de mentorat et de counseling;
  • des mesures de soutien financier, comme des bourses d’études postsecondaires et du financement pour certains coûts immédiats liés aux études secondaires (p. ex. laissez-passer d’autobus).

Le programme a permis d’aider des jeunes défavorisés à surmonter les obstacles à l’obtention d’un diplôme d’études secondaires et à poursuivre des études postsecondaires. Il est actuellement établi dans onze collectivités situées en Ontario, au Québec, en Nouvelle-Écosse et au Manitoba.

Le financement accordé dans le cadre du programme Passeport pour ma réussite est une contribution non remboursable.

Résultats attendus : Passeport pour ma réussite Canada renforce ses programmes et collabore avec les partenaires communautaires pour étendre ses activités à de nouvelles collectivités à l’échelle du pays. Certains efforts en ce sens ont déjà été déployés : des partenaires communautaires offrent de nouveaux programmes à Kingston, à Winnipeg et à Halifax depuis 2010.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 6,0 6,0 6,0 -
Total des contributions - - - -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 6,0 6,0 6,0 -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les seuls bénéficiaires de financement dans le cadre du programme Passeport pour ma réussite sont les organismes sans but lucratif.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Passeport pour ma réussite Canada doit remettre des rapports à RHDCC durant l’exercice, conformément à l’entente de financement qu’il a conclue avec le gouvernement du Canada.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme de protection des salariés (PPS)

Date de mise en œuvre : Juillet 2008

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Des milieux de travail sécuritaires, équitables et productifs, où règne la coopération.

Activité de programme : Travail

Description : La Loi sur le Programme de protection des salariés faisait partie du projet de loi C-55, qui proposait une réforme complète des lois canadiennes sur l’insolvabilité, y compris de la Loi sur les faillites et l’insolvabilité et de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies. Le projet de loi C-55 a été rapidement adopté à l’unanimité dans les deux chambres du Parlement. Le projet a reçu la sanction royale le 25 novembre 2005 et est devenu le chapitre 47 des Lois du Canada (2005). La Loi a fait l’objet de modifications techniques proposées dans le projet de loi C-12, et a reçu la sanction royale le 13 décembre 2007. La Loi et son règlement d’application sont entrés en vigueur le 7 juillet 2008. Davantage de modifications apportées au Programme, afin qu’il couvre entre autres les indemnités de départ et de préavis, se trouvaient dans la Loi d’exécution du budget de 2009.

Le Programme de protection des salariés offre une aide financière aux travailleurs qui ont perdu leur emploi et qui doivent récupérer une somme de leur employeur à la suite d’une faillite ou d’une mise sous séquestre en vertu de la Loi sur les faillites et l’insolvabilité. Ce programme fédéral ciblé vise précisément à rembourser aux travailleurs admissibles la rémunération, les vacances et les indemnités de départ impayées jusqu’à concurrence d’un montant de 3 531 $ (l’équivalent de quatre semaines de la rémunération maximale assurable en vertu de la Loi sur l’assurance emploi). Le Programme de protection des salariés est régi par le Programme du travail, et sa prestation est assurée par Service Canada.

Il n’y a pas de remboursement de Paiements de transfert législatifs, à moins qu’un participant au Programme ne reçoive un trop-payé.

Résultats attendus : Le Programme de protection des salariés réduit l’insécurité financière des travailleurs canadiens à qui un employeur insolvable doit des paiements de salaire.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 56,2 54,2 54,2 54,2
Total des contributions - - - -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 56,2 54,2 54,2 54,2

Exercice durant lequel la derni̬re ̩valuation a ̩t̩ r̩alis̩e : S.O. РLe PPS a ̩t̩ ̩tabli en 2008.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : En suspens

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Tous les travailleurs employés au Canada, peu importe l’administration dont ils relèvent.

Le PPS contribue à la protection des salaires, des paies de vacances et des indemnités de cessation d’emploi et de départ dus aux travailleurs lorsque l’employeur fait faillite ou est mis sous séquestre.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le PPS fait participer les intervenants, notamment l’Association canadienne des professionnels de l’insolvabilité et de la réorganisation et les syndics.

Le PPS a recours à Service Canada pour diffuser des renseignements sur le PPS aux Canadiens. Site Web de Service Canada – PPS :
Site web de Service Canada.



Titre du programme de paiements de transfert : Pension de la Sécurité de la vieillesse (paiement prévu par la loi)

Date de mise en œuvre : 1952

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : S.O.

Résultat stratégique : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et bien-être des particuliers, des familles et des collectivités.

Activité de programme : Sécurité du revenu

Description : La pension de la Sécurité de la vieillesse contribue à la sécurité du revenu des aînés. Il s’agit d’un paiement mensuel versé à tous les Canadiens qui respectent les exigences relatives à l’âge, à la résidence et au statut juridique. Les antécédents d’emploi du demandeur ne constituent pas un critère d’admissibilité, pas plus que le fait d’être à la retraite.

La pension de la Sécurité de la vieillesse est une contribution non remboursable.

Résultats attendus : Les aînés admissibles reçoivent la pension de base à laquelle ils ont droit.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 28 751,9 30 574,3 32 248,7 34 022,6
Total des contributions - - - -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 28 751,9 30 574,3 32 248,7 34 022,6

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Particuliers (aînés)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le Ministère entreprend diverses initiatives pour s’assurer que les particuliers connaissent l’existence de la pension et demande les prestations auxquelles ils pourraient avoir droit. Cela comprend des envois proactifs aux bénéficiaires potentiels, l’insertion d’information dans les feuillets annuels de renseignements fiscaux, l’amélioration des modes de service de Service Canada (web, téléphone, en personne), les services de liaison fournis directement aux particuliers potentiellement admissibles, et des discussions avec d’autres ministères gouvernementaux, des administrations municipales et des fournisseurs de services communautaires afin de déterminer les possibilités de partenariat pour accroître la participation.



Titre du programme de paiements de transfert : Supplément de revenu garanti (paiement prévu par la loi)

Date de mise en œuvre : 1967

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : S.O.

Résultat stratégique : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des particuliers, des familles et des collectivités.

Activité de programme : Sécurité du revenu

Description : Le Supplément de revenu garanti contribue à la sécurité du revenu des aînés à faible revenu vivant au Canada. Il s’agit d’une prestation qui vient s’ajouter à la pension de la Sécurité de la vieillesse. Pour être admissibles au Supplément de revenu garanti, les demandeurs doivent recevoir une pension de la Sécurité de la vieillesse et avoir un revenu situé en dessous d’un certain seuil.

Le Supplément de revenu garanti est une contribution non remboursable.

Résultats attendus : Les aînés à faible revenu vivant au Canada ont un revenu garanti minimal et reçoivent les prestations auxquelles ils ont droit.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 8 528,4 9 003,6 9 452,5 9 882,0
Total des contributions - - - -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 8 528,4 9 003,6 9 452,5 9 882,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Particuliers (aînés à faible revenu)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le Ministère entreprend diverses initiatives pour s’assurer que les particuliers connaissent l’existence de la pension et demande les prestations auxquelles ils pourraient avoir droit. Cela comprend des envois proactifs aux bénéficiaires potentiels, l’insertion d’information dans les feuillets annuels de renseignements fiscaux, l’amélioration des modes de service de Service Canada (web, téléphone, en personne), les services de liaison fournis directement aux particuliers potentiellement admissibles, et des discussions avec d’autres ministères gouvernementaux, des administrations municipales et des fournisseurs de services communautaires afin de déterminer les possibilités de partenariat pour accroître la participation.

Les formulaires de demande du SRG ont été simplifiés et une « liste permanente » a été dressée pour faciliter encore plus le renouvellement automatique du SRG au profit des personnes présentant une déclaration de revenus.



Titre du programme de paiements de transfert : Allocations (paiements prévus par la loi)

Date de mise en œuvre : 1975 – Allocation
1985 – Allocation au survivant

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : S.O.

Résultat stratégique : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des particuliers, des familles et des collectivités.

Activité de programme : Sécurité du revenu

Description : Les allocations font partie du programme de la Sécurité de la vieillesse. Elles contribuent à assurer la sécurité du revenu des personnes âgées de 60 à 64 qui sont époux ou conjoint de fait d’un aîné à faible revenu touchant le Supplément de revenu garanti. L’Allocation au survivant consiste en des prestations versées aux survivants à faible revenu âgés de 60 à 64 ans. Pour être admissibles, les demandeurs doivent satisfaire à des exigences précises relatives au revenu et à la résidence.

Les allocations sont des contributions non remboursables.

Résultats attendus : Les Canadiens à faible revenu ont un revenu minimum garanti et reçoivent les prestations auxquelles ils ont droit.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 562,1 563,0 557,8 557,9
Total des contributions - - - -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 562,1 563,0 557,8 557,9

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Particuliers (aînés à faible revenu)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le Ministère entreprend diverses initiatives pour s’assurer que les particuliers connaissent l’existence de la pension et demande les prestations auxquelles ils pourraient avoir droit. Cela comprend des envois proactifs aux bénéficiaires potentiels, l’insertion d’information dans les feuillets annuels de renseignements fiscaux, l’amélioration des modes de service de Service Canada (web, téléphone, en personne), les services de liaison fournis directement aux particuliers potentiellement admissibles, et des discussions avec d’autres ministères gouvernementaux, des administrations municipales et des fournisseurs de services communautaires afin de déterminer les possibilités de partenariat pour accroître la participation.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme canadien pour l’épargne-invalidité (PCEI) – Subvention canadienne pour l’épargne-invalidité et Bon canadien pour l’épargne-invalidité (paiement prévu par la loi)

Date de mise en œuvre : Décembre 2008

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : S.O.

Résultat stratégique : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des particuliers, des familles et des collectivités.

Activité de programme : Sécurité du revenu

Description : Ce programme aide les Canadiens ayant une invalidité grave et/ou prolongée et leur famille à épargner pour l’avenir au moyen des régimes enregistrés d’épargne-invalidité (REEI). Les résidents canadiens de moins de 60 ans qui ont un numéro d’assurance sociale (NAS) et qui sont admissibles au crédit d’impôt pour personnes handicapées (CIPH) peuvent faire établir un REEI. Le gouvernement verse une subvention de contrepartie jusqu’à concurrence de 300 %, selon le montant cotisé et le revenu familial du bénéficiaire. Le montant maximal payé en subventions est de 3 500 $ par année, jusqu’à concurrence de 70 000 $ à vie. Le programme offre aussi des bons jusqu’à concurrence de 1 000 $ par année, pour un maximum de 20 000 $ à vie, et ces montants sont versés dans le REEI de Canadiens à revenu faible ou moyen. Dans le cadre du Programme, des contributions sont versées dans le REEI des personnes admissibles sous forme de subventions et de bons jusqu’à l’année où le bénéficiaire atteint l’âge de 49 ans. Le Programme n’a aucune incidence sur les prestations fédérales auxquelles la personne peut avoir droit, comme la Prestation fiscale canadienne pour enfants, le crédit pour taxe sur les produits et services, la Sécurité de la vieillesse et les prestations d’assurance-emploi.

La Subvention et le Bon sont des paiements versés aux particuliers dans le cadre d’un programme législatif. Ils ne font pas partie d’un programme de subventions et de contributions et, par conséquent, il n’y a pas de modalités relatives à des dispositions de remboursement.

Résultats attendus :

  • Les gens ayant une invalidité grave et/ou prolongée peuvent bénéficier d’une mesure leur assurant une sécurité financière à long terme.
  • Les bénéficiaires admissibles reçoivent le Bon canadien pour l’épargne invalidité.
  • Les bénéficiaires admissibles reçoivent la Subvention canadienne pour l’épargne-invalidité.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 144,3 115,4 122,1 125,7
Total des contributions - - - -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 144,3* 115,4 122,1 125,7

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O. – Le Programme canadien pour l’épargne invalidité (PCEI) a été établi en 2008.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Exercice 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Particuliers (personnes handicapées)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Activités en cours et activités prévues — pour que les gens connaissent le programme, le comprennent mieux, et en bénéficient davantage :

  • site Web et dépliant complets écrits en langage clair;
  • réunions avec des représentants d’organisations communautaires;
  • kiosques d’information durant des congrès;
  • trousses d’information (en format papier et électronique) destinées aux organisations communautaires, aux bureaux provinciaux/territoriaux de soutien social et de soutien au revenu, aux établissements de soins de santé et aux députés;
  • envois postaux aux bénéficiaires du Programme de prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada et du crédit d’impôt pour personnes handicapées;
  • publications imprimées pancanadiennes, campagnes publicitaires à la radio et sur Internet;
  • contrats avec des organisations non gouvernementales pour offrir des séances d’information et un soutien individuel et aider ainsi à surmonter les obstacles liés à la méconnaissance du programme et au faible niveau de littératie financière.

* Les dépenses prévues pour 2011-2012 ont été mises à jour dans les Budgets supplémentaires des dépenses (B) et (C) en raison d’une participation au programme plus importante que prévu.



Titre du programme de paiements de transfert : Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance (SPLI)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2011

Date de clôture : Le 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2010–2011

Résultat stratégique : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des particuliers, des familles et des collectivités.

Activité de programme : Développement social

Description : Ce programme soutient la mise en œuvre de solutions communautaires efficaces et durables visant à prévenir et à réduire l’itinérance dans l’ensemble du Canada. Le SPLI est un programme communautaire qui octroie des subventions et des contributions aux collectivités, aux fournisseurs de services et aux chercheurs en vue de l’établissement de nouveaux partenariats et de nouvelles structures qui permettront de créer des services et de les offrir aux sans-abri du Canada ou aux personnes qui sont le plus à risque de le devenir, et en vue de l’élaboration de solutions de logement à long terme, comme les logements supervisés et les logements de transition. Ces services s’adressent aux particuliers, aux familles et aux Autochtones vivant dans les grands centres urbains, les collectivités rurales et le Nord. De plus, le SPLI offre un financement pour combler les lacunes dans le domaine de la recherche sur l’itinérance. Le SPLI renouvelé met l’accent sur les éléments suivants : établir des ententes avec les provinces et les territoires afin de garantir une meilleure harmonisation des priorités et des investissements; accroître le soutien aux collectivités rurales et éloignées; veiller à ce que les programmes et les services offerts aux Autochtones sans abri ou à risque de le devenir soient adaptés à la culture de ce groupe; établir des liens entre la santé mentale et l’itinérance; accroître la pertinence des activités de recherche et la diffusion des résultats; renforcer la responsabilité sur le plan des résultats; améliorer l’échange et la collecte de données.

Le SPLI est un programme de paiements de transfert dans le cadre duquel les contributions sont non remboursables. Toutefois, certaines clauses de remboursement sont énoncées dans les modalités du programme.

Résultats attendus : La stabilité du logement pour les itinérants et les personnes qui sont à risque de le devenir.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 0,8 3 0,8 -
Total des contributions 110,1 124 105,5 -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 110,9 127 106,3 -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Modification

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires faisant partie des catégories suivantes sont admissibles à un financement sous forme de subvention ou de contribution pour tous les volets de financement de la SPLI : les organismes sans but lucratif, les particuliers, les administrations municipales, les entreprises à but lucratif, les organismes et instituts de recherche, les établissements de santé publique et d’enseignement, les conseils de bande et les conseils tribaux ainsi que d’autres organismes autochtones peuvent recevoir un financement et agir à titre de coordonnateur pour les activités. Au Québec, les agences de la santé et des services sociaux peuvent obtenir un financement dans le cadre d’une entente formelle Canada Québec.

Les entreprises à but lucratif sont admissibles dans la mesure où l’activité proposée a un caractère ou un but non commercial, ne génère pas de profit et cadre bien avec les objectifs du plan communautaire ou répond aux besoins locaux qui ont été cernés et pour lesquels des plans communautaires ne sont pas requis. Les particuliers, les entreprises à but lucratif et les organismes ou instituts de recherche peuvent également recevoir des fonds pour effectuer des recherches qui aideront les collectivités à mieux comprendre les problèmes d’itinérance et à y remédier.

Lorsqu’une municipalité constitue une entité communautaire (EC), il faut obtenir l’approbation de la province ou du territoire.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : La SPLI est un programme communautaire favorisant les partenariats qui mobilise un large éventail de partenaires et d’intervenants et vise à établir des relations avec eux. Pour mobiliser les demandeurs et les bénéficiaires, la SPLI a recours à diverses méthodes, notamment les appels de propositions, la sollicitation ciblée de demandes, les propositions spontanées et les déclarations d’intérêt ou déclarations d’intention.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme de partenariats pour le développement social (PPDS) (paiements votés)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2009

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : La dernière modification aux modalités du PPDS a été apportée en 2010-2011

Résultat stratégique : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des particuliers, des familles et des collectivités.

Activité de programme : Développement social

Description : Le Programme de partenariats pour le développement social (PPDS) offre des subventions et des contributions à des organismes à but non lucratif qui répondent aux besoins en matière de développement social des personnes handicapées, des enfants et de leur famille et d’autres Canadiens vulnérables ou exclus.

Le PPDS comporte deux volets de financement : enfants et familles (PPDS-EF) et personnes handicapées (PPDS-PH).

Le volet « enfants et familles » aide les organismes à but non lucratif des collectivités canadiennes à s’attaquer aux problèmes locaux que rencontrent les particuliers et les familles en matière d’accès à des occasions d’apprentissage, de participation à la vie active et d’intégration sociale. De plus, le PPDS offre un financement pour le développement de la petite enfance dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire dans le cadre de la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013.

Site web de RHDCC

Le volet « personnes handicapées » soutient les projets visant à améliorer la participation des personnes handicapées à tous les aspects de la société canadienne et l’intégration sociale. Plus particulièrement, le programme aide les organisations à but non lucratif de l’ensemble du Canada à éliminer les barrières auxquelles sont confrontées les personnes handicapées sur le plan de l’accès à l’apprentissage et à l’emploi ainsi que de l’inclusion sociale.

Site web de RHDCC

Il s’agit d’un programme de subventions et de contributions dans le cadre duquel les contributions sont, de manière générale, non remboursables. Des dispositions peuvent comporter des modalités de remboursement dans des circonstances particulières.

Résultats attendus : Voici le résultat souhaité pour le PPDS :
Le secteur à but non lucratif et les partenaires sont en mesure de faire face aux problèmes sociaux prévus et actuels liés aux populations cibles.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 16,7 14,3 14,3 14,3
Total des contributions 6,0 5,9 5,9 5,9
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 22,7 20,2 20,2 20,2

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : En suspens

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Organisations à but non lucratif, notamment les organismes de bienfaisance enregistrés et les entreprises sociales menant activement des activités qui cadrent avec les objectifs du PPDS.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : De l’information sur les appels de propositions pour le PPDS est diffusée au public sur le site Web de RHDCC.

PPDS- Enfants et familles

Immédiatement après la signature du contrat, les intervenants ont été invités à discuter des principaux éléments de l’entente, des calendriers de production de rapports et des questions et réponses d’ordre général.

Au printemps 2011, sept signataires de l’entente concernés par la prestation de soins se sont rencontrés pour échanger des connaissances et des leçons apprises ainsi que pour examiner comment maintenir et adapter leurs projets. Les intervenants continuent de faire du réseautage et de collaborer à titre de membres d’une communauté en ligne.

La Direction du développement communautaire et des partenariats mobilisera les intervenants afin qu’il y ait des échanges sur son plan de travail en matière de finances sociales.

PPDS - Personnes handicapées

Le Bureau de la condition des personnes handicapées mobilisera les intervenants afin qu’il y ait des échanges sur les éléments essentiels du PPDS-PH.



Titre du programme de paiements de transfert : Programme Nouveaux Horizons pour les aînés (PNHA)

Date de mise en œuvre : Programme initial : Le 1er octobre 2004

Programme élargi :
Le 27 septembre 2007

Programme amélioré :
Le 30 septembre 2010

Date de clôture : En cours
Veuillez prendre note qu’une augmentation annuelle de cinq millions de dollars a été accordée au financement de ce programme dans le budget de 2010. Une augmentation annuelle additionnelle de cinq millions de dollars a aussi été accordée dans le budget de 2011, ce qui porte à 45 millions de dollars le budget annuel total du programme.

Exercice pour les modalités : La dernière modification aux modalités du PNHA a été apportée en 2010-2011

Résultat stratégique : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des particuliers, des familles et des collectivités.

Activité de programme : Développement social

Description : Le programme Nouveaux Horizons pour les aînés (PNHA) a été créé en 2004 pour fournir une aide financière aux aînés afin de leur permettre de contribuer à leur collectivité par la participation communautaire et le bénévolat à long terme, étant donné que la participation sociale est essentielle pour assurer leur bien-être, leur dignité et leur qualité de vie. En favorisant la participation des aînés aux activités communautaires, le PNHA contribue à améliorer la qualité de vie au sein des collectivités ainsi que celle des aînés, qui représentent un segment important et croissant de notre population. Ce programme appuie les projets qui visent au moins un des cinq objectifs essentiels suivants :

  • promouvoir le bénévolat chez les aînés et les autres générations;
  • faire participer les aînés à leur collectivité par le mentorat;
  • sensibiliser davantage la population au sujet des mauvais traitements envers les aînés, notamment l’exploitation financière;
  • soutenir la participation sociale et l’inclusion des aînés;
  • fournir une aide à l’immobilisation dans le cadre de programmes ou de projets communautaires nouveaux ou existants destinés aux aînés.

PNHA n'est pas une contribution remboursable.

Résultats attendus : Voici les résultats directs souhaités pour le PNHA :

  • Les organismes bénéficiaires outillent les membres de la collectivité de manière à ce qu’ils reconnaissent les situations où les aînés font l’objet de mauvais traitements;
  • Les aînés participants transmettent leurs connaissances et leur expérience à leurs pairs et à des personnes issues de générations différentes;
  • Les organismes bénéficiaires adoptent des approches pour mobiliser des bénévoles;
  • Les organismes bénéficiaires ont la capacité de soutenir les initiatives des aînés dans leurs collectivités.
  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 36,3 36,3 36,3 36,3
Total des contributions 1,8 1,8 1,8 1,8
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 38,1 38,1 38,1 38,1

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Modification

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Un large éventail de bénéficiaires sont admissibles au PNHA, notamment des organisations à but non lucratif, des coalitions, des entreprises à but lucratif*, des organisations autochtones, des administrations municipales, et des établissements de recherche et d’enseignement.

*Les entreprises à but lucratif sont admissibles pour autant que la nature et la visée de l’activité soient non commerciales et que l’activité ne génère pas de profit et respecte les objectifs du PNHA.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : De l’information sur les appels de propositions du PNHA est diffusée au public sur le site Web de RHDCC. Divers produits (fiches de renseignements, brochures, documents de questions et réponses sur le PNHA, etc.) ont été utilisés pour informer un plus grand bassin de collectivités et d’organisations admissibles au sujet des modifications apportées au programme en 2010.

Pour les projets pancanadiens, la nouvelle fonctionnalité « Twitter » sur le site Web de RHDCC a été utilisée pour diffuser encore plus largement l’appel de propositions (AP) lancé en 2011, et ce, toute l’année durant. De plus, un courriel annonçant l’AP de 2011 a été envoyé à une liste exhaustive d’intervenants de la communauté ainsi qu’au Comité d’examen national (aux fins de diffusion aux intervenants qu’ils connaissent et qui seraient possiblement intéressés). Les ministres fédéral, provinciaux et territoriaux responsables des aînés du Secrétariat des politiques sur les aînés et les pensions ont aussi été avisés de l’AP par téléconférence. Une réunion fort appréciée tenue en janvier 2011 avec tous les signataires pancanadiens d’une entente PNHA a permis à ceux-ci de faire du réseautage, d’échanger des connaissances, et de mettre en commun les leçons apprises et les outils produits dans le cadre des projets financés.

En ce qui a trait aux projets communautaires, le secteur de programme travaille avec les régions pour élaborer un plan d’engagement communautaire dans chaque province/territoire. Dans le cadre de ce plan, le personnel régional organisera des séances de mobilisation communautaire pour expliquer le programme, trouver de nouvelles idées et faire participer les partenaires potentiels, ainsi que pour trouver des façons de traiter les priorités des communautés. Des avis publics ont aussi été préparés et diffusés aux régions aux fins de publication dans les journaux des communautés. Afin de promouvoir l’AP qui a été lancé en 2011, des trousses d’information ont aussi été préparées pour les députés afin de leur fournir plus de précisions sur le programme ainsi que de les informer des dates de lancement de l’AP; ils pourront ainsi faire la promotion de l’AP dans leur circonscription.

De plus, le programme permet de faire connaître les AP sur les sites Web d’autres ministères tels que l’Agence de la santé publique du Canada, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada, l’Agence de la consommation en matière financière du Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, et Anciens Combattants Canada, grâce à l’utilisation de l’icône Web du PNHA.



Titre du programme de paiements de transfert : Fonds pour l’accessibilité (FA)

Date de mise en œuvre : Ce programme a été créé en 2008.

Ce programme a été modifié en 2010.

Date de clôture : La date de fin prévue est le 31 mars 2013.

Exercice pour les modalités : Volet « Projets de petite envergure » : Les modalités sont entrées en vigueur le 17 juin 2010.

Volet « Projets de moyenne envergure » : Les modalités sont entrées en vigueur le 17 juin 2010.

Volet « Projets de grande envergure » : Du 1er janvier 2008 au 31 mars 2012.

Centre pour personnes handicapées de Durham (Abilities Centre Durham) : Du 22 septembre 2009 au 31 mars 2013.

Résultat stratégique : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux être des particuliers, des familles et des collectivités.

Activité de programme : Développement social

Description : Ce programme contribue à améliorer l’accessibilité pour les personnes handicapées dans leur collectivité. Il offre, au moyen de subventions et de contributions, un financement aux organismes bénéficiaires admissibles à l’appui de projets communautaires qui améliorent l’accessibilité, réduisent les barrières et permettent aux Canadiens ayant un handicap de participer et de contribuer aux activités de leur collectivité.

Ce programme comprend les quatre volets suivants :

  • Le volet « Projets de petite envergure » offre un financement pour les projets qui permettent d’améliorer l’environnement bâti au moyen de travaux de rénovation, de construction ou de réaménagement d’immeuble, d’adapter des véhicules destinés à un usage communautaire ou de rendre les technologies de l’information ou de communication plus accessibles.
  • Le volet « Projets de moyenne envergure » offre un financement pour les projets de rénovations, de construction ou de réaménagement d’installations situées au Canada où l’on offre, selon une approche holistique, des services et des programmes répondant aux besoins des personnes handicapées en matière d’intégration à la société et au marché du travail.
  • Le volet « Projets de grande envergure » offre un financement pour les projets de construction de centres qui aident les personnes handicapées à participer davantage à la collectivité sur le plan social et économique.
  • Le centre pour personnes handicapées de Durham (Abilities Centre Durham) reçoit des fonds pour la construction d’un centre pour personnes handicapées qui mettra de l’avant une approche modèle d’accessibilité au sein des collectivités. Dans le cadre de ce volet, un financement sous forme de contribution de 15 millions de dollars sera fourni au centre en question.

Le Fonds pour l’accessibilité est un programme de subventions et de contributions dans le cadre duquel les contributions sont non remboursables.

Résultats attendus : Éliminer les barrières pour aider les personnes handicapées à participer aux activités de leur collectivité.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 10 10,7 - -
Total des contributions 9,5 7 - -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 19,5 17,7 - -

Exercice durant lequel la derni̬re ̩valuation a ̩t̩ r̩alis̩e : S.O. РLe FA a ̩t̩ annonc̩ dans le budget de 2007.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les entités suivantes sont admissibles à un financement dans le cadre des volets « Projets de moyenne envergure » et « Projets de petite envergure » :

  • les organismes sans but lucratif;
  • les petites municipalités (ayant une population de moins de 250 000 habitants, selon les données du recensement);
  • les petites entreprises du secteur privé (organisations comptant moins de 50 employés dont le chiffre d’affaires annuel brut est inférieur à cinq millions de dollars);
  • les collèges et les universités;
  • les gouvernements des territoires;
  • les administrations autochtones.

Les entités suivantes sont admissibles à un financement dans le cadre du volet « Projets de grande envergure » :

  • les organisations non gouvernementales, comme les groupes communautaires et les organismes sans but lucratif;
  • les petites municipalités (ayant une population de moins de 250 000 habitants selon les données du dernier recensement);
  • les petites entreprises du secteur privé (organisations comptant moins de 50 employés dont le chiffre d’affaires annuel brut est inférieur à cinq millions de dollars);
  • les gouvernements des territoires;
  • les administrations et organismes autochtones.

Le centre pour personnes handicapées de Durham est la seule entité admissible d’après les modalités du projet « Abilities Centre Durham ».

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O.



Titre du programme de paiements de transfert : Prestation universelle pour la garde d’enfants (PUGE)

Date de mise en œuvre : Le 1er juillet 2006

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : 2006-2007

Résultat stratégique : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des particuliers, des familles et des collectivités.

Activité de programme : Développement social

Description : Depuis juillet 2006, les familles reçoivent 100 $ par mois (jusqu’à concurrence de 1 200 $ par année) pour chaque enfant de moins de six ans. Les paiements sont versés directement aux familles pour qu’elles puissent choisir le service de garde qui répond le mieux à leurs besoins. La Prestation universelle pour la garde d’enfants s’ajoute aux programmes fédéraux actuels comme la Prestation fiscale canadienne pour enfants, qui comprend le Supplément de la Prestation nationale pour enfants, le nouveau crédit d’impôt pour enfants et la déduction pour frais de garde d’enfants. Le fait de recevoir la Prestation universelle pour la garde d’enfants n’a aucune incidence sur les prestations que les familles reçoivent en vertu de ces autres programmes. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la page suivante :
Site web de RHDCC.

La PUGE n’est pas une contribution remboursable.

Résultats attendus : Toutes les familles canadiennes admissibles ayant des enfants de moins de six ans reçoivent un soutien financier grâce à la Prestation universelle pour la garde d’enfants.

  (en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 2 696 2 747 2 786 2 817
Total des contributions - - - -
Total des autres types de paiement de transfert - - - -
Total des paiements de transfert 2 696 2 747 2 786 2 817

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Familles avec enfants de moins de 6 ans.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les activités de promotion et de sensibilisation menées par Service Canada, au moyen de ses divers modes de prestation de services, afin de faire connaître la PUGE.





Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Sensibilisation des collectivités en matière d’épargne études Meilleure connaissance de l’épargne pour des études postsecondaires et participation accrue à cet égard. 2013-20141 Contribution 2,2 millions
de dollars
S.O. Organisations qui mettent en œuvre des programmes et fournissent des services à l’intention des familles canadiennes à faible revenu avec enfants.
Mobilité académique internationale (MAI) Faciliter et appuyer les études poursuivies à l’étranger par les étudiants canadiens de niveau postsecondaire, grâce à l’établissement de partenariats avec des établissements d’enseignement supérieur de l’Amérique du Nord et d’Europe. L’initiative de MAI relève de la Stratégie emploi jeunesse (SEJ). À l’issue de l’examen stratégique, il a été décidé que les activités de MAI seront réduites progressivement et ne seront pas financées par RHDCC après 2014-2015. Contribution 1,7 millions
de dollars
2002-2003 Établissements d’enseignement postsecondaire et étudiants de niveau postsecondaire.
OCDE – Subvention désignée pour l’Organisation de coopération et de développement économiques Contribuer aux études qui présentent un intérêt pour le Canada et qui sont appuyées par les comités des politiques d’éducation de l’OCDE; la Direction de l'emploi, du travail et des affaires sociales et le programme Développement économique et création d'emplois locaux (LEED). S.O. Subvention 0,3 million
de dollars
S.O. Organisation internationale : l’Organisation de coopération et de développement économiques
Programme de financement pour le travail (En date du 1er avril 2012) Volet 1
Programme des affaires du travail liées au commerce international
Pour aider les pays partenaires à mettre en application les lois du travail acceptées à l’échelle internationale.
S.O. Subventions pour des propositions à faible risque et à risque modéré Volet 1
1,9 millions
de dollars
La dimension « travail » de la mondialisation
Assistance technique et coopération internationale
Volet 1
Organisations internationales et régionales, et organisations non gouvernementales liées au domaine du travail
Volet 2
Programme de partenariat syndical patronal
Pour contribuer à réduire les interruptions de travail.
  Subventions pour des propositions à faible risque et à risque modéré Volet 2
0,4 million
de dollars
2010-2011 Volet 2
Employeurs, syndicats et employés de compétence fédérale; organisations autochtones, universités et collèges jouissant d’un financement public, organisations non gouvernementales
Volet 3
Santé et sécurité au travail et Prévention des incendies
Capacité accrue de régler les questions de santé et sécurité au travail et de prévention des incendies.
  Contributions pour des propositions à risque élevé Volet 3
0,1 million
de dollars
S.O. Volet 3
Prévention des incendies du Canada; et organisations œuvrant dans les domaines de la santé et sécurité au travail, de la sécurité incendie et de la prévention des incendies

1 Pour 2013-2014, RHDCC financera à l'interne la somme de 1,1 million de dollars accordée aux engagements actuels.

Haut de la page

Ressources naturelles Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




1. Titre du programme de paiements de transfert : Programme Investissements dans la transformation de l'industrie forestière (voté)

2. Date de mise en œuvre : 17 juin 2010

3. Date de clôture : 31 mars 2014

4. Exercice pour les modalités : 2010

5. Résultat stratégique :1) Les secteurs des ressources naturelles canadiens sont concurrentiels à l'échelle mondiale

6. Activité de programme : 1.2) Innovation menant à de nouveaux produits et processus

7. Description : Le programme Investissements dans la transformation de l'industrie forestière vise à transformer l'industrie forestière pour la rendre plus viable sur le plan économique et plus durable sur le plan environnemental. Il investit dans les technologies novatrices qui permettent des produits plus diversifiés et de plus grande valeur, notamment la bioénergie et l'électricité renouvelable, les biomatériaux, les produits biochimiques et les produits de construction de la prochaine génération.

Le programme financera des projets novateurs qui mettent en œuvre des technologies transformatrices, de l’étape du projet pilote jusqu’à l’échelle commerciale, et qui permettent d’augmenter la valeur de l’utilisation de la fibre ligneuse et des sous-produits de la transformation du bois. Ce processus 1) augmente le total des revenus générés par une grume, 2) diversifie la gamme de produits de l’industrie forestière, stabilisant ainsi le rendement économique, et 3) produit de l’énergie renouvelable et d’autres produits qui sont bénéfiques à l’environnement. Ce programme vient s’ajouter aux investissements antérieurs dans la transformation du secteur forestier. Il fournit aux sociétés forestières canadiennes des fonds à investir dans la bioénergie ou les procédés industriels relatifs aux bioproduits afin d’amener ces technologies vers une mise en œuvre complète à l’échelle commerciale.

Aucune contribution remboursable n’est versée pour ce programme de paiements de transfert.

8. Résultats attendus :

  • Le secteur forestier du Canada est plus durable sur les plans commercial et environnemental.
  • De nouveaux bioproduits (y compris les produits de construction de la nouvelle génération) et de nouveaux procédés forestiers sont offerts sur le marché.
  • Le secteur forestier du Canada a augmenté sa capacité de développer et de fournir des bioproduits (y compris les produits de construction de la nouvelle génération) et des procédés commerciaux.
  • Les entreprises du secteur forestier collaborent à des projets et à des procédés liés aux bioproduits avec d'autres secteurs (c.-à-d. l'énergie, les produits chimiques, etc.).
  (en millions de dollars)
9.
Prévisions
projetées
2011-2012
10.
Dépenses
prévues
2012-2013
11.
Dépenses
prévues
2013-2014
12.
Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des contributions 20,2 28,1 38,1 0,0
14. Total des autres types de paiement de transfert 20,2 28,1 38,1 0,0

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O.

16. Décision prise à la suite de la dernière  Ã©valuation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : S.O.

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : entreprises qui fabriquent des produits forestiers et possèdent des installations existantes de fabrication de produits forestiers (par exemple, des usines de pâte, de papier ou de panneaux) situées au Canada.

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les demandeurs du programme sont appuyés par la création d’un site Web consacré au programme (http://cfs.nrcan.gc.ca/pages/232) qui donne accès à des guides sur le programme, à des renseignements sur l’évaluation environnementale, aux conditions d’admissibilité et à des webinaires d’information ainsi qu’aux coordonnées sur l’administration du programme (ifit@nrcan.gc.ca). Les appels de propositions ont été annoncés à grande échelle par des communiqués de presse au public, des listes de distribution de courriels et des contacts avec un éventail d’associations, d’autres ministères et d’autres intervenants. Les bénéficiaires du programme sélectionnés sont appelés à participer au processus d’évaluation environnementale, qui peut également comporter des consultations avec les groupes autochtones. Les administrateurs du programme entretiennent une communication régulière avec les bénéficiaires pour suivre les progrès relativement à l’atteinte des objectifs du programme.



1. Titre du programme de paiements de transfert : écoÉNERGIE pour les biocarburants (voté)

2. Date de mise en œuvre : 1er avril 2008

3. Date de clôture : 31 mars 2017

4. Exercice pour les modalités : 2007. Modifié en 2009.

5. Résultat stratégique : 2) Les secteurs des ressources naturelles et les consommateurs sont respectueux de l'environnement

6. Activité de programme : 2.1) Pratiques éconergétiques et sources d'énergie à plus faible émission de carbone.

7. Description : écoÉNERGIE pour les biocarburants appuie la production de carburants renouvelables pour remplacer l'essence et le diesel, et favorise le caractère concurrentiel de l'industrie canadienne des carburants renouvelables. Le programme verse des incitatifs aux installations qui produisent des carburants pour remplacer l'essence et le diesel, selon les volumes de production. écoÉNERGIE pour les biocarburants investira jusqu'à 1,48 milliard de dollars sur 9 ans, à compter du 1er avril 2008, pour appuyer la production de biocarburants au Canada.

Aucune contribution remboursable n’est versée pour ce programme de paiements de transfert.

8. Résultats attendus :

Production et développement accrus d'une industrie concurrentielle des carburants renouvelables au Canada. La cible initiale du programme est de 2,5 milliards de litres de la capacité de production nationale d'ici 2012, soit un volume de 2 milliards de litres de carburant de rechange renouvelable pour l'essence et de 500 millions de litres de carburant de rechange renouvelable pour le diesel.

  (en millions de dollars)
9.
Prévisions
projetées
2011-2012
10.
Dépenses
prévues
2012-2013
11.
Dépenses
prévues
2013-2014
12.
Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des contributions 160,7 236,4  194,1 160,2
14. Total des autres types de paiement de transfert 160,7 236,4  194,1 160,2

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2011-2012

16. Décision prise à la suite de la dernière  Ã©valuation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : (évaluation en cours)

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Producteurs existants, définis comme des entreprises commerciales qui ont plein droit de propriété sur l’équipement et/ou l’infrastructure où est logé l’équipement nécessaire à la production des « carburants de remplacement à l’essence et/ou au diesel Â» au Canada, qui exécutent, uniquement au Canada, l’ensemble du « processus de production de bout en bout Â» (tel que défini par le programme) des « carburants de remplacement à l’essence et/ou au diesel Â», qui produiront, d’ici le 31 mars 2010, des « carburants de remplacement à l’essence et/ou au diesel Â», qui ne sont pas assujetties à un contrôle majoritaire du gouvernement fédéral, d’un gouvernement provincial ou d’une administration municipale et qui satisfont aux critères établis en vue du programme écoÉNERGIE pour les biocarburants.

Nouveaux producteurs, définis comme des entreprises commerciales qui ont ou auront plein droit de propriété sur l’équipement et/ou l’infrastructure où est logé l’équipement nécessaire à la production des « carburants de remplacement à l’essence et/ou au diesel Â» au Canada, qui exécutent, uniquement au Canada, l’ensemble du « processus de production de bout en bout Â» (tel que défini par le programme) des « carburants de remplacement à l’essence et/ou au diesel Â», qui, tout en n’étant pas en mesure de produire, d’ici le 31 mars 2010, des « carburants de remplacement à l’essence et/ou au diesel Â», peuvent démontrer avoir atteint un « Ã©tat de préparation avancé Â» (tel que défini par le programme), d’ici le 31 mars 2010, qui ne sont pas assujetties à un contrôle majoritaire du gouvernement fédéral, d’un gouvernement provincial ou d’une administration municipale et qui satisfont aux critères établis en vue du programme écoÉNERGIE pour les biocarburants.

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : La date limite pour présenter une demande au programme était le 31 mars 2010. Le programme n’accepte plus de demandes.

Dans le cadre du programme, les bénéficiaires sont tenus de produire des rapports financiers et environnementaux mensuels, semestriels et annuels, de présenter des rapports sur l’avancement de la construction et la mise en service, sont soumis à des visites techniques et environnementales des lieux et à des vérifications.



1. Titre du programme de paiements de transfert : Le Fonds pour l'énergie propre (voté)

2. Date de mise en œuvre :23 avril 2009

3. Date de clôture : 31 mars 2014

4. Exercice pour les modalités : 2009

5. Résultat stratégique : 2) Les secteurs des ressources naturelles et les consommateurs sont respectueux de l'environnement

6. Activité de programme : 2.2) Innovation technologique

7. Description :

Afin de soutenir l’engagement du Canada de réduire les émissions de GES, le Fonds pour l’énergie propre prévoit 795 millions de dollars sur cinq ans pour la démonstration de technologies prometteuses, y compris de grands projets de captage et de stockage du carbone (CSC), et la démonstration de systèmes d’énergie renouvelable et d’énergie propre. Cela inclut également un montant de 30 millions de dollars sur cinq ans pour la recherche et le développement (R et D) sur l’énergie propre dans les laboratoires fédéraux.

À l'automne 2009, trois projets de CSC totalisant 466 millions de dollars provenant du Fonds ont été annoncés en Alberta. En janvier 2010, 19 projets ont été retenus en réponse à un appel de propositions dans le cadre du volet sur l'énergie propre et renouvelable du Fonds. De ces projets à plus petite échelle, 17 sont actuellement actifs. Jusqu'à 146 M$ seront investis sur cinq ans pour appuyer les projets de démonstration de réseaux intelligents d'énergie propre et renouvelable dans toutes les régions du pays.

On a annoncé que le budget du Fonds pour l'énergie propre serait d'un milliard de dollars. En décembre 2009, le gouvernement du Canada a consacré 205 millions de dollars du Fonds pour financer jusqu'à 120 000 projets supplémentaires de rénovation de maisons afin de répondre à la demande sans précédent au titre du programme écoÉNERGIE Rénovation - Maisons.

Les paiements de transfert dans le cadre du Fonds pour l'énergie propre sont remboursables si le bénéficiaire tire un profit du projet réalisé au titre des paiements de transfert.

Les paiements de transfert pour les projets de démonstration ne visent pas à permettre aux bénéficiaires de générer des profits ou d’augmenter la valeur de leur entreprise. Si un paiement de transfert effectué dans le cadre d’un projet génère un profit, le bénéficiaire sera tenu de rembourser le paiement de transfert. Les exigences pouvant entraîner des remboursements ainsi que le processus de remboursement sont détaillés dans l’accord de contribution.

8. Résultats attendus :

Les résultats attendus se rapportent directement au développement de connaissances et de technologies :

  • collaborations du milieu universitaire, de l’industrie et du secteur public pour la promotion et la démonstration de technologies énergétiques propres; les réalisations qui découleront de l’activité sont les collaborations (p. ex. contrats, ententes, protocoles d’entente, projets, etc.) établies pour effectuer des recherches dans le domaine des technologies d’énergie propre, assurer la mise au point et procéder à la démonstration;
  • accroissement des possibilités qu’offrent les connaissances scientifiques et technologiques pour promouvoir le développement de technologies; les réalisations qui découleront de l’activité comprennent les produits de connaissances, à savoir les documents scientifiques et techniques, les ateliers ainsi que les codes, les normes et les règlements fondés sur la recherche, la mise au point et la démonstration.
  (en millions de dollars)
9.
Prévisions
projetées
2011-2012
10.
Dépenses
prévues
2012-2013
11.
Dépenses
prévues
2013-2014
12.
Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des contributions 78 279,6  191,6 0.0
14. Total des autres types de paiement de transfert 78 279,6  191,6 0.0

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O.

16. Décision prise à la suite de la dernière  Ã©valuation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : S.O.

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Pour les projets de démonstration de CSC à grande échelle, les bénéficiaires admissibles comprenaient les organismes à but lucratif légalement constitués en personne morale ou enregistrés au Canada qui ont les capacités financières, techniques et opérationnelles de planifier, de financer et de mettre en œuvre un projetde CSC à grande échelle.

Pour les projets de démonstration de CSC à petite échelle, les bénéficiaires admissibles comprenaient les organismes à but lucratif et sans but lucratif légalement constitués en personne morale ou enregistrés au Canada, les services publics, les associations industrielles, les associations de recherche, les établissements d’enseignement, les gouvernements provinciaux et territoriaux, les administrations régionales et municipales ainsi que leurs ministères et organismes.

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

Ressources naturelles Canada a demandé des propositions de projets au moyen d’annonces sur son site Web. Il n'y a pas d’appel de propositions en cours et nous n’en prévoyons aucun autre.

Dans le cadre du programme, les bénéficiaires sont tenus de produire des rapports financiers trimestriels, annuels et de fin de projet ainsi que des rapports non financiers annuels et de fin de projet, de présenter des comptes rendus de l’avancement des activités de projet, sont soumis à des visites techniques et environnementales des lieux et à des vérifications.


1. Titre du programme de paiements de transfert : Initiative écoÉNERGIE sur l’innovation (votée)

2. Date de mise en œuvre : 23 juin 2011

3. Date de clôture : 31 mars 2016

4. Exercice pour les modalités : 2011-2012

5. Résultat stratégique : 2) Les secteurs des ressources naturelles et les consommateurs sont respectueux de l’environnement

6. Activité de programme : 2.2) Innovation technologique

7. Description :

L’Initiative écoÉNERGIE sur l’innovation est un nouveau programme qui encouragera l’innovation dans le secteur de l’énergie propre en fournissant du financement pour des projets de recherche, de développement (R-D) et de démonstration (ensemble, RD-D). L’Initiative est un élément indispensable de l’engagement du gouvernement du Canada de réduire de 17 % les émissions totales de gaz à effet de serre (GES) au pays par rapport au niveau de 2005 d’ici 2020 tout en favorisant la prospérité et la compétitivité du Canada.

L’Initiative écoÉNERGIE sur l’innovation a pour objet de favoriser la performance environnementale et la compétitivité de l’industrie de l’énergie propre au Canada grâce à un ensemble complet d’activités de recherche, de développement et de démonstration dans les domaines de l’énergie propre et de l’efficacité énergétique. Les investissements proposés s’appuieront sur les forces et l’avantage concurrentiel du Canada pour soutenir les technologies de la prochaine génération axées sur le profil et les besoins énergétiques du pays tout en portant au maximum les réductions futures des émissions de GES. Les activités s’inscriront dans cinq domaines stratégiques prioritaires, soit l’efficacité énergétique dans les bâtiments et les collectivités, la production écologique de l’électricité et les énergies renouvelables, la bioénergie, l’électrification des transports et le pétrole et le gaz naturel non classiques.

L’Initiative écoÉNERGIE sur l’innovation se composera de deux volets : R-D dans le domaine de l’énergie propre et démonstration.

Les paiements de transfert pour les projets de R-D ne seront pas remboursables.

Les paiements de transfert pour les projets de démonstration ne visent pas à permettre aux bénéficiaires de générer des profits ou d’augmenter la valeur de leur entreprise. Si un paiement de transfert effectué dans le cadre d’un projet génère un profit, le bénéficiaire sera tenu de rembourser le paiement de transfert. Les exigences pouvant entraîner des remboursements ainsi que le processus de remboursement sont détaillés dans l’accord de contribution.

8. Résultats attendus :

Les résultats attendus se rapportent directement au développement de connaissances et de technologies :

  • collaborations du milieu universitaire, de l’industrie et du secteur public pour la promotion et la démonstration de technologies énergétiques propres; les réalisations qui découleront de l’activité sont les collaborations (p. ex. contrats, ententes, protocoles d’entente, projets, etc.) établies pour effectuer des recherches dans le domaine des technologies d’énergie propre, assurer la mise au point et procéder à la démonstration;

  • accroissement des possibilités qu’offrent les connaissances scientifiques et technologiques pour promouvoir le développement de technologies; les réalisations qui découleront de l’activité comprennent les produits de connaissances, à savoir les documents scientifiques et techniques, les ateliers ainsi que les codes, les normes et les règlements fondés sur la recherche, le développement et la démonstration.

  (en millions de dollars)
9.
Prévisions
projetées
2011-2012
10.
Dépenses
prévues
2012-2013
11.
Dépenses
prévues
2013-2014
12.
Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des contributions 3,8 27,9  27,9 27,9
14. Total des autres types de paiement de transfert 3,8 27,9  27,9 27,9

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O

16. Décision prise à la suite de la dernière  Ã©valuation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : S.O

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Groupes légaux qui sont actuellement enregistrés ou incorporés au Canada, notamment les services publics de gaz et d’électricité, les entreprises, les associations industrielles, les associations de recherche, les organismes responsables des normes, les groupes autochtones, les groupes communautaires, les établissements d’enseignement canadiens, les gouvernements provinciaux, territoriaux, régionaux et municipaux ainsi que leurs ministères et organismes.

Les appels de propositions particuliers peuvent être limités à un sous-groupe des bénéficiaires et domaines technologiques admissibles susmentionnés.

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Au cours de l’étape de l’organisation, Ressources naturelles Canada a suscité la participation des principaux intervenants par une série de forums des dirigeants, ce qui a permis de préciser l’orientation générale des appels de projets subséquents dans les cinq domaines stratégiques prioritaires.

Au cours de l’étape de l’évaluation, les échanges avec les demandeurs ont été très limités afin que le processus demeure équitable, ouvert et transparent. Seuls des conseils très généraux ont été fournis lorsque des précisions ont été demandées relativement au Guide des demandeurs fourni à tous les demandeurs. Aucun conseil précis ni aucune aide n’a été fourni quelles que soient les circonstances.

Au cours de l’étape de l’attribution, des discussions approfondies auront lieu avec les promoteurs pour intégrer et prendre en considération dans la mesure du possible leurs besoins à l’intérieur du cadre des conditions du programme de l’Initiative écoÉNERGIE sur l’innovation et des lignes directrices du Conseil du Trésor. Certains processus à l’étape de l’attribution feront l’objet d’importantes consultations auprès du public et des Premières nations. Les exigences de la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) peuvent en faire partie. Le Bureau de recherche et de développement énergétiques signalera les consultations publiques menées en vertu de la LCEE.

Au cours de l’étape de l’administration, les échanges avec les promoteurs devraient être réguliers. Tout d’abord, des réunions de suivi régulières devraient être tenues trimestriellement ou semestriellement avec tous les bénéficiaires dans le cadre du programme de l’Initiative écoÉNERGIE sur l’innovation. Il s’agira de réunions officielles au cours desquelles l’avancement du projet sera examiné. En plus de ces réunions officielles, le programme de l’Initiative écoÉNERGIE sur l’innovation discutera couramment avec les bénéficiaires. Les discussions se dérouleront périodiquement par téléconférence et seront organisées en fonction de l’avancement du projet. À l’occasion des téléconférences ainsi que des réunions officielles, le bénéficiaire et le programme de l’Initiative écoÉNERGIE sur l’innovation pourront discuter des questions et des préoccupations du bénéficiaire.


1. Titre du programme de paiements de transfert : écoÉNERGIE pour l’électricité renouvelable (voté)

2. Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2007

3. Date de clôture : Le programme a pris fin le 31 mars 2011 officiellement. Toutefois, les fonds alloués seront remis aux participants jusqu’en 2020-2021.

4. Exercice pour les modalités : 2007

5. Résultat stratégique : 2) Les secteurs des ressources naturelles et les consommateurs sont respectueux de l’environnement

6. Activité de programme : 2.1) Pratiques éconergétiques et sources d’énergie à plus faible émission de carbone.

7. Description: Le Programme écoÉNERGIE pour l’électricité renouvelable investit 1,48 milliard de dollars sur 14 ans afin d’accroître l’approvisionnement du Canada en électricité non polluante provenant de sources renouvelables comme le vent, la biomasse, l’hydroélectricité écologique, l’énergie géothermique, solaire et photovoltaïque, et l’énergie de la mer. Il a pour but d’aider à positionner les technologies d’énergie renouvelable écologiques afin d’augmenter l’approvisionnement énergétique du Canada et, par conséquent, de contribuer à un mixte énergétique plus durable et plus diversifié. L’incitatif sera versé sur dix ans aux projets admissibles.

Des contributions remboursables sont versées pour ce programme de paiements de transfert.

8. Résultats attendus : On s’attend à ce que la production d’électricité renouvelable augmente au  Canada. D’ici 2012, le programme aura contribué à la production d’environ 14,0TWh d’électricité par année ou à la création d’une capacité d’environ 4 458 MW, selon la combinaison d’énergies qu’il financera. À l’heure actuelle, les économies d’énergie représentent des réductions annuelles de 6 à 6,7 mégatonnes des émissions de GES et de leurs principaux contaminants atmosphériques connexes.

Le programme continuera à soutenir la production d’énergie renouvelable selon les modalités de ses accords de contribution à des projets jusqu’au 31 mars 2021.

  (en millions de dollars)
9.
Prévisions
projetées
2011-2012
10.
Dépenses
prévues
2012-2013
11.
Dépenses
prévues
2013-2014
12.
Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des contributions 137,7 143,1  143,1 143,1
14. Total des autres types de paiement de transfert 137,1 143,1  143,1 143,1

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

16. Décision prise à la suite de la dernière  Ã©valuation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : poursuite

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Une entreprise, un établissement ou une organisation (par exemple, un producteur d’énergie indépendant, une société d’État provinciale, un service public d’électricité ou une coopérative fournissant de l’énergie) qui répond aux modalités et aux conditions du programme.

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le programme écoÉNERGIE pour l’électricité renouvelable n’accepte plus de demandes, car la période d’engagement a pris fin le 31 mars 2011. Il n’y a aucune activité faisant appel à de nouveaux demandeurs. Nous maintenons la communication avec les bénéficiaires pour veiller au respect des exigences des accords de contribution.



1. Titre du programme de paiements de transfert : Programme d’encouragement à la production d’énergie éolienne (EPEE) (voté)

2. Date de mise en oeuvre : Le 1er avril 2002

3. Date de clôture : Le programme a pris fin officiellement le 31 mars 2007. Toutefois, les fonds alloués seront remis aux participants jusqu’en 2016-2017.

4. Exercice pour les modalités : 2005

5. Résultat stratégique : 2) Les secteurs des ressources naturelles et les consommateurs sont respectueux de l’environnement

6. Activité de programme : 2.1) Pratiques éconergétiques et sources d’énergie à plus faible émission de carbone

7. Description:

Le programme EPEE a été établi en vue d’aider l’industrie éolienne à se tailler une place solide sur le marché concurrentiel de la production d’électricité en fournissant, sur une période de dix ans, un incitatif financier d’environ un cent pour chaque kilowatt-heure produit par une nouvelle installation de 1 000 MW au Canada d’ici 2007. Les bénéficiaires admissibles réclament le paiement de la mesure incitative pendant une période de dix ans.

Ce programme contribue à la production d’électricité nouvelle à partir de projets d’énergie éolienne. Le programme compte 22 projets d’énergie éolienne approuvés pour une capacité totale de 924 MW.

Note : La somme totale de la contribution affectée à ce programme est de 325 millions de dollars, dont 300 millions de dollars ont été engagés pour des projets éoliens. Les dépenses actuelles seront réparties sur plusieurs années, et ce, jusqu’en 2016-2017. Le budget initial des subventions et contributions du programme était de 255 millions de dollars, et un montant supplémentaire de 69,9 millions de dollars a été attribué en 2005-2006 afin de permettre au programme de continuer à soutenir l’aménagement de nouveaux parcs éoliens.

Des contributions remboursables doivent être versées pour ce programme de paiements de transfert.

8. Résultats attendus :

Au cours de l’exercice 2011-2012, on prévoit que le programme atteindra ou dépassera sa cible de production annuelle de 2 550 gigawatt-heures de production.

  (en millions de dollars)
9.
Prévisions
projetées
2011-2012
10.
Dépenses
prévues
2012-2013
11.
Dépenses
prévues
2013-2014
12.
Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des contributions 28,7 28,1  25,3 22,7
14. Total de paiement de transfert 28,7 28,1  25,3 22,7

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2010-2011

16. Décision prise à la suite de la dernière  Ã©valuation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : S.O.

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Entité qui possède un parc éolien admissible, tel que défini dans la documentation du programme. Un parc éolien admissible (PEA) est une nouvelle installation génératrice d’électricité, ou l’agrandissement clairement délimité d’une installation existante, située au Canada, qui produit de l’électricité par la conversion directe d’énergie éolienne au moyen d’éoliennes. Le PEA doit également respecter les critères de grandeur minimaux et être construit pendant les années admissibles, tel qu’indiqué dans la documentation du programme.

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le Programme d’encouragement à la production d’énergie éolienne n’accepte plus de demandes, car la période d’engagement a pris fin le 31 mars 2007. Il n’y a aucune activité faisant appel à de nouveaux demandeurs. Nous maintenons la communication avec les bénéficiaires pour veiller au respect des exigences des accords de contribution.



1. Titre du programme de paiements de transfert : Office Canada-Terre-Neuve des hydrocarbures extracôtiers (législatif)

2. Date de mise en oeuvre : 1985-1986

3. Date de clôture : À perpétuité

4. Exercice pour les modalités : S.O.

5. Résultat stratégique: 1) Les secteurs des ressources naturelles canadiens sont concurrentiels à l’échelle mondiale.

6. Activité de programme: 1.4) Programmes législatifs – zone extracôtières de l’Atlantique

7. Description:

RNCan fournit 50 % des fonds de fonctionnement de l’Office Canada‑Terre‑Neuve des hydrocarbures extracôtiers. La province verse les 50 % restants. Ce financement est prévu dans la Loi de mise en oeuvre de l’Accord atlantique Canada–Terre-Neuve.

Aucune contribution remboursable n’est versée pour ce programme de paiements de transfert.

8. Résultats attendus :

Gérer les exigences réglementaires liées au pétrole extracôtier en Nouvelle‑Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador en temps voulu et de façon efficace.

  (en millions de dollars)
9.
Prévisions
projetées
2011-2012
10.
Dépenses
prévues
2012-2013
11.
Dépenses
prévues
2013-2014
12.
Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des contributions 8 7,8  7,8  7,8 
14. Total des paiements de transfert 8 7,8  7,8  7,8 

* Pour chaque exercice et en vertu de la loi, l’Office est tenu de présenter une demande budgétaire. L’Office est également tenu de présenter des demandes de budget révisées lorsqu’il apparait que ses dépenses sont considérablement supérieures ou moindres à celles prévues.

** Budgets prévus de l’Office Canada-Terre-Neuve des hydrocarbures extracôtiers (part fédérale seulement) calculés dans son plan d’activités 2011-2012. Ceux-ci doivent être demandés, examinés et approuvés par les ministres fédéral et provincial.

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O.

16. Décision prise à la suite de la dernière  Ã©valuation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : S.O.

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : S.O.

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général :

Autre ordre de gouvernement (comité mixte fédéral-provincial)

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Avant la recommandation des budgets pour l’approbation ministérielle, les responsables communiquent avec les représentants de la province et de l’Office.



1. Titre du programme de paiements de transfert : Paiements au Compte néo-écossais des recettes extracôtières (voté)

2. Date de mise en œuvre : 1993-1994

3. Date de clôture : à perpétuité

4. Exercice pour les modalités : S.O.

5. Résultat stratégique : 1) Les secteurs des ressources naturelles canadiens sont concurrentiels à l’échelle mondiale

6.  Activité de programme : 1.4) Programmes législatifs – zones extracôtières de l’Atlantique

7. Description:

Verser à la Nouvelle-Écosse des paiements équivalents aux montants reçus par le Canada en lien avec les activités extracôtières de la province.

Aucune contribution remboursable n’est versée pour ce programme de paiements de transfert.

8. Résultats attendus :

Fournir à la province de la Nouvelle-Écosse des revenus aux termes de la Loi de mise en oeuvre de l’Accord Canada-Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers.

Prendre en compte les redevances et les impôts des sociétés relatifs aux activités extracôtières de la Nouvelle-Écosse. Sous réserve des niveaux de production, des prix, des taux de change.

  (en millions de dollars)
9.
Prévisions
projetées
2011-2012
10.
Dépenses
prévues
2012-2013
11.
Dépenses
prévues
2013-2014
12.
Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des contributions 191,8 135,8  97,2 73,2
14. Total des autres types de paiement de transfert 191,8 135,8  97,2 73,2

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O.

16. Décision prise à la suite de la dernière  Ã©valuation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : S.O.

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : S.O.

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autre ordre de gouvernement (comité mixte fédéral-provincial)

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Avant la recommandation des budgets pour l’approbation ministérielle, les responsables communiquent avec les représentants de la province et de l’Office.



1. Titre du programme de paiements de transfert : Paiement au Fonds terre-neuvien des recettes provenant des ressources en hydrocarbures (législatif)

2. Date de mise en oeuvre : avril 1987

3. Date de clôture : à perpétuité

4. Exercice pour les modalités : S.O.

5. Résultat stratégique : 1) Les secteurs des ressources naturelles canadiens sont concurrentiels à l’échelle mondiale

6. Activité de programme : 1.4) Programmes législatifs – zones extracôtières de l’Atlantique

7. Description:

Verser à Terre-Neuve-et-Labrador des paiements équivalents aux montants reçus par le Canada en lien avec les activités extracôtières d’exploitation pétrolière et gazière de la province.

Aucune contribution remboursable n’est versée pour ce programme de paiements de transfert.

8. Résultats attendus :

Fournir à la province des revenus aux termes de la Loi de mise en oeuvre de l’Accord atlantique Canada-Terre-Neuve.

Prendre en compte les redevances et les impôts des sociétés relatifs aux activités extracôtières de Terre-Neuve-et-Labrador. Sous réserve des niveaux de production, des prix, des taux de change.

  (en millions de dollars)
9.
Prévisions
projetées
2011-2012
10.
Dépenses
prévues
2012-2013
11.
Dépenses
prévues
2013-2014
12.
Dépenses
prévues
2014-2015
13. Total des contributions 1 008,2 987,9  1 281,0 1 192,8
14. Total des autres types de paiement de transfert 1 008,2 987,9  1 281,0 1 192,8

15. Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O.

16. Décision prise à la suite de la dernière  Ã©valuation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou s.o.) : S.O.

17. Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : S.O.

18. Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autre ordre de gouvernement (comité mixte fédéral-provincial)

19. Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Avant la recommandation des budgets pour l’approbation ministérielle, les responsables communiquent avec les représentants de la province et de l’Office.





Renseignements sur les programmes de paiements de transfert
de moins de 5 millions de dollars
1.
Titre du PPT
2.
Objectif
Principal
3.
Date de clôture du PPT, s'il y a lieu
4.
Type de PT (sub-
vention ou Contri-
bution
5.
Dépenses
prévues
2012-2013
6.
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée
7.
Groupe de
bénéficiaires
ciblé en général
Programme ministériel de subventions et contributions par catégorie (voté) Soutenir des organismes associés à la recherche, à l’élaboration, à  la gestion et à la promotion d'activités qui contribuent aux objectifs ministériels. Le 31 mars 2012 S et C 4 540 000
(Total)
2011-2012  
- Général Soutenir des organismes associés à la recherche, à l’élaboration, à la gestion et à la promotion d'activités qui contribuent aux objectifs ministériels. Le 31 mars 2012 S et C 3 440 000 2011-2012 Particuliers; organismes canadien à but lucratif et sans but lucratif; organismes sans but lucratif et à but lucratif étrangers/internationaux; autres ordres de gouvernements étrangers; établissements d'enseignement canadiens et étrangers; associations industrielles et de recherche et gouvernements provinciaux, territoriaux, municipaux et régionaux.
- Initiative géocartographie de l’énergie et des minéraux (GEM) (votée) Accélérer les activités de la Commission géologique du Canada afin de donner au public les connaissances géoscientifiques requises pour soutenir la prospérité économique du nord du Canada par des investissements stables et à long terme dans le développement des ressources. 2012-2013
(financé jusqu'à cette date)
S 600 000 S.O.
(Évaluation en cours)
- Milieu universitaire et collèges canadiens
-Initiative géoscientifique ciblée 4 (IGC- 4) (votée) Aider l'industrie de l'exploration minière à être plus efficace dans la découverte de nouveaux gîtes miniers profonds dans les régions minières productrices du Canada. 2013-2014
(financé jusqu'à cette date)
S 500 000 2008-2009
(IGC-4 est un renouvellement de IGC-3)
- Milieu universitaire et associations industrielles
Initiative de la région de Port Hope – Phase 1 (votée) (1) Programme de protection de la valeur des biens immobiliers (PPVBI); (2) Programme de perte de revenus découlant de taxes municipales (PRTM) (1) Le projet (de la région)de Port Hope favorise des initiatives fédérales dans le domaine de l'environnement et répond aux intentions exprimées par le gouvernement, à savoir jouer un rôle d'intendance dans le développement durable et particulièrement dans la gestion des déchets. (2) La mise en œuvre du Programme PRTM est un élément nécessaire de l'autorité du ministre afin de procéder au nettoyage de déchets radioactifs et, plus spécialement, la capacité de mettre sur pied des installations de gestion des déchets radioactifs. Le 31 mars 2013 S 1 826 000 2011-2012 (1) Les personnes qui possèdent ou qui ont possédé une propriété touchée dans la zone du PPVBI comme déterminé dans l'accord juridique. (2) La municipalité de Port Hope et la municipalité de Clarington.
Subvention à la corporation municipale de Port Hope – L'Initiative de la région de Port Hope, Phase II (Approuvée) L'objectif de l'Initiative de la région de Port Hope (IRPH) est le nettoyage d'environ 1,7 million de mètres cubes de déchets de faible activité. L'IRPH traite d'une priorité ministérielle portant sur la gestion des questions nucléaires, y compris la gestion des déchets de faible activité et appuie l'objectif stratégique ministériel d'intendance environnementale. Le 31 mars  2013 S 1 300 000 2011-2012 La corporation municipale de Port Hope
Office Canada-Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers (législatif) Responsable de la réglementation des activités et des pratiques sécuritaires relatives aux hydrocarbures au large des côtes de la Nouvelle-Écosse. Législatif, autorisation permanente C 3 450 000 S.O. Office Canada-Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers
Initiative de foresterie autochtone (Cadre fédéral pour le développement économique des Autochtones – Initiative sur les partenariats stratégiques AADNC) (votée)     Faciliter les occasions de développement économique des Canadiens d'origine autochtone en stimulant des partenariats au sein des collectivités et des partenaires fédéraux et non fédéraux dans le secteur de la foresterie. S.O. C 1 000 000 2011-2012 (programme remplacé – Programme forestier des Premières nations) Collectivités autochtones; conseils tribaux, gouvernements autonomes des collectivités de Premières nations; entreprises autochtones à but lucratif et à but non lucratif; partenariats, associations, coopératives et institutions qui sont en majorité détenues et contrôlées par des Autochtones (c.-à-d. Métis, Innu et Inuvialuit) et entreprises, partenariats et coentreprises autochtones.
Programme des collectivités forestières (voté) Aider les partenariats communautaires axés sur la forêt à développer et à mettre en commun des connaissances, des stratégies et des outils afin de relever les défis d'un secteur forestier en transition et tirer profit des nouvelles possibilités offertes par la forêt. Le 31 mars  2012 C 3 900 000 2011-2012 Organisations partenaires communautaires axées sur la forêt sans but lucratif ou à but non lucratif au niveau national, provincial/territorial et de la communauté.
Programme écoÉNERGIE sur l'efficacité énergétique (voté) Améliorer l'efficacité énergétique au Canada. Les consommateurs d'énergie canadiens des secteurs industriel, résidentiel, commercial/institutionnel et du transport doivent avoir accès à l'information et à l'expertise de haut niveau requises pour faire des choix éclairés sur la consommation d'énergie dans le marché. Dans tous ces secteurs, une attention particulière sera accordée aux produits qui consomment de l'énergie et qui ont un effet sur la consommation d'énergie. Le 31 mars  2016 C 1 980 000 S.O. Particuliers; organismes enregistrés légalement à but lucratif et à but non lucratif; organismes canadiens constitués en corporation; gouvernements provinciaux, territoriaux et administrations régionales et municipales et leurs ministères et agences; associations industrielles; associations de recherche; établissements d'enseignement; services et organismes étrangers/internationaux avec et sans but lucratif.
Programme écoÉNERGIE pour les carburants de remplacement (voté) Rehausser la capacité des organismes de normalisation à harmoniser et mettre à jour les codes et les normes; à accroître les connaissances des intervenants sur les carburants de remplacement afin qu'ils soient plus aptes à évaluer les filières de carburants de remplacement; et à rehausser la sensibilisation des intervenants sur les carburants de remplacement et à avoir accès à de l'information sur les avantages des options de carburants de remplacement. Le 31 mars  2016 C 230 000 S.O. Organismes enregistrés légalement ou constitués en corporation à but lucratif et à but non lucratif au Canada, y compris les services privés et publics, les entreprises, les institutions, les organisations, les groupes autochtones et communautaires et les gouvernements provinciaux, territoriaux et les administrations régionales et municipales et leurs ministères et agences.
Programme d’amélioration de la compétitivité dans un contexte de changements climatiques (ACCCC) (voté) Équiper les régions et les secteurs économiques ciblés du Canada afin qu'ils puissent s'adapter en intégrant les considérations des changements climatiques dans des pratiques de gestion normalisées. Le 31 mars 2016 C 3 500 000 2011-2012
 
Entreprises, organisations industrielles et professionnelles, municipalités, provinces et territoires.
Initiative pour un réseau de Forêts Modèles en Afrique (votée) Améliorer la conservation et la gestion durable des ressources forestières en Afrique francophone, y compris le Bassin du Congo et la région méditerranéenne (Maroc, Tunisie et Algérie).   Le 31 mars 2014 C 3 466 700 S.O. Organismes gouvernementaux provinciaux et territoriaux et des organismes municipaux au Canada; gouvernements national, provinciaux/d'état ou administrations locales d'autres pays et organismes intergouvernementaux; et organismes non gouvernementaux enregistrés légalement internationaux, nationaux ou locaux au Canada et dans d'autres pays.
Protocole d'entente Canada-Saskatchewan sur les anciennes mines d'uranium (sites miniers Gunnar et Lorado) (voté) Accélérer le déclassement des anciennes mines d'uranium et des déchets d'usine en Saskatchewan conformément aux normes réglementaires actuelles. Fournir un apport financier au gouvernement de la Saskatchewan afin qu'il entreprenne des activités de déclassement des anciens sites miniers d'uranium et des déchets d'usine sur une base de partage des coûts. Le 31 mars  2023 C 0 S.O. Le gouvernement de la Saskatchewan – Ministère de l’Industrie et des Ressources de la Saskatchewan.
Initiative des instituts de recherche forestière (votée) Soutenir l'objectif de Ressources naturelles Canada en matière de développement durable de ressources naturelles en reliant l'innovation et la technologie grâce à des partenariats des secteurs public et privé afin de rehausser la compétitivité du secteur de la foresterie. Le 31 mars 2015 C 4 728 000 2010-2011 Organisme sans but lucratif de recherche forestière au Canada FPInnovations
GéoConnexions III (voté) GéoConnexions III fournira un leadership fédéral afin d'optimiser l'utilisation des données géospatiales en vue de prises de décision efficaces et dirigera l'élaboration de politiques stratégiques en matière de géomatique. Cela permettra de faire avancer les priorités du gouvernement, d'appuyer les responsabilités fédérales et favorisera le développement économique. Le 31 mars 2015 C 750 000 2010-2011 Industries et établissements universitaires.
Stratégie emploi jeunesse – Objectif carrière (voté) Augmenter le bassin de travailleurs hautement qualifiés, promouvoir les avantages que procurent des études avancées, faire la preuve du leadership du fédéral en investissant dans les compétences requises pour répondre aux besoins de l’économie du savoir et faciliter la transition des jeunes hautement qualifiés vers un marché du travail en évolution rapide. S.O.   C 558 000 2009-2010 Entreprises, universités, collèges communautaires, municipalités, organismes sans but lucratif, gouvernements territoriaux et gouvernements provinciaux comparables.
Haut de la page

Santé Canada



RPP 2012-2013 Programmes de paiements de transfert




3.1 Contributions aux soins de santé primaires des Premières nations et des Inuits (dollars de contribution votés)

Nom du programme de paiements de transfert : Contributions aux soins de santé primaires des Premières nations et des Inuits (dollars de contribution votés).

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2011

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Les communautés inuites et des Premières nations ainsi que les membres de ces communautés reçoivent des services de santé et des prestations qui répondent à leurs besoins de manière à améliorer leur état de santé.

Activité de programme : Soins de santé primaires aux membres des Premières nations et aux Inuits

Description : L'autorisation relative aux soins de santé primaires permet de financer un ensemble de programmes, de services et de stratégies destinés principalement aux communautés inuites et des Premières nations ainsi qu'aux membres et aux familles de ces communautés qui vivent dans une réserve ou une communauté inuite. Les activités comprennent : les programmes de promotion de la santé et de prévention des maladies visant à améliorer les résultats pour la santé et à réduire les risques pour la santé; la protection de la santé publique, notamment par la surveillance, afin de prévenir ou d'atténuer les risques pour la santé humaine associés aux maladies transmissibles et à l'exposition aux risques environnementaux; les soins de santé primaires, comme les services de diagnostics, de soins, de réadaptation et de soutien, les soins palliatifs et de fin de vie, de même que les services d'aiguillage. 

Résultats escomptés : 

  • Accès continu à des programmes et à des services de promotion de la santé et de prévention des maladies.
  • Capacité communautaire accrue d'offrir des programmes et des services de promotion de la santé et de prévention des maladies,
  • Capacité communautaire accrue de gérer et d'administrer des programmes de lutte contre les maladies transmissibles.
  • Capacité accrue des programmes et des communautés de gérer et d'atténuer les risques environnementaux pour la santé publique.
  • Pertinence accrue des services de soins de santé primaires d'après les évaluations des besoins.
  • Réponses uniformes, coordonnées et améliorées aux besoins en matière de soins de santé primaires.
Contributions aux soins de santé primaires des Premières nations et des Inuits
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 711,9 665,3 673,7 686,9
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 711,9 665,3 673,7 686,9

Exercice de la dernière évaluation :

  • Développement des enfants en santé (3.1.1.1) : 2009-2010
  • Bien-être mental (3.1.1.2) : S.O.
  • Modes de vie sains (3.1.1.3) : 2010-2011
  • Lutte contre les maladies transmissibles et leur prise en charge (3.1.2.1) : 2009-2010
  • Santé environnementale (3.1.2.2) : 2010-2011
  • Soins cliniques dispensés aux clients (3.1.3.1) : S.O.
  • Soins à domicile et en milieu communautaire (3.1.3.2) : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) :

  • Développement des enfants en santé (3.1.1.1) : Poursuite
  • Bien-être mental (3.1.1.2) : S.O.
  • Modes de vie sains (3.1.1.3) : Poursuite
  • Lutte contre les maladies transmissibles et leur prise en charge (3.1.2.1) : Poursuite
  • Santé environnementale (3.1.2.2) : S.O.
  • Soins cliniques dispensés aux clients (3.1.3.1) : S.O.
  • Soins à domicile et en milieu communautaire (3.1.3.2) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

  • Développement des enfants en santé (3.1.1.1) : 2013-2014
  • Bien-être mental (3.1.1.2) : 2011-2012
  • Modes de vie sains (3.1.1.3) : 2013-2014
  • Lutte contre les maladies transmissibles et leur prise en charge (3.1.2.1) : 2014-2015
  • Santé environnementale (3.1.2.2) : 2016-2017
  • Soins cliniques dispensés aux clients (3.1.3.1) : 2012-2013
  • Soins à domicile et en milieu communautaire (3.1.3.2) : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires généralement visé : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Discuter des nouvelles subventions et contributions avec les bénéficiaires au moment du renouvellement de leur accord de contribution. Au besoin, travailler avec eux afin de s'assurer qu'ils respectent ces subventions et contributions.

3.2 Contributions aux prestations supplémentaires en santé pour les Premières nations et les Inuits (dollars de contribution votés).

Nom du programme de paiements de transfert : Contributions aux prestations supplémentaires en santé pour les Premières nations et les Inuits (dollars de contribution votés).

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2011

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Les communautés inuites et des Premières nations ainsi que les membres de ces communautés reçoivent des services de santé et des prestations qui répondent à leurs besoins de manière à améliorer leur état de santé.

Activité de programme : Prestations supplémentaires en santé à l'intention des membres des Premières nations et des Inuits

Description : Le Programme des services de santé non assurés (PSSNA) offre aux Indiens inscrits (conformément à la Loi sur les Indiens) et aux Inuits (reconnus par une organisation inuite de revendication territoriale) une gamme déterminée de biens et services de santé jugés nécessaires sur le plan médical, peu importe le lieu de résidence au Canada des bénéficiaires, lorsque ces biens et services ne sont pas visés par un accord distinct (par exemple une entente d'autonomie gouvernementale) avec les gouvernements fédéral, provinciaux ou territoriaux. Le PSSNA couvre les services suivants (lorsque ceux-ci ne sont pas fournis aux clients admissibles dans le cadre d'autres régimes privés, provinciaux ou territoriaux) : services pharmaceutiques (médicaments sur ordonnance et certains médicaments en vente libre), fournitures et équipement médicaux, soins dentaires, soins de la vue, services de counselling à court terme en situation de crise et transport pour raison médicale pour avoir accès à des services médicalement nécessaires non offerts dans la réserve ou dans la communauté du bénéficiaire. Le Programme prévoit également le versement des primes d'assurance-maladie pour le compte des clients admissibles de la Colombie-Britannique.

Résultats escomptés :

  • Accès à des services de santé non assurés adaptés aux besoins uniques des Premières nations et de Inuits en matière de santé.
  • Gestion efficace de l'accès aux  services de santé non assurés.
Contributions aux prestations supplémentaires en santé pour les Premières nations et les Inuits (dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 192,2 165,6 170,4 175,3
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 192,2 165,6 170,4 175,3

Exercice de la dernière évaluation : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires généralement visé : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Discuter des nouvelles subventions et contributions avec les bénéficiaires au moment du renouvellement de leur accord de contribution. Au besoin, travailler avec eux afin de s'assurer qu'ils respectent ces subventions et contributions.

3.3 Contributions au soutien à l'infrastructure de la santé des Premières nations et des Inuits (dollars de contribution votés)

Nom du programme de paiements de transfert : Contributions au soutien à l'infrastructure de la santé des Premières nations et des Inuits (dollars de contribution votés).

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2011

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : 2011-2012

Résultat stratégique : Les communautés inuites et des Premières nations ainsi que les membres de ces communautés reçoivent des services de santé et des prestations qui répondent à leurs besoins de manière à améliorer leur état de santé.

Activité de programme : Soutien à l'infrastructure de la santé dans les communautés inuites et des Premières nations

Description : L'autorisation relative au soutien à l'infrastructure de la santé appuie la vision à long terme d'un système de santé intégré et davantage administré par les Premières nations et les Inuits en améliorant leur capacité de concevoir, de gérer et d'offrir des programmes et des services de santé de qualité et d'évaluer ces derniers. Il s'agit des éléments de base à l'appui des programmes et des services offerts aux communautés et aux membres des Premières nations. Cette activité favorise l'innovation et les partenariats relatifs à la prestation de soins de santé visant à mieux répondre aux besoins uniques en santé des Inuits et des membres des Premières nations. Les fonds sont utilisés aux fins suivantes : planifier et gérer la prestation de services de santé de qualité; construire et entretenir des installations sanitaires; mener des activités de recherche; encourager les Autochtones à opter pour une carrière en santé; investir dans des technologies permettant de moderniser les services de santé; intégrer et harmoniser la gouvernance des services de santé existants.

Résultats escomptés :

  • Amélioration de la qualité de l'exécution de programmes et de la prestation de services.
  • Établissements de santé sûrs qui appuient l'exécution de programmes de soins de santé.
  • Participation des intervenants clés en matière de santé des Autochtones dans l'intégration des services de soins de santé.
  • Accès à de l'information sur la santé.
Contributions au soutien à l'infrastructure de la santé des Premières nations et des Inuits (dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 249,6 244,2 228,5 232,0
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 249,6 244,2 228,5 232,0

Exercice de la dernière évaluation : S.O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue :

  • Planification de la santé et gestion de la qualité (3.3.1.1) : 2011-2012
  • Ressources humaines en santé (3.3.1.2) : 2012-2013
  • Établissements de santé (3.3.1.3) : 2011-2012
  • Intégration des systèmes (3.3.2.1) : 2015-2016
  • Infostructure de la cybersanté (3.3.2.2) : 2011-2012
  • Innovation en soins infirmiers (3.3.2.3) : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires généralement visé : Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Discuter des nouvelles subventions et contributions avec les bénéficiaires au moment du renouvellement de leur accord de contribution. Au besoin, travailler avec eux afin de s'assurer qu'ils respectent ces subventions et contributions.

Subvention pour l'Initiative de viabilité du système de santé des territoires (IVSST)

Nom du programme de paiements de transfert : Subvention pour l'Initiative de viabilité du système de santé des territoires (IVSST)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2012

Date de clôture : Le 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : Le 9 février 2012

Résultat stratégique : Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens

Activité de programme : Système de santé canadien

Description : En 2011, le gouvernement a annoncé que l'Initiative de viabilité du système de santé des territoires bénéficierait d'un montant supplémentaire de 60 millions de dollars en vue d'être prolongée pour une période de deux ans (2012-2014). Le financement accordé pour cette période permettra de réaliser des initiatives à durée limitée dans des secteurs clés de la réforme du système de santé :

  • élaborer des stratégies de gestion de la santé mentale et de prise en charge des maladies chroniques;
  • remédier au manque de ressources humaines dans le secteur de la santé;
  • renforcer les mesures du rendement du système, la surveillance et les rapports à ce sujet;
  • mettre en œuvre des stratégies visant à améliorer l'efficacité du système de transport pour raison médicale.

Le financement de l'Initiative de viabilité du système de santé des territoires (IVSST) est réparti en trois fonds :

  • Le Fonds d'accès aux soins de santé dans les territoires vise à réduire progressivement le recours au système de santé ainsi qu'à renforcer les services communautaires et l'autonomie en matière de prestation de services dans les territoires. 
  • Le Fonds de fonctionnement du secrétariat vise à appuyer les activités d'un groupe de travail fédéral-territorial composé de sous-ministres adjoints afin d'orienter la mise en œuvre de l'Initiative, de financer plusieurs projets panterritoriaux et de fournir aux gouvernements territoriaux les ressources nécessaires pour gérer les engagements relatifs à l'IVSST.
  • Le Fonds de transport pour raison médicale vise à compenser les coûts relatifs au transport pour raison médicale ou à aider à acquitter ces frais.

Résultats escomptés : Le but premier de la prolongation de deux ans du financement de l'IVSST est d'aider les trois territoires à consolider les progrès réalisés dans le cadre de l'IVSST en vue de réduire la dépendance à l'égard des systèmes de soins de santé de l'extérieur et les déplacements pour raison médicale. Pour les territoires, il s'agit de consolider les projets dont les objectifs ont été atteints et d'intégrer les projets dont le mandat permanent vise les activités principales des territoires.

Subvention pour l'Initiative de viabilité du système de santé des territoires (IVSST)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 30,0 30,0 30,0 0,0
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 30,0 30,0 30,0 0,0

Exercice de la dernière évaluation : S.O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : S.O.

Groupe de bénéficiaires généralement visé : Gouvernements territoriaux

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O. Les bénéficiaires admissibles sont les gouvernements territoriaux.

Programme de contribution pour les langues officielles en santé (dollars de contribution votés)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contributions pour les langues officielles en santé (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Avril 2009

Date de clôture : Mars 2013

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens

Activité de programme : Développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire

Description : Repose sur des initiatives établies dans le cadre de l'ancien Programme de contributions pour l'amélioration de l'accès aux services de santé pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire (de 2003-2004 à 2008-2009). Le Programme est géré par le Bureau d'appui aux communautés de langue officielle.

Le Programme a été approuvé pour une période de cinq ans (de 2008-2009 à 2012-2013) et a reçu un budget total de 174,3 millions de dollars afin de soutenir trois volets complémentaires : 1) réseautage en santé (22 millions de dollars); 2) formation et maintien en poste des professionnels de la santé (114,5 millions de dollars); 3) projets sur la santé des communautés de langue officielle en situation minoritaire (33,5 millions de dollars). Cet engagement financier vise également à renforcer la capacité de Santé Canada à administrer le Programme (4,3 millions de dollars).

Les objectifs du volet du réseautage en santé sont les suivants : i) maintenir et améliorer les réseaux de santé des communautés de langue officielle en situation minoritaire conformément aux priorités provinciales/territoriales; ii) élaborer des stratégies pour accroître et améliorer les services de santé offerts aux communautés de langue officielle en situation minoritaire; iii) assurer un leadership et la coordination des activités qui touchent l'ensemble des trois volets du Programme de contribution pour les langues officielles en santé.

Les objectifs du volet de la formation et du maintien en poste sont les suivants : i) fournir une formation postsecondaire à l'intention des professionnels de la santé francophones dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire à l'extérieur du Québec afin de répondre aux besoins de ces communautés sur le plan des fournisseurs de soins de santé; ii) favoriser le recrutement d'étudiants qualifiés dans les programmes postsecondaires francophones de formation en santé et leur réintégration dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire à la fin de leurs études; iii) établir des initiatives relatives à la formation et au maintien en poste au Québec afin que les professionnels de la santé aient la possibilité d'améliorer leur travail dans les deux langues officielles et d'exercer là où ils peuvent répondre aux besoins des communautés de langue officielle en situation minoritaire; iv) dans les communautés situées à l'extérieur du Québec, offrir une formation en français et portant sur la culture francophone aux professionnels de la santé bilingues afin d'améliorer leur habileté à offrir des services de santé aux communautés francophones en situation minoritaire; v) enfin, favoriser la recherche et l'échange d'information portant sur les initiatives visant à réduire les barrières qui entravent l'accès aux soins de santé pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire.

Le volet des projets sur la santé des communautés de langue officielle en situation minoritaire du Programme fournit un soutien à court et à moyen termes à des projets réalisés dans six secteurs d'activité en réponse aux priorités provinciales, territoriales, régionales et communautaires : i) établissement de stratégies pour former, maintenir en poste et mobiliser les ressources humaines en santé au sein des communautés francophones en situation minoritaire; ii) élaboration d'outils et de produits d'information en santé durables pour faciliter l'accès aux services de santé au sein des réseaux; iii) offre dans la langue officielle de la minorité des services de santé spécialisés de première ligne; iv) soutien aux organismes communautaires et aux organismes de santé et de services sociaux régionaux et locaux dans la mise en œuvre de nouveaux programmes et de pratiques optimales pour faciliter l'accès aux services de santé pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire; v) accroissement des services bénévoles en santé et en soutien social à l'intention des communautés de langue officielle en situation minoritaire au sein des organismes de santé, des établissements et des réseaux locaux

Résultats escomptés : Les deux principaux objectifs du Programme sont d'améliorer l'accès aux services de santé dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire et d'accroître l'utilisation des deux langues officielles dans la prestation des services de santé. Les cinq résultats escomptés suivants ont été relevés en vue de l'atteinte de ces objectifs:

  • accroissement du nombre de professionnels de la santé qui offrent des services de santé dans des communautés de langue officielle en situation minoritaire;
  • coordination et intégration accrues des services de santé offerts aux communautés de langue officielle en situation minoritaire dans les établissements et les communautés;
  • amélioration du partenariat et de l'interaction entre les réseaux au sein des systèmes de santé provinciaux et territoriaux;
  • sensibilisation accrue des intervenants à l'égard du rôle névralgique joué par les réseaux dans le traitement des préoccupations en matière de santé des communautés de langue officielle en situation minoritaire;
  • diffusion et adoption accrues des connaissances, des stratégies ou des pratiques exemplaires afin de se pencher sur les préoccupations en matière de santé des communautés de langue officielle en situation minoritaire.
Programme de contributions pour les langues officielles en santé
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 38,0 38,3 23,0 23,0
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 38,0 38,3 23,0 23,0

Exercice de la dernière évaluation : S.O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires généralement visé : Les bénéficiaires désignés (15) comprennent trois organisations qui ont le mandat d'améliorer la santé et les services de santé des communautés de langues officielles en situation minoritaire, 11 établissements d'enseignement postsecondaire (collèges et universités) qui visent à promouvoir la formation et l'intégration au marché du travail de professionnels de la santé en vue de répondre aux besoins des communautés de langues officielles en situation minoritaire et un programme d'un gouvernement provincial qui vise à promouvoir les initiatives sur les ressources humaines en santé afin d'améliorer les services dans ces communautés.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Analyse et examen par Santé Canada des flux de trésorerie et des résultats de chaque bénéficiaire, accompagnés de discussions bilatérales sur la nature des résultats et de leur pertinence dans l'atteinte des objectifs du programme, qui sont d'améliorer la santé et les services de santé dans les deux langues officielles.

Réunions régulières entre des représentants de Santé Canada et les organismes bénéficiaires,  notamment des réunions de gestion, des activités communautaires (conférences, consultations, forum de recherche), des réunions en personne et visites sur place.

Contribution à l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS)

Nom du programme de paiements de transfert : Contribution à l'Organisation panaméricaine de la santé

Date de mise en œuvre : Juillet 2008

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : 2008-2009
Résultat stratégique : Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens

Activité de programme : Système de santé canadien

Description : Paiement de la cotisation annuelle du Canada à l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS).

Résultats escomptés : La participation du Canada à l'OPS favorise l'obtention de résultats destinés à améliorer et à protéger la santé des Canadiens, à améliorer la protection de la santé mondiale et à soutenir les efforts mondiaux en santé grâce à la mise en commun des pratiques exemplaires, aux leçons apprises et à l'offre d'une expertise technique dans le renforcement des systèmes de santé et de la capacité. L'OPS dispose d'un système efficace de surveillance des maladies à l'échelle nationale qui est grandement utilisé en vue de fournir un système d'avertissement rapide à l'intention des touristes et des entreprises du Canada en Amérique latine et dans les Caraïbes. Cette infrastructure se révèle essentielle aux intérêts du Canada afin que celui-ci soit mieux préparé à intervenir en cas de maladies infectieuses émergentes et réémergentes.

L'influence et les intérêts du Canada au sein des Amériques à l'égard de la bonne gouvernance, de la transparence et de la responsabilisation sont également favorisés par notre participation à l'OPS, laquelle offre une tribune pour une plus grande diffusion des valeurs canadiennes touchant, entre autres, la santé et la prestation de soins de santé. Le fait que le Canada fasse partie de cette organisation multilatérale se concilie bien avec les objectifs du gouvernement du Canada en matière de politique étrangère pour les Amériques, lesquels visent à renforcer nos liens bilatéraux et multilatéraux dans cette région.

Contribution à l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 12,5 12,5 12,5 12,5
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 12,5 12,5 12,5 12,5

Exercice de la dernière évaluation : S.O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : S.O. - Selon les modalités, le MAECI examine tous les cinq ans la participation au sein d'organismes internationaux.

Groupe de bénéficiaires généralement visé :  Selon les modalités, l'OPS est l'unique bénéficiaire de cette contribution.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : réunions avec le bénéficiaire; représentation dans les organes directeurs de l'OPS (processus de planification et de budgétisation); coopération technique et par les programmes dans les secteurs prioritaires; activités de transfert de connaissances grâce à la présence du Canada dans les groupes consultatifs techniques de l'OPS; examen des rapports annuels; surveillance du rendement et des résultats.

Subvention à la Société canadienne du sang : recherche et développement sur la sûreté du sang et l'efficacité de l'approvisionnement en sang (dollars de contribution votés)

Nom du programme de paiements de transfert : Subvention à la Société canadienne du sang : recherche et développement sur la sûreté du sang et l'efficacité de l'approvisionnement en sang (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Avril 2000

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : Sans objet (il n'y a aucune modalité pour cette subvention)

Résultat stratégique : Les Canadiens sont informés et protégés des risques pour la santé que présentent les aliments, les produits, les substances et les environnements et sont sensibilisés aux bienfaits d'une saine alimentation.

Activité de programme : Produits de santé

Description : Soutenir la recherche fondamentale, appliquée et clinique portant sur la sûreté des réserves de sang et sur la sûreté et l'efficacité des produits sanguins par l'entremise de la Société canadienne du sang.

Résultats escomptés : Amélioration de la sûreté du sang et de la gouvernance du système de collecte et de distribution du sang.

Subvention à la Société canadienne du sang : recherche et développement sur la sûreté du sang et l'efficacité de l'approvisionnement en sang
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 5,0 5,0 5,0 5,0
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 5,0 5,0 5,0 5,0

Exercice de la dernière évaluation : 2011-2012

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue: 2016-2017

Groupe de bénéficiaires généralement visé : La Société canadienne du sang est le seul bénéficiaire en vertu de ce programme.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : réunions avec le bénéficiaire; activités de transfert de connaissances; visites sur place; analyse et suivi des progrès et des rapports financiers; surveillance du rendement et des résultats.

Contributions à l'appui de la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme (dollars de contribution votés)

Remarque : Le moment est venu de renouveler la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme (SFLT). La description du programme de contributions à la SFLT après le 31 mars 2012 ne sera connue qu'une fois la Stratégie renouvelée. Le processus de renouvellement est en cours; une présentation sera faite au Cabinet au cours de l'exercice.

Nom du Programme de paiements de transfert : Contributions à l'appui de la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2001

Date de clôture : Le 31 mars 2012

Exercice pour les modalités : 2007-2008

Résultat stratégique : Les Canadiens sont informés et protégés des risques pour la santé que présentent les aliments, les produits, les substances et les environnements et sont sensibilisés aux bienfaits d'une saine alimentation.

Activité de programme : Consommation et abus de substances

Description : Il s'agit d'un programme de paiements de transfert à l'appui de la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme conçue pour élaborer et mettre à l'essai des techniques et des démarches de prévention du tabagisme et de renoncement au tabac ainsi que pour transmettre ces connaissances aux intervenants dans le but de changer les comportements. Les contributions sont accordées pour soutenir les provinces et territoires ainsi que les principales organisations non gouvernementales nationales et régionales et d'autres intervenants et, ainsi, aider à la constitution d'une solide base de connaissances et d'une capacité permanente pour l'élaboration de mesures d'intervention efficaces pour la prévention du tabagisme et le renoncement au tabac. Les subventions du programme visent à appuyer les efforts internationaux de lutte contre le tabagisme.

Résultats escomptés : Favoriser l'atteinte d'un taux de prévalence du tabagisme de 12 % au Canada d'ici 2011 par la prise des mesures suivantes : contribution à la réduction du tabagisme chez les jeunes Canadiens; contribution à la hausse du nombre de Canadiens qui renoncent au tabac; contribution à la réduction du nombre de Canadiens exposés à la fumée secondaire; accroissement de la capacité en matière de recherche et de réglementation; contribution à la mise en œuvre à l'échelle mondiale de la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la Santé pour la lutte antitabac.

Contributions à l'appui de la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 15,8 15,8 15,8 15,8
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 15,8 15,8 15,8 15,8

Exercice de la dernière évaluation : 2006-2007

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2011-2012

Groupe de bénéficiaires généralement visé : Étant donné que le programme vient à échéance, il est impossible de fournir de détails sur les bénéficiaires.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Étant donné que le programme vient à échéance, il est impossible de fournir de détails sur les bénéficiaires.

Fonds des initiatives communautaires de la Stratégie antidrogue (dollars de contribution votés)

Nom du Programme de paiements de transfert : Fonds des initiatives communautaires de la Stratégie antidrogue (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Avril 2004

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Les Canadiens sont informés et protégés des risques pour la santé que présentent les aliments, les produits, les substances et les environnements et sont sensibilisés aux bienfaits d'une saine alimentation.

Activité de programme : Consommation et abus de substances

Description : Le Fonds des initiatives communautaires de la Stratégie antidrogue (FICSA) aidera à réduire l'usage de drogues au pays, en particulier chez les groupes vulnérables comme les jeunes, en se concentrant sur les initiatives visant à promouvoir la santé et à prévenir la toxicomanie. Le Fonds a pour objectif de faciliter le développement de solutions locales, provinciales, territoriales, nationales et communautaires aux problèmes de toxicomanie chez les jeunes, ainsi que de sensibiliser la population à l'usage de drogues illicites chez les jeunes. Le programme est exécuté par l'entremise des bureaux régionaux et nationaux de Santé Canada, de même que de la région du Nord.

Résultats escomptés : Le FICSA vise à améliorer la capacité des populations cibles de prendre des décisions éclairées concernant l'usage de drogues illicites. La progression et la réussite du programme seront mesurées selon le niveau et la nature des connaissances et des aptitudes qui auront été acquises ou améliorées en vue d'éviter que la population cible fasse usage de drogues illicites et seront également mesurées en fonction de la démonstration selon laquelle les changements touchant ces connaissances et aptitudes influent sur la prise de décisions et les comportements entourant l'usage de drogues illicites ainsi que sur les conséquences connexes dans les populations cibles.

Le FICSA vise également à renforcer les interventions communautaires dans le domaine des drogues illicites dans les secteurs ciblés et évaluera les progrès accomplis en fonction du type et de la nature des moyens par lesquels ces interventions auront été renforcées dans ces secteurs. Par exemple, l'adoption et l'intégration de pratiques exemplaires et fondées sur des faits dans les secteurs ciblés seront indicatrices de la contribution du programme à ce résultat.

Fonds des initiatives communautaires de la Stratégie antidrogue
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 11,5 11,5 11,5 11,5
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 11,5 11,5 11,5 11,5

Exercice de la dernière évaluation : 2006-2007

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires généralement visé :

  • organismes de santé à but non lucratif du Canada, p. ex. hôpitaux, conseils de santé régionaux, services de santé publique et organismes de santé communautaires;
  • organismes à but non lucratif et organismes de bienfaisance enregistrés à but non lucratif du Canada (une préférence sera accordée aux organismes qui se sont consacrés jusqu'à maintenant à la prévention de la consommation problématique d'alcool et de drogues);
  • les établissements canadiens, p. ex. universités, conseils scolaires et autres centres d'éducation du Canada;
  • autres ordres de gouvernement, p. ex. provinces, territoires et municipalités, ainsi que leurs organismes;
  • organismes à but non lucratif représentant les Métis, les Inuits et les Premières nations vivant hors réserve;
  • associations du milieu des affaires;
  • groupes spéciaux ou comités directeurs qui représentent des organisations et qui se regroupent volontairement pour s'attaquer à des problèmes liés à la drogue dans leurs collectivités.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :
Le FICSA suscite la participation des demandeurs et des bénéficiaires en répondant aux demandes et par l'entremise d'activités de surveillance régulières, comme la mesure du rendement, la formation sur l'évaluation et les rapports, des visites sur place et des réunions d'échange des connaissances afin de mettre en commun les stratégies de projet et les leçons retenues.

Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie (dollars de contribution votés)

Nom du Programme de paiements de transfert : Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Octobre 2007 (volet des services de traitement); avril 2008 (volet des systèmes de traitement

Date de clôture : 2012-2013 (volet des services de traitement); 2012-2013 (volet des systèmes de traitement)

Exercice pour les modalités : 2007-2008

Résultat stratégique : Les Canadiens sont informés et protégés des risques pour la santé que présentent les aliments, les produits, les substances et les environnements et sont sensibilisés aux bienfaits d'une saine alimentation.

Activité de programme : Consommation et abus de substances

Description : Le Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie (PSFTT) vise à inciter (par des fonds de démarrage) les provinces, les territoires et les principaux intervenants à lancer des projets devant jeter les bases d'un changement systémique en vue d'une amélioration durable de la qualité et de l'organisation des systèmes de traitement des toxicomanies. Au moment même où les gouvernements provinciaux et territoriaux cherchent à améliorer l'efficacité à l'échelle des systèmes, des fonds limités (nouveau financement) seront disponibles sur cinq ans pour la prestation de services de traitement permettant de répondre aux besoins essentiels en matière de traitement des jeunes à risque qui consomment des drogues illicites dans des secteurs hautement prioritaires.

Résultats escomptés : Le PSFTT prévoit accroître l'accès à des programmes et à des services de traitement efficaces ainsi que la disponibilité de ceux-ci à l'intention des jeunes à risque vivant dans les secteurs insuffisamment desservis. La progression et la réussite du Programme seront mesurées selon le type et la nature des services de traitement et d'aide qui auront été rendus disponibles d'ici la fin de l'exercice ainsi qu'en fonction des tendances touchant l'utilisation des programmes et des services au sein des populations et des secteurs ciblés.

Les responsables du PSFTT s'efforceront également d'améliorer les systèmes, les programmes et les services de traitement afin de s'attaquer au problème de dépendance à l'égard des drogues illicites chez les Canadiens touchés. La progression et la réussite du Programme dans le cadre de ce plan seront mesurées en fonction des améliorations qui auront été apportées aux systèmes de traitement, des perceptions des intervenants ainsi que des pratiques fondées sur des faits qui auront été adoptées et intégrées.

Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 29,9 25,7 11,3 11,3
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 29,9 25,7 11,3 11,3

Exercice de la dernière évaluation : S.O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires généralement visé :

  • Gouvernements provinciaux et territoriaux
  • Organisations non gouvernementales canadiennes
  • Établissements universitaires canadiens

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le PSFTT a lancé de nombreuses initiatives en vue de mobiliser les demandeurs. En voici quelques-unes : réunions et téléconférences d'un groupe de travail FPT national en vue d'élaborer le programme et de préparer une stratégie de mesure et d'évaluation du rendement; des réunions nationales d'échange de connaissances afin de mettre en commun les stratégies de projets et les leçons retenues; rencontres bilatérales et visites sur place pour un suivi régulier.

Subvention à la Commission de la santé mentale du Canada (dollars de contribution votés)

Nom du Programme de paiements de transfert : Subvention à la Commission de la santé mentale du Canada (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2008

Date de clôture : Le 31 mars 2017

Exercice pour les modalités : De 2008-2009 à 2016-2017

Résultat stratégique : Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens

Activité de programme : Système de santé canadien

Description : Dans le budget de 2007, le gouvernement fédéral s'est engagé à verser 130 millions de dollars sur dix ans pour établir la Commission nationale de la santé mentale du Canada, un organisme indépendant à but non lucratif chargé d'améliorer les résultats sur les plans social et de la santé des personnes vivant avec la maladie mentale, de même que ceux de leur famille.

Résultats escomptés : La Commission se servira de ces fonds pour élaborer une stratégie nationale en santé mentale, créer un centre d'échange des connaissances et entreprendre des initiatives de sensibilisation et d'éducation de la population afin de lutter contre les préjugés.

Subvention à la Commission de la santé mentale du Canada
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Remarque : L'accord de contribution est entré en vigueur en 2007-2008, mais la subvention a été accordée en avril 2008.
Total des subventions 15,0 15,0 15,0 15,0
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 15,0 15,0 15,0 15,0

Exercice de la dernière évaluation : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : S.O.

Groupe de bénéficiaires généralement visé : Ã€ but non lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O.

Subvention à l'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé (dollars de contribution votés)

Nom du Programme de paiements de transfert : Subvention à l'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2008

Date de clôture : Le 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : Nous relevons du Programme de subventions de partenariat entre les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux dans le cadre des politiques et des stratégies en matière de soins de santé, qui a été modifié par une présentation du CT en 2004 sur l'ACMTS (l'OCCETS à l'époque); le renouvellement subséquent des subventions de l'ACMTS a eu lieu en 2008, mais il est impossible de dire si les modalités ont été modifiées.

Résultat stratégique : Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens

Activité de programme : Système de santé canadien

Description : L'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé (ACMTS) est un organisme indépendant, à but non lucratif et financé par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, chargé de donner des conseils judicieux et impartiaux ainsi que des renseignements fondés sur des faits au sujet de l'efficacité des médicaments et d'autres technologies de la santé aux décideurs canadiens en matière de soins de santé.

Résultats escomptés : La subvention proposée vise à donner à l'ACMTS de l'aide financière pour soutenir les principaux programmes offerts par l'Agence, c'est-à-dire le Programme commun d'évaluation des médicaments (PCEM), l'Évaluation des technologies de la santé (ETS) ainsi que le Service canadien de prescription et d'utilisation optimales des médicaments (SCPUOM). Les résultats escomptés sont les suivants : création et diffusion d'information fondée sur des faits qui soutient la prise de décisions éclairées concernant l'adoption et l'utilisation appropriée des technologies relatives aux médicaments et à d'autres domaines sur le plan à la fois de l'efficacité et des coûts.

Subvention à l'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé (dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 18,9 16,9 16,9 16,9
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 18,9 16,9 16,9 16,9

* Le financement a été augmenté en 2010-2011 et en 2011-2012 en raison de la modification de l'accord de financement, lequel prévoit une hausse du financement sur une période de deux ans pour appuyer l'initiative visant à optimiser l'efficience du système de santé. Le financement s'élevait à un million de dollars (1 000 000 $) en 2010-2011 et à deux millions de dollars (2 000 000 $) en 2011-2012.

Exercice de la dernière évaluation : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires généralement visé : À but non lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Forum sur les politiques
  • Échange d'analyses des technologies de la santé
  • Recommandations du PCEM et groupes de travail sur l'utilisation optimale
  • Analyses et réponses rapides de l'Échange d'analyses d'ETS

Contribution au Partenariat canadien contre le cancer (dollars de contribution votés)

Nom du Programme de paiements de transfert : Contribution au Partenariat canadien contre le cancer (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2007

Date de clôture : Le 31 mars 2017

Exercice pour les modalités : Sans objet (les modalités sont intégrées à l'accord de financement)

Résultat stratégique : Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens

Activité de programme : Système de santé canadien

Description : Le Partenariat canadien contre le cancer (le Partenariat) est une société indépendante à but non lucratif chargée de mettre en œuvre la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer (SCLC). La SCLC a été élaborée en consultation avec plus de 700 spécialistes de la cancérologie et intervenants du domaine et a pour objectifs les suivants : 1) réduire le nombre prévu de nouveaux cas de cancer chez les Canadiens; 2) améliorer la qualité de vie des personnes atteintes du cancer; 3) réduire la probabilité pour les Canadiens de mourir du cancer. Santé Canada est responsable de gérer le financement du Partenariat. Le premier accord de subvention était de l'ordre de 250 millions de dollars sur cinq ans (2007-2012). Un accord de contribution prévu fourni le même montant pour une période additionnelle de cinq ans (2012-2017).

Résultats escomptés : Le Partenariat deviendra un chef de file dans le domaine de la lutte contre le cancer grâce à la gestion des connaissances et à la coordination des efforts entre les provinces et les territoires, les spécialistes de la cancérologie, les groupes d'intervenants et les organismes autochtones pour défendre le changement, améliorer les résultats pour la santé des personnes atteintes et miser sur les investissements actuels. L'adoption d'une approche coordonnée et axée sur les connaissances dans la lutte contre le cancer devrait diminuer sensiblement le fardeau économique que représente cette maladie, réduire les pressions que celle-ci exerce sur le système de santé et permettre un regroupement des renseignements pour tous les Canadiens, peu importe l'endroit où ils vivent.

Contribution au Partenariat canadien contre le cancer
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 50,0      
Total des contributions   50,0 50,0 50,0
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 50,0 50,0 50,0 50,0

Exercice de la dernière évaluation : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires généralement visé : S.O.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O.

Subvention à l'Institut canadien de l'information sur la santé (ICIS)

Nom du Programme de paiements de transfert : Subvention à l'Institut canadien d'information sur la santé (ICIS) (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2007

Date de clôture : Le 31 mars 2012

Exercice pour les modalités : Les précédents accords de financement conclu avec l'ICIS servaient de modalités pour le programme de l'IIS. La clause suivante a été ajoutée à ces accords : « ATTENDU QUE le ministre et l'ICIS souhaitent établir les modalités relatives à du financement par subventions et souhaitent en outre modifier certaines modalités établies dans les ententes de financement antérieures entre le ministre et l'ICIS en les remplaçant par des dispositions spécifiques de la présente entente de financement afin de s'assurer que l'ICIS est imputable devant le ministre de l'utilisation de l'aide fédérale d'une manière qui permet au ministre de s'acquitter de sa responsabilité devant le Parlement pour l'administration courante efficace de la présente entente de financement et de la présentation des plans et des résultats. Â» Une présentation au CT en vue d'établir de nouvelles modalités pour l'IIS sera présentée au conseil sous peu.

Résultat stratégique : Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens

Activité de programme : Système de santé canadien

Description : L'ICIS est un organisme indépendant à but non lucratif appuyé par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux (FPT) qui fournit des données et des analyses essentielles sur le système de santé au Canada et la santé des Canadiens. L'ICIS a été créé en 1991 par les ministres FPT de la Santé dans le but de combler d'importantes lacunes en matière d'information sur la santé. Les données et les rapports de l'ICIS orientent les politiques de santé, appuient la prestation efficace des services de santé et accroissent la sensibilisation de la population canadienne aux facteurs qui contribuent à une bonne santé.

De 1999 à 2007, le gouvernement fédéral a octroyé quelque 313 millions de dollars à l'ICIS par l'entremise d'une série de subventions, soit l'Initiative du Carnet de route. Ces fonds ont permis à l'ICIS de fournir de l'information de qualité et en temps opportun sur la santé. Plus récemment, le financement de l'ICIS a été consolidé dans l'Initiative d'information sur la santé.

Depuis 2007-2008, l'Initiative d'information sur la santé fournit à l'ICIS un financement sous forme de subvention conditionnelle. Ce financement permet à l'ICIS de poursuivre d'importants travaux lancés dans le cadre de l'Initiative du Carnet de route et d'améliorer davantage le contenu des systèmes de données sur la santé, ce qui permettra aux Canadiens d'obtenir de l'information sur leur système de santé, notamment sur les temps d'attente et sur les indicateurs comparables de la santé. Ce financement permet également à l'ICIS de répondre efficacement aux nouvelles priorités. Dans le cadre de cette initiative, jusqu'à 406,49 millions de dollars sur cinq ans seront versés à l'ICIS (de 2007-2008 à 2011-2012).

Résultats escomptés : Conformément à l'accord de financement entre l'ICIS et Santé Canada, la version préliminaire du plan opérationnel et du budget de l'ICIS pour 2012-2013 doit être présentée à Santé Canada d'ici la fin de janvier 2011. Lors de la réunion du conseil de l'ICIS en mars 2012, le document sera présenté aux fins d'examen et d'approbation. Il sera ensuite soumis à la ministre de la Santé. Dans le rapport annuel 2010-2011 de l'ICIS, les responsables ont indiqué qu'ils se concentreront sur leurs priorités stratégiques, qui sont les suivantes :

Données de meilleure qualité et en plus grand nombre :

  • Accroître l'exécution par les provinces et les territoires de certains systèmes de présentation de rapports, en continuant de mettre l'accent sur les soins à domicile et continus, les produits pharmaceutiques, les incidents associés aux médicaments et les visites à l'urgence;
  • Poursuivre l'élaboration et la mise en œuvre du programme d'information sur les soins de santé primaires;
  • S'efforcer de combler les lacunes en matière d'information dans les secteurs de la santé autochtone et de la santé mentale en milieu communautaire;
  • Collaborer avec les provinces et les territoires et Inforoute Santé du Canada afin de faire progresser l'utilisation des données au sein du système de santé et le programme pancanadien relatif aux dossiers médicaux et aux dossiers de santé électroniques.

Analyse plus pertinente et recevable :

  • Publier les résultats du Projet de production de rapports sur les hôpitaux canadiens et continuer d'apporter des améliorations;
  • Mettre en œuvre un plan analytique pluriannuel et publier des rapports et des études spéciales portant sur l'accès aux soins, les résultats pour les patients, la continuité des soins, le cancer, les facteurs de coût, la productivité et les aînés;
  • Terminer la mise en œuvre du plan d'action de l'Initiative sur la santé de la population canadienne.

Compréhension et utilisation de nos données :

  • Continuer d'encourager l'utilisation du portail de l'ICIS et accroître l'accès des clients aux rapports électroniques;
  • Améliorer constamment notre nouveau site Web;
  • Mettre en œuvre la nouvelle stratégie axée sur la clientèle;
  • Demande le renouvellement de notre statut d'entité prescrite en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels sur la santé de l'Ontario et appliquer les recommandations formulées par le commissaire à l'information et à la protection de la vie privée de la province.

L'exercice 2011-2012 représente la quatrième année du plan stratégique de quatre ans de l'ICIS.

Subvention à l'Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 81,7 81,7 81,7 81,7
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 81,7 81,7 81,7 81,7

Exercice de la dernière évaluation : 2010-2011

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires généralement visé : L'IIS a été créé pour appuyer uniquement l'ICIS, par conséquent l'ICIS est l'unique bénéficiaire du financement de l'Initiative d'information sur la santé (IIS). Cette mise en garde fait partie des modalités visant l'IIS, qui stipule que l'ICIS est, et sera toujours, l'unique bénéficiaire du financement destiné à l'IIS.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Aucune initiative n'est requise.L'ICIS est l'unique bénéficiaire du financement destiné à l'IIS. Voir la répons ci-dessus.

Accord de contribution pluriannuel pour la Fondation Brain Canada (dollars de contribution votés)

Nom du Programme de paiements de transfert : Accord de contribution pluriannuel pour la Fondation Brain Canada en vue de l'établissement d'un fonds canadien de recherche sur le cerveau.

Date de mise en œuvre : Mars 2012

Date de clôture: Le 31 mars 2017

Exercice pour les modalités : 2011-2012 (Aucune modalité indépendante n'a été établie - les modalités sont intégrées dans l'accord.)

Résultat stratégique : Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens

Activité de programme : Système de santé canadien

Description : Financement pouvant atteindre 100 millions de dollars accordé à Brain Canada pour l'établissement d'un fonds canadien de recherche sur le cerveau, qui appuiera les travaux en neurosciences au Canada et accélèrera le rythme des découvertes dans ce domaine. Brain Canada réunira des fonds du secteur privé pour égaler la contribution du gouvernement au Fonds.

Résultats escomptés : Une augmentation du nombre de projets de recherche et de chercheurs multidisciplinaires réseautés dans les universités et les hôpitaux d'enseignement du Canada. Cela favorisera la formation de la prochaine génération de chercheurs. Cela se traduira par une connaissance plus poussée du cerveau, de nouvelles recherches sur le cerveau.

Accord de contribution pluriannuel pour la Fondation Brain Canada
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 10,0 10,0 20,0 20,0
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 10,0 10,0 20,0 20,0

Exercice de la dernière évaluation : S.O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : S.O.

Groupe de bénéficiaires généralement visé : Autre (neuroscientifiques du milieu universitaire ou hospitalier spécialisés en recherche de l'ensemble du Canada).

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O.

Subvention à l'Institut canadien pour la sécurité des patients (dollars de contribution)

Nom du Programme de paiements de transfert : Subvention à l'Institut canadien pour la sécurité des patients (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Septembre 2002

Date de clôture : Le 31 mars 2013

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens

Activité de programme : Système de santé canadien

Description : La subvention accordée à l'Institut canadien pour la sécurité des patients (ICSP) appuie l'intérêt du gouvernement fédéral (dans le cadre d'une collaboration FPT) à mettre en place un système de santé accessible, de haute qualité, durable et responsable qui s'adapte aux besoins des Canadiens. Elle vise à améliorer la qualité des services de soins de santé en permettant à l'Institut d'assumer un rôle de premier plan dans l'établissement d'une culture favorisant la sécurité des patients et l'amélioration de la qualité au sein du système de santé canadien grâce à la coordination du travail entre les secteurs, à la promotion des pratiques exemplaires et à la prestation de conseils sur les stratégies qui sont efficaces pour améliorer la sécurité des patients. Le premier accord de financement d'une durée de cinq ans conclu avec l'ICSP a pris fin le 31 mars 2008 et a été renouvelé pour une nouvelle période de cinq ans, à savoir du 1er avril 2008 au 31 mars 2013. Santé Canada dispose d'une autorisation de financement à long terme d'un montant maximal de 8 millions de dollars par année pour la subvention destinée à l'ICSP.

Résultats escomptés : L'ICSP assurera un leadership et la coordination des efforts afin de prévenir et de réduire les torts causés aux patients en se concentrant sur quatre domaines clés : éducation, notamment l'élaboration de programmes d'enseignement et de formation; interventions et programmes, notamment la coordination et le soutien des programmes et des interventions cliniques fondés sur des faits; recherche, pour accroître la portée et l'étendue de la recherche sur la sécurité des patients; outils et ressources, notamment la création d'outils et de ressources pouvant être appliqués par les organismes de soins de santé.

Subvention à l'Institut canadien pour la sécurité des patients
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions 8,0 8,0 8,0 8,0
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 8,0 8,0 8,0 8,0

Exercice de la dernière évaluation : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires généralement visé : À but non lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Santé Canada a travaillé avec l'ICSP en vue d'établir des activités à mener dans le cadre de l'accord de financement. De plus, le Ministère garde un contact régulier avec l'ICSP afin de surveiller les progrès et le respect de l'accord de financement.

Subvention au Conseil canadien de la santé (dollars de contribution votés)

Nom du Programme de paiements de transfert : Subvention au Conseil canadien de la santé (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2004

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens

Activité de programme : Système de santé canadien

Description : Le Conseil canadien de la santé (le Conseil) a été créé à la suite de l'établissement de l'Accord de 2003 des premiers ministres sur le renouvellement des soins de santé afin de surveiller les progrès accomplis relativement aux engagements pris dans l'Accord et de présenter des rapports à cet égard. Dans le plan décennal établi en 2004 pour consolider les soins de santé, les premiers ministres ont élargi le mandat du Conseil afin d'y inclure la production de rapports sur l'état de santé des Canadiens ainsi que sur les résultats en matière de santé. Le Conseil est régi par ses membres, c'est-à-dire les ministres FPT de la Santé participants (à l'exception de ceux du Québec et de l'Alberta).

Résultats escomptés : Par l'entremise des activités de surveillance et de production de rapports publics annuels portant sur les progrès accomplis dans le cadre de la mise en œuvre des engagements formulés dans l'Accord de 2003 des premiers ministres et l'Accord de 2004 sur la santé, le Conseil contribue à accroître la responsabilisation et la transparence dans le contexte de la réforme du système de santé.

Subvention au Conseil canadien de la santé
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
* Montant maximum autorisé dans le cadre de cette subvention. La somme des dépenses réelles dépend du plan de travail annuel qui est approuvé par les membres du Conseil (c.-à-d. les ministres FPT de la Santé participants).
Total des subventions 10,0 10,0 10,0 10,0
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 10,0 10,0 10,0 10,0

Exercice de la dernière évaluation : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires généralement visé : À but non lucratif

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Santé Canada a consulté le Conseil au moment de mettre la dernière main aux nouveaux accords de financement. Le Ministère a aussi consulté le Conseil tous les ans en ce qui concerne le plan de travail et le budget annuels. De plus, Santé Canada garde un contact régulier avec le Conseil afin de surveiller les progrès et le respect de l'accord de financement.

Contributions pour les politiques en matière de soins de santé (dollars de contribution votés)

Nom du Programme de paiements de transfert : Contributions pour les politiques en matière de soins de santé (dollars de contribution votés)

Date de mise en œuvre : Septembre 2002

Date de clôture : Continu

Exercice pour les modalités : 2008

Résultat stratégique : Un système de santé qui répond aux besoins des Canadiens

Activité de programme : Système de santé canadien

Description : Le Programme de contributions pour les politiques en matière de soins de santé encourage la prise de décisions stratégiques et fondées sur des données probantes pour des soins de santé de qualité et favorise l'innovation grâce à des projets pilotes, à l'évaluation, à des travaux de recherche et d'analyse stratégiques ainsi qu'à l'élaboration de politiques sur les priorités actuelles et nouvelles. Le Programme finance actuellement des projets dans des secteurs prioritaires des politiques en matière de soins de santé, notamment l'accès aux soins, les soins aux malades chroniques et les soins continus (y compris les soins communautaires et les soins à domicile), les ressources humaines en santé, dont l'évaluation et l'intégration des professionnels de la santé formés à l'étranger, la sécurité des patients et les soins palliatifs et de fin de vie.

Résultats escomptés : Parmi les résultats attendus du Programme, notons des rapports de recherche et d'évaluation, des modèles didactiques, des outils et des ressources pour les fournisseurs de soins de santé, les décideurs et les gestionnaires du système de santé, des modèles novateurs, des études de cas et des pratiques exemplaires ainsi que l'établissement et la promotion de relations de coopération. Les résultats sont les suivants : sensibilisation et compréhension accrues en ce qui concerne les outils, les produits, les approches, les modèles et les innovations en matière de connaissances ainsi que les questions liées à la réforme du système de santé, utilisation accrue des connaissances ou améliorations entraînant des changements dans les politiques, les pratiques ou la structure organisationnelle, et développement ou amélioration des pratiques et des modèles existants.

Contributions pour les politiques en matière de soins de santé
(dollars de contribution votés)
Activité de programme
(en millions de dollars)
Prévisions
projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions        
Total des contributions 33,5 34,4 34,5 34,3
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 33,5 34,4 34,5 34,3

Exercice de la dernière évaluation : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation (poursuite, modification, cessation, en suspens ou S.O.) : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires généralement visé : À but non lucratif, Autres ordres de gouvernement et Autres - Échelle nationale

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O.

Programmes des paiements de transfert inférieurs à 5 millions de dollars

Programmes des paiements de transfert (PPT) inférieurs à 5 millions de dollars
Nom du PPT Objectif principal Date de clôture du PPT, s'il y a lieu Type of PT (S, C) Dépenses prévues pour l'exercice 2012-2013 (en milliers de dollars) Exercice de la dernière évaluation réalisée Groupe de beneficiaries généralement visé
Programme de contribution pour la santé des femmes Améliorer l'état de santé des femmes au Canada en favorisant la compréhension des intervenants du système de santé en ce qui concerne les enjeux de santé des femmes par le truchement du développement des connaissances, du réseautage, des communications, de l'analyse de l'information et de conseils stratégiques, et en améliorant les interventions face à ceux-ci.   Financement continu.  Les modalités en vigueur prennent fin le 31 mars 2014 C 2 850 $ 2008-2009 Organismes canadiens bénévoles et à but non lucratif, organismes et ministères des administrations provinciales ou locales, établissements d'enseignement, de santé, d'éducation, de recherche, de politique sociale ou d'organisations de femmes, d'institutions, d'organismes ou d'individus
Subventions aux organismes internationaux à but non lucratif admissibles à l'appui de leurs projets ou de leurs programmes en santé Faciliter l'appui de Santé Canada concernant les activités internationales qui font la promotion des pratiques exemplaires, favorisent l'approfondissement des connaissances et renforcent les relations bilatérales et multilatérales dans le but de faire avancer les priorités du Canada en matière de santé à l'échelle internationale Financement continu.  Les modalités en vigueur prennent fin le 31 mars 2013 S 3 080 $ 2007-2008 Entités internationales (c.-à-d. organismes et institutions internationaux bilatéraux et multilatéraux qui ont des relations établies avec le Canada); organisations et institutions canadiennes à but non lucratif, y compris des institutions universitaires et de recherche.
Contribution pour renforcer le système de dons et de transplantation d'organes et de tissus du Canada  Favoriser l'élaboration d'un système national de dons et de transplantation d'organes et de tissus qui améliorera et prolongera la qualité de vie des Canadiens tout en respectant le rôle et l'intérêt du gouvernement fédéral dans le domaine des dons et de la transplantation d'organes et de tissus. Financement continu.  L'accord et les modalités en vigueur prennent fin le 31 mars 2013 C 3 580 $ 2006-2007 La Société canadienne du sang est l'unique bénéficiaire conformément aux modalités
Subvention au Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies  Fournir des données probantes et des conseils objectifs afin de réduire les préjudices sanitaires, sociaux et économiques associés à l'abus d'alcool ou d'autres drogues et aux dépendances Financement continu.  L'accord de subvention en vigueur se termine le 31 mars 2016 S 3 750 $ 2010-2011 Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies 
Commission internationale de protection radiologique s.o. s.o S 5 $ s.o. s.o.
Haut de la page

Sécurité publique Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Titre du programme de paiements de transfert : Programme des services de police des Premières nations

Date de mise en œuvre : 1991-1992

Date d’échéance : Permanent

Exercice pour les modalités : Prolongé jusqu'au 31 mars 2013

Résultat stratégique : Un Canada sécuritaire et résilient

Activité de programme : Lutte au crime

Description : Le Programme des services de police des Premières nations contribue financièrement à des services de police exclusifs et adaptés aux Premières nations et aux collectivités inuites dans le cadre d'ententes de services de police tripartites pour lesquelles les contributions financières sont attribuées selon une formule établie de partage des coûts entre les gouvernements fédéral et provincial ou territorial.

Résultats attendus : Maintenir ou accroître la couverture nationale du PSPPN de l'année précédente.

Tripartite
  Nombre d'ententes Nombre de collectivités desservies Population desservie Agents
Ententes tripartites 129 221 168 670 420,5
Ententes auto-gérées 38 176 165 949 820,33
Total 167 397 334 619 1 240,83

Programme des services de police des Premières nations
  (en millions de dollars)
Dépenses projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des contributions 120 283 148 $  120 283 148 $ 105 283 148 $ 105 283 148 $
Total du programme 120 283 148 $  120 283 148 $ 105 283 148 $ 105 283 148 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Conformément à la Politique sur les paiements de transfert, la prochaine évaluation prévue aura lieu lors de l’exercice financier 2014‑2015.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les collectivités des Premières nations et inuites.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les initiatives en cours visant à susciter la participation des bénéficiaires du PSPPN comprennent le Groupe d'intervenants du Programme des services de police des Premières nations de même que les ateliers et les formations sur la gouvernance des services de la police pour les membres des collectivités dans lesquelles une entente du PSPPN est en place.



Titre du programme de paiements de transfert : Stratégie nationale pour la prévention du crime

Date de mise en œuvre : 1998-1999

Date d’échéance : Permanent

Exercice pour les modalités : Les modalités de la SNPC ont été approuvées par le Conseil du Trésor pour la dernière fois en 2008-2009.

Résultat stratégique : Un Canada sécuritaire et résilient

Activité de programme : Lutte au crime

Description : La prévention du crime constitue un élément important quant à l'approche du gouvernement fédéral visant à réduire la criminalité. Le programme vise à réduire les infractions chez les personnes les plus à risque comme les enfants, les jeunes et les Autochtones canadiens qui présentent divers facteurs de risque, et à prévenir la perpétration de crimes précis comme les infractions liées à la drogue et les crimes haineux. Le programme permet d'exercer un leadership national pour l'élaboration de stratégies, de politiques et de programmes sur la prévention du crime fondés sur des preuves, adaptés et pertinents aux besoins des collectivités et des régions. Le programme prévoit un financement grâce à des subventions et des contributions à délai déterminé accordées aux organisations communautaires, à d'autres ordres de gouvernement et aux universités pour appuyer la mise en œuvre d'interventions ciblées et la diffusion de connaissances et d'outils pratiques. Le programme permet d'accroître la coordination et l'intégration des politiques et des programmes fédéraux de prévention du crime, en collaboration avec les provinces et les territoires. Il permet aussi de déterminer les questions prioritaires émergentes et l'orientation des programmes de financement.

Résultats attendus :

  1. Réduction de la délinquance au sein des populations visées (jeunes à risque, collectivités autochtones et récidivistes à risque élevé)
  2. Augmentation des connaissances des Canadiens sur la prévention du crime.
  3. Réduction du nombre de crimes haineux.
Stratégie nationale pour la prévention du crime
  (dollars)
Dépenses projetées
2011-2012
Dépenses prévues
2012-2013
Dépenses prévues
2013-2014
Dépenses prévues
2014-2015
Total des subventions 1 088 500 $  3 460 000 $ 3 460 000 $ 3 460 000 $
Total des contributions 42 911 399 $  40 139 899 $ 40 139 899 $ 40 139 899 $
Total du programme 43 999 899 $  43 599 899 $ 43 599 899 $ 43 599 899 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Modification – La SNPC a été réorientée en 2008.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2012-2013

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : organismes sans but lucratif, autres ordres de gouvernement, organismes et collectivités Autochtones

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Discussions avec les représentants des gouvernements provinciaux et territoriaux, ainsi que des demandes de soumissions pour de nouveaux projets auprès des organismes communautaires.



Titre du programme de paiements de transfert : Accords d'aide financière en cas de catastrophes

Date de mise en œuvre : 1970

Date d’échéance : Permanent

Exercice pour les modalités : 2007-2008

Résultat stratégique : Un Canada sécuritaire et résilient

Activité de programme : Gestion des mesures d'urgence

Description : Aider les provinces et les territoires à l'égard des coûts d'intervention et de rétablissement à la suite de catastrophes naturelles d'envergure

Résultats attendus : Les provinces et les territoires reçoivent une aide financière pour les mesures d'intervention et de rétablissement lors d'importantes catastrophes naturelles.

Indicateurs de rendement :

  • Pourcentage d'événements répondant aux critères des AAFCC qui reçoivent de l'aide financière.
  • Nombre d'événements pour lesquels le gouvernement fédéral a accepté de verser un remboursement.
  • Nombre de paiements effectués.
  • Valeur en dollars des paiements effectués.
Accords d'aide financière en cas de catastrophes
  (dollars)
Dépenses projetées
2011-2012

Dépenses prévues
2012-2013

Dépenses prévues
2013-2014

Dépenses prévues
2014-2015

Total des contributions 100 000 000 $ 100 000 000 $ 100 000 000 $ 100 000 000 $
Total du programme 100 000 000 $ 100 000 000 $ 100 000 000 $ 100 000 000 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite, plan d’action de la gestion établi

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2016-2017

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires sont les provinces et territoires

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : interaction continue avec les responsables provinciaux et territoriaux, selon les besoins, en réponse aux questions sur les programmes et la réunion annuelle des gestionnaires fédéraux, provinciaux et territoriaux des AAFCC.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme conjoint de protection civile

Date de mise en œuvre : 1980

Date d’échéance : Permanent

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Un Canada sécuritaire et résilient

Activité de programme : Gestion des mesures d'urgence

Description : Le Programme conjoint de protection civile est un programme à frais partagés avec les provinces et les territoires visant à se préparer à tous les types d’urgence

Résultats attendus : Les provinces et les territoires sont prêts à intervenir dans toutes les situations d’urgence.

Indicateurs de rendement :

  • Pourcentage de demandes provinciales d’investissements en capital, liées à la préparation en cas d’urgence engagées dans le cadre du PCPC
  • Nombre de projets approuvés
Programme conjoint de protection civile
  (dollars)
Dépenses projetées
2011-2012

Dépenses prévues
2012-2013

Dépenses prévues
2013-2014

Dépenses prévues
2014-2015

Total des contributions 6 471 000 $ 6 471 000 $ 6 471 000 $ 6 471 000 $
Total du programme 6 471 000 $ 6 471 000 $  6 471 000 $ 6 471 000 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2007-2008

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Poursuite, plan d’action de la gestion établi

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires sont les provinces et territoires

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : téléconférence annuelle des gestionnaires FPT et interaction continue avec les responsables provinciaux et territoriaux pendant les cycles du programme, au besoin.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme de contribution aux analyses biologiques

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date d’échéance : 2014-2015*

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Un Canada sécuritaire et résilient

Activité de programme : Lutte au crime

Description : Ce programme verse des contributions aux gouvernements de l’Ontario et du Québec, lesquels ont des laboratoires médico-légaux qui effectuent des analyses biologiques à des fins d’identification judiciaire et fournissent à la Banque nationale de données génétiques des profils d’ADN obtenus sur les lieux de crime.

Résultats attendus :

  • accroissement des exigences en matière de capacité opérationnelle;
  • accroissement du rendement et de l’efficacité des laboratoires;
  • réduction des délais de traitement;
  • réduction de l’arriéré;
  • augmentation du nombre de profils d’identification génétique envoyés au fichier de criminalistique de la Banque nationale de données génétiques.

Indicateurs de rendement :

  • le nombre et le type de cas reçus (selon l’infraction au Code criminel) et l’organisme d’application de la loi d’origine;
  • le nombre et le type de cas terminés;
  • le nombre moyen de pièces à conviction examinées par cas;
  • le nombre de prélèvements biologiques (p. ex. taches) soumis à des fins d’analyse génétique;
  • les délais d’exécution pour les infractions primaires et secondaires;
  • l’arriéré des cas en attente de traitement;
  • le nombre de profils d’identification génétique envoyés au fichier de criminalistique de la Banque nationale de données génétiques.
Programme de contribution aux analyses biologiques
  (dollars)
Dépenses projetées
2011-2012

Dépenses
prévues
2012-2013

Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des contributions 6 900 000 $ 6 900 000 $   6 900 000 $ 6 900 000 $
Total du programme 6 900 000 $ 6 900 000 $   6 900 000 $ 6 900 000 $

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s.o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s.o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2013-2014

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : :autres ordres de gouvernement (les laboratoires médico-légaux en Ontario et Québec)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : axée sur les laboratoires du Québec et de l’Ontario.

* Ce programme est permanent et dispose d’une enveloppe budgétaire jusqu’en 2014-2015.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme de paiement à titre gracieux aux familles des victimes du vol 182 d’Air India

Date de mise en œuvre : 2012-2013

Date d’échéance : 2012-2013

Exercice pour les modalités : s.o. , il s’agit d’un paiement à titre gracieux

Résultat stratégique : Un Canada sécuritaire et résilient

Activité de programme : Sécurité nationale

Description : L’objectif du programme de paiement à titre gracieux aux familles des victimes du vol 182 d’Air India vise à offrir un paiement symbolique aux familles des victimes de cet incident en signe de sollicitude et de reconnaissance de l’indifférence administrative dont elles ont souffert au cours des années suivant ce terrible acte de terrorisme. Ce paiement à titre gracieux est un paiement unique et non remboursable.

Résultats attendus : N/A

Programme de paiement à titre gracieux aux familles des victimes du vol 182 d'Air India
  (dollars)
Dépenses projetées
2011-2012
Dépenses
prévues
2012-2013
Dépenses
prévues
2013-2014
Dépenses
prévues
2014-2015
Total des subventions - 7 896 000 $   - -
Total du programme - 7 896 000 $ - -

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : s.o.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : s.o.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : s.o.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général :  les bénéficiaires admissibles sont les familles des victimes du vol 182 d’Air India.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : des séances d’information à l’intention des bénéficiaires admissibles (les familles des victimes) ont été tenues en 2011 pour leur expliquer le processus de demande de paiement. De l’information et du soutien supplémentaires seront disponibles, au besoin, pour les membres des familles par l’intermédiaire de courriels, d’envois postaux et d’un centre d’appel sans frais.

 



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture du PPT, s’il y a lieu Type de PT Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée* Groupe de bénéficiaires ciblé en général**
Programme de subvention pour les organismes bénévoles nationaux Le Programme fournit du financement aux organismes bénévoles nationaux (OBN) dont les activités appuient le mandat de Sécurité publique Canada, ainsi que les priorités ciblées dans les domaines de la sécurité publique, des services correctionnels et des services d’aide aux victimes. Le financement est aussi utilisé pour le soutien aux victimes, aux familles des délinquants et à la collectivité dans le cadre de programmes d’aide aux victimes, de dialogue entre le délinquant et la famille, d’initiatives de réparation, de justice réparatrice et de résolution de conflit. s.o. S 1 796 144 2011 Les organismes canadiens sans but lucratif et les OBN dont les activités sont conformes aux orientations et aux priorités stratégiques de ce programme.
Les organismes canadiens sans but lucratif et les OBN dont les activités sont conformes aux orientations et aux priorités stratégiques de ce programme. Le projet Kanishka investit dans la recherche sur les questions pressantes pour le Canada en matière de terrorisme et de lutte contre le terrorisme. Des subventions sont offertes dans le cadre d’un partenariat novateur avec le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH) 30 mars 2016 S 500 000 s.o. Tous les candidats admissibles à un financement du CRSH.
Programme de financement des projets d’infrastructures de sécurité pour les collectivités à risque (PFPIS) Le PFPIS fournit un financement d’une durée limitée pour améliorer les infrastructures de sécurité des collectivités vulnérables aux crimes motivés par la haine. Permanent C 0 [1] 2009-2010 Collectivités vulnérables aux crimes motivés par la haine; plus particulièrement les lieux de culte, les établissements d’enseignement reconnus par la province et les centres communautaires dans les collectivités vulnérables aux crimes motivés par la haine.
Paiements aux provinces, territoires, municipalités, conseils de bandes d’Indiens et aux autorités compétentes qui représentent les Autochtones sur la réserve, aux collectivités autochtones établies sur les terres de la Couronne et aux collectivités inuites pour le Programme des services de police des Premières nations [2] Un financement sous forme de contribution est versé au Service de police mohawk d’Akwesasne (SPMA) pour qu’il surveille davantage et qu’il contrôle mieux la contrebande de tabac, et qu’il participe aux opérations conjointes liées à la contrebande du tabac. s.o. C 951 000 2006-2007 [3] Conseil des Mohawks d’Akwesasne
Programme de contribution pour la lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants et la traite des personnes Le Programme a été instauré en 2009 pour appuyer les initiatives de recherche, ainsi que les projets et les programmes visant à soutenir les efforts de lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants (plus particulièrement sur Internet) et la traite des personnes. Le financement du Programme provient de la Stratégie nationale pour la protection des enfants contre l’exploitation sexuelle sur Internet (2004), qui a été amélioré en 2007. 2013-2014 C 1 975 600 s.o. Organismes sans but lucratif; universités et établissements d’enseignement; services de police provinciaux, municipaux et autochtones; gouvernements et collectivités d’Indiens non inscrits; les administrations provinciales, territoriales, municipales et régionales; organismes internationaux, y compris les organisations non gouvernementales internationales.
Programme de contribution pour l’élaboration de politiques Le programme contribue à l’atteinte des objectifs du Ministère en matière de législation, d’élaboration de politiques et de consultations en soutenant des projets dans les secteurs prioritaires afin d’aborder des questions de politiques publiques qui ont une importance stratégique pour le Ministère. s.o. C 877 000 2011 Collectivités ou organisations professionnelles nationales, provinciales, territoriales, municipales, autochtones; sociétés et associations sans but lucratif; universités et établissements d’enseignement au Canada
Programme de contribution à l’amélioration de la sécurité des collectivités autochtones (PCASCA) Le programme vise à renforcer ou à améliorer les capacités des collectivités autochtones à soutenir l’élaboration et la mise en œuvre de plans de sécurité communautaire. 2014-2015 C 690 000 Prévu pour 2014‑2015 Organismes autochtones sans but lucratif (dans les réserves et hors réserve, Premières nations, Métis, Inuits et en milieu urbain); gouvernement autochtone; collectivités autochtones; collèges et universités du Canada
Association internationale des pompiers, Canada Ce programme vise à fournir, au Canada, une formation gratuite sur les matières dangereuses aux bénévoles, aux premiers intervenants, etc. du milieu de la gestion des urgences, afin de leur permettre d’intervenir de façon sécuritaire et efficace aux incidents dangereux.   C 500 000 Évaluation ministérielle – en cours Examen de la direction : mars 2011 Intervenants du milieu des urgences de partout au pays
Initiative de recherche du projet Kanishka ILe projet Kanishka investit dans la recherche sur les questions pressantes pour le Canada en matière de terrorisme et de lutte contre le terrorisme. Le Programme de contribution du projet Kanishka appuie un engagement direct auprès des chercheurs. 30 mars 2016 C 500 000 s.o. Universités; établissements d’enseignement et de recherche; associations, organismes professionnels ou communautaires autochtones, municipaux, territoriaux, provinciaux ou nationaux; sociétés et associations; organismes non gouvernementaux; secteur privé; chercheurs.

[1] Ce programme est finance à même la Stratégie nationale pour la prévention du crime.

[2]  Les paiements aux provinces, territoires, municipalités, conseils de bandes d’Indiens et aux autorités compétentes qui représentent les Autochtones sur la réserve, aux collectivités autochtones établies sur les terres de la Couronne et aux collectivités inuites pour le Programme des services de police des Premières nations sont présentés dans la section Détails des Programmes de paiement de transfert. La somme de 951 k$ inscrite ci‑dessus est uniquement pour la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme et pour les mesures de lutte contre le crime organisé gérées par le Secteur de la police et de l’application de la loi, lequel suit les mêmes modalités que la Politique sur les services de police des Premières nations.

[3] La dernière évaluation a eu lieu en 206-2007, mais le programme fait l'objet d'une évaluation dans le cadre de l'importante initiative horizontale de la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme (actuellement en cours).

Haut de la page

Transports Canada



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)




Titre du programme de paiements de transfert : Contribution à la Commission portuaire d’Oshawa

Date de mise en œuvre : 28 septembre 2010

Date de clôture : 31 décembre 2015

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Un réseau de transport efficient

Activité de programme : Infrastructures de transport

Description: La contribution à la Commission portuaire d’Oshawa fait partie de l’entente de règlement conclue entre la ville d’Oshawa et la Couronne. Le financement sera utilisé pour transférer les activités plus industrielles au port d’Oshawa du quai Ouest au quai Est et pour couvrir les frais des clôtures et de l’aménagement paysager. La Contribution fait partie de l’entente de règlement conclue avec la ville d’Oshawa, mais elle est accordée à la Commission portuaire d’Oshawa, car s’agit de l’entité la plus compétente pour superviser et gérer les travaux de construction sur les terrains de la Commission portuaire d’Oshawa puisqu’elle s’occupe déjà de l’administration et de la gestion des terrains portuaires de la Couronne. Ce programme de paiements de transfert ne comprend pas de contributions remboursables.

Résultats attendus : On s’attend à ce que la contribution entraîne les résultats suivants :

  • Les usagers des parcs et les résidents de la ville seront protégés des activités industrielles du port lorsque les projets d’installation des clôtures et de l’aménagement paysager seront terminés;
  • La capacité et les installations sur le quai Est seront accrues afin de permettre le transfert des activités portuaires industrielles du quai Ouest au quai Est. Cela sera évalué par l’achèvement des projets de consolidation du port.
  (en millions de dollars)
Prévisions projetées
2011-2012
Prévisions projetées
2012-13
Prévisions projetées
2013-14
Prévisions projetées
2014-15
Total des subventions        
Total des contributions 0,4 6,2 1,0 0,8
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 0,4 6,2 1,0 0,8

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : S.O.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : La prochaine évaluation est prévue d’ici 2015.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : La Commission portuaire d’Oshawa et son successeur, l’Administration portuaire canadienne pour le port d’Oshawa; ces deux organisations sont à but lucratif.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Transports Canada demandera au bénéficiaire de prendre les initiatives suivantes : rendre compte des normes de service et des exigences en matière de rapport établies en fonction du profil de risque du bénéficiaire; entretenir un dialogue continu afin d’évaluer les changements et les progrès de chacun des projets; effectuer un suivi, selon les besoins, concernant les activités du projet, les besoins financiers et les exigences en matière de rapport; signaler l’obligation de vérification et rendre compte des constatations du vérificateur.


Titre du programme de paiements de transfert : Entente d’aménagement des routes de l’Outaouais

Date de mise en œuvre : 7 janvier 1972

Date de clôture : Aucune disposition concernant la fin de l’entente

Exercice pour les modalités : Le Conseil du Trésor a approuvé en 2009-2010 le renouvellement des modalités sans date de fin.

Résultat stratégique : Un réseau de transport efficient

Activité de programme : Infrastructures de transport

Description: Contributions au gouvernement du Québec dans le cadre de l’Entente d’aménagement des routes de l’Outaouais visant des améliorations au réseau routier afin d’accroître l’efficacité globale et de promouvoir la sécurité tout en encourageant le développement régional et industriel ainsi que le tourisme.

Résultats attendus : Le projet de l’autoroute 5 est l’un des principaux projets à réaliser en vertu de l’Entente d’aménagement des routes de l’Outaouais. Le projet est divisé en deux phases. La phase I dans la municipalité de Chelsea a été terminée en novembre 2009. La phase II se divise en deux tronçons, soit un tronçon dans la municipalité de Chelsea et un autre dans la municipalité de La Pêche. Les travaux de construction ont débuté en février 2011 pour le tronçon Chelsea. En ce qui concerne le tronçon La Pêche, l’entrepreneur devrait être connu prochainement à la suite du processus d’appel d’offres lancé en novembre 2011, et la construction devrait débuter au cours de l’hiver 2012. Les travaux de la phase II du projet de l’autoroute 5 seront en pleine exécution au cours de l’exercice 2012-2013. Le projet devrait être terminé d’ici août 2013.

  (en millions de dollars)
Prévisions des dépenses
2011-12
Dépenses prévues
2012-13
Dépenses prévues
2013-14
Dépenses prévues
2014-15
Total des subventions        
Total des contributions 16,2 24,3 14,6 7,4
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 16,2 24,3 14,6 7,4

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Une évaluation a été effectuée en mars 2009 afin d’appuyer la présentation Transports Canada visant à renouveler les modalités de l’Entente d’aménagement des routes et à obtenir des fonds pour la réalisation des projets.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Un plan d'action a été élaboré pour répondre aux recommandations du rapport d’évaluation.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Rien n’est prévu pour une évaluation subséquente.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Le gouvernement du Québec est le bénéficiaire admissible en vertu de l'Entente d’aménagement des routes de l'Outaouais.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Ne s’appliquent pas dans le cadre de l’Entente d’aménagement des routes de l’Outaouais.


Titre du programme de paiements de transfert : Fonds d’infrastructure de transport de la porte et du corridor de l’Asie-Pacifique

Date de mise en œuvre : 20 octobre 2006

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2008-2009

Résultat stratégique : Un réseau de transport efficient

Activité de programme : Portes d’entrée et corridors

Description: L’objectif principal du Fonds d’infrastructure de transport de la Porte et du Corridor de l’Asie-Pacifique consiste à surmonter les défis liés à la capacité auxquels est confronté le réseau de transport de la Porte et du Corridor de l’Asie-Pacifique du Canada. Le Fonds d’infrastructure de transport de la Porte et du Corridor de l’Asie-Pacifique finance des projets d’infrastructures stratégiques en Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan et au Manitoba qui renforcent la concurrence, l’efficacité et la capacité du réseau de transport multimodal du Canada en se concentrant sur le mouvement du commerce international avec la région de l’Asie-Pacifique.

Résultats attendus : Achèvement et progrès des projets d’infrastructures stratégiques qui contribuent aux objectifs de ce programme de paiements de transfert, et identification des goulots d’étranglement, des contraintes de capacité et autres obstacles à la circulation des biens.

  (en millions de dollars)
Prévisions des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-13
Dépenses prévues
2013-14
Dépenses prévues
2014-15
Total des subventions        
Total des contributions 96,4 203,1 57,5 0
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 96,4 203,1 57,5 0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Le programme n’a pas encore été évalué.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2011-2012

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Les bénéficiaires ciblés représentent d’autres ordres du gouvernement, des administrations régionales de transport et des fournisseurs de services de transport provenant du secteur privé.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Activités pour engager les demandeurs et les bénéficiaires comprennent le dialogue et des relations continues, conformément aux ententes de contribution connexes, ainsi que des exigences relatives aux rapports d’étape réguliers, des visites sur place aux sites de projet, des réunions des comités de gestion, des réunions régulières (en personne et par téléphone), des activités de communication et des initiatives pour commercialiser les programmes, une évaluation environnementale, une consultation auprès des Autochtones ainsi qu’une évaluation des projets et des rapports.


Titre du programme de paiements de transfert : Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers

Date de mise en œuvre : 7 février 2008

Date de clôture : 31mars 2014

Exercice pour les modalités : Les modalités du Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers ont été modifiées par le Conseil du Trésor en 2009-2010

Résultat stratégique : Un réseau de transport efficient

Activité de programme : Portes d’entrée et corridors

Description: Le Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers
est un programme fondé sur le mérite qui sert à financer l’infrastructure de transport et d’autres initiatives connexes en vue de développer et d’exploiter les portes d’entrée, les corridors commerciaux et les passages frontaliers stratégiques du Canada et de mieux intégrer le réseau de transport national.

Résultats attendus : Le Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers
devrait donner les résultats qui suivent.

  • Détermination des goulots d’étranglement, des contraintes liées à la capacité et des autres obstacles au mouvement des personnes et des marchandises;
  • Achèvement des projets pour améliorer la capacité routière, ferroviaire, aérienne et maritime, les liens et les raccordements intermodaux ainsi que les technologies en vue d’accroître l’efficience;
  • Intégration accrue du réseau de transport;
  • Compétitivité et productivité accrues sur le plan économique.
  (en millions de dollars)
Prévisions des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-13
Dépenses prévues
2013-14
Dépenses prévues
2014-15
Total des subventions        
Total des contributions 111,0 812,6 602,4 0
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 111,0 812,6 602,4 0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Aucune évaluation de ce programme n’a été menée pour l’instant. Un examen de mise en œuvre a été effectué en 2009-2010, lorsque la plupart des projets du Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers débutaient et qu’ils n’étaient pas prêts pour une évaluation de la pertinence ou de l’efficacité. L’examen de mise en œuvre a permis de valider la méthode proposée de mesure du rendement.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Une évaluation de la pertinence et de l’efficacité du Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers sera effectuée en 2012-2013.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Le Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers cible les autres paliers de gouvernement; les administrations et les organismes de transport publics ou privés; les associations et les comités régionaux, provinciaux, nationaux et internationaux; les organisations sans but lucratif; les entreprises privées; les sociétés d’État possédant des ponts internationaux.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Les initiatives suivantes sont prévues : appels ciblés de propositions de projets; consultations des intervenants; stands dans les conférences sur les portes d’entrée et les échanges commerciaux; Conseil consultatif sur les portes d’entrée; comités de gestion des ententes (bénéficiaire-Transport Canada).


Titre du programme de paiements de transfert : Paiement de subvention pour l’ouvrage de franchissement du détroit de Northumberland selon la Loi sur l’ouvrage de franchissement du détroit de Northumberland (législatif)

Date de mise en œuvre : 31 mai 1997

Date de clôture : 1er avril 2032

Exercice pour les modalités : Les modalités n’ont pas été examinées depuis le début du programme, soit depuis l’établissement d’une entente contractuelle entre le gouvernement du Canada et Strait Crossing Development Inc.

Résultat stratégique : Un réseau de transport efficient

Activité de programme : Infrastructures de transport

Description: La subvention pour l’ouvrage de franchissement du détroit de Northumberland est versée à l’exploitant du pont afin de respecter l’engagement constitutionnel qui vise à assurer une liaison entre l’ÃŽle-du-Prince-Édouard et le continent.

Résultats attendus : Le financement fédéral assure le transport continu et efficace à l’année des personnes et des marchandises entre l’ÃŽle-du-Prince-Édouard et le continent en vue d’appuyer un réseau de transport efficient, intégré et accessible.

  (en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-12
Dépenses prévues
2012-13
Dépenses prévues
2013-14
Dépenses prévues
2014-15
Total des subventions        
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert 59,1 60,3 61,6 62,8
Total des paiements de transfert 59,1 60,3 61,6 62,8

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : Le programme n’a pas été évalué en raison de l’entente contractuelle qui existe entre le gouvernement du Canada et Strait Crossing Development Inc.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : S.O.

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : Il n’y a aucune intention de mener une évaluation puisqu’il existe une entente contractuelle entre le gouvernement du Canada et Strait Crossing Development Inc.

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : L’entente contractuelle est entre le gouvernement du Canada et Strait Crossing Development Inc., qui est une entreprise privée.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Aucune



Titre du programme de paiements de transfert : Programme d’aide aux immobilisations aéroportuaires

Date de mise en œuvre : 1er avril 2010

Date de clôture : Aucune disposition d’élimination progressive

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Un réseau de transport sécuritaire

Activité de programme : Sécurité aérienne

Description: Le Programme d’aide aux immobilisations aéroportuaires aide les demandeurs admissibles à financer des projets d’immobilisations liés à la sécurité.

Résultats attendus : Les aéroports admissibles respectent les normes de sécurité requises pour l’exploitation continue.

  (en millions de dollars)
Prévisions des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-13
Dépenses prévues
2013-14
Dépenses prévues
2014-15
Total des subventions        
Total des contributions 33,2 47,5 38,0 38,0
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 33,2 47,5 38,0 38,0

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Continuation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : les aéroports qui répondent aux critères d'admissibilité du Programme (c.-à-d. dont le gouvernement fédéral n’est pas propriétaire ou exploitant; qui respectent les exigences de certification, qui reçoivent au moins 1 000 passagers de vols réguliers commerciaux par année.)

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Le programme est bien connu dans toute l’industrie aéronautique.


Titre du programme de paiements de transfert : Programme d’amélioration des passages à niveau approuvé aux termes de la Loi sur la sécurité ferroviaire

Date de mise en œuvre : 1er janvier 1989

Date de clôture : En cours

Exercice pour les modalités : 2009-2010

Résultat stratégique : Un réseau de transport sécuritaire

Activité de programme : Sécurité ferroviaire

Description: Paiements versés aux compagnies de chemin de fer et aux municipalités pour améliorer la sécurité aux passages à niveau.

Résultats attendus : Amélioration de la sécurité aux passages à niveau ayant pour résultat une diminution des accidents.

  (en millions de dollars)
Prévision des dépenses
2011-12
Dépenses prévues
2012-13
Dépenses prévues
2013-14
Dépenses prévues
2014-15
Total des subventions 0,3 0,3 0,3 0,3
Total des contributions 12,3 12,8 12,8 12,9
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 12,6 13,1 13,1 13,2

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Continuation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Administrations routières et compagnies de chemin de fer

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires :

  • Téléconférences trimestrielles avec les principaux bénéficiaires
  • Site Web de Transports Canada
  • Activités de sensibilisation à l’activité de programme Sécurité ferroviaire


Titre du programme de paiements de transfert : Programme de contribution pour les services de traversier

Date de mise en œuvre : 1941

Date de clôture : 31 mars 2014

Exercice pour les modalités : 2010-2011

Résultat stratégique : Un réseau de transport efficient

Activité de programme : Infrastructure de transport

Description: Le Programme de contribution aux services de traversier fournit une aide financière afin de maintenir trois services interprovinciaux de transport par traversier dans la région de l’Atlantique et dans l’Est du Québec, plus spécifiquement pour : le service dans le détroit de Northumberland, entre Wood Islands, à l’ÃŽle-du-Prince-Édouard, et Caribou, en Nouvelle-Écosse, exploité par Northumberland Ferries ltée; le service entre Cap-aux-Meules, aux ÃŽles-de-la-Madeleine, au Québec, et Souris, à l’ÃŽle du Prince-Édouard, exploité par CTMA Traversier ltée; et le service entre Saint John, au Nouveau-Brunswick, et Digby, en Nouvelle-Écosse, exploité par Bay Ferries ltée.

Résultats attendus : On prévoit que le programme de contribution entraînera les résultats suivants :

  • Les services de traversier dans la région de l’Atlantique et dans l’Est du Québec continueront d’être exploités;
  • Certaines collectivités éloignées ont accès à des options de transport régionales;
  • Les services de traversier sont sécuritaires, efficients et fiables entre Cap-aux-Meules, aux ÃŽles de la Madeleine, et Souris, à l’ÃŽle-du-Prince-Édouard, ainsi qu’entre Wood Islands, à l’ÃŽle du Prince-Édouard, et Caribou, en Nouvelle-Écosse, et entre Saint John, au Nouveau-Brunswick, et Digby, en Nouvelle-Écosse.
  (en millions de dollars)
Prévisions des dépenses
2011-2012
Dépenses prévues
2012-13
Dépenses prévues
2013-14
Dépenses prévues
2014-15
Total des subventions        
Total des contributions 26,3 32,2 29,0 16,7
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 26,3 32,2 29,0 16,7

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : 2009-2010

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Continuation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2014-2015

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Ce programme est conçu pour trois services de traversier exploités par les bénéficiaires suivants : CTMA Traversier ltée, Northumberland Ferries ltée et Bay Ferries ltée. Les trois bénéficiaires sont des compagnies privées.

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : Transports Canada fera participer les bénéficiaires de la manière suivante : discuter et fournir des accords de contribution, des baux et des accords de charte-partie claires basées sur un modèle; examiner annuellement et négocier les objectifs de rendement et le budget requis pour l’exploitation des services de traversier conformément aux modalités des accords; contribuer aux normes de service et aux exigences en matière de préparation de rapports établies en fonction du profil de risque de chacun des bénéficiaires; entretenir un dialogue continu pour évaluer les changements et les progrès par l’entremise de conférences téléphoniques mensuelles avec chaque bénéficiaire; faire un suivi, au besoin, au sujet des activités du projet, des besoins de financement et en matière de préparation de rapports; aviser de l’obligation de vérification et informer des résultats de celle-ci.



Titre du programme de paiements de transfert : Subvention à la province de la Colombie Britannique à l’égard de la prestation de services de traversier et de cabotage pour marchandises et voyageurs

Date de mise en œuvre : 18 avril 1977

Date de clôture : Aucune disposition concernant la fin de l’entente

Exercice pour les modalités : S.O., « subvention désignée Â»

Résultat stratégique : Un réseau de transport efficient

Activité de programme : Infrastructures de transport

Description: La subvention fournit une aide financière à la province de la Colombie-Britannique pour assurer des services de traversier sur les cours d’eau de la province dans le cadre de l’obligation fédérale qui vise à offrir des liens au réseau de transport national à partir de différentes régions et de divers endroits éloignés de la Colombie-Britannique.

Résultats attendus : La subvention permettra d’établir des liens au réseau de transport terrestre national à partir de différentes régions et de divers endroits éloignés de la Colombie‑Britannique.

  (en millions de dollars)
Prévisions des dépenses
2011-12
Dépenses prévues
2012-13
Dépenses prévues
2013-14
Dépenses prévues
2014-15
Total des subventions 27,5 28,0 26,4 26,4
Total des contributions        
Total des autres types de paiement de transfert        
Total des paiements de transfert 27,5 28,0 26,4 26,4

Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée : L’évaluation sera finalisée pour l’année fiscale 2011-2012.

Décision prise à la suite de la dernière évaluation : Continuation

Exercice durant lequel la prochaine évaluation est prévue : 2015-2016

Groupe de bénéficiaires ciblé en général : Autre ordre de gouvernement

Initiatives visant à susciter la participation des demandeurs et des bénéficiaires : S.O.




Renseignements sur les programmes de paiements de transfert de moins de 5 millions de dollars
Titre du PPT Objectif principal Date de clôture Type Dépenses
prévues
2012-2013
Exercice durant lequel la dernière évaluation a été réalisée Groupe de bénéficiaires ciblé en général
Subventions pour appuyer l’Initiative d’adaptation du transport dans le Nord Ce programme vise à assurer un soutien fédéral afin d’élaborer et de mettre en œuvre de nouvelles technologies innovatrices, de faire progresser les connaissances, d’assurer le renforcement des capacités et de renforcer la résilience au changement climatique des infrastructures de transport existantes et futures dans le Nord. Cela permettra d’atténuer les futurs coûts d’entretien et les futures pertes de productivité économique en maintenant l’efficacité du réseau de transport du Nord. Cela permettra également d’améliorer la résilience, la vitesse de réaction et la capacité d’adaptation du réseau en intégrant des enjeux liés au changement climatique à la conception et à l’entretien des infrastructures. Aucune date d’expiration S 1 090 000 S. O.

Provinces et territoires, notamment les organismes de transport territoriaux

Municipalités, notamment les organismes de transport municipaux

Secteur public

Secteur privé sans but lucratif

Secteur privé à but lucratif

Groupes autochtones

Particuliers

Contributions pour appuyer l’Initiative d’adaptation du transport dans le Nord

Ce programme vise à assurer un soutien fédéral afin d’élaborer et de mettre en œuvre de nouvelles technologies innovatrices, de faire progresser les connaissances, d’assurer le renforcement des capacités et de renforcer la résilience au changement climatique des infrastructures de transport existantes et futures dans le Nord. Cela permettra d’atténuer les futurs coûts d’entretien et les futures pertes de productivité économique en maintenant l’efficacité du réseau de transport du Nord. Cela permettra également d’améliorer la résilience, la vitesse de réaction et la capacité d’adaptation du réseau en intégrant des enjeux liés au changement climatique à la conception et à l’entretien des infrastructures. Aucune date d’expiration C 200 000 S. O.

Provinces et territoires, notamment les organismes de transport territoriaux

Municipalités, notamment les organismes de transport municipaux

Secteur public

Secteur privé sans but lucratif

Secteur privé à but lucratif

Groupes autochtones

Particuliers
Subvention pour la fermeture des passages à niveau

Offre des mesures incitatives afin d’encourager la fermeture de passages à niveau qui présentent un danger lié à la sécurité.

31 mars 2013 S 300 000 2008-2009 Une personne, comme définie dans l’article 4 de la Loi sur la sécurité ferroviaire, normalement une autorité responsable du service de voirie auprès de qui le droit au passage réside
Paiements de transfert à l’Organisation de l’aviation civile internationale visant à promouvoir la sécurité aérienne internationale Améliorer la sécurité des activités de transport aérien dans les régions du monde qui ont besoin d’aide. Les projets chapeautés par le Programme de développement coopératif de la sécurité opérationnelle et de maintien de la navigabilité de l’Organisation de l’aviation civile internationale s’accompagnent d’ententes de coopération entre des groupes d’États définis en vue d’établir un système de surveillance autonome de la sécurité au sein de ces derniers. Aucune date d’expiration S 130 000 2010-2011 Organisation de l’aviation civile internationale
Programme de paiements de transfert de sécurité routière Le Programme de paiements de transfert de sécurité routière vise à fournir un cofinancement fédéral sous la forme de contributions aux provinces et aux territoires afin d’aider à établir un cadre de réglementation national pour la sécurité des transporteurs routiers. Aucune date d’expiration C 4 442 681 2011-2012

Provinces et territoires

Conseil canadien des administrateurs en transport motorisé
Programme de systèmes de transport intelligents aux passages frontaliers Faire la promotion du fonctionnement efficient et efficace des passages frontaliers terrestres canado-américains afin de favoriser le déplacement en toute sécurité et sûreté des marchandises et des personnes. Cela améliorera la concurrence économique et la productivité du Canada en maintenant l’accès au marché américain. Le programme appuie également les engagements canado‑américains prévus aux termes du Plan d’action pour une frontière intelligente, plus particulièrement les points 19 (tenter d’obtenir les ressources nécessaires pour apporter conjointement et de façon coordonnée des améliorations physiques et technologiques aux principaux postes frontières et dans les grands corridors commerciaux) et 20 (déployer des technologies interopérables au soutien d’autres initiatives visant à faciliter le déplacement sécuritaire des biens et des personnes). Aucune date d’expiration C 2 073 728 S. O.

Provinces, territoires, municipalités

Groupes autochtones

Entreprises privées

Milieux universitaires

Organismes et autorités responsables des transports publics ou privés

Organismes sans but lucratif

Bénéficiaires étrangers, notamment le département des Transports des États‑Unis, le Service des douanes et de la protection des frontières des États‑Unis et les États américains qui partagent un poste frontalier international avec le Canada
Programme de contribution aux services de police des aéroports Pour financer une partie des coûts d’ensemble des services de police accrus liés à la sûreté en aviation engagés par les plus petits exploitants d’aéroports. Ces fonds servent à soutenir une capacité accrue d’interventions policières immédiates non réglementaires. 31 mars 2013 C 1 331 360 S. O. À l’heure actuelle, le programme ne compte plus que quatre bénéficiaires. Il s’agit d’aéroports de classe 2 et de classe Autres : aéroport international de Kelowna, aéroport international de Hamilton, aéroport international de la région du grand London et aéroport international de Victoria.
Programme stratégique d’infrastructures routières : Système de transport intelligent Encourager l’utilisation de technologies novatrices dans le réseau de transport urbain et rural du Canada  afin de le rendre plus intégré, efficient, sécuritaire et durable. Les systèmes de transport intelligents désignent l’application intégrée des technologies de traitement des données, de communications et de captation aux infrastructures et aux activités de transport. Ces systèmes permettent l’échange de renseignements entre les utilisateurs, les véhicules et l’infrastructure, résultant en de meilleures stratégies de gestion et une utilisation plus efficiente des ressources disponibles. Aucune date d’expiration C 505 242 2010-2011

Provinces, territoires, municipalités

Groupes autochtones

Entreprises privées

Milieux universitaires

Organismes et autorités responsables des transports publics ou privés

Organismes sans but lucratif
Contributions à l’appui de la sécurité nautique Dans son ensemble, le Programme de contributions par catégorie pour la sécurité nautique vise à promouvoir la sécurité nautique au Canada en fournissant des contributions financières sous la forme de remboursements jusqu’à concurrence de 75 % des frais admissibles engagés dans le cadre de projets axés sur la sensibilisation accrue à la sécurité nautique et sur l’importance de mettre en pratique les règles de la sécurité nautique. 31 mars 2013 C 491 700 2005-2006

Organismes non gouvernementaux sans but lucratif

Organismes de sécurité publique

Établissements d’enseignement et de soins de santé

Organismes spécialisés en sécurité et en recherche médicale

Services d’application de la loi : gouvernements provinciaux et territoriaux et administrations municipales
Contribution à l’Association des chemins de fer du Canada dans le cadre du programme Opération « Gare au train Â»

Le programme Opération « Gare au train Â» est un partenariat public-privé qui fait la promotion de la sensibilisation afin d’aider à sauver des vies et à réduire le nombre de blessures aux passages à niveau rail-route et à la suite d’intrusions sur la propriété ferroviaire.

Aucune date d’expiration C 300 000 2009-2010 Association des chemins de fer du Canada
Versements aux autres gouvernements ou organismes internationaux pour l'exploitation et l'entretien des aéroports, des installations de navigation aérienne et des voies aériennes - Entente Danemark et Islande Accroître la sécurité des activités de transport aérien en garantissant la disponibilité de fonds afin de couvrir les activités et le financement des installations et des services pour la sécurité du trafic aérien international qu’offrent le Danemark et l’Islande pour des aéronefs civils survolant l’Atlantique Nord. Aucune date d’expiration C

100 000

2010-2011 Organisation de l’aviation civile internationale
Initiatives concernant les moyens de transport propres de prochaine génération Ce programme a pour objectif global d’aider à la réduction des émissions de polluants atmosphériques et de gaz à effet de serre provenant des transports en améliorant l’intensité des émissions de polluants atmosphériques et de gaz à effet de serre et en obtenant les avantages connexes en matière de sécurité et d’efficience; ou d’inciter le secteur du transport à adopter des technologies et des pratiques qui améliorent l’intensité des émissions de polluants atmosphériques et de gaz à effet de serre. Aucune date d’expiration S 1 750 000 S. O.

Provinces et territoires, notamment les organismes de transport provinciaux et territoriaux

Municipalités, notamment les organismes de transport municipaux

Secteur public

Secteur privé sans but lucratif et à but lucratif

Administrations portuaires canadiennes

Organismes universitaires et de recherche

Groupes autochtones

Bénéficiaires étrangers

Particuliers

Programme de subvention à l’exploitation et à l’entretien des aéroports

Aider les aéroports désignés à financer les déficits opérationnels admissibles pour voir à ce que les activités essentielles de fonctionnement et d’entretien soient menées à ces aéroports. Aucune date d’expiration C 2 400 000 2009-2010 Natashquan (Québec)
Chevery (Québec)
Schefferville (Québec)
Kuujjuaq (Québec)
Moosonee (Ontario)
Norway House (Manitoba)
Fort Chipewyan (Alberta)

Programme de réfection des bandes d’atterrissage de la côte du Labrador

Grâce à ce programme, le gouvernement du Canada s’acquitte de son engagement pris en vertu de l’Entente sur les services aériens et maritimes au Labrador de 1982, conclue avec Terre-Neuve-et-Labrador pour effectuer la réfection des bandes d’atterrissage le long de la côte du Labrador afin de veiller à ce que la capacité d’exploitation des bandes soit maintenue au niveau nécessaire pour satisfaire aux exigences de Transports Canada en ce qui a trait à la certification des aéroports. 31 mars 2013 C 1 867 805 2007-2008 Terre‑Neuve‑et-Labrador
Allocations aux anciens employés des services des chemins de fer, des navires à vapeur et des télécommunica-tions de Terre‑Neuve mutés aux Chemins de fer nationaux Veiller à ce que les anciens employés des services de chemins de fer, des navires à vapeur et des télécommunications de Terre‑Neuve qui ont été mutés aux Chemins de fer nationaux à la suite de l’intégration de Terre-Neuve dans la Confédération canadienne touchent des revenus de pension supplémentaires. Transports Canada a assumé la responsabilité de la portion des coûts des pensions des employés mutés qui n’est pas couverte par les Chemins de fer nationaux ni par le gouvernement de Terre-Neuve.

30 novembre

2015
C 608 000 S. O. Anciens employés des services des chemins de fer, des navires à vapeur et des télécommunications (ou leurs bénéficiaires) de Terre-Neuve mutés aux Chemins de fer nationaux
Association des transports du Canada

Contribuer à l’amélioration des routes, de la sécurité, de la protection environnementale et de l’efficience du réseau de transports au moyen de la détermination des intérêts communs, de la mise au point de pratiques exemplaires et de l’harmonisation entre les diverses compétences et de l’amélioration de la base de connaissances, améliorant ainsi la prise de décisions et de politiques.

31 mars 2017 C 569 000 En cours : sera complétée en 2012-2013 Association des transports du Canada
Contribution versée à des groupes d’intervenants choisis en Colombie-Britannique pour appuyer une stratégie de mobilisation régionale du public Ce programme de contribution aidera, au moyen de divers mécanismes de communication et de sensibilisation ainsi que d’un dialogue continu avec les collectivités, à mieux comprendre les avantages et les possibilités qu’offre la Porte de l’Asie-Pacifique pour le Lower Mainland de la Colombie‑Britannique. 31 mars 2013 C 450 000 S. O.

Capacité d’organismes de la région de Vancouver qui connaissent les enjeux liés au transport et aux échanges commerciaux dans la région de cerner les enjeux locaux au moyen d’activités.

Capacité de ces groupes d’élaborer certaines composantes d’une approche de sensibilisation du public ett d’organiser des activités.
Contribution à l’ÃŽle-du-Prince-Édouard pour des services de maintien de l’ordre sur le pont de la Confédération

Prolonger les services de police existants de l’ÃŽle-du-Prince-Édouard en vue d’inclure le pont de la Confédération. Le principal objectif est de fournir des services de police essentiels sur le pont en vue de la protection des personnes, de leur santé, de l’environnement et des biens. Les services de police fournis dans le cadre de l’« entente sur les services de police sur le pont de la Confédération Â» viennent s’ajouter à ceux fournis à la province dans le cadre de l’« entente provinciale sur les services de police Â».

31 mars 2013 C

282 000

2007-2008 Île-du-Prince-Édouard
(S) Versements à la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada (CN) à la suite de l’abolition des péages sur le pont Victoria à Montréal et pour la réfection de la voie de circulation du pont En 1963, une entente a été conclue avec le CN une fois que le prélèvement des droits de péage a cessé auprès des propriétaires et des exploitants de véhicules franchissant le pont. L’entente n’a pas eu d’incidence, de quelque manière que ce soit, sur le droit de propriété du CN du pont et des installations routières, ni sur le pouvoir du CN de réglementer ou de contrôler la circulation routière autorisée à franchir le pont. Depuis la date d’entrée en vigueur de l’entente, le CN a continué de mettre à la disposition du public les installations routières du pont compte tenu de la compensation reçue de Transports Canada en vue de l’exploitation, de l’entretien et de la réparation du tronçon routier du pont et des voies d’accès. Aucune date d’expiration Stat 3 300 000 S.O. Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada