Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à la page « Contactez-nous ».
L'honorable Beverley J. Oda, C.P., députée
Ministre du Patrimoine canadien et de la Condition féminine
Section II – Analyse des activités de programme par résultat stratégique
Section III – Information additionnelle
Section IV – Autres sujets d’intérêt
Les Canadiennes ont joué un rôle clé dans l’édification de notre pays et dans ce qui en fait la force. Il faut veiller à ce qu’elles puissent participer pleinement et retirer tous les avantages de la vie
dans un pays libre, démocratique et dynamique. Faire en sorte qu’elles aient des chances égales d’atteindre leurs objectifs et de contribuer à la société canadienne, c’est améliorer l’avenir du Canada pour plusieurs générations.
À titre de composante du portefeuille de Patrimoine canadien, Condition féminine Canada (CFC) joue un important rôle dans notre société. En 2007–2008, Condition féminine Canada continuera de favoriser et de créer des occasions permettant aux femmes du Canada de participer pleinement à tous les aspects de la vie économique, sociale et culturelle du pays. CFC ciblera ses efforts de manière à avoir une incidence directe sur les femmes, particulièrement les femmes autochtones, les femmes âgées, les femmes qui appartiennent à une minorité visible et les immigrantes. Sa priorité sera l’amélioration de la sécurité économique des femmes et l’élimination de la violence à leur endroit.
Au cours de la dernière année, les activités de CFC ont été simplifiées afin de s’assurer que celles-ci produisent des résultats plus concrets pour les femmes dans leurs collectivités. En 2007–2008, afin de tenir compte de ces changements, CFC apportera les ajustements nécessaires à ses outils de planification et de rapport, y compris à son architecture des activités de programmes. Le Rapports sur les plans et les priorités de 2007–2008 comprend donc les éléments de son architecture des activités de programmes existante et des modalités renouvelées du Programme de promotion de la femme.
En collaboration avec les organismes centraux, les autres ministères fédéraux et les autres ordres de gouvernement, CFC continuera de promouvoir un environnement où l’on tient compte des répercussions des politiques et des programmes sur les femmes et les hommes. La vision et les objectifs de CFC pour 2007–2008 sont énoncés dans le présent Rapport sur les plans et les priorités. Ils démontrent en quoi CFC joue un rôle crucial directement auprès des Canadiennes.
Beverley J. Oda
Ce document a été rédigé selon les principes de reddition de comptes contenus dans le Guide pour la préparation de la partie III du Budget des dépenses 2007–2008 : Rapports sur les plans et les priorités et Rapports ministériels sur le rendement.
Pour atteindre des résultats concrets concernant la pleine participation des femmes à la vie économique, sociale et culturelle du Canada, il faudra d’autres efforts à l’échelle du gouvernement fédéral, avec le concours des autres ordres de gouvernement, du secteur privé et des organismes non gouvernementaux.
À compter du 1er avril 2007, à l’issue d’un examen de l’efficience, CFC aura réalisé des économies administratives de cinq millions de dollars. Ces économies auront été réalisées grâce à la simplification et à la consolidation des activités dans le but d’améliorer les politiques, les procédures et les pratiques de CFC se rapportant aux programmes de financement, en simplifiant le travail essentiel de la fonction d’orientation stratégique de CFC, afin d’assurer une responsabilisation accrue et une meilleure efficacité. Suite à cet examen de l’efficience, CFC sera en mesure de concentrer son attention sur des initiatives qui cadrent avec les priorités gouvernementales et qui sont de nature à produire un effet direct sur les femmes, sans pour autant sacrifier l’intégrité et la cohérence des fonctions et activités fondamentales de l’organisme. Les principaux défis et risques qui se présentent à CFC pour 2007–2008 deviendront probablement apparents au fur et à mesure de la mise en oeuvre de la nouvelle structure organisationnelle et des nouveaux processus (internes et externes).
CFC aura deux priorités au cours des années à venir.
Premièrement, l’organisme soutiendra la responsabilisation accrue au gouvernement fédéral. CFC formulera à cette fin des conseils stratégiques et créera des outils de nature à produire des résultats, y compris habiliter les ministéres à intégrer efficacement l’analyse comparative entre les sexes à l’élaboration des politiques et des programmes gouvernementaux, ainsi qu’assister les organismes centraux à mesurer puis à rapporter les progrès accomplis à l’échelle du gouvernement au chapitre de la promotion de la pleine participation des femmes.
Deuxièmement, CFC planifie de mieux intégrer les conseils stratégiques et la planification en établissant des partenariats et en investissant dans des projets qui produisent un effet direct sur les femmes et qui cadrent avec les priorités gouvernementales. Ce faisant, CFC veillera à privilégier le financement de projets conçus pour améliorer la pleine participation des femmes à la société canadienne (pour obtenir des détails, consultez http://www.cfc-swc.gc.ca).
Le Programme de promotion de la femme a été renouvelé et son administration, rationalisée de manière à assurer une gestion plus efficace de son budget de subventions et de contributions, qui demeure de 10,8 millions de dollars. Pour ce qui est du rôle d’orientation stratégique de CFC, l’organisme utilisera les fonds de son Programme de promotion de la femme pour appuyer les priorités stratégiques, telles que la situation des femmes autochtones et la sécurité économique de certains groupes de femmes. À ce soutien s’ajoutera encore pendant trois ans la contribution annuelle d’un million de dollars à l’initiative Soeurs d’esprit.
Deux priorités opérationnelles ont été formulées suivant une évaluation du Cadre de responsabilisation de la gestion de CFC en 2006, à savoir :
Les tableaux ci-après précisent le total des ressources financières et humaines (équivalents temps plein — ETP) de CFC, selon les données du Budget principal des dépenses :
Le formulaire de demande de financement de CFC est maintenant disponible en ligne, ce qui devrait en améliorer l’accessibilité. L’organisme prévoit aussi que les critères modifiés pourraient aussi inciter un plus large éventail d’organisations à présenter des demandes.
CFC vise également une responsabilisation accrue du Programme de promotion de la femme, ce qu’il entend réaliser en mettant en oeuvre la réponse de la direction à l’évaluation du Programme ainsi qu’en adoptant un cadre intégré de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats et de vérification axé sur les risques (CGRR-CVAR) (2006). La responsabilisation passera par l’emploi d’une stratégie globale et multidimensionnelle de contrôle et de documentation des résultats, permettrant ainsi de garantir que les initiatives produisent des résultats plus concrets, offrent une valeur ajoutée et déterminent clairement qui en est responsable.
Avec la fusion des anciennes directions des Politiques, de l’Analyse comparative entre les sexes et de la Recherche en une seule, la fonction d’orientation stratégique de CFC consistera principalement à soutenir la mise en application de l’analyse comparative entre les sexes dans les ministères et les organismes centraux lors de la conception et de la mise en oeuvre de leurs politiques et programmes. Bien que son Fonds de recherche en matière de politiques disparaîtra, CFC continuera à mener des recherches à l’interne afin de soutenir sa fonction d’orientation, c’est-à-dire à réunir des renseignements factuels et à documenter les meilleures pratiques canadiennes et étrangères concernant l’égalité entre les sexes et les approches novatrices d’intégration de l’analyse comparative entre les sexes à l’élaboration des politiques gouvernementales.
La simplification des fonctions fondamentales de CFC permettra au gouvernement de mieux se positionner de manière à cerner les obstacles à la participation, à travailler à les éliminer et à faire en sorte que l’on n’en crée pas d’autres, y compris à promouvoir la pleine participation des femmes à la vie économique, sociale et culturelle du pays.
En 2007–2008, CFC poursuivra également la mise en oeuvre des deux priorités opérationnelles formulées suivant l’évaluation de son Cadre de responsabilisation de la gestion en 2006, soit :
Les principaux défis et risques de CFC en 2007–2008 deviendront probablement apparents lors de la mise en oeuvre de la nouvelle structure organisationnelle et des nouveaux processus (internes et externes). Par exemple, il faudra sans doute certains ajustements pour remplir la multitude d’exigences ayant trait à la responsabilisation. À titre d’organisme apprenant, CFC entend suivre l’évolution de la situation et, au besoin, formuler des solutions ou procéder à des ajustements additionnels. Les plans et les réalisations attendues de l’organisme seront revus à la lumière de l’insistance sur la participation directe des femmes, de la simplification de la structure de CFC et des processus ainsi que des critères énoncés lors du renouvellement de son programme de financement.
L’architecture d’activités de programmes, sur laquelle reposent les rapports publics et les rapports financiers de l’organisme, sera aussi revue de manière à rendre compte des activités de CFC et des résultats qu’il vise.
L’objectif visant à aider les femmes à devenir des partenaires économiques à part entière dans la société canadienne fait partie du fondement du mandat de CFC, et éclaire et soutient les priorités du gouvernement. Créer un contexte social dans lequel les femmes sont traitées comme des partenaires économiques à part entière, voilà l’objectif qui dicte le cadre de travail de CFC, travail que l’organisme effectue tout en veillant à servir les priorités du gouvernement.
Durant la majeure partie du XXe siècle, le mouvement en faveur d’une reconnaissance officielle de l’importance de la participation des femmes à la société canadienne a été essentiellement une lutte pour faire reconnaître les droits fondamentaux des femmes. On ne peut nier que d’énormes progrès ont été accomplis depuis cette reconnaissance, tant du point de vue de la nature de la participation des femmes que de l’ampleur de cette participation. Par exemple :
Le tableau suivant présente les priorités de programme choisies par CFC pour les trois prochaines années afin d’atteindre son résultat stratégique, ainsi que les ressources qui seront associées à chacune de ces priorités :
CFC contribuera notamment à renforcer la responsabilisation des ministères fédéraux par ses conseils stratégiques et ses activités de renforcement des capacités en analyse comparative entre les sexes. Bien que les politiques et les programmes puissent tous bénéficier de l’analyse comparative entre les sexes, la méthode revêt une importance particulière quand il s’agit des groupes de femmes confrontées à des obstacles, comme les femmes autochtones et les femmes vivant dans la pauvreté.
L’application systématique de l’analyse comparative entre les sexes permet aux ministères d’élaborer, mettre en oeuvre et évaluer des initiatives en s’appuyant sur des données probantes concernant la diversité de la population canadienne, ainsi que les particularités propres à chacun des sexes. Une telle méthode rehausse l’efficacité et l’efficience des politiques et des programmes, parce que ceux-ci sont alors fondés sur des données et ont donc de meilleures chances de produire les résultats concrets et bénéfiques que l’on attend pour les Canadiennes et les Canadiens.
Spécifiquement, voici les mesures que CFC projette, suivant son plan stratégique de trois ans, afin d’assurer la durabilité des engagements en ce qui concerne la pleine participation des femmes à la société canadienne, de même que la responsabilisation à l’égard de ces engagements :
Récemment renouvelé, le Programme de promotion de la femme conserve le même budget annuel de subventions et de contributions (10,8 millions de dollars); CFC en réorientera toutefois l’administration de manière à soutenir les projets qui sont conçus pour produire un effet direct sur les femmes et qui cadrent avec les priorités gouvernementales. Aussi, dans le but d’améliorer la participation des femmes, CFC offrira une aide financière aux organisations qui oeuvrent à éliminer d’importants obstacles à l’égalité pour les femmes et qui travaillent en partenariat avec d’autres organisations des secteurs public, bénévole et privé.
Dans la même veine, CFC maintiendra sa contribution à l’initiative Soeurs d’esprit, d’un montant de cinq millions de dollars, à raison d’un million par année pendant encore trois ans. Entreprise de concert avec l’Association des femmes autochtones du Canada, cette initiative contribuera de manière importante aux efforts déployés par le gouvernement fédéral pour aller au-delá de la violence familiale et mettre fin à la violence raciste et sexiste faite aux femmes autochtones, tout en s’attaquant à ses causes profondes et en guidant l’orientation et l’élaboration des politiques.
CFC contribuera aux priorités du gouvernement du Canada en soutenant les efforts de ce dernier pour éliminer les obstacles auxquels se butent aujourd’hui les Canadiennes.
L’exercice 2007–2008 du programme marque un nouveau départ pour l’organisme, puisque le cadre opérationnel de son programme de financement et de ses fonctions internes ont été revus, ce qui influencera la nature de ses activités, et mènera donc à une formulation légèrement revisée de son architecture d’activités de programme. Toutefois, selon les lignes directrices, l’information qui suit reste structurée en fonction de l’architecture d’activités de programme courante, soit :
a Ces ressources sont conformes à l’architecture d’activités de programme de CFC et ont été rajustées dans le cadre de la mise à jour annuelle des niveaux de référence de 2007–2008. Les ressources des Services internes sont réparties au prorata entre les activités de programme.
Cette activité de programme est centrée sur le travail horizontal de CFC avec les ministères et organismes du gouvernement du Canada aux fins de la prestation de conseils stratégiques visant à leur permettre d’appliquer l’analyse comparative entre les sexes à l’élaboration et à la mise en oeuvre de leurs politiques et programmes.
Résultat prévu : élaboration et mise en oeuvre d’initiatives fédérales qui réduisent les inégalités entre les femmes et les hommes et améliorent les possibilités des femmes.
Indicateur de rendement : Le nombre d’initiatives fédérales qui contribuent de façon notable à l’égalité entre les sexes.
a Ces ressources sont conformes à l’architecture d’activités de programme de CFC et ont été rajustées dans le cadre de la mise à jour annuelle des niveaux de référence de 2007–2008. Les ressources des Services internes sont réparties au prorata entre les activités de programme.
Cette sous-activité vise à influer sur l’élaboration des politiques gouvernementales dans les domaines du ressort du gouvernement du Canada en investissant dans le renforcement des capacités en analyse comparative entre les sexes et en fournissant à d’autres ministères et organismes des conseils stratégiques sur l’égalité entre les sexes.
En 2007–2008, CFC offrira à certains ministères son soutien à l’endroit de priorités gouvernementales ciblées et proposées pour les aider à répondre aux besoins précis des femmes du pays. Une attention particulière sera accordée à la situation des femmes autochtones et à la sécurité économique de certains groupes de femmes qui sont à risque quant à l’atteinte de leur potentiel socioéconomique.
En ce qui concerne les femmes autochtones, CFC continuera de travailler avec d’autres ministères fédéraux à l’élaboration de politiques et de programmes fondés sur des données probantes et culturellement pertinentes qui se penchent sur les droits fondamentaux des femmes autochtones et sur leur situation socioéconomique et juridique, comme les biens immobiliers matrimoniaux et la reconnaissance de la paternité.
CFC continuera de soutenir l’initiative Soeurs d’esprit; cependant, son rôle consistera dorénavant plutôt à coordonner l’action des partenaires fédéraux dans le cadre de projets spécifiques de sensibilisation du public et d’élaboration de politiques touchant l’un des domaines cibles cernés conjointement avec l’Association des femmes autochtones du Canada, pour éradiquer les causes inhérentes de la violence sexiste et raciste envers les femmes autochtones.
Les femmes représentent une force économique et sociale cruciale au Canada; au cours des trois dernières décennies, elles ont vécu des changements remarquables et observé des constantes importantes sur les plans de l’éducation supérieure et de l’emploi. L’évolution des tendances en matière d’immigration et de démographie a cependant eu pour effet d’accentuer les disparités entre les femmes. En 2007–2008, CFC continuera de soutenir les efforts du gouvernement du Canada en vue d’éliminer la traite des personnes (principalement des femmes et des enfants), en définissant avec d’autres ministères fédéraux les principales mesures à prendre pour offrir un secours direct à ces femmes et entraîner de réels changements dans leur vie.
Résultat prévu : Politiques et programmes fédéraux qui contribuent à l’égalité entre les sexes.
Indicateur de rendement : Pourcentage de recommandations stratégiques de CFC acceptées par les ministères fédéraux et le nombre de partenariats efficaces qui améliorent les retombées pour les femmes.
a Ces ressources sont conformes à l’architecture d’activités de programme de CFC et ont été rajustées dans le cadre de la mise à jour annuelle des niveaux de référence de 2007–2008. Les ressources des Services internes sont réparties au prorata entre les activités de programme.
CFC jouera davantage un rôle de soutien auprès des organismes centraux, c’est-à-dire que CFC les aidera à accroître, ainsi qu’ils en ont reçu le mandat, la responsabilité du recours à l’analyse comparative entre les sexes dans l’élaboration des politiques à l’échelle du gouvernement.
En 2007–2008, CFC offrira aux organismes centraux des conseils concernant l’intégration de l’analyse comparative entre les sexes aux cadres et mécanismes de responsabilisation existants. CFC aidera également ces organismes à suivre les progrès des ministères clés au chapitre de la pleine participation des femmes et à en rendre compte, en s’intéressant plus particulièrement aux domaines prioritaires clés qui touchent les femmes autochtones et la sécurité économique des femmes.
CFC continuera également de participer à des activités internationales qui visent à soutenir le Canada dans son rôle de chef de file mondial et pour partager des connaissances qui font la promotion de la pleine participation des femmes — par exemple, les travaux de la Commission de la condition de la femme des Nations Unies.
Résultat prévu : Utilisation par les ministères fédéraux d’une approche cohérente d’élaboration et de mise en oeuvre des politiques gouvernementales visant à promouvoir l’égalité entre les sexes.
Indicateur de rendement : Le nombre de ministères qui mettent en oeuvre une nouvelle approche visant à favoriser l’égalité entre les sexes ou à créer de nouveaux partenariats dans la société afin de produire de meilleures retombées pour les femmes.
a Ces ressources sont conformes à l’architecture d’activités de programme de CFC et ont été rajustées dans le cadre de la mise à jour annuelle des niveaux de référence de 2007–2008. Les ressources des Services internes sont réparties au prorata entre les activités de programme.
Cette activité de programme vise à accroître les connaissances et les capacités d’un certain nombre d’intervenantes et d’intervenants, de sorte que ces personnes sont mieux préparées pour s’occuper de manière concertée des enjeux liés à l’égalité entre les sexes qui présentent un intérêt pour la société canadienne.
Par ses activités de recherche en matière de politiques, CFC réunira des renseignements factuels. À cette fin, il utilisera des analyses des tendances et des lacunes en ce qui a trait à l’analyse comparative entre les sexes et aux enjeux liés à l’égalité entre les sexes, ainsi que des analyses comparatives des pratiques exemplaires internationales. Il offrira également des conseils sur des enjeux liés à l’égalité entre les sexes susceptibles d’influer sur les priorités gouvernementales en matière de politiques et de programmes. Les activités fédérales-provinciales-territoriales et les activités internationales de CFC seront pour leur part réorientées de manière à éclairer la fonction de conseils stratégiques soit en recensant les tendances et les pratiques exemplaires au Canada et à l’étranger et en soutenant des activités clés de la ministre et de CFC.
Ces connaissances aideront la ministre à conseiller le gouvernement dans les dossiers complexes d’orientation ou d’intervention qui touchent les femmes au Canada. CFC continuera de partager son savoir-faire en matière d’égalité entre les sexes avec d’autres ministères fédéraux et d’autres partenaires, qu’elle mettra en contact avec des spécialistes de la recherche en matière de politiques liées à l’égalité entre les sexes au Canada.
Cette activité de programme comprend également l’octroi d’une aide financière à des organismes canadiens afin de leur permettre de réaliser des projets facilitant l’atteinte du résultat stratégique de CFC, appuyant les priorités gouvernementales et optimisant les ressources de l’état. Cet aspect de la deuxième activité de programme de CFC vise, par l’amélioration des connaissances et de la capacité organisationnelle, à promouvoir la pleine participation des femmes tout en garantissant que ces dernières sont bien les bénéficiaires directes des projets.
Résultat prévu : Les ministères, les ONG et d’autres partenaires comblent les lacunes dans les connaissances et capacités relatives à l’égalité entre les sexes.
Indicateur de rendement : Le nombre de groupes qui interviennent pour combler les lacunes et atteindre les objectifs qu’ils se sont fixés.
a Ces ressources sont conformes à l’architecture d’activités de programme de CFC et ont été rajustées dans le cadre de la mise à jour annuelle des niveaux de référence de 2007–2008. Les ressources des Services internes sont réparties au prorata entre les activités de programme.
Cette sous-activité vise à aider les ministères et organismes fédéraux à se doter des procédures et des structures nécessaires pour renforcer leurs capacités et à créer les outils dont ils ont besoin pour intégrer l’analyse comparative entre les sexes à leurs activités d’élaboration de politiques et de programmes.
CFC produira de l’information sur l’égalité entre les sexes et repérera les pratiques exemplaires au Canada et à l’étranger en matière d’analyse comparative entre les sexes, de manière à appuyer l’exécution de son mandat. Tout en continuant à offrir des outils et de la formation sur mesure en analyse comparative entre les sexes, CFC continuera de chercher pour les ministères et organismes des approches novatrices d’intégration de l’analyse comparative entre les sexes à l’élaboration des politiques gouvernementales. L’organisme continuera également, suivant une approche progressive, de travailler avec certains ministères et organismes afin de les aider à créer des cadres et des mécanismes de responsabilisation viables.
Éventuellement, toutes les politiques et les programmes fédéraux tiendront compte des particularités propres à chacun des sexes avant l’approbation finale, ce qui assurera l’élimination des obstacles existants auxquels les femmes sont confrontées.
En 2007–2008, les ressources de CFC seront harmonisées avec les initiatives stratégiques du gouvernement visant la situation des femmes autochtones et la sécurité économique des femmes afin de permettre à l’organisme de jouer plus efficacement son rôle.
Résultat prévu : Intégration de l’analyse comparative entre les sexes aux initiatives gouvernementales.
Indicateur de rendement : Accroissement de la capacité de certains ministères d’effectuer des analyses comparatives entre les sexes.
a Ces ressources sont conformes à l’architecture d’activités de programme de CFC et ont été rajustées dans le cadre de la mise à jour annuelle des niveaux de référence de 2007–2008. Les ressources des Services internes sont réparties au prorata entre les activités de programme.
En 2006, les modalités du Programme de promotion de la femme ont été renouvelées, conformément à la Politique sur les paiements de transfert. Le renouvellement s’est accompagné de changements au cadre du Programme, y compris à son mandat et à son objectif, aux résultats attendus et aux bénéficiaires du financement. Les modalités serviront de lignes directrices au financement de projets produisant un effet direct sur les femmes et leur collectivité.
Conformément aux priorités de CFC, le Programme de promotion de la femme continuera de travailler en étroite collaboration avec les groupes de femmes autochtones et d’autres groupes sur des dossiers comme la violence, la sécurité économique et l’autonomie gouvernementale. Il maintiendra également sa contribution à l’initiative Soeurs d’esprit, qui aborde le problème de la violence sexiste et raciste envers les femmes autochtones.
La mise en ligne du formulaire de demande de financement (à http://www.cfc-swc.gc.ca) facilitera l’accès à l’aide financière dans l’ensemble du pays.
Les résultats attendus du Programme à court et à moyen terme seront atteints grâce au financement de projets de nature à produire les plus grands effets sur l’augmentation des possibilités pour les femmes dans leur collectivité, dans des domaines clés comme la situation économique des femmes et la violence envers les femmes et les filles.
Résultat prévu : Les connaissances et les engagements en matière d’égalité entre les sexes sont approfondis.
Indicateur de rendement : Le nombre d’organismes qui ont atteint les objectifs énoncés dans leur dossier de financement.
La nouvelle Direction des politiques, née de la fusion de l’ancienne Direction des politiques et relations extérieures avec les directions de l’Analyse comparative entre les sexes et de la Recherche, remplira une fonction stratégique essentielle en fournissant des conseils stratégiques fondés sur des données probantes et en travaillant de concert avec les organismes centraux et certains ministères à la mise en oeuvre de l’analyse comparative entre les sexes et à la surveillance des progrès, et, enfin, elle fera l’analyse des tendances et des lacunes concernant ce type d’analyse et établira des comparaisons avec les pratiques exemplaires internationales.
La Direction du Programme de promotion de la femme administre efficacement la prestation de subventions et de contributions, de manière à optimiser les effets directs sur les femmes tout en appuyant les priorités gouvernementales. Ses activités clés englobent l’élaboration de programmes, la prestation et l’administration décentralisées, la mesure du rendement ainsi que la reddition de comptes à cet égard. Les points de service régionaux de l’organisme ont également été revus de la manière suivante.
Le tableau qui suit présente la structure organisationnelle de CFC jusqu’au niveau des activités de programme en indiquant le nombre d’ETP qui appuient chaque activité et la direction responsable.
Les deux activités de programme contribuent à deux résultats du gouvernement du Canada, à savoir : 1) La sécurité du revenu et l’emploi pour les Canadiens, et 2) Une société diversifiée favorable à la dualité linguistique et à l’inclusion sociale. On estime que 30 p. 100 des ressources seront consacrées à l’atteinte du premier résultat et 70 p. 100 à l’atteinte du second.
a Correspond à la prévision la plus juste des dépenses nettes totales prévues à la fin de l’exercice.
b Par rapport à l’exercice 2006–2007, la diminution nette de 4,7 M$ prévue au Budget principal des dépenses de 2007–2008 peut s’expliquer essentiellement de la façon suivante : diminution de 5 M$ liée aux gains d’efficience (y compris les réductions afférentes au régime d’avantages sociaux du personnel), augmentation de 0,2 M$ des subventions de Patrimoine canadien pour le Partenariat interministériel avec les communautés de langue officielle et augmentation de 0,1 M$ pour les conventions collectives.
a En ce qui concerne 2006–2007, les chiffres ci-dessus incluent 0,1 M$ aux termes d’un protocole d’entente entre CFC et Patrimoine canadien en vue de la mise en oeuvre du Partenariat interministériel avec les communautés de langue officielle (cela représente une diminution de 0,1 M$, comparativement aux montants indiqués dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2005–2006). En 2007–2008, seulement, 0,2 M$ est attribuable au Partenariat interministériel avec les communautés de langue officielle.
CFC reste déterminée à moderniser ses pratiques de gestion, ce qu’elle entend faire en observant les priorités du Cadre de responsabilisation de gestion signalées sous la rubrique « Le contexte de travail de CFC ». Voici ce que l’organisme prévoit en 2007–2008 en ce qui concerne la planification intégrée et la gestion du rendement :
Guylaine Métayer
Directrice, Services intégrés
Téléphone : 613-947-1453; télécopieur : 613-947-6113
Courriel : Guylaine.Metayer@swc-cfc.gc.ca
Pour toute autre question, communiquer avec :
Nanci-Jean Waugh
Coordonnatrice adjointe, p. i.
Téléphone : 613-995-7839; télécopieur : 613-943-2386
Courriel : Nanci-Jean.Waugh@swc-cfc.gc.ca