Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

ARCHIVÉ - RMR 2008-2009 - Renseignements sur les programmes de paiements de transfert

Avertissement Cette page a été archivée.

Information archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous Â».




Affaires indiennes et du Nord Canada et la Commission canadienne des affaires polaires

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements pour les Premières nations, les Inuit et les gens du Nord — Le gouvernement

Date de mise en oeuvre : Sans objet

Date de clôture : Permanent

Description : Ce programme vise à promouvoir la saine gouvernance, l’efficacité organisationnelle et les relations de collaboration pour les Premières nations, les Inuit et les résidants du Nord.

Résultat stratégique :  Le gouvernement

Résultats obtenus : Voir le tableau des résultats.


(en millions de dollars)
Activités de programme Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Gouvernance et institutions gouvernementales
Subventions 270,5 277,7 379,4 289,8 288,2 91,2
Contributions 330,1 322,9 234,2 337,4 322,7 (88,5)
Total partiel 600,6 600,7 613,5 627,2 610,9 2,7
Relations de collaboration
Subventions 5,6 5,6
Contributions 66,0 69,6 78,2 93,6 87,4 (9,3)
Total partiel 71,6 75,3 78,2 93,6 87,4 (9,3)
Règlements des revendications (Note 1)
Subventions 1 320,7 806,6 485,0 406,3 400,2
Contributions 1,4 9,8 3,9 (3,9)
Total partiel 1 322,1 806,6 494,8 410,2 396,3
Gouvernance du Nord
Subventions
Contributions 2,0 1,3 4,7 8,3 3,8 0,8
Total partiel 2,0 1,3 4,7 8,3 3,8 0,8
Total
Subventions 276,1 1 604,1 1 185,9 774,8 694,5 491,4
Contributions 398,2 395,3 317,0 449,1 417,8 (100,8)
Total du programme de paiements de transfert 674,3 1 999,4 1 503,0 1 223,9 1 112,3 390,6
Note 1 — Règlements des revendications (détails)
Activités autres que les pensionnats indiens 1 322,1 806,6 485,0 406,3 400,2
Pensionnats indiens (après la prise en charge de Résolution des questions des pensionnats indiens) 9,8 3,9 (3,9)
Total 1 322,1 806,6 494,8 410,2 396,3

Les totaux peuvent accuser des écarts en raison de l'arrondissement.

Liste des vérifications terminées ou planifiées :

  • Programme de paiement anticipé
  • Affectation pour règlement financier
  • Financement du soutien des bandes
  • Système des paiements de transfert aux Premières nations et aux Inuits (vérification de suivi)


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements pour les Premières nations, les Inuit et les gens du Nord — Les gens

Date de mise en oeuvre : Sans objet

Date de clôture : Permanent

Description : Ce programme vise à améliorer le bien-être individuel et familial des Premières nations, des Inuit et des résidants du Nord.

Résultat stratégique :  Les gens

Résultats obtenus : Voir le tableau des résultats.


(en millions de dollars)
Activités de programme Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Gestion des affaires des particuliers
Subventions 1,8 1,4 1,4 1,9 1,9 (0,5)
Contributions 5,7 6,2 8,7 8,4 7,8 0,9
Total partiel 7,5 7,6 10,1 10,3 9,6 0,5
Éducation
Subventions 32,1 35,8 36,6 35,8 35,0 1,6
Contributions 1 532,6 1 576,1 1 594,4 1 619,6 1 611,9 (17,5)
Total partiel 1 564,7 1 611,9 1 631,0 1 655,4 1 646,9 (15,9)
Développement social
Subventions 8,8 8,8 10,0 8,0 7,6 2,4
Contributions 1 330,8 1 413,0 1 398,3 1 471,5 1 471,5 (73,2)
Total partiel 1 339,6 1 421,8 1 408,3 1 479,5 1 479,1 (70,8)
Communautés nordiques saines
Subventions 44,6 45,5 46,4 46,4 46,4
Contributions 4,2 6,7 16,0 10,5 10,5 5,5
Total partiel 48,8 52,2 62,4 56,9 56,9 5,5
Total
Subventions 87,3 91,5 94,4 92,1 90,8 3,5
Contributions 2 873,3 3 002,0 3 017,5 3 109,9 3 101,7 (84,2)
Total du programme de paiements de transfert 2 960,6 3 093,5 3 111,8 3 202,0 3 192,5 (80,7)

Les totaux peuvent accuser des écarts en raison de l'arrondissement.

Liste des vérifications terminées ou planifiées :

  • Programme d’enseignement postsecondaire
  • Programme d’immobilisations et d’entretien
  • Programme Aliments-poste
  • Perfectionnement des capacités
  • Éducation élémentaire et secondaire
  • Certificat du statut d’Indien : Système d’inscription des Indiens en voie d’élaboration


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements pour les Premières nations, les Inuit et les gens du Nord — Les terres

Date de mise en oeuvre : Sans objet

Date de clôture : Permanent

Description : Ce programme favorise une utilisation durable des terres et des ressources par les Premières nations, les Inuit et les résidants du Nord.

Résultat stratégique :  Les terres

Résultats obtenus : Voir le tableau des résultats.


(en millions de dollars)
Activités de programme Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Certitude du titre en matière de terres de réserves et des ressources
Subventions 1,3 0,9 4,1 1,2 1,2 2,9
Contributions 1,0 2,2 1,2 1,2 (1,2)
Total partiel 2,3 3,1 4,1 2,5 2,5 1,6
Administration fédérale responsable
Subventions
Contributions 86,8 53,9 33,4 82,3 72,6 (39,2)
Total partiel 86,8 53,9 33,4 82,3 72,6 (39,2)
Gestion des terres, des ressources et de l'environnement par les Premières nations
Subventions
Contributions 9,5 9,7 19,8 11,4 11,4 8,4
Total partiel 9,5 9,7 19,8 11,4 11,4 8,4
Terres et ressources du Nord
Subventions 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 (0,1)
Contributions 27,9 28,6 21,0 22,4 22,4 (1,4)
Total partiel 29,0 29,6 22,1 23,6 23,6 (1,5)
Total
Subventions 2,4 2,0 5,2 2,5 2,4 2,7
Contributions 125,2 94,3 74,2 117,2 107,6 (33,4)
Total du programme de paiements de transfert 127,6 96,3 79,4 119,7 110,0 (30,6)

Les totaux peuvent accuser des écarts en raison de l'arrondissement.



Nom du programme de paiements de transfert : Paiements pour les Premières nations, les Inuit et les gens du Nord — L'économie

Date de mise en oeuvre : Sans objet

Date de clôture : Permanent

Description : Ce programme vise à offrir une aide financière aux Premières nations, aux Inuit et aux résidants du Nord afin de réduire les disparités économiques au sein de la population canadienne.

Résultat stratégique :  L'économie

Résultats obtenus : Voir le tableau des résultats.


(en millions de dollars)
Activités de programme Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Possibilités d'emploi et de développement économique des peuples autochtones
Subventions 34,0 34,0 (34,0)
Contributions 0,9 0,2 2,0 2,0 (2,0)
Total partiel 0,9 0,2 36,0 36,0 (36,0)
Développement économique
Subventions 242,1
Contributions 123,6 127,1 189,1 135,9 135,9 53,2
Total partiel 365,7 127,1 189,1 135,9 135,9 53,2
Infrastructure communautaire
Subventions 80,6 91,2 0,1 0,1 0,1
Contributions 1 070,3 1 032,2 1 082,3 1 088,9 1 057,9 24,4
Total partiel 1 150,8 1 123,5 1 082,5 1 089,0 1 057,9 24,5
Économie du Nord
Subventions
Contributions 19,7 20,3 20,3 21,9 21,9 (1,5)
Total partiel 19,7 20,3 20,3 21,9 21,9 (1,5)
Total
Subventions 322,6 91,2 0,1 34,1 34,0 (33,9)
Contributions 1 214,4 1 179,8 1 291,8 1 248,7 1 217,7 74,1
Total du programme de paiements de transfert 1 537,0 1 271,0 1 292,0 1 282,8 1 251,7 40,2

Les totaux peuvent accuser des écarts en raison de l'arrondissement.

Liste des vérifications terminées ou planifiées :

  • Financement du développement économique des communautés
  • Gestion des dépenses


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements pour les Métis, les Indiens non inscrits et les Canadiens autochtones vivant en milieu urbain — Bureau de l'Interlocuteur fédéral

Date de mise en oeuvre : Sans objet

Date de clôture : Permanent

Description : Ce programme vise à promouvoir la participation et la collaboration du gouvernement et des autres parties intéressées dans le but d’améliorer la situation socioéconomique des Métis, des Indiens non inscrits et des Autochtones vivant en milieu urbain.

Résultat stratégique : Bureau de l'Interlocuteur fédéral

Résultats obtenus : Voir le tableau des résultats.


(en millions de dollars)
Activité de programme Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Relations de coopération
Subventions
Contributions 29,2 27,1 21,4 30,3 30,3 (8,8)
Total du programme de paiements de transfert 29,2 27,1 21,4 30,3 30,3 (8,8)


Haut de la page

Agence canadienne d’inspection des aliments

3.2.4 Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (en millions de dollars)


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements d’indemnisation prévus par la loi

Date de mise en œuvre : S. O.

Date de clôture : S. O.

Description du programme de paiements de transfert : Paiements d’indemnisation conformes aux exigences prévues par le règlement pris en vertu de la Loi sur la protection des végétaux et autorisé en vertu de la Loi sur l’Agence canadienne d’inspection des aliments.

Résultats stratégiques : Indemniser les Canadiens, conformément à la réglementation en vigueur, pour les végétaux dont on a ordonné la destruction aux fins de contrôle d’une maladie.

Résultats obtenus : 123 Canadiens ont été indemnisés pour les végétaux dont on a ordonné la destruction.

Activité de programme : Risques liés à la protection des végétaux et aux systèmes de production
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre les dépenses prévues et réelles pour 2008-2009
Total des subventions 0 0 0 0 0 0
Total des contributions 0 0 0 0 0 0
Total des autres types de paiements de transfert 2,0 8,1 0,9 11,9 11,9 11,0
Total – Risques liés à la protection des végétaux et aux systèmes de production 2,0 8,1 0,9 11,9 11,9 11,0

Commentaire sur les écarts : Les paiements d’indemnisation réels versés aux Canadiens étaient de 11,0 millions de dollars plus élevés que le montant de 0,9 million de dollars inscrit dans les prévisions de dépenses. Cette augmentation est attribuable en grande partie à l’encre des chênes rouges (9,7 millions de dollars).



Nom du programme de paiements de transfert : Paiements d’indemnisation prévus par la loi

Date de mise en œuvre : S. O.

Date de clôtures : S. O.

Description du programme de paiements de transfert : Paiements d’indemnisation conformes aux exigences prévues par le règlement pris en vertu de la Loi sur la santé des animaux et autorisé en vertu de la Loi sur l’Agence canadienne d’inspection des aliments.

Résultats stratégiques : Indemniser les Canadiens, conformément à la réglementation en vigueur, pour les animaux dont on a ordonné la destruction aux fins de contrôle d’une maladie.

Résultats obtenus : 152 canadiens ont été indemnisés pour les animaux dont on a ordonné la destruction.

Activité de programme : Risques liés à la santé des animaux et aux systèmes de production
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 0 0 0 0 0
Total des contributions 0 0 0 0 0 0
Total des autres types de paiements de transfert 1,8 2,5 0,6 8,6 8,6 8,0
Total - Risques liés à la santé des animaux et aux systèmes de production 1,8 2,5 0,6 8,6 8,6 8,0

Commentaire sur les écarts : Les paiements d’indemnisation réels versés aux Canadiens étaient de 8,0 millions de dollars plus élevés que le montant de 0,6 million de dollars inscrit dans les prévisions de dépenses. Cette augmentation est principalement attribuable à la maladie débilitante chronique (5,9 millions) et à l’influenza aviaire (1,1 million).

Haut de la page

Agence canadienne de développement international

Précisions sur les programmes de paiements de transfert


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  2006-2007 2007-2008 2008-2009
Dépenses réelles Dépenses réelles Dépenses prévues Autorisations totales Dépenses réelles Écart (s) entre dépenses rééelles et prévues 2008-2009
Pays de concentration            
Total des subventions   205.56 191.40 172.74 172.68 18.72
Total des contributions   486.74 697.26 688.01 687.78 9.48
Total des autres types de PT            
Total de l'activité de programme 0.00 692.30 888.66 860.75 860.46 28.20
États fragiles et pays frappés par une crise humanitaire            
Total des subventions   473.81 488.88 697.10 696.86 -207.98
Total des contributions   96.72 71.94 126.66 126.63 -54.69
Total des autres types de PT   110.00       0.00
Total de l'activité de programme 0.00 680.53 560.82 823.76 823.49 (262.67)
Régions et pays sélectionnés            
Total des subventions   94.03 144.96 123.43 123.38 21.58
Total des contributions   279.73 375.69 254.42 251.24 124.45
Total des autres types de PT            
Total de l'activité de programme 0.00 373.76 520.65 377.85 374.62 146.03
Institutions multilatérales, internationales et canadiennes            
Total des subventions   576.17 442.90 624.42 612.21 -169.31
Total des contributions   216.69 219.88 239.36 239.29 -19.41
Total des autres types de PT   301.85 269.86 238.55 238.55 31.31
Total de l'activité de programme 0.00 1,094.71 932.64 1,102.33 1,090.05 -157.41
Engagement des citoyens canadiens            
Total des subventions   13.00 7.51 1.13 1.13 6.38
Total des contributions   31.58 53.96 19.86 19.65 34.31
Total des autres types de PT            
Total de l'activité de programme 0.00 44.58 61.47 20.99 20.78 40.69
Programmes géographiques            
Total des subventions 545.11         0.00
Total des contributions 857.71         0.00
Total des autres types de PT 40.00          
Total de l'activité de programme 1,442.82 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
Programmes multilatéraux            
Total des subventions 673.49         0.00
Total des contributions 14.50         0.00
Total des autres types de PT 358.28          
Total de l'activité de programme 1,046.27 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
Partenariat canadien            
Total des subventions 19.28         0.00
Total des contributions 228.75         0.00
Total des autres types de PT            
Total de l'activité de programme 248.03 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
Cohérence des politiques            
Total des subventions 5.30         0.00
Total des contributions 8.95         0.00
Total des autres types de PT            
Total de l'activité de programme 14.25 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
Engagement des Canadiens et Canadiennes            
Total des subventions 5.05         0.00
Total des contributions 21.58         0.00
Total des autres types de PT            
Total de l'activité de programme 26.63 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
Total 2,778.00 2,885.88 2,964.24 3,185.68 3,169.40 (205.16)

Les dépenses réelles pour les subventions, les contributions et les autres paiements de transfert totalisent 3 169 millions de dollars et représentent 88,4 % du total des dépenses réelles de 2008-2009, excluant les dépenses non budgétaires. L'écart entre les autorisations et les dépenses réelles est de 16,3 millions de dollars (2007-2008: 43 millions de dollars): dans le budget des subventions et contributions, 1,2 million de dollars ont été périmés et 15,1 millions de dollars sont des affectations bloquées.

Haut de la page

Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec

Tableau 5 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

1. Activité de programme : Développement des collectivités

2. Nom du programme : Diversification des collectivités (crédit voté)

Description :

Ce programme permet aux régions du Québec de maintenir et de développer leur base d’activité économique. La vitalité d’une collectivité est fonction de sa capacité à se développer, à croître et à s’épanouir en comptant sur ses propres atouts.

Ce programme poursuit trois objectifs :

  • favoriser le développement des collectivités et accroître leur mobilisation par l’élaboration de visions et de projets d’envergure locale et régionale
  • appuyer les collectivités par le soutien à l’entrepreneuriat et par la création ou le maintien d’entreprises viables
  • accroître les capacités des collectivités à attirer des touristes et des individus qualifiés.

3) Date de mise en œuvre : 1er avril 2007

4) Date de clôture : 31 mars 2012

5) Résultat stratégique : Collectivités dynamiques et revitalisée disposant de meilleures perspectives socio-économiques et développant la base de l’activité économique

6) Résultats obtenus :

  • Les collectivités poursuivent une vision de développement et la mise en œuvre des initiatives qui en découlent.
  • Les entreprises contribuent au maintien et à la croissance économique des collectivités.
  • Les collectivités sont reconnues pour leur caractère distinctif, leur image de marque ou leur rayonnement.

(en milliers de dollars) 7) Dépenses réelles1 2006-2007 8) Dépenses réelles 2007-2008 9) Dépenses prévues 2008-2009 10) Autorisations totales 2008-2009 11) Dépenses réelles 2008-2009 12) Écart(s) entre 9) et 11)
13) Activité de programme : Développement des collectivités
14) Total des Subventions 60 600 288 22 (578)
14) Total des Contributions 75 160 64 182 67 685 67 685 3 503
15) Total de l’activité de programme 75 220 64 782 67 973 67 707 2 925

16) Commentaires sur les écarts :
L’écart entre les dépenses prévues et le total des autorisations s’explique principalement par l’obtention de crédits en cours d’année pour l’Initiative de l’économie sociale au Québec (2,9 millions de dollars).

17) Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
Vérification de conformité de centres d’aide aux entreprises et de sociétés d’aide au développement des collectivités désignés aux obligations contractuelles en matière linguistique

Lien électronique : www.dec-ced.gc.ca/fra/publications/agence/index.html

Vérification de gestion de bureaux d’affaires à Développement Économique Canada
Lien électronique :
www.dec-ced.gc.ca/fra/publications/agence/index.html


1) Activités de programme :
Compétitivité des entreprises (PME)
Positionnement concurrentiel des secteurs et des régions

2) Nom du programme : Croissance des entreprises et des régions (crédit voté)

Description :

Ce programme renforce les conditions favorables à la croissance durable des régions et des PME.

Ce programme vise trois objectifs :

  • aider les entreprises à être plus performantes et concurrentielles et à innover davantage afin de faciliter leur croissance durable
  • appuyer le transfert des technologies et des résultats de la recherche vers les entreprises
  • créer les conditions propices pour attirer des investissements étrangers et des organisations internationales.

3) Date de mise en œuvre : 1er avril 2007

4) Date de clôture : 31 mars 2012

5) Résultat stratégique : Présence de conditions favorables à la croissance durable et au positionnement concurrentiel des PME et des régions

6) Résultats obtenus :

  • Les entreprises aidées utilisent leurs capacités stratégiques.
  • Les produits et les services issus de la R-D sont commercialisés.
  • Les nouvelles entreprises et les investissements dans les immobilisations stratégiques consolident la base économique des régions.
  • Des pôles de compétitivités sont développés et consolidé.
  • Les grappes et les réseaux d’entreprises d’un même secteur ou d’une même région sont mieux structurés.
  • Le processus de commercialisation de l’innovation génère des retombées économiques et sociales à moyen et à long terme.
  • Les régions compétitives attirent des investissements étrangers directs et des organisations internationales.

(en milliers de dollars) 7) Dépenses réelles1 2006-2007 8) Dépenses réelles 2007-2008 9) Dépenses prévues 2008-2009 10) Autorisations totales 2008-2009 11) Dépenses réelles 2008-2009 12) Écart(s) entre 9) et 11)
13) Activité de programme : Compétitivité des entreprises (PME)
14) Subventions 100 100 (100)
14) Contributions 53 642 64 960 40 432 40 432 (24 528)
15) Total de l’activité de programme 53 642 65 060 40 532 40 432 (24 628)
13) Activité de programme : Positionnement concurrentiel des secteur et des régions
14) Total des subventions 100 100 (100)
14) Total des contributions 38 431 38 166 29 191 29 191 (8 975)
15) Total de l’activité de programme 38 431 38 266 29 291 29 191 (9 075)
15) Total des activités de programme 92 073 103 326 69 823 69 623 (33 703)

16) Commentaires sur les écarts :
L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles s’explique par le fait que dans le contexte du ralentissement économique, les entreprises ont retardé leurs projets d’investissement, utilisant moins de ressources des programmes que prévu. Il a été décidé de réallouer les fonds de Compétitivité des entreprises (PME) et de Positionnement concurrentiel des secteurs et des régions. Ainsi des investissements supplémentaires ont été effectués aux projets d’infrastructures et à la diversification économique des collectivités.

17) Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Vérification de gestion de bureaux d’affaires à Développement Économique Canada
Lien électronique :
www.dec-ced.gc.ca/fra/publications/agence/index.html


1) Activité de programme : Développement des collectivités

2) Nom du programme : Programme de développement des collectivités (PDC) (crédit voté)

Description :

Ce programme national permet d’appuyer des collectivités dans toutes les régions du pays pour les aider à prendre en main le développement économique de leur milieu local. Au Québec, le PDC soutient financièrement 57 Sociétés d’aide au développement des collectivités; il appuie également 15 Corporations de développement économique communautaire et dix Centres d’aide aux entreprises.

3) Date de mise en œuvre : 18 mai 1995

4) Date de clôture : 2 octobre 2010

5) Résultat stratégique : Collectivités dynamiques et revitalisées disposant de meilleures perspectives socio-économiques et développant la base de l’activité économique

6) Résultats obtenus :

  • Les collectivités poursuivent une vision de développement et la mise en œuvre des initiatives qui en découlent.
  • Les entreprises contribuent au maintien et à la croissance économique des collectivités.

(en milliers de dollars) 7) Dépenses réelles
2006-2007
8) Dépenses réelles 2007-2008 9) Dépenses prévues 2008-2009 10) Autorisations totales 2008-2009 11) Dépenses réelles 2008-2009 12) Écart(s) entre 9) et 11)
13) Activité de programme : Développement des collectivités
14) Total des subventions
14) Total des contributions 34 263 40 206 32 000 41 733 41 733 9 733
15) Total de l’activité de programme 34 263 40 206 32 000 41 733 41 733 9 733

16) Commentaires sur les écarts :
L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles s’explique par le fait que des investissements supplémentaires ont été effectués en vertu de ce programme, dont la mise en place du Fonds de soutien aux entreprises permettant de continuer à répondre aux besoins des PME dans ce contexte économique difficile.

17) Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : sans objet


1) Activité de programme : Infrastructures

2) Nom du programme : Programme infrastructures Canada РEntente Canada-Qu̩bec 2000 (cr̩dit vot̩)

Description :

Dans le cadre du programme pancanadien d’infrastructures sous la responsabilité du Secrétariat du Conseil du Trésor, une entente Canada-Québec a été signée en octobre 2000 dont l’objectif est d’améliorer les infrastructures municipales, urbaines et rurales au Québec et la qualité de vie de ses citoyens. L’Agence agit, pour le compte du gouvernement du Canada, à titre de ministère fédéral responsable de la mise en œuvre au Québec. Cette entente a été modifiée en juillet 2005 afin de reporter la date de terminaison des déboursés jusqu’au 31 mars 2009. Depuis décembre 2005, selon les termes de l’entente, il n’est plus possible d’approuver de nouveaux projets dans le cadre du programme.

3) Date de mise en œuvre : octobre 2000

4) Date de clôture : 31 mars 2011

5) Résultat stratégique : Collectivités dynamiques et revitalisées disposant de meilleures perspectives socio-économiques et développant la base de l’activité économique

6) Résultat obtenu :

  • Les collectivités rurales et urbaines disposent d’infrastructures publiques de qualité.

(en milliers de dollars) 7) Dépenses réelles
2006-2007
8) Dépenses réelles 2007-2008 9) Dépenses prévues 2008-2009 10) Autorisations totales 2008-2009 11) Dépenses réelles 2008-2009 12) Écart(s) entre 9) et 11)
13) Activité de programme : Infrastructures
14) Total des subventions
14) Total des contributions 91 117 46 032 24 448 50 018 50 018 25 570
15) Total de l’activité de programme 91 117 46 032 24 448 50 018 50 018 25 570

16) Commentaires sur les écarts :
L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles s’explique par le fait que les dépenses réelles sont fonction de l’avancement de la réalisation des projets d’infrastructures. Le gouvernement du Québec a la maîtrise d’œuvre des projets d’infrastructures.

17) Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Vérification interne, Programme infrastructures Canada
Lien électronique :
www.dec-ced.gc.ca/fra/publications/agence/index.html

Vérification externe de l’Entente Canada-Québec relative au programme d’infrastructures
Lien électronique :
www.dec-ced.gc.ca/fra/publications/agence/index.html


1) Activité de programme : Développement des collectivités

2) Nom du programme : Subvention à l’Administration portuaire de Québec afin de commémorer le 400e anniversaire de Québec en 2008 (crédit voté)

Description :

Le projet constitue le legs du gouvernement canadien à l’occasion du 400e anniversaire de la ville de Québec en 2008. Le projet comprend trois pôles majeurs de développement :

  • l’aménagement du parc nautique de la baie de Beauport, afin de renforcer le site comme lieu d’activités quatre saisons tout en permettant d’en conserver et d’en améliorer les qualités environnementales
  • le réaménagement de la I dans le but d’améliorer l’interface portuaire, et visant l’aménagement d’espaces publics et de plans d’eau
  • l’aménagement du I en un parc public, et visant à mettre en valeur les vestiges du passé et à améliorer l’accès au fleuve.

3) Date de mise en œuvre : 1er novembre 2005

4) Date de clôture : 30 septembre 2008

5) Résultat stratégique : Collectivités dynamiques et revitalisées disposant de meilleures perspectives socio-économiques et développant la base de l’activité économique

6) Résultat obtenu :

  • Les collectivités sont reconnues pour leur caractère distinctif, leur image de marque ou leur rayonnement.

(en milliers de dollars) 7) Dépenses réelles
2006-2007
8) Dépenses réelles 2007-2008 9) Dépenses prévues 2008-2009 10) Autorisations totales 2008-2009 11) Dépenses réelles 2008-2009 12) Écart(s) entre 9) et 11)
13) Activité de programme : Développement des collectivités
14) Total des subventions 10 350 25 000 9 750 9 750 9 750
14) Total des contributions
15) Total de l’activité de programme 10 350 25 000 9 750 9 750 9 750

16) Commentaires sur les écarts : aucun écart

17) Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : sans objet


Note :

1 Le tableau est présenté selon la nouvelle architecture des activités de programme. Les dépenses réelles de 2006-2007 n’ont pas été réparties.

Haut de la page

Agence de la santé publique du Canada

Tableau 5 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

  1. Programme d’aide préscolaire aux Autochtones (PAPA)
  2. Programme canadien de nutrition prénatale (PCNP)
  3. Programme d’action communautaire pour les enfants (PACE)
  4. Fonds pour la santé de la population (FSP)
  5. Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada
  6. Centres nationaux de collaboration en santé publique (CNCSP)
  7. Fonds pour la promotion des modes de vie sains
  8. Stratégie canadienne sur le diabète (éléments non autochtones)
  9. Cancer
  10. Initiative canadienne de vaccin contre le VIH (ICVV)

1. Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’aide préscolaire aux Autochtones (PAPA)

2. Date de début : 1995-1996

3. Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

4. Description : Contributions à des institutions et organismes autochtones locaux ou régionaux sans but lucratif constitués en personne morale, dans le but d’élaborer des programmes d’intervention précoce pour les enfants autochtones d’âge préscolaire et leur famille.

5. Résultat stratégique : Des Canadiens en meilleure santé, une réduction des disparités en matière de santé et un renforcement des capacités en santé publique

6. Résultats obtenus : On a terminé le processus annuel d’évaluation des 128 collectivités prenant part, dans tout le Canada, au Programme d’aide préscolaire aux Autochtones dans les collectivités urbaines et nordiques (PAPACUN). Les résultats seront analysés, ce qui alimentera une analyse comparative pluriannuelle portant sur les enquêtes annuelles relatives aux processus. En 2008-2009, le PAPACUN a permis d’inscrire plus de 4 900 enfants à des programmes préscolaires. On a terminé la planification d’une enquête sur la participation des parents, laquelle sera menée en mai 2009 dans toutes les collectivités en vue d’évaluer le niveau de participation des parents, de déterminer les ressources pertinentes et de mettre en lumière des modèles de réussite. Les fruits de cette démarche serviront à éclairer la mise au point d’outils pour stimuler la participation des parents.

Avec le concours d’intervenants autochtones locaux, le feu vert a été donné en vue du lancement d’un nouveau projet à Charlottetown. À Montréal, le Centre de la petite enfance Soleil Le Vent a ouvert ses portes, à la suite d’efforts concertés déployés par le PAPACUN, le ministère de la Famille et des Aînés du Québec et des partenaires locaux. Le Bureau régional du Manitoba et de la Saskatchewan a constitué une nouvelle équipe de recherche liée au PAPA. Réunissant des délégués du PAPA Manitoba, du PAPA Saskatchewan, d’Enfant en santé Manitoba et de l’University of Saskatchewan, l’équipe planifie la mise en œuvre d’un programme de recherche.

Le Bureau régional de l’Alberta a conçu et mis en œuvre un projet pilote visant la conduite d’une étude longitudinale auprès d’un échantillon de participants du PAPA. Entre autres points saillants, ce projet a révélé que les enfants faisaient preuve de maturité scolaire, qu’ils connaissaient du succès à l’école et qu’ils avaient l’aptitude à résoudre des problèmes. Le Bureau régional de la Colombie-Britannique a conçu et mené des études d’évaluation rapide, dans le cadre de projets du PAPA réalisés dans l’ensemble de la province. Ces études éclairent l’examen des modèles actuels, à l’appui d’une restructuration ou d’améliorations possibles visant à augmenter le nombre d’enfants desservis dans les collectivités. Une analyse du milieu a été achevée à l’échelon panrégional, et il en ressort un aperçu des modèles de prestation du PAPACUN d’un bout à l’autre du pays.

Par le biais de programmes de formation à l’échelle du pays et des régions, les bureaux nationaux et régionaux continuent d’appuyer l’apprentissage, le réseautage et l’échange de renseignements sur les programmes, au profit des collectivités prenant part au PAPACUN. En septembre 2008, quelque 260 personnes ont assisté, à Regina, à un atelier national de formation ayant pour thème Caring for the Spirit of the Child. En mars 2009, le Bureau régional de l’Alberta a été l’hôte d’une activité de formation réunissant quelque 200 participants. Organisée une fois l’an, cette activité constitue une pratique exemplaire pour la région. En Saskatchewan, les activités de formation du PAPA ont fait l’objet d’une évaluation qui visait à jauger les réactions préliminaires suscitées par la formation et à déterminer les conséquences de cette dernière sur la pratique.


(en millions de dollars) 7. Dépenses réelles pour 2006-2007 8. Dépenses réelles pour 2007-2008 9. Dépenses prévues pour
2008-2009
10. Total des autorisations pour
2008-2009
11. Dépenses réelles pour
2008-2009
12. Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
13. Activité de programme : Promotion de la santé
14. Total des contributions 28,7 30,6 26,7 32,0 31,3 (4,6)
15. Total de l’activité de programme 28,7 30,6 26,7 32,0 31,3 (4,6)

16. Commentaires sur les écarts : Les écarts s’expliquent par :

  • la réaffectation de fonds excédentaires provenant d’autres programmes, au profit du PAPA;
  • l’annulation de compressions prévues touchant les programmes, lesquelles s’inscrivaient dans l’initiative de réduction des programmes de subventions et de contributions lancée au cours de l’exercice 2007-2008. (Il a été décidé que les programmes visant les enfants échapperaient à l’initiative de réduction des programmes, ce qui explique les montants plus élevés que prévu indiqués pour le total des autorisations et les dépenses réelles.)

17.Vérifications prévues : En octobre 2006, le Comité exécutif de l’Agence a approuvé le Plan de vérification axé sur les risques (2006-2009) de l’Agence. Ce dernier prévoyait la réalisation, en 2008-2009, d’une vérification des programmes de promotion de la santé. L’Agence a lancé en décembre 2008 la vérification des programmes de promotion de la santé administrés par la Direction générale de la promotion de la santé et de la prévention des maladies chroniques (y compris le Fonds pour la promotion des modes de vie sains). Cette vérification devrait être terminée au plus tard en septembre 2009.

1. Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien de nutrition prénatale (PCNP)

2. Date de début : 1994-1995

3. Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

4. Description : Le PCNP octroie un financement aux coalitions et groupes communautaires pour qu’ils élaborent et dispensent des programmes complets de prévention et d’intervention précoce, appropriés à la culture, de manière à promouvoir la santé et le développement social des femmes enceintes et jeunes enfants vulnérables ainsi que de leur famille.

5. Résultat stratégique : Des Canadiens en meilleure santé, une réduction des disparités en matière de santé et un renforcement des capacités en santé publique

6. Résultats obtenus : En 2008-2009, le PCNP a réalisé 330 projets qui ont profité à près de 2 000 collectivités dans tout le Canada. Le programme a desservi environ 50 000 femmes enceintes et femmes ayant tout juste terminé leur grossesse. Selon les estimations, 28 000 femmes enceintes et 1 800 femmes ayant terminé leur grossesse ont été recrutées par le PCNP.

Les indices fournis par la mesure permanente du rendement et par l’évaluation du programme donnent à penser que les efforts déployés par le PCNP pour joindre la population cible continuent d’être couronnés de succès. Au moyen des Cartes de bienvenue, le PCNP a recueilli des données sur les participantes, lesquelles révèlent comment le programme parvient à toucher les populations à risque. Ainsi :

  • 20 % des participantes étaient âgées de 19 ans ou moins;
  • 22 % des participantes étaient autochtones;
  • 32 % des participantes vivaient au Canada depuis moins de dix ans;
  • 28 % des participantes comptaient au plus dix années de scolarité.

Comme l’a démontré une évaluation pluriannuelle du rendement national du PCNP, terminée en 2008-2009, les projets du PCNP : recourent à une approche axée sur la santé de la population qui mise sur un ensemble de stratégies pour s’attaquer à de multiples déterminants de la santé; mettent en œuvre des stratégies qui correspondent aux pratiques exemplaires mentionnées dans la littérature; et font état de degrés élevés de satisfaction chez les participantes ainsi que de répercussions favorables à l’échelle des particuliers et des familles. Les constats de nature qualitative révèlent ce qui suit :

  • le résultat le plus fréquemment cité a trait à un recul de l’isolement, conjugué à un enrichissement des réseaux sociaux et du soutien social (42 % des projets);
  • 32 % des projets ont fait état de résultats liés à la pratique plus répandue de l’allaitement naturel;
  • 29 % des projets ont fait état d’une amélioration de la santé maternelle;
  • 26 % des projets ont fait état de la prestation d’un soutien communautaire aux participantes;
  • 23 % des projets ont fait état d’une amélioration de la santé infantile;
  • 16 % des projets ont fait état d’améliorations sur le plan des capacités des collectivités, lesquelles s’expliquent par l’établissement de partenariats ainsi que par la collaboration et la mobilisation des participantes;
  • 14 % des projets ont fait état d’un plus grand nombre de bébés dont le poids à la naissance est normal.

Selon les conclusions d’une analyse des coûts du PCNP effectuée en 2008-2009, les frais moyens d’hospitalisation initiale à la naissance s’élèvent à 10 607 dollars pour un nouveau-né dont le poids est réduit, contre 952 dollars pour un nouveau-né dont le poids est normal. Le coût d’hospitalisation moyen pondéré à la naissance des nouveau-nés associés au PCNP a été de 89 dollars inférieur à celui observé pour l’ensemble des naissances au Canada. Pour les 17 689 participantes de PCNP visées par l’étude, une telle différence représente des économies de 1,6 million de dollars au titre des frais d’hospitalisation à la naissance. Les conclusions de toutes les évaluations relatives au PCNP, réalisées à l’échelon national ou régional, feront l’objet d’une triangulation qui alimentera une évaluation sommative du programme, laquelle sera présentée en janvier 2010 au Comité consultatif de l’évaluation de l’Agence. Réalisée pour satisfaire aux exigences du Conseil du Trésor, l’évaluation sommative se penchera sur la réussite du programme de même que sur le maintien de sa pertinence et de sa rentabilité.


(en millions de dollars) 7. Dépenses réelles pour 2006-2007 8. Dépenses réelles pour 2007-2008 9. Dépenses prévues pour 2008-2009 10. Total des autorisations pour
2008-2009
11. Dépenses réelles pour
2008-2009
12. Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
13. Activité de programme : Promotion de la santé
14. Total des contributions 26,7 27,4 24,9 27,5 27,2 (2,3)
15. Total de l’activité de programme 26,7 27,4 24,9 27,5 27,2 (2,3)

16. Commentaires sur les écarts : Les écarts s’expliquent par :

  • la réaffectation de fonds excédentaires provenant d’autres programmes, au profit du PCNP;
  • l’annulation de compressions prévues touchant les programmes, lesquelles s’inscrivaient dans l’initiative de réduction des programmes de subventions et de contributions lancée au cours de l’exercice 2007-2008. (Il a été décidé que les programmes visant les enfants échapperaient à l’initiative de réduction des programmes, ce qui explique les montants plus élevés que prévu indiqués pour le total des autorisations et les dépenses réelles.)

17.Vérifications prévues : En octobre 2006, le Comité exécutif de l’Agence a approuvé le Plan de vérification axé sur les risques (2006-2009) de l’Agence. Ce dernier prévoyait la réalisation, en 2008-2009, d’une vérification des programmes de promotion de la santé. L’Agence a lancé en décembre 2008 la vérification des programmes de promotion de la santé administrés par la Direction générale de la promotion de la santé et de la prévention des maladies chroniques (y compris le Fonds pour la promotion des modes de vie sains). Cette vérification devrait être terminée au plus tard en septembre 2009.

1. Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’action communautaire pour les enfants (PACE)

2. Date de début : 1993-1994

3. Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

4. Description : Le PACE octroie un financement aux coalitions et groupes communautaires pour qu’ils élaborent et dispensent des programmes complets de prévention et d’intervention précoce, appropriés à la culture, de manière à promouvoir la santé et le développement social des enfants vulnérables âgés de 6 ans ou moins ainsi que de leur famille.

5. Résultat stratégique : Des Canadiens en meilleure santé, une réduction des disparités en matière de santé et un renforcement des capacités en santé publique

6. Résultats obtenus :

En 2008-2009, le PACE a réalisé 450 projets un peu partout au Canada, ce qui a permis d’offrir des services à plus de 3 000 collectivités au pays.

À en juger par la mesure permanente du rendement et par l’évaluation du programme, les efforts déployés par le PACE pour toucher la population cible continuent d’être couronnés de succès. Les statistiques préliminaires tirées d’un recensement éclair exécuté en un mois, en novembre 2008, indiquent que les projets réalisés par le PACE un peu partout au Canada ont profité à 16 500 familles et à 22 000 enfants. Plus précisément, on a observé ce qui suit :

  • 21 % des participants étaient nés ailleurs qu’au Canada;
  • 13 % des participants déclaraient volontairement être autochtones;
  • 24 % des participants étaient des chefs de famille monoparentale;
  • 23 % des familles participantes déclaraient des revenus inférieurs à 15 000 dollars par année.

Une évaluation pluriannuelle du rendement national du PACE, terminée en 2008-2009, a tenté d’apporter des preuves de l’apport des projets au développement d’enfants en santé. En organisant l’analyse des exemples de réussite annuels fournis par le programme, on a pu réunir de nombreuses données probantes qui attestent l’apport des projets à l’amélioration de la santé et du développement social des enfants, au renforcement des capacités des parents ainsi qu’à la consolidation des capacités des collectivités. Plus précisément, on a observé ce qui suit :

  • le résultat le plus fréquemment cité a trait aux progrès personnels réalisés par les parents (50 % des projets du PACE);
  • 48% des projets ont fait état de résultats sur le plan du développement d’enfants en santé;
  • 42 % des projets ont fait état de résultats sur le plan de l’élargissement ou de l’enrichissement des capacités des collectivités;
  • 37% des projets ont fait état de résultats sur le plan de l’établissement de réseaux sociaux;
  • 32% des projets ont fait état d’une amélioration des compétences parentales.

En 2008-2009, au moyen d’un modèle d’évitement des coûts, on a procédé à une analyse des coûts du PACE afin de déterminer l’existence d’un lien possible entre les investissements consacrés au programme et l’obtention de résultats notables en matière de rendement scolaire des enfants, de prévention de la criminalité chez les jeunes et de répercussions générales sur la santé. L’analyse révèle que, s’ils étaient appliqués dans un contexte canadien, les constats d’évaluations visant des programmes semblables au PACE se traduiraient par d’importantes économies sur le plan de l’éducation, des soins de santé et de l’appareil judiciaire ainsi que par une augmentation appréciable des revenus de l’État.

Les conclusions de toutes les évaluations relatives au PACE, réalisées à l’échelon national ou régional, feront l’objet d’une triangulation qui alimentera une évaluation sommative du programme, laquelle sera présentée en janvier 2010 au Comité consultatif de l’évaluation de l’Agence. Réalisée pour satisfaire aux exigences du Conseil du Trésor, l’évaluation sommative se penchera sur la réussite du programme de même que sur le maintien de sa pertinence et de sa rentabilité.


(en millions de dollars) 7. Dépenses réelles pour 2006-2007 8. Dépenses réelles pour 2007-2008 9. Dépenses prévues pour 2008-2009 10. Total des autorisations pour
2008-2009
11. Dépenses réelles pour
2008-2009
12. Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
13. Activité de programme : Promotion de la santé
14. Total des contributions 55,7 57,0 48,8 56,0 56,0 (7,2)
15. Total de l’activité de programme 55,7 57,0 48,8 56,0 56,0 (7,2)

16. Commentaires sur les écarts : Les écarts s’expliquent par :

  • la réaffectation de fonds excédentaires provenant d’autres programmes, au profit du PACE;
  • l’annulation de compressions prévues touchant les programmes, lesquelles s’inscrivaient dans l’initiative de réduction des programmes de subventions et de contributions lancée au cours de l’exercice 2007-2008. (Il a été décidé que les programmes visant les enfants échapperaient à l’initiative de réduction des programmes, ce qui explique les montants plus élevés que prévu indiqués pour le total des autorisations et les dépenses réelles.)

17. Vérifications terminées ou prévues :

En octobre 2006, le Comité exécutif de l’Agence a approuvé le Plan de vérification axé sur les risques (2006-2009) de l’Agence. Ce dernier prévoyait la réalisation, en 2008-2009, d’une vérification des programmes de promotion de la santé. L’Agence a lancé en décembre 2008 la vérification des programmes de promotion de la santé administrés par la Direction générale de la promotion de la santé et de la prévention des maladies chroniques (y compris le Fonds pour la promotion des modes de vie sains). Cette vérification devrait être terminée au plus tard en septembre 2009.

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour la santé de la population (FSP)

2. Date de début : 1999-2000

3. Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

4. Description : Le Fonds pour la santé de la population est une initiative fédérale de subventions et de contributions qui, par sa conception, vise à coordonner les efforts qui sont déployés pour agir sur les facteurs-clés ayant un effet sur la santé des Canadiens. Par le biais d’une nouvelle stratégie d’innovation liée au FSP, on tente ainsi de mieux soutenir l’élaboration, la mise en œuvre et l’évaluation d’interventions et d’initiatives novatrices qui contribuent à la réduction des disparités en matière de santé. Un volet important prévoit l’échange et l’application de renseignements pratiques sur les solutions éprouvées qui permettent de s’attaquer aux causes fondamentales des disparités en matière de santé ainsi que d’aborder efficacement des problèmes de santé publique de nature complexe.

5. Résultat stratégique : Des Canadiens en meilleure santé, une réduction des disparités en matière de santé et un renforcement des capacités en santé publique

6. Résultats obtenus : À l’échelon national et régional, le FSP a soutenu des projets favorisant la prise de mesures à l’égard des principaux facteurs qui agissent sur la santé des Canadiens. Les projets soutenus visaient à concevoir des modèles de mise en œuvre de l’approche axée sur la santé de la population, à enrichir la base de connaissances servant à la formulation de programmes et de politiques en matière de santé de la population ainsi qu’à resserrer les partenariats et la collaboration. Les conclusions des évaluations révèlent que ces projets ont atteint les résultats prévus. La nouvelle stratégie d’innovation tablera sur la base de connaissances en santé de la population provenant du FSP, procurera de meilleurs avantages aux Canadiens et améliorera la cueillette et la diffusion des données d’évaluation.


(en millions de dollars) 7. Dépenses réelles pour 2006-2007 8. Dépenses réelles pour 2007-2008 9. Dépenses prévues pour 2008-2009 10. Total des autorisations pour
2008-2009
11. Dépenses réelles pour
2008-2009
12. Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
13. Activité de programme : Promotion de la santé
14a. Total des subventions 3,4 0,8 11,4 5,3 0,9 10,5
14b. Total des contributions 7,0 5,2 3,3 6,5 6,4 (3,1)
15. Total de l’activité de programme 10,4 6,0 14,7 11,8 7,3 7,4
13. Activité de programme : Prévention et contrôle des maladies chroniques
14a. Total des subventions - 0,9 - - 0,5 (0,5)
14b. Total des contributions - 1,1 - - 0,1 (0,1)
15. Total de l’activité de programme - 2,0 - - 0,6 (0,6)
15. Total des activités de programme 10,4 8,0 14,7 11,8 7,9 6,8

16. Commentaires sur les écarts : Les écarts s’expliquent par des retards touchant l’autorisation des crédits à la suite de la création de la stratégie d’innovation, dans le cadre du FSP, en vue de bien centrer les priorités par rapport au plan stratégique de l’Agence.

17.Vérifications prévues : La vérification des programmes de promotion de la santé est en voie de réalisation.

1. Nom du programme de paiements de transfert : Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada

2. Date de début : Janvier 2005

3. Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

4. Description : Contributions visant l’Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada

5. Résultat stratégique : Des Canadiens en meilleure santé, une réduction des disparités en matière de santé et un renforcement des capacités en santé publique

6. Résultats obtenus : En octroyant des crédits à des organismes communautaires, les paiements de transfert effectués par l’Agence dans le cadre de l’Initiative fédérale ont permis d’améliorer l’accès à des services efficaces de prévention, de diagnostic, de soins, de traitement et de soutien liés au VIH/sida, au profit des huit grandes populations les plus touchées par l’infection à VIH et le sida au Canada (soit les homosexuels, les utilisateurs de drogues injectables, les Autochtones, les détenus, les jeunes à risque, les femmes, les ressortissants de pays où le VIH/sida est endémique ainsi que les personnes vivant avec le VIH/sida).

En 2008-2009, les crédits affectés aux paiements de transfert nationaux de l’Agence ont servi à appuyer :

  • vingt projets qui, par le biais du Fonds pour le projet sur le VIH/sida des Premières nations, des Inuits et des Métis hors réserve, ont contribué à réduire l’incidence du VIH au sein de la population autochtone du Canada et à favoriser l’accès à des services de diagnostic, de soins, de traitement et de soutien social de qualité pour tous les Autochtones vivant avec le VIH/sida;
  • sept projets qui, par le biais du Fonds national pour l’intervention du secteur bénévole dans le domaine de la lutte contre le VIH/sida, ont contribué : à intensifier la coordination et les mesures concrètes pour lutter contre le VIH/sida et les maladies connexes à l’échelle du secteur bénévole; à accroître les capacités des organismes de première ligne sur le plan de la planification et de l’exécution des programmes et services de lutte contre le VIH/sida et les maladies connexes; à accroître, à l’échelle nationale, le degré de mobilisation et de leadership des personnes vivant avec le VIH/sida et des populations clés, au regard des politiques et des pratiques qui influencent leur vie; de même qu’à augmenter la capacité du secteur bénévole de s’engager dans des communications stratégiques pour sensibiliser la population canadienne à la gravité de l’épidémie de VIH/sida au Canada;
  • sept projets qui, par le biais du Fonds pour les initiatives visant spécifiquement les populations touchées par le VIH/sida, ont contribué à appuyer les politiques, les programmes et les initiatives de marketing social de portée nationale visant à accroître la prévention de l’infection à VIH parmi les populations du Canada les plus touchées par la maladie et les populations plus vulnérables de même qu’à améliorer leur accès à des services appropriés de diagnostic, de soins, de traitement et de soutien;
  • un projet qui, par le biais du Fonds national pour l’échange de connaissances concernant le VIH/sida, a permis au Réseau canadien d’info-traitements sida (CATIE) de s’établir en qualité de courtier du savoir sur le VIH/sida, et ce, pour toute la gamme des questions pertinentes — notamment la prévention et l’accès au diagnostic, aux soins, au traitement ou au soutien. CATIE a recueilli des données expérimentales et épidémiologiques utiles ainsi que d’autres renseignements fondés sur les résultats (comme les pratiques exemplaires), en a fait la synthèse et en a assuré la diffusion auprès des intervenants de première ligne, de façon à renforcer leur capacité de planification et de prestation de programmes ou de services de prévention, de soins, de traitement et de soutien. Ces réalisations ont emprunté différents canaux, y compris des réseaux régionaux et nationaux, des échanges à l’occasion de conférences nationales et régionales, des activités de formation sur place, des renseignements Web et des modules d’apprentissage interactif.

Par le biais du Programme d’action communautaire sur le sida (PACS), un programme de financement administré par les bureaux régionaux de l’Agence, un soutien a été accordé à 46 projets assortis de délais et à 83 projets en activité dans tout le Canada. Ces initiatives ont permis d’établir des milieux favorables pour les personnes vivant avec le VIH ou le sida ainsi que pour les personnes à risque d’être touchées par la maladie. Les projets du PACS ont donné lieu à une série d’activités visant la prévention du VIH/sida au sein de populations-clés. Les projets ont favorisé la promotion de la santé auprès des personnes vivant avec le VIH/sida ainsi que renforcé les organismes communautaires qui interviennent auprès des populations-clés. Parce qu’ils s’efforçaient de prévenir la propagation du VIH/sida et de l’hépatite C, quatre projets du PACS ont tiré parti du financement octroyé pour la lutte contre l’hépatite C. Plus de 60 % des projets recensés ont fait état de l’inclusion de populations cibles au sein de collectivités, d’organisations et de groupes affinitaires. En outre, 63 % des projets recensés ont déclaré avoir assuré une meilleure intégration des populations cibles.

Les projets du PACS ont contribué au perfectionnement des connaissances en offrant des centaines d’ateliers de prévention à l’intention des populations à risque, en organisant des campagnes et des événements de sensibilisation de même qu’en appuyant les personnes qui vivent avec le VIH ou le sida ou qui sont touchées par la maladie. Les projets qui ont surveillé l’évolution des connaissances au sujet de la transmission du VIH et des facteurs de risque auxquels sont exposées les populations cibles font tous état d’améliorations (ce qui représente 75 % des projets recensés). Il en a va de même de tous les projets qui, en Ontario et au Québec, ont surveillé l’évolution de l’intention d’adopter des pratiques susceptibles de limiter la transmission du VIH ou de restreindre les comportements à risque au sein des populations cibles (ce qui représente 68 % des projets recensés).

De concert avec un éventail de partenaires, les projets se sont affairés à améliorer l’accès aux services et à s’attaquer à bon nombre des déterminants sociaux de la santé, dans le but d’améliorer la qualité de vie des personnes vivant avec le VIH ou le sida et des personnes à risque d’être touchées par la maladie. En 2008-2009, 49 projets du PACS ont fait part de leur intention d’améliorer l’accès aux soins de santé et aux services sociaux. Du nombre, 60 % des projets ont surveillé l’évolution de l’accès en examinant le nombre d’utilisateurs des services ou en évaluant les perceptions relatives à l’accessibilité.

Par ailleurs, les projets ont travaillé au renforcement de leurs capacités organisationnelles par la prestation de séances de perfectionnement à l’intention du personnel et des bénévoles. Dans 40 % des cas, les projets ont fait état d’un renforcement de leurs capacités organisationnelles ou communautaires, au delà des partenariats existants.

Les projets du PACS mobilisent des milliers de bénévoles. Selon les résultats d’une analyse économique des données recueillies pour 40 % des projets financés par le PACS un peu partout au Canada, entre avril et septembre 2008, les bénévoles associés au PACS ont investi quelque 25 900 heures de travail, soit l’équivalent de 528 300 dollars en frais de main-d’œuvre aux prix courants.


(en millions de dollars) 7. Dépenses réelles pour 2006-2007 8. Dépenses réelles pour 2007-2008 9. Dépenses prévues pour 2008-2009 10. Total des autorisations pour
2008-2009
11. Dépenses réelles pour
2008-2009
12. Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
13. Activité de programme : Prévention et contrôle des maladies infectieuses
14a. Total des subventions 0,8 0,9 6,6 0,5 0,4 6,2
14b. Total des contributions 20,4 19,5 16,4 22,7 21,3 (4,9)
15. Total de l’activité de programme 21,2 20,4 23,0 23,2 21,7 1,3

16. Commentaires sur les écarts : Les crédits prévus pour les subventions ont été réaffectés aux contributions. Des retards touchant le processus de demande et d’approbation ont gêné le plein emploi des ressources autorisées.

17. Vérifications terminées ou prévues : Une vérification a été lancée en 2008-2009, et les résultats seront disponibles au cours de l’année financière 2009-2010.

1. Nom du programme de paiements de transfert : Centres nationaux de collaboration en santé publique (CNCSP)

2. Date de début : 2004-2005

3. Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

4. Description : Contributions à des personnes et à des organismes pour le soutien de projets de promotion de la santé dans les secteurs de la santé communautaire, du développement des ressources, de la formation et du perfectionnement ainsi que de la recherche. Les centres nationaux de collaboration s’affairent à enrichir l’utilisation des connaissances scientifiques et autres en vue de stimuler l’efficacité du système de santé publique canadien et de renforcer ses capacités. Ils cernent des lacunes et communiquent un savoir et des données probantes utiles aux praticiens en santé publique, aux chercheurs et aux autres intervenants du domaine de la santé publique tout en favorisant l’établissement de liens entre ces parties. De plus, ils facilitent le partage des connaissances à l’échelle du réseau en vue de renforcer la pratique de la santé publique dans tout le Canada.

5. Résultat stratégique : Des Canadiens en meilleure santé, une réduction des disparités en matière de santé et un renforcement des capacités en santé publique

6. Résultats obtenus : Les six centres nationaux de collaboration en santé publique avaient tous été créés à la fin de 2006. Un secrétariat a été établi à l’Agence, à l’appui des besoins de surveillance et d’évaluation relatifs aux accords de contribution. De plus, un conseil consultatif d’experts a été créé pour prodiguer des conseils et des orientations en ce qui touche le mérite scientifique des produits et des activités des centres. Afin de parer à ses besoins propres, dictés par le contexte, chaque centre s’est doté d’un conseil consultatif diversifié, souvent constitué de membres internationaux. Les centres ont tous établi de nombreux liens avec des réseaux existants du domaine de la santé publique, au Canada et à l’étranger, en plus de mettre au point des documents et des outils-clés qui optimisent les travaux de recherche nouveaux ou existants, aux fins d’une distribution et d’une diffusion élargie auprès des décideurs et des praticiens. En plus d’exploiter son propre site Web, adapté au contexte, chaque centre exerce une part de responsabilité à l’égard d’un site Web partagé où sont diffusés des documents fondamentaux. Étant priés d’intervenir dans une foule de secteurs, les centres ont mis sur pied une direction scientifique et un secrétariat central chargés de l’ensemble des documents, des réunions, des possibilités de réseautage et des besoins de marketing communs.

Tous les ans, les centres organisent conjointement des ateliers d’été à l’intention des professionnels de la santé publique qui souhaitent en apprendre davantage sur la synthèse, l’application et le partage du savoir. Les centres reçoivent un nombre croissant de demandes de participation à une gamme élargie d’activités, y compris (mais de façon non limitative) l’établissement de liens avec des partenariats réunissant les Instituts de recherche en santé du Canada, diverses associations canadiennes de santé publique, des participants à l’échelon provincial, territorial, national ou international, des universités canadiennes et d’autres intervenants (comme l’Organisation mondiale de la santé ou l’Organisation panaméricaine de la santé) — notamment à l’appui de programmes de maîtrise en santé publique ou d’interventions ponctuelles sur des thèmes spécialisés dans le cadre de programmes de doctorat en philosophie. La valeur des centres nationaux de collaboration en santé publique et l’influence qu’ils exercent se reconnaissent notamment aux demandes qui leur sont faites d’assurer une direction scientifique auprès de conseils professionnels nationaux en santé publique ou encore aux citations et notes dont ils font l’objet dans des revues spécialisées de portée nationale ou internationale.


(en millions de dollars) 7. Dépenses réelles pour 2006-2007 8. Dépenses réelles pour 2007-2008 9. Dépenses prévues pour 2008-2009 10. Total des autorisations pour
2008-2009
11. Dépenses réelles pour
2008-2009
12. Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
13. Activité de programme : Renforcement des capacités en santé publique
14. Total des contributions 6,8 8,4 8,4 9,0 8,8 (0,4)
15. Total de l’activité de programme 6,8 8,4 8,4 9,0 8,8 (0,4)

16. Commentaires sur les écarts : Aucun

17. Vérifications terminées ou prévues : Chaque centre a fait l’objet d’un examen financier.

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour la promotion des modes de vie sains

2. Date de début : Juin 2005

3. Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

4. Description : Cette contribution vient appuyer et mobiliser le secteur bénévole, renforce les partenariats et la collaboration entre les administrations publiques, les organisations non gouvernementales et d’autres organismes ainsi qu’épaule l’action en faveur des modes de vie sains ayant des répercussions à l’échelle communautaire, régionale, nationale et internationale.

5. Résultat stratégique : Des Canadiens en meilleure santé, une réduction des disparités en matière de santé et un renforcement des capacités en santé publique

6. Résultats obtenus : Par le biais du Fonds pour la promotion des modes de vie sains, l’Agence assure la promotion des saines pratiques de vie et soutient la prise de mesures concertées par les intervenants et les collectivités. En outre, elle finance des projets qui, par leurs résultats, contribuent à enrichir la connaissance de pratiques exemplaires qui s’inscrivent dans des démarches visant à inciter les Canadiens à faire plus d’activité physique et à adopter de saines habitudes alimentaires. L’Agence a appuyé la réalisation de 11 projets nationaux dont l’objectif consistait à stimuler la pratique de l’activité physique et la saine alimentation au Canada. Par exemple, les Clubs garçons et filles du Canada ont reçu des crédits pour offrir des programmes parascolaires de promotion des modes de vie sains auprès des enfants et des jeunes à risque. Jeux sans frontières, une initiative de renommée mondiale mise au point par l’Association canadienne des parcs et loisirs, contribue à améliorer l’accès aux activités récréatives pour les familles à faible revenu et pour les enfants issus de telles familles. Le Fonds pour la promotion des modes de vie sains soutient également l’instauration de milieux qui font en sorte qu’il soit plus facile de poser des choix judicieux pour la santé. Par exemple, Green Communities Canada réalise un projet novateur de planification du transport scolaire, lequel vise à mettre à l’épreuve des modèles pour aborder les facteurs qui font obstacle à la pratique de l’activité physique par les enfants au moment où ils se rendent à l’école (p. ex., zones piétonnières inadéquates ou signalisation de piètre qualité). Des ressources supplémentaires ont été affectées au perfectionnement et à la transmission des connaissances sur les niveaux d’activité physique, d’une part, et à la mise à jour des données probantes qui sous-tendent les lignes directrices en matière d’activité physique, d’autre part.

Des accords bilatéraux ont été conclus avec toutes les administrations provinciales et territoriales, ce qui facilitera la prise de mesures pancanadiennes pour s’attaquer au défi posé par l’inactivité physique et la mauvaise alimentation et pour se pencher sur les répercussions de ces phénomènes sur le maintien d’un poids santé. Parmi les projets régionaux financés par le biais de tels accords et visant à favoriser la pratique de l’activité physique et l’adoption de saines habitudes alimentaires par les Canadiens, on compte dix projets financés conjointement par l’Agence et les administrations provinciales et territoriales de même que sept initiatives financées exclusivement par l’Agence. (La base de financement de contrepartie de l’Agence comprend également 22 projets financés exclusivement par les provinces et les territoires.) Les projets se dérouleront dans des milieux variés, y compris des collectivités autochtones, des collectivités à risque, des institutions formelles ou communautaires ainsi que des collectivités et écoles francophones.

L’Agence a également octroyé des crédits au programme ParticipACTION pour qu’il fasse la promotion de l’activité physique auprès des Canadiens.


(en millions de dollars) 7. Dépenses réelles pour 2006-2007 8. Dépenses réelles pour 2007-2008 9. Dépenses prévues pour 2008-2009 10. Total des autorisations pour
2008-2009
11. Dépenses réelles pour
2008-2009
12. Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
13. Activité de programme : Promotion de la santé
14. Total des contributions - 4,8 5,2 9,9 7,8 (2,6)
15. Total de l’activité de programme - 4,8 5,2 9,9 7,8 (2,6)

16. Commentaires sur les écarts : En ce qui touche le Fonds pour la promotion des modes de vie sains, le fait que le total des autorisations ait atteint 9,9 millions de dollars (plutôt que 5,2 millions de dollars) s’explique en grande partie par le report, de 2007-2008 à 2008-2009, de fonds excédentaires dans les régions ainsi que par un transfert de 1,5 million de dollars lié à une initiative de communication du programme ParticipACTION. En conséquence, les dépenses réelles ont été de 2,6 millions de dollars supérieures aux dépenses prévues. L’écart entre les dépenses réelles et le total des autorisations s’explique par des retards touchant la signature d’accords bilatéraux avec certaines administrations provinciales ou territoriales ainsi que par des délais et des changements relatifs aux processus décisionnels. Ainsi, les crédits n’ont pu être débloqués au profit des projets au cours de l’année financière ou l’ont été trop tard pour que les bénéficiaires parviennent à les dépenser avant la fin de cette dernière.

17. Vérifications terminées ou prévues : Le Fonds pour la promotion des modes de vie sains fait actuellement l’objet d’une vérification qui s’inscrit dans une vérification plus large menée dans le cadre du Plan de vérification axé sur les risques (2006-2009) de l’Agence. Portant sur les programmes administrés par la Direction générale de la promotion de la santé et de la prévention des maladies chroniques (y compris le Fonds pour la promotion des modes de vie sains), cette vérification a été lancée en décembre 2008. Le rapport devrait être terminé au plus tard en septembre 2009.

1. Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie canadienne sur le diabète (éléments non autochtones)

2. Date de début : 2005-2006

3. Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

4. Description : À l’Agence, la Stratégie canadienne sur le diabète tient lieu de programme de lutte contre le diabète. En 2005, la Stratégie a amorcé un changement de cap, conformément à la Stratégie sur les modes de vie sains et les maladies chroniques de l’Agence. Désormais, elle offre de l’information ciblée aux Canadiens le plus à risque d’être atteints de la maladie (antécédents familiaux, hypertension artérielle, taux élevé de cholestérol sanguin, appartenance à certains groupes ethniques), tout particulièrement les personnes qui ont un excès de poids ou qui sont obèses ou prédiabétiques. Elle contribue aussi à prévenir les complications dont peuvent souffrir les personnes atteintes de diabète.

5. Résultat stratégique : Des Canadiens en meilleure santé, une réduction des disparités en matière de santé et un renforcement des capacités en santé publique

6. Résultats obtenus : Par le biais de subvention et de contributions, l’Agence a soutenu les efforts déployés par les intervenants provinciaux et territoriaux, à l’appui de programmes communautaires qui ciblent les personnes à risque élevé et favorisent le dépistage précoce du diabète de type 2 ainsi que de la gestion du diabète de type 1 et de type 2. Quatre protocoles d’entente ont été mis en œuvre avec les provinces en vue de la réalisation de projets d’évaluation des risques de diabète. On prévoit conclure deux autres protocoles d’entente et octroyer trois nouvelles subventions portant sur des interventions novatrices de dépistage du diabète de type 2.

Le groupe d’experts chargé de l’examen des politiques sur le diabète avait reçu le mandat d’examiner la Stratégie canadienne sur le diabète afin de s’assurer que l’investissement annuel de 18 millions de dollars, par le gouvernement fédéral, se traduise par des résultats pour les Canadiens. Au terme de cet examen, en juin 2008, le groupe d’experts a présenté au ministre un lien rapport sur la Stratégie canadienne sur le diabète. Ce rapport contribuera à éclairer les politiques, les initiatives et les programmes gouvernementaux qui seront mis de l’avant dans le cadre de cet important programme.


(en millions de dollars) 7. Dépenses réelles pour 2006-2007 8. Dépenses réelles pour 2007-2008 9. Dépenses prévues pour 2008-2009 10. Total des autorisations pour
2008-2009
11. Dépenses réelles pour
2008-2009
12. Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
13. Activité de programme : Prévention et contrôle des maladies chroniques
14a. Total des subventions 6,3 3,1 3,5 1,8 0,3 3,2
14b. Total des contributions 0,1 1,3 3,5 4,0 2,7 0,8
15. Total de l’activité de programme 6,4 4,4 7,0 5,8 3,0 4,0

16. Commentaires sur les écarts : Les écarts s’expliquent par la suspension des demandes de nouveaux projets, rendue nécessaire par la conduite de l’examen de la politique sur le diabète et, plus tard, par la tenue des élections fédérales de 2008.

17. Vérifications terminées ou prévues : Une vérification des initiatives relatives au diabète est prévue pour 2010-2011.

1. Nom du programme de paiements de transfert : Cancer

2. Date de début : 2005-2006

3. Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

4. Description : Tirant parti d’autres programmes de paiements de transfert portant sur le cancer, dont l’Initiative canadienne sur le cancer du sein et la subvention désignée à l’intention de l’Institut national du cancer du Canada, l’Agence collabore avec le Partenariat canadien contre le cancer (PCC) en vue de mettre en œuvre la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer (SCLC). Le PCC est appelé à travailler avec les intervenants de tout le pays afin de maximiser l’innovation et de favoriser l’enrichissement du savoir à l’échelle de tout le système de santé tout en respectant les compétences et les responsabilités des provinces en matière de prestation des soins de santé. Cette démarche a pour but de réduire le nombre de nouveaux cas de cancer, d’améliorer la qualité de vie des personnes atteintes de la maladie et de réduire la mortalité due au cancer. En ce qui touche le cancer, le programme de l’Agence fait partie de la SCLC. Il relie à cette dernière les différents programmes fédéraux portant sur la maladie, de façon à permettre l’établissement de réseaux et d’infrastructures efficaces et la correction des lacunes. Parmi les initiatives connexes, on compte :

  • l’initiative en matière de modes de vie sains et de maladies chroniques, qui soutient la surveillance du cancer, l’évaluation des risques et le déploiement de programmes communautaires dans les domaines prioritaires (enfants, aînés et Autochtones);
  • le programme Cancer chez les jeunes au Canada (CCJC), une collaboration à intervenants multiples qui favorise une meilleure connaissance des répercussions du cancer sur les enfants et des effets à long terme des traitements anticancéreux subis par les enfants;
  • la collaboration internationale en matière de cancer, qui prévoit la mise au point de politiques et de programmes de gouvernement à gouvernement.

5. Résultat stratégique : Des Canadiens en meilleure santé, une réduction des disparités en matière de santé et un renforcement des capacités en santé publique

6. Résultats obtenus : Les résultats découlent d’activités exercées pour soutenir la mise en œuvre de la SCLC et pour permettre une collaboration soutenue avec le PCC, du fait que l’Agence soit représentée au sein de la plupart des groupes d’action que compte ce dernier et qu’elle participe aux travaux de son conseil consultatif. L’Agence continue de collaborer avec d’autres intervenants et avec les administrations provinciales et territoriales pour : renforcer le système national de surveillance du cancer; améliorer le dépistage et le dépistage précoce du cancer du sein, du cancer du col de l’utérus et du cancer colorectal par le biais d’une prise de décisions éclairée et de la définition de modèles, de programmes, de politiques et d’interventions communautaires efficaces en santé publique qui aident à prévenir le cancer et à réduire ses répercussions sur les Canadiens. Dans le cadre de l’initiative en matière de modes de vie sains et de maladies chroniques, des subventions ont été versées à des organismes qui participent à des travaux axés sur le cancer et les enfants.


(en millions de dollars) 7. Dépenses réelles pour 2006-2007 8. Dépenses réelles pour 2007-2008 9. Dépenses prévues pour 2008-2009 10. Total des autorisations pour
2008-2009
11. Dépenses réelles pour
2008-2009
12. Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
13. Activité de programme : Prévention et contrôle des maladies chroniques
14a. Total des subventions 2,4 0,4 3,2 2,3 0,6 2,6
14b. Total des contributions - - 2,5 0,5 - 2,5
15. Total de l’activité de programme 2,4 0,4 5,7 2,8 0,6 5,1

16. Commentaires sur les écarts : Une demande de nouveaux projets a été émise avec succès en septembre 2008. Cependant, il a fallu plus de temps que prévu pour approuver les nouveaux projets en raison de la conduite d’un examen des processus de demande et d’approbation des subventions et contributions à l’échelle de toute l’Agence.

17. Vérifications terminées ou prévues : Aucune vérification du programme de paiements de transfert portant sur le cancer n’est prévue.

1. Nom du programme de paiements de transfert : Initiative canadienne de vaccin contre le VIH (ICVV)

2. Date de début : 2007-2008

3. Date de clôture : 2012-2013

4. Description : L’ICVV est le fruit de la collaboration entre le gouvernement du Canada et la Fondation Bill et Melinda Gates. Elle vise à contribuer à l’effort mondial pour la mise au point d’un vaccin sûr, efficace, à prix abordable et universellement accessible contre le VIH. Cette collaboration repose sur l’engagement du gouvernement du Canada d’adopter une approche globale et à long terme à l’égard des techniques de prévention. Les ministères et organismes fédéraux participants sont l’Agence canadienne de développement international, l’Agence de la santé publique du Canada, Industrie Canada, les Instituts de recherche en santé du Canada et Santé Canada. Les objectifs généraux de l’ICVV sont les suivants : renforcer la capacité de découverte de vaccins contre le VIH et la capacité de recherche sociale; renforcer la capacité et les réseaux d’essais cliniques, surtout dans les pays à revenu faible et moyen (PRFM); accroître la capacité de fabrication à l’échelle préindustrielle de vaccins contre le VIH en vue d’essais cliniques; renforcer les approches stratégiques et réglementaires sur les vaccins contre le VIH et promouvoir les aspects communautaires et sociaux de la recherche sur un vaccin contre le VIH et la fourniture de ce vaccin; et veiller à maintenir une collaboration horizontale au sein de l’ICVV ainsi qu’avec les intervenants canadiens et internationaux.

5. Résultat stratégique : Des Canadiens en meilleure santé, une réduction des disparités en matière de santé et un renforcement des capacités en santé publique

6. Résultats obtenus :

  • On a procédé à l’examen de lettres d’intention reçues de la part de sociétés sans but lucratif disposées à établir et à exploiter une unité de fabrication à l’échelle préindustrielle de vaccins en vue d’essais cliniques.
  • Des demandes ont été reçues de la part de société sans but lucratif, et un processus d’examen a été établi. L’examen n’a pu être mené à terme comme prévu au cours de l’année financière, car il a fallu procéder à de longues consultations, y compris des consultations Web auprès de spécialistes canadiens et internationaux (de juin à août 2008) suivies de consultations de face à face en octobre 2008.
  • Les consultations internationales au sujet du programme d’action de l’ICVV ont été réalisées comme prévu.
  • Un nouveau programme de financement de l’engagement communautaire à l’égard d’un vaccin contre le VIH a été mise en œuvre, en collaboration avec Santé Canada. Des demandes de financement ont été reçues de la part d’organismes communautaires, et un processus d’examen a été établi. Cependant, parce qu’il a fallu procéder à de longues consultations, l’examen n’a pu être mené à terme comme prévu.
  • La mise au point d’un cadre d’évaluation n’a pu être terminée comme prévu. Cependant, une demande a été faite auprès d’une société d’évaluation indépendante pour qu’elle élabore un tel cadre.
     

(en millions de dollars) 7. Dépenses réelles pour 2006-2007 8. Dépenses réelles pour 2007-2008 9. Dépenses prévues pour 2008-2009 10. Total des autorisations pour
2008-2009
11. Dépenses réelles pour
2008-2009
12. Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
13. Activité de programme : Prévention et contrôle des maladies infectieuses
14. Total des contributions - - 0,8 0,8 - 0,8
15. Total de l’activité de programme - - 0,8 0,8 - 0,8

16. Commentaires sur les écarts : L’ICVV est une nouvelle initiative, et de longues consultations ont eu lieu pour s’assurer que les secteurs de programmes connexes soient attentifs aux intervenants et aux bénéficiaires possibles. Des demandes de financement ont été reçues, mais les processus de sélection n’ont pu être menés à terme en 2008-2009.

17. Vérifications terminées ou prévues : Aucune.

Haut de la page

Agence de promotion économique du Canada atlantique

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert

 
Programme de paiements de transfert

Fonds d’innovation de l’Atlantique (FIA) – Crédits votés

Date de mise en œuvre

Le 10 mai 2001

Date de clôture

Le 31 mars 2011

Description du programme de paiements de transfert

Le FIA est axé sur l’accroissement de la recherche et du développement liés aux objectifs de développement économique et de commercialisation dans les domaines d’une importance stratégique pour la région, en particulier ceux qui contribuent à la croissance des secteurs et des grappes stratégiques. Le FIA met en valeur le développement du système d’innovation du Canada atlantique, notamment les éléments qui comblent l'écart entre les établissements de recherche et le marché. Il encourage également les synergies entre les différents éléments de ce système dans le cadre de partenariats, d’alliances et de réseaux. De plus, le FIA soutient les projets de recherche- développement (R-D) axés sur les domaines des sciences naturelles, des sciences appliquées, des sciences sociales et des sciences humaines, lorsque celles-ci sont explicitement liées à la mise au point de produits, de processus ou de services axés sur la technologie, ou à leur commercialisation, renforçant ainsi le système d’innovation de la région.

Pour en savoir plus sur le FIA, consultez le site http://www.acoa-apeca.gc.ca/Fran%C3%A7ais/Jecherche/informationprogrammes/FondsdInnovationdelAtlantique/
Pages/fondsdinnovationdelatlantique -Bienvenue.aspx

Résultat stratégique

Le FIA est lié au résultat stratégique « Une économie concurrentielle au Canada atlantique ».

Résultats obtenus

Le FIA, à titre de projet pilote en matière d’innovation de l’APECA, a principalement pour but d’accélérer le développement de l’industrie du savoir et de faciliter la transition au sein des industries traditionnelles en augmentant la capacité de la région de faire de la R-D de pointe qui contribue directement au développement, au Canada atlantique, d’une activité économique fondée sur la nouvelle technologie. Les clients du FIA comprennent des entreprises et des établissements comme des universités et des instituts de recherche. Une des principales réalisations en 2008-2009 a été l’approbation de 25 projets pour un financement total de l’APECA de plus de 53 millions de dollars. L’Agence a été en mesure de mobiliser un montant supplémentaire de 52 millions de dollars auprès d’autres sources, telles que les universités et autres établissements de recherche, les gouvernements provinciaux, le secteur privé et les programmes nationaux de R-D.

Le FIA favorise le développement des secteurs stratégiques caractérisés par des groupes d’entreprises régionales. En 2008-2009, seize des 25 projets approuvés (qui représentaient plus de 36 millions de dollars des fonds du FIA) améliorent le développement de grappes en matière de TI, de sciences de la vie ou de biotechnologie, et de technologies liées aux océans, au pétrole et au gaz et complètent la mesure du Conseil national de recherches du Canada visant l’établissement de grappes technologiques au Canada atlantique.

L’APECA encourage les promoteurs de projets financés dans le cadre du FIA à chercher des possibilités de collaboration dans des domaines comme la R-D, la gestion de projet, le marketing ou la commercialisation afin d’aider à maximiser les retombées économiques et à augmenter les chances de réussite des efforts de commercialisation. En 2008-2009, il y avait 61 véritables partenariats pour des projets financés grâce au FIA.

Comme le niveau d’activité de R-D financé par le secteur privé au Canada atlantique est bien en deçà de la moyenne nationale, le FIA s’est affairé à augmenter le taux de participation des entités commerciales dans les activités d’innovation. Par exemple, plus de la moitié (56 p. 100) des projets approuvés en 2008-2009 ont été présentés par des promoteurs commerciaux. De plus, la totalité des projets présentés par des institutions qui ont été approuvés en 2008-2009 au cours de la sixième série du FIA comprenaient la participation de partenaires du secteur privé (en hausse par rapport au taux de 92 p. 100 en 2007-2008).


(en millions de $)
Activité de programme Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Développement des entreprises
Total des contributions 59,3 57,0 68,0 58,1 58,1 9,9
Total pour l’activité de programme 59,3 57,0 68,0 58,1 58,1 9,9

Commentaire sur les écarts

Les dépenses réelles dans le cadre du FIA ont été moins élevées que ce qui était prévu en raison d’accords de contribution complexes dont la négociation et la signature ont tardé à la suite de l’approbation des projets.

Vérification effectuée ou prévue

La vérification du système de paiement des subventions et des contributions est en cours, et elle devrait être terminée en décembre 2009.



Programme de paiements de transfert

Programme de développement des entreprises (PDE) - Crédits votés

Date de mise en œuvre

Le 25 juin 1995

Date de clôture

Le 31 mars 2010

Description du programme de paiements de transfert

Ce programme permet d’établir, d’agrandir ou de moderniser les entreprises, en particulier les petites et moyennes entreprises (PME).

Résultat stratégique

Le PDE est lié au résultat stratégique « Une économie concurrentielle au Canada atlantique ».

Résultats obtenus

Au cours de 2008-2009, le PDE a investi dans 31 projets pour lancer des nouvelles entreprises et dans 125 projets pour aider des compagnies à s’agrandir ou à moderniser leurs installations, améliorant ainsi leur productivité et préservant les perspectives d’emplois à long terme. Ce programme continue de cibler l’innovation, le perfectionnement des compétences et les activités commerciales, et il permet d’améliorer le contexte commercial au Canada atlantique. Il permet en outre de combler les écarts dans le continuum de financement des PME et des entrepreneurs au Canada atlantique.


(en millions de $)
Activité de programme Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
 Développement des entreprises
Total des subventions 0,2 0,2 1,0 0,2 0,2 0,8
Total des contributions 112,0 97,3 86,7 99,9 99,9 (13,2)
Total pour l’activité de programme 112,2 97,5 87,7 100,1 100,1 (12,4)
 Développement des collectivités
Total des subventions 0,6 0,3 1,0 0,5 0,5 0,5
Total des contributions 25,3 21,4 10,5 23,3 23,3 (12,8)
Total pour l’activité de programme 25,9 21,7 11,5 23,8 23,8 (12,3)
 Politiques, défense des intérêts et coordination
Total des contributions 0,6 0,5 0,5 0,6 0,6 (0.1)
Total pour l’activité de programme 0,6 0,5 0,5 0,6 0,6 (0.1)
 Total pour le programme de paiements de transfert 138,7 119,7 99,7 124,5 124,5 (24,8)

Commentaire sur les écarts

Un montant supplémentaire de 24,8 millions de dollars a été attribué au PDE au cours de l’exercice, principalement en raison de l’établissement du nouveau profil du recouvrement des contributions remboursables effectué au cours des années précédentes ainsi que des exigences réduites liées au Fonds d’innovation de l’Atlantique et au Fonds des collectivités innovatrices. Les ressources financières supplémentaires pour le PDE ont servi à accélérer les paiements associés aux projets présentés par les PME, à régler les problèmes de trésorerie attribuables au ralentissement économique actuel et à financer la hausse des demandes dans le domaine du développement des collectivités.

Vérification effectuée ou prévue

Au cours de l’exercice, des vérifications ont été effectuées sur quatre éléments du PDE : commerce, investissement, tourisme et capital de risque. Les vérifications ont révélé que, en général, l’Agence fait preuve de diligence raisonnable dans l’exécution de ces projets. Cependant, les quatre évaluations ont recommandé des améliorations afin de perfectionner la prestation des quatre éléments.

La vérification du système de paiement des subventions et des contributions est en cours, et elle devrait être terminée en décembre 2009.



Programme de paiements de transfert

Programme de d̩veloppement des collectivit̩s (PDC) РCr̩dits vot̩

Date de mise en œuvre

Le 18 mai 1995

Date de clôture

Le 2 octobre 2010

Description du programme de paiements de transfert

Le Programme de développement des collectivités (PDC) contribue au développement de l’économie et des capacités des collectivités afin qu’elles réalisent leur plein potentiel de façon viable. Ce programme offre un soutien financier aux organismes du Développement des collectivités (p. ex. les Corporations au bénéfice du développement communautaire ou CBDC, au Canada atlantique) qui, en collaboration avec les autres partenaires et intervenants, sont en mesure d’évaluer leur situation et de mettre au point des stratégies pour répondre à leurs besoins. Il fournit en outre un soutien aux PME et aux entreprises sociales, pour la mise en place de mesures pertinentes pour le développement économique des collectivités.

Résultat stratégique

Le PDC est lié au résultat stratégique « Une économie concurrentielle au Canada atlantique ».

Résultats obtenus

En 2008-2009, les 41 CBDC ont approuvé 1 077 prêts, ce qui représente un investissement de 48,5 millions de dollars et 892 nouveaux emplois dans les collectivités rurales. Les CBDC ont également offert 7 578 séances de consultation aux clients dans l’ensemble du Canada atlantique.

Une évaluation sommaire du Programme de développement des collectivités a permis de conclure ce qui suit : le PDC est toujours nécessaire, les activités et objectifs des CBDC de l’Atlantique s’harmonisent étroitement avec le PDC national et le PDC s’harmonise bien avec les priorités de l’APECA.


 (en millions de $)
Activité de programme Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Développement des collectivités
Total des contributions 14,2 13,7 12,7 12,4 12,4 0,3
Total pour l’activité de programme 14,2 13,7 12,7 12,4 12,4 0,3

Commentaire sur les écarts

La différence entre les dépenses prévues et réelles s’explique par l’administration normale du programme (certains des coûts associés aux projets ont été engagés plus tard que prévu).

Vérification effectuée ou prévue

La vérification du système de paiement des subventions et des contributions est en cours, et elle devrait être terminée en décembre 2009.

La vérification du PDC devrait être terminée en septembre 2009.



Programme de paiements de transfert

Fonds des collectivités innovatrices (FCI) – Crédits votés

Date de mise en Å“uvre

Le 1er avril 2005

Date de clôture

Le 31 mars 2010

Description du programme de paiements de transfert

Ce programme vise à offrir une contribution non remboursable pour appuyer les initiatives stratégiques qui répondent aux besoins des collectivités en matière de développement économique. Afin d’aborder efficacement le vaste éventail de difficultés et de débouchés dans les régions, les collectivités et les secteurs, le FCI adopte une approche exhaustive du travail avec les collectivités à différentes étapes dans le cadre du continuum du développement économique, tout en assurant des résultats économiques viables.

Le FCI comporte deux volets distincts. Le premier (capacité stratégique des collectivités) est conçu pour appuyer les initiatives stratégiques sans but commercial ni lucratif ciblant les besoins des collectivités rurales en matière de développement économique. Le second volet (investissements proactifs) vise à stimuler les changements transformateurs. Il contribue à cibler et à mettre en œuvre de façon proactive les possibilités stratégiques avec les partenaires locaux. Le programme est conçu pour répondre aux besoins uniques et changeants des collectivités, et, dans le cadre de cette approche flexible, les liens avec les résultats viables du développement économique seront très nets. Cet accent mis sur les résultats permettra de veiller à ce que le programme ait l’influence voulue sur l’économie de la région de l’Atlantique.

Résultat stratégique

Le FCI est lié au résultat stratégique « Une économie concurrentielle au Canada atlantique ».

Résultats obtenus

Au cours de 2008-2009, 94 projets ont été approuvés dans le cadre du FCI : 80 ont été financés pour le volet sur la capacité stratégique des collectivités et quatorze pour le volet sur les investissements proactifs. Les coûts associés à ces 94 projets s’élevaient à 119,4 millions de dollars. Grâce à la contribution de 32,2 millions de dollars de l’APECA,  87,2 millions de dollars additionnels ont été obtenus.


(en millions de $)
Activité de programme Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
 Développement des collectivités
Total des contributions 38,8 46,9 55,5 48,9 48,9 6,6
Total pour l’activité de programme 38,8 46,9 55,5 48,9 48,9 6,6

Commentaire sur les écarts

La différence entre les dépenses prévues et réelles s’explique par l’administration normale du programme; certains des coûts associés aux projets ont été engagés plus tard que prévu en raison d’imprévus.

Vérification effectuée ou prévue

Haut de la page

Agence du revenu du Canada

Tableau 5 Renseignements sur les Programmes de paiements de transfert (PTT)

Deux programmes de paiements de transfert de plus de 5 millions de dollars ont été administrés par l’Agence en 2008-2009 :

  • Versements d’allocations spéciales pour enfants (ASE) (Législatif)
  • Paiements effectués aux provinces en vertu de la Loi sur le droit à l’exportation de produits de bois d’oeuvre de 2006 (Législatif).

Tableau 5.1 Versements d'Allocations spéciales pour enfants (ASE) (législatif)

Date de mise en oeuvre : le 28 août 1995[note 1] 
Date de clôture : permanent
Description du Programme de paiement de transfert :
Versements mensuels libres d’impôt faits aux organismes et aux parents nourriciers qui sont autorisés par les gouvernements fédéral et provinciaux à fournir les soins et l’éducation aux enfants de moins de 18 ans, qui demeurent physiquement au Canada et qui ne sont pas sous la garde de leurs parents. Les versements d’ASE sont l’équivalent des versements de la Prestation fiscale canadienne pour enfants. Les versements d’ASE sont régis par la Loi sur les allocations spéciales pour enfants qui stipule que ces versements doivent être puisés dans le Trésor public.
Résultats stratégiques :
Les familles et les particuliers admissibles reçoivent en temps opportun les paiements exacts auxquels ils ont droit.
Résultats obtenus :
Des paiements mensuels ont été faits à 293 organismes au nom de 56 255 enfants. Les paiements ont été émis dans les délais prévus et aucun retard n’a été rapporté.
Activité de programme : Programmes de prestations
(en milliers de dollars)
2006-2007
2007-2008
2008-2009[note 2]  
Dépenses réelles
Dépenses réelles
Dépenses prévues
Autorisations totales
Dépenses réelles
Écarts prévus/ réels
Total des subventions*
197 768
208 163
219 000
 
 
219 000
Total des contributions
-
-
-
-
-
-
Total des autres types de paiements de transfert**
-
-
-
211 848
211 848
(211 848)
Total
197 768
208 163
219 000
211 848
211 848
7 152
Commentaire sur les écarts : S.O.
Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation : S.O.

[note 1] La responsabilité des versements du crédit législatif des ASE a été transférée de Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC) le 28 août 1995 (Décret C.P. 1995-342).
[note 2] À compter de 2008-2009, le versement du crédit législatif des ASE a été reclassifié d'une subvention à un autre type de paiement de transfert.
* Une subvention est un paiement de transfert inconditionnel par lequel le gouvernement choisit d'appliquer sa politique ou d'exécuter ses programmes en versant des sommes à des particuliers ou à des organisations. Les critères d'admissibilité et les demandes reçues antérieurement au paiement constituent une assurance suffisante selon laquelle les objectifs du paiement seront atteints, de sorte qu'il n'est pas nécessaire d'établir des ententes conditionnelles avec le bénéficiaire. Le gouvernement doit mentionner la subvention ou la catégorie de subventions dans le Budget des dépenses, mais peut refuser de la verser si les critères d'admissibilité ne sont pas satisfaits.
** Les autres types de paiement de transfert sont des paiements de transfert fondés sur la législation ou une entente qui comprend habituellement une formule ou une annexe utilisée pour calculer le montant de la dépense. Toutefois, une fois le paiement effectué, le bénéficiaire peut redistribuer les fonds parmi plusieurs catégories de dépenses comprises au moment de l'entente.

 


Tableau 5.2 Paiements effectués aux provinces en vertu de la Loi de 2006 sur les droits d’exportation de produits de bois d'oeuvre (législatifs)

Date de mise en oeuvre : le 12 octobre 2006
Date de clôture : le 12 octobre 2013 avec l'option de 2 années additionnelles
Description du programme de paiement de transfert :
L’Agence du revenu du Canada (ARC), avec l’appui du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI), percevra et gérera au nom des provinces les frais d’exportation des produits de bois d'oeuvre résineux exportés aux États-Unis prélevés par le Canada. Selon la Loi de 2006 sur les droits d’exportation de produits de bois d'oeuvre, l’ARC est chargée de verser aux provinces une partie des frais perçus dans le cadre de l’application de l’Accord sur le bois d'oeuvre résineux de 2006. Ces paiements seront réduits en raison de plusieurs facteurs : les remboursements effectués à l’industrie, les coûts d’administration et de mise en application de l’Accord et de la Loi et les coûts engagés pour régler certains litiges découlant de l’Accord ou la Loi. La Loi s’applique aux régions suivantes : la région de l’intérieur de la Colombie-Britannique, région côtière de la Colombie-Britannique, l’Alberta, la Saskatchewan, le Manitoba, l’Ontario et le Québec. Les exportations des autres provinces et territoires sont exclues.
Résultat stratégique :
Les contribuables respectent leurs obligations et l’assiette fiscale du Canada est protégée.
Résultats obtenus :
Le premier paiement qui comprend les recettes perçues moins les coûts pour la période entre la date d’entrée en vigueur du 12 octobre 2006 et le 30 septembre 2007 a été effectué aux provinces le 11 janvier 2008. Un deuxième paiement a été versé le 31 mars 2008 pour le trimestre civil du 1er octobre 2007 au 31 décembre 2007. Les paiements continueront à être effectués trimestriellement jusqu’à la résiliation de l’Accord, sauf si la valeur marchande du bois d'oeuvre augmente jusqu’à ce qu’aucuns frais d’exportation ne s’appliquent pour la période en question.
Activité de programme : Aide aux contribuables et aux entreprises
(en milliers de dollars)
2006-2007
2007-2008
2008-2009[note 1]  
Dépenses réelles
Dépenses réelles
Dépenses prévues
Autorisations totales
Dépenses réelles
Écarts prévus/ réels
Total des subventions
–
–
–
–
–
–
Total des contributions
–
–
–
–
–
–
Total des autres types de paiements de transfert *
–
603 602
–
180 495
180 495
(180 495)
Total
–
603 602
–
180 495
180 495
(180 495)
Commentaire sur les écarts : S.O.
Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation : S.O.

[note 1] Le Rapport sur les plans et priorités 2008-2009 n'indiquait aucun autre montant de dépenses prévues.
* Les autres types de paiement de transfert sont des paiements de transfert fondés sur la législation ou une entente qui comprend habituellement une formule ou une annexe utilisée pour calculer le montant de la dépense. Toutefois, une fois le paiement effectué, le bénéficiaire peut redistribuer les fonds parmi plusieurs catégories de dépenses comprises à l'entente.
Haut de la page

Agence spatiale canadienne

3.3.6) Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


Contribution à l'Agence spatiale européenne (ESA)
Date de début : 1er janvier 2000 Date de fin : 31 décembre 2009

Description :

Renforcer la base technologique de l'industrie canadienne et offrir un accès aux marchés européens pour les produits et services à valeur ajoutée dans le domaine de l'observation de la Terre (OT) et des télécommunications, permettre la participation des milieux universitaires canadiens et rendre possible la démonstration des technologies spatiales canadiennes dans le cadre de missions scientifiques et exploratoires européennes.

Résultat stratégique :

La présence du Canada dans l'espace répond aux besoins des Canadiens en matière de savoir scientifique, de technologie et d'information spatiales.

Résultats prévus (au niveau des activités de programmes)

Observation de la Terre depuis l'espace :

Les retombées des activités d'observation de la Terre depuis l'espace répondent aux besoins des utilisateurs canadiens dans les domaines de l'environnement, de la gestion des ressources et de l'occupation des sols, et de la sécurité et de la souveraineté.

Sciences et exploration spatiales :

La participation aux missions canadiennes et internationales élargit la base des connaissances scientifiques mises à la disposition de la communauté universitaire et du milieu de la R-D canadiens en astronomie, en exploration spatiale et en relations Soleil-Terre ainsi qu'en sciences physique et en sciences de la vie.

Télécommunications par satellites :

Le développement de systèmes et d'applications à la fine pointe de la technologie qui répondent aux besoins de la population et du gouvernement du Canada, assure le leadership mondial du Canada en télécommunications par satellites.

Activités liées à la technologie de nature générique à l'appui de l'observation de la Terre, des sciences et de l'exploration spatiales, et des télécommunications par satellites :

Les capacités technologiques industrielles du Canada peuvent répondre aux besoins des futures missions et activités spatiales.

Réalisations attendues :

Développement et démonstration probants de technologies, de systèmes, de composants ou réalisations d'études de pointe conformément aux dispositions des marchés attribués par l'ESA à des entreprises canadiennes dans le cadre des programmes d'observation de la Terre suivants : EOEP, Élément Service GMES et Composant spatial GMES.

Développement et démonstration probants de technologies, de systèmes, de composants ou réalisations d'études de pointe conformément aux dispositions des marchés attribués par l'ESA à des entreprises canadiennes dans le cadre des programmes de télécommunications suivants : ARTES 1, 3, 4, 5 et 8 et GalileoSat.

Utilisation croissante de données obtenues de l'ESA concernant les marchés et les technologies d'observation de la Terre et de télécommunications à des fins d'information stratégique pour les ministères, les organismes gouvernementaux et les entreprises au Canada.

Par le biais de notre participation au programme européen d'exploration spatiale Aurora, démonstration de technologies et de produits spatioqualifiés, mis au point par des entreprises canadiennes pour les marchés de l'exploration spatiale.

Établissement de nouvelles alliances ou renforcement des alliances existantes entre les entreprises canadiennes et européennes en vue de diversifier les partenariats internationaux du Canada dans le domaine spatial et d'ajouter ainsi aux relations qu'il entretient depuis longtemps avec les É.-U.

Réalisations réelles :

La participation d'entreprises canadiennes à des programmes de l'ESA a permis de développer plusieurs technologies et de renforcer diverses compétences. Certaines entreprises ont incorporé ces technologies à leurs produits, ce qui les a aidées à vendre ces produits ailleurs que sur les marchés européens. Outre générer des revenus, le développement et le perfectionnement de technologies spatiales ont aussi créé ou maintenu des emplois spécialisés. De plus, des compétences spécialisées ont été acquises dans les domaines de l'équipement spatial, des composantes au sol et des applications de la technologie spatiale.

Le programme a servi à accroître la visibilité du Canada sur les marchés européens. Les entrepreneurs canadiens voient le programme de contribution à l'ESA comme un moyen de cultiver des relations d'affaires. Le programme stimule également le développement régional et favorise l'accès à d'autres marchés dans la foulée des succès obtenus par les entreprises en Europe. De plus, le Canada a élargi ses connaissances et ses capacités technologiques dans des domaines comme la prévision des conditions météorologiques et du mouvement des glaces, les données d'observation de la Terre, les télécommunications par satellites, la surveillance de l'environnement et la sécurité.



(en millions de $) Dépenses réelles
2006-2007
Dépenses réelles
2007-2008
Dépenses prévues
2008-2009
Autorisa-
tions
totales
2007-2008
Dépenses réelles
2008-2009
Écart entre dépenses prévues et réelles
Observation de la Terre depuis l'espace (OT) 9,9 7,3 9,9 7,6 7,4 2,4
Sciences et exploration spatiales (SE) 5,8 6,9 5,8 8,5 8,2 (2,4)
Télécommunications par satellites (TS) 11,0 13,7 12,5 11,2 10,9 1,6
Activités liées à la technologies de nature générique à l'appui de l'OT, des SE et des TS. 8,7 7,3 8,1 8,9 8,3 (0,2)
Total des contributions 35,5 35,2 36,3 36,3 34,9 1,4
Total des AP 35,5 35,2 36,3 36,3 34,9 1,4

Commentaires relatifs aux écarts :

Plusieurs facteurs expliquent les fluctuations des dépenses d'une année à l'autre ainsi que les variations annuelles entre les activités reliées aux programmes du Canada/de l'Agence spatiale européenne : le cycle budgétaire de l'ESA diffère de celui du Canada, les besoins de trésorerie des programmes de l'ESA auxquels le Canada participe (les sommes nécessaires varient selon la phase du projet), les décaissements non effectués au titre des programmes du Canada/ESA (les programmes, et les contrats connexes attribués à l'industrie, sont réalisés par l'ESA; l'ASC n'a donc pas la maîtrise directe de la mise en oeuvre des projets), les augmentations possibles des coûts des programmes de développement de même que le taux d'inflation et les fluctuations du taux de change.

Par conséquent, l'écart positif de 1,4 million de dollars en 2008-2009 correspond principalement au report des fonds associés aux risques sur les années subséquentes attribuable à une saine gestion de ce programme. Cet écart est conforme aux objectifs et aux conditions de l'Accord de coopération Canada/ESA 2000-2009.

Principales conclusions de la vérification/évaluation et hyperlien(s) vers la dernière vérification et/ou évaluation

Le Canada a bonne réputation auprès des Européens, comme le démontrent bien ses 28 ans de coopération avec l'ESA. Les entreprises canadiennes ont d'ailleurs grandement contribué au développement de nombreuses technologies développées dans les secteurs de l'observation de la Terre et des télécommunications par satellites.

Grâce à cet accord, plusieurs entreprises ont tissé des liens d'affaires avec l'Europe. De l'avis de tous les intervenants dans ce programme, ces relations pourront continuer, pourvu que le Canada maintienne sa contribution financière à l'ESA. Des entreprises canadiennes ont établi entre elles des alliances afin de tirer profit des occasions d'affaires qui se présentent sur les marchés européens ou pour mieux pénétrer ces marchés par l'entremise des programmes de l'ESA visés par l'accord.

Ce programme permet d'ouvrir les marchés au Canada et de les diversifier, et il contribue à l'atteinte des objectifs formulés dans la Stratégie spatiale canadienne pour ce qui touche l'observation de la Terre et les télécommunications par satellites. Cependant, il ne débouche pas tant sur le transfert de technologies que sur l'échange d'information concernant les technologies.

Les petites et moyennes entreprises ont du mal à participer aux programmes de l'ESA. Elles ont besoin d'une aide plus substantielle non seulement pour avoir accès aux marchés de l'ESA, mais aussi pour acquérir l'expertise qui leur permettra de continuer à faire des affaires sur ces marchés après qu'elles auront participé aux programmes de l'ESA.

Source : Évaluation de l'Accord de coopération Canada/ESA
www.asc-csa.gc.cahttp://www.asc-csa.gc.ca/fra/publications/er-0405-0202.asp

Nota :
  • Les chiffres étant arrondis, ils peuvent ne pas correspondre au total indiqué.
  • Ce tableau donne des détails sur les programmes de contribution dont le financement est supérieur à 5 millions de dollars par an.

Mission CASSIOPE
Date de début : 1er novembre 2003 Date de fin : 31 mars 2012

Description :

Appuyer l'intégration de deux charges utiles, soit l'élément CASCADE de télécommunications en bande Ka et la sonde perfectionnée de mesure de l'écoulement du plasma dans le vent polaire (ePOP), à bord d'une seule petite plateforme satellitaire canadienne.

Résultat stratégique :

La présence du Canada dans l'espace répond aux besoins des Canadiens en matière de savoir scientifique, de technologie et d'information spatiales

Résultats prévus (au niveau de l'activité de programmes)

Observation de la Terre depuis l'espace :

Les retombées des activités d'observation de la Terre depuis l'espace répondent aux besoins des utilisateurs canadiens dans les domaines de l'environnement, de la gestion des ressources et de l'occupation des sols, et de la sécurité et de la souveraineté.

Sciences et exploration spatiales :

La participation aux missions canadiennes et internationales élargit la base des connaissances scientifiques mises à la disposition des milieux canadiens universitaires et de la R-D en astronomie, en exploration spatiale et en relations Soleil Terre ainsi qu'en sciences physique et de la vie

Télécommunications par satellites :

Le développement de systèmes et d'applications à la fine pointe de la technologie qui répondent aux besoins de la population et du gouvernement du Canada, assure le leadership mondial du Canada en télécommunications par satellites

Activités liées à la technologie de nature générique à l'appui de l'observation de la Terre, des sciences et de l'exploration spatiales, et des télécommunications par satellites :

Les capacités technologiques industrielles du Canada peuvent répondre aux besoins des futures missions et activités spatiales

Réalisations attendues :

Développement et démonstration de la charge utile CASCADE de télécommunications en bande Ka, conçue et construite par des entreprises canadiennes. CASCADE est le précurseur de constellations de satellites de télécommunications qui contribueront à positionner l'industrie canadienne sur le marché international, à titre de fournisseurs de composants de pointe et de fournisseur de services

Développement d'un petit satellite scientifique canadien, la sonde perfectionnée de mesure de l'écoulement du plasma dans le vent polaire (ePOP), qui explorera la haute atmosphère et l'ionosphère, régions où la variabilité de l'activité solaire a une incidence sur les changements planétaires à diverses échelles temporelles

Développement d'une petite plateforme satellitaire générique canadienne pouvant servir dans le cadre de missions futures

Réalisations réelles

Fabrication, assemblage et intégration de la charge utile Cascade. Fabrication, assemblage et intégration des instruments ePOP, des unités de traitement des données et des segments de l'engin spatial. Fabrication, essai et intégration de la petite plateforme satellitaire générique. Début des essais en environnement de l'engin au LDF.



(en millions de $) Dépenses réelles
2006-2007
Dépenses réelles
2007-2008
Dépenses prévues
2008-2009
Autorisa-
tions totales 2007-2008
Dépenses réelles
2008-2009
Écart entre dépenses prévues et dépenses réelles
Sciences et exploration spatiales 2,3 1,7 0,7 0,7 0,5 0,2
Télécommunications par satellites 16,2 7,0 6,0 6,0 3,6 2,4
Total des contributions 18,5 8,7 6,7 6,7 4,1 2,6
Total des AP 18,5 8,7 6,7 6,7 4,1 2,6

Nota :
  • Les chiffres étant arrondis, ils peuvent ne pas correspondre au total indiqué.
  • Ce tableau donne des détails sur les programmes de contribution dont le financement est supérieur à 5 millions de dollars par an.

Commentaires relatifs aux écarts

CASSIOPE : Le programme a pris du retard en raison des problèmes qui se sont posés lors du développement d'éléments critiques (DSU) et du report en novembre 2009 du lancement qui devait avoir lieu en novembre 2008 causé par des retards dans le développement du véhicule de lancement Falcon. Après des examens approfondis de tous les composants de la mission, le calendrier et les jalons ont été modifiés pour correspondre au nouveau calendrier du programme et à la nouvelle date de lancement, et les projections de trésorerie ont été modifiées en conséquence.

ePOP : Les retards associés à la mission ePOP ont été rendus nécessaires par le prolongement du calendrier de CASSIOPE et le report de la date de lancement, facteurs qui échappent à la volonté de l'Université de Calgary. Le prolongement du calendrier obligera l'Université de Calgary à allonger la phase de développement, d'intégration et d'essai des instruments, afin de respecter le nouveau calendrier de la mission CASSIOPE, et à maintenir en place les équipes de développement, dans les universités et les entreprises, plus longtemps que prévu. L'intégration de la sonde ePOP à l'engin spatial CASSIOPE, qui incombe à MacDonald, Dettwiller and Associates (MDA), a été effectuée chez Bristol à Winnipeg et au Laboratoire David Florida à Ottawa. La synchronisation de tous les éléments et activités du programme, y compris le développement, l'intégration et la mise à l'essai de la charge utile ePOP, est essentielle au succès du projet.

Principales conclusions de la vérification/évaluation et hyperlien(s) vers la dernière vérification et/ou évaluation

Le bureau de la gestion de programme de l'ASC gère de manière proactive les aspects techniques du programme de contribution CASSIOPE. Des mécanismes et des pratiques de gestion efficaces sont en place pour assurer des progrès vers l'atteinte des résultats techniques prévus à la phase de démonstration de la technologie. Les mécanismes de gestion des risques techniques permettent de surveiller et d'atténuer ou réduire les risques techniques associés à tous les éléments du programme.

L'ASC dispose d'autorisations et de ressources suffisantes pour gérer efficacement les aspects techniques du programme de contribution CASSIOPE. Les mécanismes et pratiques de gestion en place donnent à l'ASC un haut niveau d'expertise en télécommunications par satellites et assurent une coordination efficace avec le Centre de recherches sur les communications. Ils assurent aussi une coordination efficace entre l'ASC et les deux bénéficiaires ainsi qu'entre les deux bénéficiaires de la contribution.

Source: www.asc-csa.gc.ca/pdf/rv-0607-0102.pdf

Haut de la page

Agriculture et Agroalimentaire Canada

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)


Nom du programme de paiements de transfert : Programme Agri-protection (législatif)

Date de mise en oeuvre : 1 avril 2008

Date de clôture : 31 mars 2012

Description :
Le programme Agri-protection est l'un des quatre principaux piliers du nouvel ensemble de programmes de gestion des risques de l’entreprise (GRE) offert aux producteurs dans la foulée du cadre Cultivons l’avenir.

Le programme Agri-protection (anciennement le programme d’assurance-production) vise à atténuer les conséquences financières, pour les producteurs, de pertes de production causées par la concrétisation de risques naturels impossibles à maîtriser.

Résultat(s) stratégiques : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
Pour 2008-2009, la participation des producteurs au programme Agri-protection avait un taux de participation à atteindre de 70 % et de 50 % dans la catégorie des fourrages, d’après une comparaison entre l’ensemble des cultures et les cultures assurées.

Pour ce qui est des cultures principales (dont sont exclus les fourrages), les taux de participation les plus élevés ont été enregistrés, dans l’ordre, au Manitoba (81 %), en Saskatchewan (71,8 %) et au Québec (67 %). La moyenne nationale, à 67 %, était inférieure au taux de participation cible, mais néanmoins satisfaisante compte tenu du grand écard entre les taux de participation d’une province à l’autre.

C’est au Québec que le taux de participation pour les fourrages a été le plus élevé (73 %). Dans les autres provinces, ce taux variait de 0 % à 20 %, ce qui porte le taux moyen national pour les programmes des fourrages à 18 %. Dans l’ensemble, le programme Agri-protection a été considérablement amélioré cette année; d’autres améliorations seront bientôt apportées, notamment en ce qui concerne les fourrages, l’horticulture, l’entreposage des pommes de terre, les nouvelles cultures et les niveaux de protection offerts.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - 388,7 548,3 548,3 (159,6)
Total du programme de paiements de transfert - - 388,7 548,3 548,3 (159,6)

Remarques sur les écarts :
La hausse des contributions fédérales par rapport à la somme prévue découle de l’augmentation substantielle des primes qui, elle, est attribuable à la montée des prix des produits de base (c.-à-d. les céréales), qui se reflète sur les valeurs assurables.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme Agri-protection n’a été achevée en 2008-2009. Une évaluation du programme d’assurance-production (qui a précédé à Agri-protection) a été réalisée en 2007-2008 et n’a rien révélé de particulier.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification n’a été entreprise en 2008-2009.

Nota :

Les dépenses du programme d’assurance-production (qui a précédé Agri-protection) se sont élevées à 416,4 millions de dollars en 2007-2008 et à 343,1 millions de dollars en 2006-2007.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme Agri-investissement (législatif)

Date de mise en œuvre : 19 décembre 2007

Date de clôture : 31 mars 2012

Description :
Le programme Agri-investissement est l'un des quatre principaux piliers du nouvel ensemble de programmes de gestion des risques de l’entreprise (GRE) offert aux producteurs dans la foulée du cadre Cultivons l’avenir.

Le programme Agri-investissement permet aux producteurs d’autogérer, à l'aide de comptes d'épargne conjoints producteur-gouvernement, les premières baisses de 15 % de leur marge au cours d’une année de production ou de réaliser des investissements permettant de réduire les risques à la ferme ou d’accroître leurs revenus agricoles. Selon le programme, les dépôts des producteurs annuel, qui peuvent représenter jusqu’à 1,5 % de leurs ventes nettes admissibles, sont égalés par les gouvernements, qui versent au compte une contribution équivalente (60 % de cette contribution provient du gouvernement fédéral et 40 % des gouvernements provinciaux). Conjugué au programme Agri-stabilité, Agri-investissement succède au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA) et assure une protection contre les légères baisses de revenus, tandis qu’Agri-stabilité aide les producteurs à gérer les pertes importantes.

Agri-investissement fournit aux producteurs une source sécuritaire, accessible, prévisible et escomptable d'aide au revenu pour compenser les pertes de revenu agricole mineures et gérer les risques à la ferme.

Site Web fédéral d’Agri-investissement
Agri-investissement au Québec (La Financière agricole du Québec)

Résultat(s) stratégiques : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
En date du 31 mars 2009, approximativement 525 millions de dollars avaient déjà été mis à la disposition des producteurs et répartis dans leurs comptes agri-investissement par l’intermédiaire du programme de démarrage. À cette date, approximativement 291 millions de dollars avaient été rétirés des comptes et 234 millions de dollars demeuraient donc encore à la disposition des producteurs pour compenser, au besoin, de légères pertes de revenus ou investir dans leur exploitation agricole (voir la note ci-après).

Le 31 mars 2009, les administrateurs du programme fédéral ont amorcé l’envoi de lettres aux participants pour les aviser de la nature des paiements qu’ils recevraient au titre du programme Agri-investissement 2007 et des soldes de leur compte, et leur expliquer comment accéder aux fonds déposés dans leur compte.

Une dernière étape doit encore être franchie pour que la mise en œuvre d’Agri-stabilité soit complète; celle de transférer aux institutions financière l’administration des dépôts des producteurs et des contributions gouvernementales pour l’année de programme 2009.

Un cadre de mesure du rendement, comprenant des indicateurs et des cibles de rendement, a été mis en place aux fins de l’évaluation du nouvel ensemble de programmes de GRE. Les gouvernements fédéral et provinciaux s’affairent actuellement à recueillir les renseignements nécessaires à la reddition de comptes et estiment être en mesure de rendre compte du rendement du nouvel ensemble de programmes au début de 2010.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions - 165,6 - 175,7 175,7 (175,7)
Total des contributions - 1,7 159,5 17,7 17,7 141,8
Total du programme de paiements de transfert - 167,3 159,5 193,4 93,4 (33,9)

Remarques sur les écarts:
Le programme Agri-investissement est régi par la demande, de sorte que son financement annuel n’est pas assuré au moyen d’un crédit budgétaire fixe. Les frais administratifs demeurent relativement constants, mais les paiements de subvention et de contribution peuvent varier considérablement d’une année à l’autre en fonction du taux de participation au programme et des prix des produits de base, car les dépôts des producteurs et les contributions gouvernementales sont fondés sur un pourcentage des revenus tirés de la vente de produits de base au cours d’une année de production.

L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles pour 2008-2009 est en grande partie attribuable à la hausse récente de la valeur des céréales et des oléagineux, qui s’est traduite par des ventes nettes admissibles supérieures aux prévisions.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme Agri-investissement n’a été entreprise en 2008-2009. Le programme devrait être évalué en 2011-2012, conformément au plan d’évaluation stratégique quinquennal d’AAC (2009-2010 à 2013-2014) préparé par le Bureau de la vérification et de l'évaluation d’AAC. Agri-investissement pourra être évalué individuellement ou conjointement avec un groupe d’autres programmes de gestion des risques de l’entreprise.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications:
Aucune vérification interne du programme Agri-investissement n’a été entreprise en 2008-2009. Le Bureau de la vérification et de l’évaluation d’AAC effectue un exercice annuel d’évaluation des risques afin d’établir ses priorités en matière de vérification interne et étudie les risques relatifs au programme. Ce programme ne fait présentement pas partie du plan de vérification triennal axé sur les risques d’AAC pour 2009-2010 à 2011-2012.

Nota :

  1. Le Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA) a été remplacé par les programmes Agri-stabilité et Agri-investissement le 1er avril 2008.
  2. Tel que mentionné dans la section Résultats obtenus, les fonds affectés au programme de démarrage d’Agri-investissement sont complémentaires au financement fédéral alloué à Agri-investissement, comme l'indiquent les chiffres du tableau ci-dessus. Le programme de démarrage était un programme fédéral distinct visant à aider les producteurs à faire la transition vers le nouvel ensemble de programmes de GRE, promouvoir le programme Agri-investissement et encourager l’établissement de comptes Agri-investissement.

Les dépenses du programme de démarrage d’Agri-investissement pour 2007-2008 sont réparties comme suit :
Subventions – 484,4 millions de dollars
Contributions – 95,8 millions de dollars

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide en cas de catastrophe agricole (PACA)/Agri-relance (législatif)

Date de mise en oeuvre : 6 décembre 2007

Date de clôture: 31 mars 2011

Description :
Le cadre Agri-relance est l'un des quatre principaux piliers du nouvel ensemble de programmes de gestion des risques de l’entreprise (GRE) offert aux producteurs dans la foulée du cadre Cultivons l’avenir.

Agri-relance, facilite le processus pour les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux à offrir à court terme, l'aide en temps opportun à aider les producteurs à rétablir rapidement leur flux de revenus et de contenir les effets à long terme après une catastrophe de petite à moyenne envergure (maladie, ravageurs, phénomènes climatiques). Les programmes du cadre Agri-relance sont élaborés au cas par cas selon une évaluation de la situation destinée à confirmer la pertinence de fournir une aide qui ne pourrait être apportée par les autres programmes en vigueur, tels qu’Agri-investissement, Agri-stabilité et Agri-protection.

Faisant partie intégrante du cadre Agri-relance, le Programme d’aide en cas de catastrophe agricole (PACA) aide à focaliser l’effort de coordination, et fournit des programmes assortis de budgets pouvant aller jusqu’à 20 millions de dollars (jusqu’à 122,6 millions de dollars par exercice) permettant de financer rapidement des initiatives relevant d’Agri-relance. Il est possible d’utiliser le cadre Agri-relance pour les initiatives non admissibles au PACA, mais il faut, en pareil cas, adresser une présentation distincte au Conseil du Trésor pour en assurer le financement.

Site Web fédéral d’Agri-relance

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
La souplesse du PACA a été clairement démontrée, de même que la capacité du programme à réaliser les objectifs fixés, c’est-à-dire apporter une aide opportune permettant d’atténuer et de limiter les répercussions de catastrophes sur les producteurs agricoles, indemniser les producteurs pour les coûts et les pertes directement liées à la catastrophe non couverts par les autres programmes gouvernementaux et aider les exploitations agricoles à reprendre plus rapidement leurs activités.

Au cours de l’exercice 2008-2009, les gouvernements fédéral et provinciaux ont eu recours à Agri-relance ou au PACA pour apporter une aide à la suite de six catastrophes, dont les infestations de papillons Duponchelia en Ontario et de nématodes dorés en Alberta, les éclosions de tuberculose bovine en Colombie-Britannique, les sécheresses survenues dans certaines régions de la Saskatchewan et du Manitoba, et les inondations qui se se sont produites à l’ÃŽle-du-Prince-Édouard et au Manitoba.

Un cadre de mesure du rendement, comprenant des indicateurs et des cibles de rendement, a été mis en place aux fins de l’évaluation du nouvel ensemble de programmes de GRE. Les gouvernements fédéral et provinciaux s’affairent actuellement à recueillir les renseignements nécessaires à la reddition de comptes et estiment être en mesure de rendre compte du rendement du nouvel ensemble de programmes au début de 2010.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions - 0,1 - 1,0 1,0 (1,0)
Total des contributions - - 108,4 55,4 55,4 53,0
Total du programme de paiements de transfert - 0,1 108,4 56,3 56,3 52,1

Remarques sur les écarts :
Les dépenses réelles équivalent à environ la moitié des dépenses prévues. Cette situation est attribuable à la nature imprévisible tant de la survenue que de la portée des catastrophes agricoles.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme Agri-relance n’a été entreprise en 2008-2009. Le programme devrait être évalué en 2010-2011, conformément au plan d’évaluation stratégique quinquennal d’AAC (2009-2010 à 2013-2014) préparé par le Bureau de la vérification et de l'évaluation d’AAC.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications : Aucune vérification interne du programme Agri-relance n’a été entreprise en 2008-2009. Le Bureau de la vérification et de l’évaluation d’AAC effectue un exercice annuel d’évaluation des risques afin d’établir ses priorités en matière de vérification interne et étudie les risques relatifs au programme. Ce programme ne fait présentement pas partie du plan de vérification triennal axé sur les risques d’AAC pour 2009-2010 à 2011-2012.

Nota :
Le Programme d’éradication du virus de la sharka comporte deux volets : le volet enquête et recherche qui bénéficie d’une affectation annuelle de 6,2 millions de dollars; et le volet aide financière qui dispose d’un budget de 2,4 millions de dollars. Cette affectation annuelle de 2,4 millions de dollars est retranchée des fonds alloués au programme Agri-relance. Cette somme est déclarée comme faisant partie intégrante des coûts du programme et est exclue des chiffres ci-dessus.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme Agri-stabilité (législatif)

Date de mise en oeuvre : 19 décember 2007
Des ententes ont été signées avec les provinces afin de mettre en œuvre le programme dès l'année de programme 2007.

Date de clôture: 31 mars 2012
Agri-stabilité est un programme législatif et permanent. Cependant, les autorisations actuelles en matière de politiques et de programmes expirent à cette date.

Description :
Le programme Agri-stabilité est l'un des quatre principaux piliers du nouvel ensemble de programmes de gestion des risques de l’entreprise (GRE) offert aux producteurs dans la foulée du cadre Cultivons l’avenir.

Agri-stabilité est un programme fondé sur la marge qui offre un soutien financier aux producteurs qui subissent des pertes importantes de revenus agricoles, c’est-à-dire une réduction de leur marge (revenus agricoles admissibles, dépenses agricoles admissibles moindres), au cours de l’année de programme, de plus de 15 % par rapport à leur marge moyenne des années antérieures (c.-à-d. leur marge de référence). Ainsi, un paiement est versé lorsque la marge d’un producteur au cours de l’année de programme descend sous la barre des 85 % de sa marge de référence. Agri-stabilité comprend également une protection contre les marges négatives, ainsi que des mécanismes visant à verser à un participant une partie du paiement attendu au cours de l’année lorsqu’une importante baisse de revenus est prévue (paiements provisoires et avances ciblées). Conjugué au programme Agri-investissement, il succède au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA). Agri-investissement remplace la protection contre les légères baisses de revenus alors qu’Agri-stabilité aide les producteurs à gérer les pertes importantes.

Site Web fédéral d'Agri-stabilité
Agri-stabilité en Alberta (Agriculture Financial Services Corporation (AFSC)
Agri-stabilité en Ontario (Agricorp)
Agri-stabilité au Québec (La Financière agricole du Québec)
Agri-stabilité à l'Île-du-Prince-Édouard (P.E.I. Agricultural Insurance Corporation)

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
Les paiements au titre du programme Agri-stabilité sont fondés sur les renseignements fiscaux de l’année de programme. Bien que la plupart des paiements à verser pour la première année du programme Agri-stabilité (année de programme 2007) aient été traités au cours de l’exercice 2008-2009, le traitement sera complété et les données sur le rendement seront analysées au cours de l’exercice 2009-2010. AAC assure le suivi des demandes traitées et rend publiques les statistiques du programme (y compris le pourcentage de demandes traitées) selon les normes de service établies. Ces statistiques peuvent être consultées.

En date du 29 mars 2009
Programme Agri-stabilité 2008 :

Au total, 45,0 % des demandes complètes reçues pour l’année de programme 2008 ont été traitées. Le taux d’erreur de sortie est fondé sur un échantillonnage et, en date du 31 mars 2009, l’ensemble des dossiers pour 2008 faisaient l’objet d’un examen. Aucun taux d’exactitude n’avait donc encore été établi à cette date.
Exécution nationale : 5 838 demandes complètes reçues. La valeur totale des paiements aux producteurs était de 248 527 017 $ à la fin de mars 2009.
Exécution fédérale : 926 demandes complètes reçues. La valeur totale des paiements aux producteurs était de 53 021 050 $ à la fin de mars 2009.

Programme Agri-stabilité 2007 :
Au total, 83,8 % des demandes complètes reçues pour l’année de programme 2007 ont été traitées, et le taux d’exactitude estimatif était de 96,85 % à la fin de mars 2009.
Exécution nationale : 118 910 demandes complètes reçues. La valeur totale des paiements aux producteurs était de 554 242 637 $ à la fin de mars 2009.
Exécution fédérale : 42 883 demandes complètes reçues. La valeur totale des paiements aux producteurs était de 165 011 400 $ à la fin de mars 2009.

Les données sur le rendement recueillies et analysées en 2008-2009 concernaient le PCSRA de 2006. Le programme couvrait 52 % des producteurs canadiens (y compris ceux des secteurs assujettis à la gestion de l’offre), représentant 66 % des revenus totaux du marché. Bien que ce chiffre soit inférieur à la cible de 75 %, il représente tout de même une proportion importante de l’industrie. On prévoit également que le taux participation augmentera dans le cadre du nouvel ensemble de programmes de GRE. Au total, 40 % des participants ont reçu un paiement au titre du PCSRA de 2006, et ont ainsi vu leurs marges passer de 60 % à 86 % de leur marge de référence respective. Ce pourcentage était supérieur à la cible de 80 %.

Traitement des paiements au titre du programme Agri-stabilité 2007 et 2008 : Dans les provinces qui en ont fait la demande, le mécanisme d’avances ciblées a permis aux producteurs de porcs et de bovins d’avoir plus rapidement accès à ces paiements (98 millions de dollars versés à 1 713 Ã©leveurs de porcs pour 2007 et 167 millions de dollars versés à 3 767 éleveurs de porcs et de bovins pour 2008). Des changements tels qu’une protection accrue contre les marges négatives et une méthode améliorée d’évaluation des stocks devraient également profiter à ceux qui font face à une baisse de revenus continue ou qui, année après année, enregistrent des pertes importantes. De plus amples renseignements sur le traitement des paiements au titre du programme Agri-stabilité seront communiqués en 2009-2010.

Un cadre de mesure du rendement, comprenant des indicateurs et des cibles de rendement, a été mis en place pour le nouvel ensemble de programmes de GRE. Les gouvernements fédéral et provinciaux s’affairent actuellement à recueillir les renseignements nécessaires à la reddition de comptes et estiment être en mesure de rendre compte du rendement du nouvel ensemble de programmes au début de 2010.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 377,3 655,2 340,5 340,5 314,7
Total du programme de paiements de transfert - 377,3 655,2 340,5 340,5 314,7

Remarques sur les écarts :
Le programme Agri-stabilité est régi par la demande, de sorte que son financement annuel n’est pas assuré au moyen d’un crédit budgétaire fixe. Les frais administratifs demeurent relativement constants, mais les paiements de subvention et de contribution peuvent varier considérablement d’une année à l’autre en fonction du taux de participation au programme et des besoins de l’industrie agricole. Le programme coûtera donc moins cher aux gouvernements au cours des bonnes années, mais plus cher au cours des moins bonnes années (c.-à-d. les années marquées par une baisse des prix des produits de base, par des catastrophes, etc.).

L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles pour 2008-2009 est en grande partie attribuable à la récente hausse de la valeur des céréales et des oléagineux. Historiquement, une partie importante de la protection offerte dans le cadre du PCSRA allait aux producteurs de céréales et d’oléagineux, mais la hausse des prix dans le secteur a entraîné une baisse de la participation ainsi que du nombre de paiements versés, en raison de l’élargissement des marges.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme Agri-stabilité n’a été entreprise en 2008-2009. Le programme devrait être évalué en 2011-2012, conformément au plan d’évaluation stratégique quinquennal d’AAC (2009-2010 à 2013-2014) préparé par le Bureau de la vérification et de l'évaluation d’AAC. Ce programme peut être évalué individuellement ou conjointement avec un groupe d’autres programmes de gestion des risques de l’entreprise.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification interne du programme Agri-stabilité n’a été entreprise en 2008-2009. Une vérification de suivi du programme devrait débuter en 2009-2010. Elle sera effectuée en collaboration avec le Bureau du vérificateur général (BVG) afin de faire le pont avec la vérification du PCSRA - fort semblable, mais en voie d’être éliminé (mai 2007) - réalisée par le BVG, ainsi qu’avec celle menée par ACC en juin 2008.

Nota :

  1. Le Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA) a été remplacé par les programmes Agri-stabilité et Agri-investissement le 1er avril 2008.
  2. Les dépenses réelles de 377,3 millions de dollars déclarées en 2007-2008 concernent le (PCSRA), lequel a précédé le programme Agri-stabilité (dont les dépenses sont présentées ci-après).
Les dépenses associées au programme :
Programme canadien de stabilisation du revenu agricole pour l'évaluation des stocks (ITES)
  2006-2007 2007-2008 2008-2009
subventions (ITES) : 431,0 (0,7) 8,4
contributions (ITES) : 442,0 - 3,7
ITES Dépenses du programme 873,0 (0,7) 12,1

PCSRA Dépenses du programme 933,3 377,3 -

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de partenariat avec le secteur privé pour la gestion des risques (PPSPGR) (voté)

Date de mise en oeuvre : 6 janvier 2009

Date de clôture: 31 mars 2012

Description :
Le Programme de partenariat avec le secteur privé pour la gestion des risques (PPSPGR) vise à faciliter la participation du secteur privé des services financiers à la gestion des risques agricoles qui ne sont présentement pas couverts par les outils de gestion des risques existants. Il offre un soutien financier et technique afin d’aider les organisations agricoles non gouvernementales à concevoir, à élaborer et à réaliser une analyse de rentabilisation en vue de développer de nouveau produits et services de gestion des risques de l’entreprise pour aider les producteurs à atténuer les enjeux agricoles en matière de gestion des risques de l’entreprise et à y répondre.

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
En 2008-2009, le PPSPGR a transposé 12 projets du Cadre stratégique pour l’agriculture (CSA) (aucune nouvelle demande n’a été acceptée après le 31 mars 2008). Tous les projets ont continué d’atteindre les objectifs conformément aux accords de contribution signés.

Résultats de projet obtenus :

  1. La Fédération canadienne du mouton a lancé une couverture nationale d’assurance du bétail relative à la fièvre catarrhale du mouton (mai 2008).
  2. Pulse Canada a lancé son outil d’établissement de prix des pois fourragers de l’Ouest (janvier 2009).
  3. Des projets sont négociés avec des fournisseurs de services (p. ex. Alberta Beef Producers, Western Barley Growers Association, Nova Scotia Egg Producers).
  4. Le projet de l’Ontario Livestock and Poultry Council a présenté aux clients des politiques, des prix et des options de prestation relativement à la protection contre la grippe aviaire.
  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - - 6,9 5,1 (5,1)
Total du programme de paiements de transfert - - - 6,9 5,1 (5,1)

Remarques sur les écarts :
Au moment de la préparation du Rapport sur les plans et les priorités 2008-2009, l’approbation de programme du Conseil du Trésor n’avait pas encore été reçue et, à cet égard, les dépenses prévues indiquent zéro.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme n'a été exécutée en 2008-2009.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification du programme n'a été exécutée en 2008-2009.

Nota :
Les dépenses pour le programme de PPSPGR (sous la CSA) est de 3,8 million de dollars en 2006-2007 et de 4,1 million de dollars en 2007-2008.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Faciliter l'élimination des matières à risque spécifiées (voté)

Date de mise en oeuvre : 14 décember 2006

Date de clôture: 31 mars 2009 (prolongation jusqu'au 31 mars 2010)

Description :
Le gouvernement fédéral continue de verser au secteur de l'élevage bovin du Canada une aide qui est liée à la crise de l'ESB et qui lui permet de l'épauler dans les efforts qu'il déploie pour se remettre sur pied après la découverte du premier cas d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) au Canada en mai 2003.

L'Agence canadienne d'inspection des aliments a mis en oeuvre une Interdiction améliorée frappant les aliments pour animaux, ce qui constitue un pas important vers l'élimination de cette maladie chez le cheptel bovin national.

Ce programme aidera le secteur du boeuf à atténuer le coût de son adaptation aux améliorations apportées le 12 juillet 2007 à l'Interdiction frappant les aliments pour animaux qu'applique l'Agence canadienne d'inspection des aliments. Ces améliorations ont trait à l'élimination des matières à risque spécifiées (MRS); pour y donner suite, il faut une infrastructure d'élimination adéquate.

Les programmes fédéraux-provinciaux de partage des coûts qui sont en place offrent un montant de 127,5 millions de dollars d'aide financière au secteur (part fédérale : 76,5 millions de dollars; part des provinces : 51 millions). Le programme est administré par les provinces et les fonds fédéraux viennent soutenir les projets approuvés dans le cadre du processus provincial.

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
En mars 2009, environ 259 projets d’infrastructure et initiatives de recherche avaient été approuvés, constituant un engagement total de 105,1 millions de dollars, afin d’aider l’industrie du bœuf à s’adapter à l'Interdiction renforcée frappant les aliments pour animaux. Des installations telles que des abattoirs fédéraux et provinciaux, des usines d’équarrissage des MRS et des établissements de recherche participent au programme. De plus, différentes technologies sont étudiées afin de trouver des options à valeur ajoutée pour les MRS.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 4,4 22,8 38,5 21,0 19,2 19,3
Total du programme de paiements de transfert 4,4 22,8 38,5 21,0 19,2 19,3

Remarques sur les écarts :
La différence entre les dépenses prévues et les dépenses réelles s’explique par le report de 17,5 millions de dollars de 2008-2009 à 2009-2010. Le programme a été prolongé afin d’appuyer des initiatives provinciales qui nécessitaient une prolongation d’un an pour atteindre les objectifs du programme.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation n’a été effectuée en 2008-2009 et aucune n’est prévue.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification n’a été effectuée en 2008-2009. Aucune autre vérification que la vérification normalisée de fin de programme n’est prévue.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements relatifs à la Loi sur les programmes de commercialisation agricole (LPCA) (législatif) - Programme de paiements anticipés

Date de mise en oeuvre : 1997

Date de clôture: Permanent en vertu de la LPCA

Description :
Le Programme de paiements anticipés (PPA) garantit l'octroi d'avances de fonds aux producteurs admissibles (les modifications récemment apportées à la LPCA ont augmenté de 50 000 $ à 100 000 $ la portion exonérée d'intérêts des avances et de 250 000 $ à 400 000 $ l'avance maximale) pour leur permettre de produire et de commercialiser leurs produits agricoles au moment où les conditions du marché sont les plus favorables.

De plus, des modifications permettent maintenant aux éleveurs de bétail de toucher une avance en vertu de la LPCA. En février 2008, des modifications apportées à la LPCA ont permis de verser des avances d'urgence aux éleveurs de bétail pour répondre aux besoins de l'industrie de l'élevage en cas de circonstances concurrentielles défavorables. Les modifications prévoyaient la réduction des exigences législatives en ce qui concerne les avances d'urgence consenties jusqu'au 31 mars 2009.

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
La LPCA a été modifiée en 2006 afin d’élargir l’admissibilité au secteur de l’élevage, d’accroître les limites de prêt à 400 000 $, d'accroître la limite des prêts sans intérêt à 100 000 $ et de prolonger la période de production à 18 mois.

La LPCA a également été modifiée en février 2008 afin d’améliorer la prestation du PPA dans le secteur de l’élevage. Ces modifications ont permis de supprimer l’obligation pour les éleveurs de bétail d’obtenir des avances au titre d’un programme de gestion de risques de l’entreprise (GRE) comme Agri-stabilité. Les avances sont maintenant accordées en utilisant les animaux en garantie. Les modifications ont également élargi les circonstances dans lesquelles une avance d’urgence au titre du PPA peut être accordée afin d’inclure les situations de « difficultés économiques graves Â».

Pour la période de production 2008-2009, 61 ententes ont été signées afin d'offrir le PPA à des organisations de producteurs et environ 2,72 milliards de dollars ont été accordés en avances à environ 40 539 producteurs. De ce nombre, 312 millions de dollars ont été accordés en avances d’urgence aux éleveurs de porcs et 143 millions de dollars en avances d’urgence aux éleveurs de bétail.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 10,6 44,1 137,5 37,0 37,0 100,5
Total du programme de paiements de transfert 10,6 44,1 137,5 37,0 37,0 100,5

Remarques sur les écarts :
De nombreux facteurs sont responsables de l’écart entre les dépenses réelles et prévues. L’écart est principalement attribuable au moins grand nombre de défauts de paiement que prévu au départ, ainsi qu’à un taux d’intérêt plus bas que prévu pour l’exercice.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme n'a été exécutée en 2008-2009. Comformément à la LPCA, une évaluation approfondie doit être réalisée tous les cinq ans.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Des vérifications officielles auprès des organisations de producteurs qui participent au PPA sont effectuées à chaque exercice. Six organisations de producteurs par exercice sont présentement visées par des vérifications officielles. En raison des contraintes relatives aux appels d’offres, AAC n’a pas été en mesure d’effectuer les vérifications en 2008-2009, et effectuera un total de 12 vérifications officielles auprès d’organisations de producteurs au cours de la campagne 2009-2010.

Nota :
Programme d'avances printanières bonifié (PAPB) Dépenses pour l'année 2007-2008 - 6,8 million de dollars
Programme d'avances printanières (PAP) Dépenses pour l'année 2007-2008 - 8,9 million de dollars

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Paiement au titre des coûts de production (législatif)*

Date de mise en oeuvre : 1er avril 2008

Date de clôture: 31 mars 2010

Description :
Le paiement fédéral unique de 400 millions de dollars pour les coûts de production a été annoncé en mars 2007 afin d’indemniser partiellement les producteurs pour la baisse de revenus subie au cours des années précédentes en raison d’une hausse plus rapide des coûts de production que des prix des extrants.

Dans le cadre de ce programme, les paiements ont été effectués en deux versements. Les premiers paiements ont débuté en juin 2007 selon un taux de 2,36 % des ventes nettes admissibles moyennes des participants pour 2000 à 2004 et les paiements finaux ont débuté en décembre 2007 selon un taux de 0,36 % des ventes nettes admissibles moyennes des participants pour 2000 à 2004. Le programme a été offert par le gouvernement fédéral dans toutes les provinces, sauf le Québec.

Site Web :
Exécution fédérale
Québec (La Financière agricole du Québec)

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
Grâce au paiement au titre des coûts de production, AAC a pu accroître les revenus agricoles des producteurs participants pour 2007 de 1 % selon les données de programme et de Statistique Canada.

En date de mars 2009 :
Nombre de demandes reçues : 168 172
Nombre de paiements nuls : 3 898
Nombre de paiements : 164 241
Nombre de demandes à traiter : 33
Valeur totale des paiements : 359 173 361 $

Les chiffres ci-dessus ne concernent que les régions dans lesquelles le Canada effectue des paiements (soit toutes les provinces, sauf le Québec). Une autre somme de 44,7 millions de dollars a été transférée au Québec afin de permettre à la province d’effectuer des paiements similaires auprès de ses producteurs.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions - 353,5 - 8,7 8,7 (8,7)
Total des contributions - 44,7 - (0,0) (0,0) 0,0
Total du programme de paiements de transfert - 398,3 - 8,7 8,7 (8,7)

Remarques sur les écarts :
En raison d’une surestimation du taux de paiement final au titre de ce programme, des fonds supplémentaires d’environ 9 millions de dollars ont été nécessaires pour respecter entièrement les engagements d’AAC dans le cadre du programme. Ces fonds ont été obtenus auprès de niveaux ministériels existants.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme de paiement au titre des coûts de production n’a été effectuée en 2008-2009. Aucune évaluation n’est présentement effectuée ni prévue pour ce programme.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification du programme de paiement au titre des coûts de production n’a été effectuée en 2008-2009. Le Bureau de la vérification et de l’évaluation d’AAC effectue un exercice annuel d’évaluation des risques afin de déterminer ses priorités en matière de vérification interne et étudie les risques relatifs au programme. Ce dernier ne fait présentement pas partie du plan de vérification triennal axé sur les risques d’AAC pour 2009-2010 à 2011-2012.

*Pour le programme Agri-investissement pour élément de coûts de production de 100 millions de dollars, liés au programme mentionné ci-haut, aucun paiement n'a été déclenché en 2008-09 en raison d'une forte hausse des recettes des productions végétales, principalement dans le secteur des céréales et des oléagineux pour 2008 par rapport à 2007.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Lutte contre les maladies dans l'industrie porcine - Initiative visant le circovirus (voté) - Phase I - Stratégie d'inoculation contre le circovirus

Date de mise en oeuvre : 27 septembre 2007

Date de clôture: 31 mars 2009 (prolongation jusqu'au 30 november 2009)

Description :
La Stratégie d'inoculation contre le circovirus (SIC) est une initiative d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) qui vise à minimiser l'incidence globale éventuelle des maladies associées au circovirus porcin (MACP) sur le cheptel porcin canadien. AAC versera une aide financière pour l'identification du virus et l'atténuation de ses effets.

L’objectif global de l’initiative de lutte contre les maladies dans l’industrie porcine, et l’objectif précis de son Programme de vaccination contre le circovirus (PVC), est d’améliorer la santé du cheptel porcin canadien, ce qui contribuera à maintenir la viabilité et la rentabilité du secteur à long terme. Encourager les producteurs à augmenter les activités de détection et de prévention des maladies réduira le taux de mortalité porcine, et les porcs canadiens vendus sur le marché seront en meilleure santé.

Les fonds sont remis aux producteurs dans le cadre du PVC. L’Administration du rétablissement agricole des Prairies (ARAP) d’AAC offre le PVC directement aux producteurs dans toutes les provinces. Il est composé de deux éléments.

Dans le cadre du volet des épreuves diagnostiques, les demandeurs admissibles peuvent recevoir un maximum de 50 % des dépenses admissibles, jusqu’à concurrence de 2 000 $ par exercice et de 4 000 $ pour la durée du Programme. Dans le cadre du volet de vaccination, les demandeurs admissibles peuvent recevoir jusqu’à 50 % des dépenses admissibles, jusqu’à un maximum de 1 $ par porcelet et de 7 $ par truie, jeune truie et verrat. L’aide maximale pendant la durée du Programme est de 500 000 $ par demandeur.

Stratégie d'inoculation contre le circovirus Site Web

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
Jusqu’à présent, plus de 3 500 demandes ont été approuvées, offrant une aide totale de plus de 30 millions de dollars aux éleveurs de porcs canadiens pour détecter les maladies et vacciner les porcs. L'échéance du PVC a été reportée au 31 août 2009, et des demandes sont toujours examinées.

(en millions de dollars)
  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 14,3 10,8 10,8 10,8 -
Total du programme de paiements de transfert - 14,3 10,8 10,8 10,8 -

Remarques sur les écarts :
S/O

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation de cette initiative n’a été effectuée en 2008-2009. Elle devrait être évaluée en 2010-2011 conformément au plan d’évaluation stratégique quinquennal d’AAC (2009-2010 à 2013-2014), préparé par le Bureau de la vérification et de l'évaluation d’AAC.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification de cette initiative n’a été effectuée en 2008-2009. Le Bureau de la vérification et de l’évaluation d’AAC effectue un exercice annuel d’évaluation des risques afin de déterminer ses priorités en matière de vérification interne et étudie les risques relatifs au Programme. Ce dernier ne fait présentement pas partie du plan de vérification triennal axé sur les risques d’AAC pour 2009-2010 à 2011-2012.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de réforme des porcs reproducteurs (législatif)

Date de mise en oeuvre : 6 mars 2008

Date de clôture: 31 mars 2012

Description :
Le Programme de réforme des porcs reproducteurs vise à aider à restructurer le secteur du porc canadien en facilitant la réduction du cheptel reproducteur. Cette initiative dotée de 50 millions de dollars prend la forme d'une subvention au Conseil canadien du porc (CCP). L'objectif est de réduire d'au plus 10 % le cheptel des porcs reproducteurs à l'échelle nationale, au-delà des réductions annuelles habituelles.

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
Une aide financière est accordée à l'industrie du porc pour aider les producteurs qui veulent réduire leurs activités ou quitter l'industrie. En 2007-2008, un montant de 38 millions de dollars a été transféré au CCP pour rembourser les coûts d'abattage et d'élimination et le paiement de 225 $ par animal reproducteur. Le Programme a été modifié afin qu'il débute le 1er août 2007 plutôt que le 1er novembre 2007. Au 10 juin 2009, le programme avait reçu 649 demandes visant en tout 124 370 animaux.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions - 38,0 - 12,0 12,0 (12,0)
Total des contributions - - - - - -
Total du programme de paiements de transfert - 38,0 - 12,0 12,0 (12,0)

Remarques sur les écarts :
L’approbation de cette subvention a été reçue après la préparation du Rapport sur les plans et les priorités 2008-2009. Elle n’a donc pas été recensée dans les dépenses prévues.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Il n'y a actuellement aucune évaluation de ce programme et aucune évaluation n'est prévue.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification n’a été effectuée en 2008-2009. Une vérification de l’exercice 2008-2009 devrait être effectuée au quatrième trimestre de 2009-2010.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Aide au secteur agricole et agroalimentaire - Environnement (voté)

Date de mise en oeuvre : 1er avril 2003

Date de clôture: 31 mars 2008 (prolongation jusqu'au 31 mars 2009)

Description :
Les programmes pour l'environnement ont pour but de favoriser l'adoption, dans les fermes au Canada, de pratiques de gestion bénéfiques pour l'environnement et économiquement viables.

Résultat stratégique : Santé de l'environnement

Résultats obtenus :

  • Plans environnementaux des fermes (PEF) - En date du 31 mars 2009, plus de 69 300 examens de PEF/plans agroenvironnementaux équivalents (PAEE) avaient été réalisés en application du Cadre stratégique pour l’agriculture (CSA). Cela représente 30 % des fermes canadiennes. À la même date en 2008, ce sont 56 700 examens de PEF/PAEE qui avaient été réalisés en application du Cadre.
  • Programme national de gérance agroenvironnementale (PNGA) - Environ 52 400 projets de pratiques de gestion bénéfiques (PGB) avaient été menés à bien en date du 31 mars 2009.
  • Programme de couverture végétale du Canada - En date du 31 mars 2009, environ 9 000 projets de PGB avaient été réalisés, 572 393 acres avaient été converties à la couverture longévive et 230 projets d’aide technique avaient été menés à bien.
  • Programme national d'approvisionnement en eau (PNAE) - Environ 8 000 projets réalisés.
  • Normes agroenvironnementales - Des normes ont été élaborées en ce qui concerne l'eau, la biodiversité, les pesticides et l'air.
  • Programme de surveillance de la qualité de l'eau (PSQE) - Des études pilotes ont été réalisées dans différents sites témoins.
  • Lacunes en matière d'information sur la qualité de l'eau et les nutriments (LACUNES), étude de la réglementation - Un total de onze projets de R et D ont été financés.
  • Étude de la réglementation - Publication du rapport de la phase 1 en février 2006.
  • Programme national d'analyse et de rapport en matière de santé agroenvironnementale (PNARSA) - Publication d'un rapport des indicateurs agroenvironnementaux.
  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Environnement            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 97,0 198,8 45,6 93,3 78,2 (32,6)
Total du programme de paiements de transfert 97,0 198,8 45,6 93,3 78,2 (32,6)

Remarques sur les écarts :
Les dépenses réelles sont plus élevées que prévu en raison de retards dans la mise en œuvre des programmes au cours des années précédentes.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Une évaluation de la composante environnement a été entamée au cours de l'exercise 2007-2008 mais n'a toujours pas été conclue.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
La vérification suivante du BVG intitulée La gestion des programmes environnementaux a été réalisée en 2008-2009. Il est possible de la consulter à l'adresse : http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_cesd_200812_03_f_31820.html

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Aide au secteur agricole et agroalimentaire - Salubrité et qualité des aliments (voté)

Date de mise en oeuvre : 1er avril 2003

Date de clôture: 31 mars 2008 (prolongation jusqu'au 31 mars 2009)

Description :
Le Programme a pour objectif d'aider le secteur à concevoir et à mettre en oeuvre, partout dans le circuit agroalimentaire, des systèmes de contrôle des procédés de salubrité, de traçabilité et de qualité des aliments qui sont reconnus par les gouvernements; ces systèmes visent à:
- protéger la santé humaine en réduisant les risques d'exposition aux dangers alimentaires;
- accroître la confiance des consommateurs dans la salubrité et la qualité des aliments produits au Canada;
- accroître la capacité du secteur de combler et même de dépasser les exigences du marché sur le plan de la salubrité et de la qualité des aliments;
- offrir des possibilités à valeur ajoutée par l'adoption de systèmes d'assurance de la salubrité et de la qualité des aliments.

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
L’un des principaux outils de contrôle en matière de salubrité des aliments est le Programme de reconnaissance de la salubrité des aliments à la ferme (RSAF), qui fait partie d’une initiative horizontale d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), partenaire principal, et de l’Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). Ce Programme offre une reconnaissance aux systèmes d’assurance de la salubrité des aliments conçus et mis en place par les associations nationales de producteurs qui sont fondés sur le processus d’analyse des risques et de maîtrise des points critiques (HACCP), approche préventive en matière de salubrité alimentaire.

Au cours du présent exercice, sept associations nationales de producteurs ont pris part au Programme de RSAF. Deux de ces associations ont reçu une lettre de l’ACIA les informant de leur succès à l’étape de l’examen technique du Programme de RSAF. Depuis 2004, L’ACIA a fait parvenir 18 lettres semblables.

Au cours de l’année de transition qui s’est achevée, le Programme canadien de salubrité et de qualité des aliments (PCSQA) a été maintenu en attendant la mise au point du nouvel éventail de programmes en matière de salubrité des aliments du cadre Cultivons l’avenir.

Le PCSQA est formé de trois composantes :

  1. Élaboration de systèmes
    AAC a versé 3,8 millions de dollars à 21 associations de producteurs et organisations du secteur agroalimentaire dans le cadre de projets d’élaboration de systèmes. Les projets financés se répartissent de la manière suivante : 32 projets liés à la salubrité alimentaire (fondé sur le processus HACCP), cinq projets liés à la traçabilité et un projet lié à la qualité des aliments.
  2. Mise en œuvre à la ferme
    En ce qui concerne le volet Mise en œuvre à la ferme, AAC a accordé un total de 4,4 millions de dollars à huit associations nationales de producteurs en vue de la mise en œuvre à la ferme de systèmes d’assurance de la salubrité des aliments fondés sur le processus HACCP. Ces associations représentaient des producteurs de différents secteurs, dont des producteurs de produits laitiers, de bovins, d’œufs, de dinde, de mouton, de poulet et de différentes cultures horticoles.
  3. Initiative d’assurance de la salubrité des aliments
    Sept provinces participant à l’Initiative d’assurance de la salubrité des aliments se sont partagé un total de 8,1 millions de dollars accordé par AAC pour la mise en œuvre de pratiques d’assurance de la salubrité des aliments au sein de plus de 330 usines de transformation des aliments qui ne sont pas enregistrées au fédéral et l’organisation de plus de 400 séminaires sur la salubrité alimentaire. En 2008-2009, le Québec s’est joint à l’Initiative.
  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Salubrité et qualité des aliments            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 10,5 45,9 24,9 29,7 16,3 8,6
Total du programme de paiements de transfert 10,5 45,9 24,9 29,7 16,3 8,6

Remarques sur les écarts :
Le PCSQA est un programme axé sur la clientèle. Les projets qu’il finance prennent en règle générale de trois à six ans pour franchir les étapes de l’élaboration et de la mise en place de systèmes d’assurance de la salubrité des aliments et de traçabilité. Le montant prévu à l’origine pour 2008-2009 était de 24,9 millions de dollars. Un des principaux défis a été de prévoir les besoins de la clientèle étant donné que l’exercice 2008-2009 représentait une transition. Par ailleurs, certaines organisations n’ont pas été en mesure de réaliser leurs activités de la manière prévue en raison du caractère complexe du fait de négocier de nouvelles ententes au début d’une année de transition. Au cours de cet exercice, 16,3 millions de dollars ont été dépensés (3,8 millions de dollars pour l’élaboration de systèmes, 4,4 millions de dollars pour la mise en œuvre à la ferme et 8,1 millions de dollars pour des initiatives d’assurance de la salubrité des aliments).

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme n'a été exécutée en 2008-2009.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Le plan de vérification du Programme canadien de salubrité et de qualité des aliments prévoyait la réalisation de neuf vérifications de projets particuliers. Trois vérifications ont été réalisées et deux sont en cours et se poursuivront en 2009-2010. Rien de notable n’est à signaler d’après les trois vérifications réalisées. Les clients ont pris des mesures pour mettre en œuvre les recommandations formulées dans les rapports de vérification. Ces trois vérifications ne sont toujours pas accessibles en ligne. Les autres vérifications n’ont pas été réalisées parce qu’on a déterminé que les projets à évaluer présentaient un faible niveau de risque et qu’il n’était en conséquence pas justifié de dépenser.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme pour l'avancement du secteur canadien de l'agriculture et de l'agroalimentaire (PASCAA) (voté) (Subventions et contributions visant à faciliter l'adaptation et le développement rural dans le secteur agricole et agroalimentaire)

Date de mise en oeuvre : 1er avril 2004

Date de clôture: 31 mars 2009

Description :
Le PASCAA a pour objectif de positionner le secteur canadien de l'agriculture et de l'agroalimentaire à l'avant-poste des nouvelles possibilités commerciales. Il repose sur trois piliers, à savoir :
Pilier I : « Des solutions de l'industrie aux enjeux en émergence Â»;
Pilier II : « Saisir les possibilités du marché en tirant parti des résultats de la recherche Â»;
Pilier III : « Partager l'information pour favoriser l'avancement du secteur Â».

Le PASCAA remplace la version II du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural (FCADR II).

Résultat stratégique : Innovations propices à la croissance

Résultats obtenus :
Pour la dernière année du Programme pour l'avancement du secteur canadien de l'agriculture et de l'agroalimentaire (PASCAA), 337 nouveaux projets ont été approuvés et financés. Ces projets consistent en 10 nouveaux projets nationaux, 265 nouveaux projets de conseils régionaux de l'industrie et 62 projets axés sur des résultats collectifs multirégionaux. La plupart de ces projets correspondaient au pilier I.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Innovation et Renouveau            
Total des subventions 44,3 37,7 30,3 33,0 31,9 (1,6)
Total des contributions 6,2 10,5 3,1 13,7 13,3 (10,2)
Total du programme de paiements de transfert 50,5 48,2 33,4 46,7 45,2 (11,8)

Remarques sur les écarts :
Les dépenses prévues pour 2008-2009 reflètent le financement présenté dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2008-2009. La sous-utilisation des fonds prévus au cours des premières années explique l’excédent de dépenses réalisé au cours de la dernière année d’existence du Programme (2008-2009). Cela dit, le budget quinquennal total du Programme a été respecté.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
L’évaluation du PASCAA, entreprise au cours de l’exercice 2007-2008, portait sur la pertinence, le degré de réussite et de progression ainsi que l'efficience du Programme dans l’atteinte de ses objectifs. Les conclusions ont été globalement positives et les recommandations qui ont suivi l’évaluation ont été prises en compte dans la planification du programme qui prendra la place du PASCAA, soit le Programme canadien d'adaptation agricole (PCAA).

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Au départ, on avait prévu de choisir un bénéficiaire pour l’ensemble du pays pour la réalisation de l’évaluation de la conformité. Cependant, en raison des contraintes temporelles et de retards imprévus dans la préparation du contrat pour la vérification, on a décidé de se priver de l’évaluation de la conformité. Le suivi proactif des dossiers de projets nationaux et la réalisation de vérifications financières nous ont permis d’appliquer la diligence requise.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Nouveaux débouchés en agriculture (voté)

Date de mise en oeuvre : 14 décembre 2006

Date de clôture: 31 mars 2011

Description :
Le programme des Nouveaux débouchés en agriculture de 134 millions de dollars prenant fin en mars 2011 qui met l'accent sur les produits, services et procédés à valeur ajoutée, nouveaux ou innovateurs, de l'agriculture, de l'agroalimentaire et de l'agroindustrie qui ne sont actuellement pas produits commercialement ou offerts sur le marché au Canada et qui sont prêts à être lancés sur le marché. Le Programme prévoit le versement de contributions remboursables à des projets de commercialisation qui devraient accroître les possibilités commerciales du secteur agricole canadien dans l'ensemble de ses chaînes de valeur et stimuler la demande de produits agricoles primaires.

Résultat stratégique : Innovations propices à la croissance

Résultats obtenus :
Un total de 13 ententes de financement de projets de commercialisation novateurs ont été signées dans le cadre du programme Agri-débouchés, ce qui représente un investissement de 31 759 712 millions de dollars pour contribuer à accélérer le rythme de l’innovation au Canada.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Innovation et Renouveau            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 2,1 40,8 12,3 9,0 31,9
Total du programme de paiements de transfert - 2,1 40,8 12,3 9,0 31,9

Remarques sur les écarts :
Les dépenses réelles ont été en-deçà des prévisions principalement en raison de la crise économique mondiale à ce-moment-là, qui a eu un impact important sur l'investissement au Canada, surtout pour ce qui est d'accéder à du financement par emprunt et à du financement par actions pour les entreprises.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme n'a été exécutée en 2008-2009. Une évaluation est prévue pour 2009-2010.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification du programme n'a été exécutée en 2008-2009. Une vérification est prévue pour 2010-2011.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'innovation en matière de bioproduits agricoles (voté)

Date de mise en oeuvre : 14 décembre 2006

Date de clôture: 31 mars 2011

Description :
Le Programme d'innovation en matière de bioproduits agricoles (PIBA) est une initiative qui vise à renforcer la capacité des fournisseurs scientifiques canadiens et du secteur par la création de réseaux de recherche, de développement technologique et de commercialisation de bioproduits et de bioprocédés agricoles.

Résultat stratégique : Innovations propices à la croissance

Résultats obtenus :
Neuf réseaux ont été approuvés et seront financés dans le cadre du Programme d'innovation en matière de bioproduits agricoles (PIBA). À l’heure actuelle, le Programme est pleinement exploité et aucune nouvelle proposition ne peut être acceptée. Pour soutenir le travail qui sera entrepris par les réseaux approuvés, Agriculture et Agroalimentaire Canada a conclu neuf (9) accords de contribution avec des bénéficiaires ne faisant pas partie du gouvernement fédéral. On a également conclu huit (8) conventions de mandat entre des bénéficiaires et l’agent bénéficiaire ainsi que huit (8) lettres d’entente (LE) avec d’autres ministères gouvernementaux et organismes.

AAC rendra compte des activités et de l’exécution des ententes pour l’établissement de réseaux négociées pour gérer les questions liées à la gouvernance, à la propriété intellectuelle et aux enjeux connexes avec les parties prenant part aux neuf réseaux approuvés du PIBA au cours de l’exercice 2009-2010.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Innovation et Renouveau            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 0,6 20,7 7,3 7,3 13,4
Total du programme de paiements de transfert - 0,6 20,7 7,3 7,3 13,4

Remarques sur les écarts :
L’écart de 13,4 millions de dollars entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est attribuable au retard dans l’élaboration et la signature des ententes de réseaux. Ce nouveau Programme fait appel à des structures nouvelles et requiert un délai de démarrage pour la conception des outils de communication et d’administration nécessaires ainsi que des ressources pour veiller à ce que les parties prenantes internes et externes reçoivent des messages clairs, uniformes et exacts en temps utile concernant tous les aspects relatifs aux exigences du Programme.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation n’a été entreprise en 2008-2009.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Le Secrétariat du PIBA adoptera une approche axée sur le risque pour la sélection des contributions devant faire l'objet d'une vérification. Le risque de chaque entente de contribution aux fins de la vérification sera évalué annuellement. L'objectif visé est de vérifier les contributions pour lesquelles le Secrétariat a formulé des préoccupations spécifiques.
Aucune vérification n’a été réalisée en 2008-2009. L’objectif en ce qui concerne 2009-2010 est de réaliser deux vérifications de bénéficiaires.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien d'options pour les familles agricoles (Options) (voté)

Date de mise en oeuvre : 23 juin 2006

Date de clôture: 31 mars 2010

Description :
Le Programme canadien d'options pour les familles agricoles est un projet pilote qui octroie une aide financière à court terme aux familles agricoles à faible revenu et qui donne aux clients admissibles accès à des services d'évaluation de l'entreprise agricole et de formation qui peuvent les aider à accroître leurs possibilités à long terme de revenu agricole et extra-agricole. Les paiements sont versés aux demandeurs admissibles sur la foi de l'information qui les concerne pour les années fiscales 2005 et 2006. Ces demandeurs s'engagent à mener à bien une activité de renouveau au plus tard le 20 novembre 2008, que se soit dans le cadre de l'Évaluation de l'exploitation agricole, des Services canadiens de développement des compétences en agriculture ou d'un équivalent approuvé.

Résultat stratégique : Innovations propices à la croissance

Résultats obtenus :
Le Programme canadien d'options pour les familles agricoles a versé au total plus de 145 millions de dollars à plus de 15 000 familles agricoles au cours de sa première année d’existence (2005) et plus de 76 millions de dollars à plus de 9 300 familles agricoles la deuxième année (2006). Les agriculteurs étaient admissibles au Programme si leur revenu familial total, tel que déclaré à l’Agence du revenu du Canada, était inférieur à 25 000 $ (à 15 000 $ pour ce qui est des agriculteurs seuls). Les paiements ont été calculés de façon à porter le revenu individuel des agriculteurs au seuil minimal de 15 000 $ et celui des familles agricoles à celui de 25 000 $.

Au total, les participants ont reçu environ 221 millions de dollar d’aide, ce qui signifie un paiement moyen de 17 000 $. Une proportion de 80,7 %, soit 12 280 participants au programme Options, a rempli les exigences relatives au volet Renouveau (évaluation de l’exploitation agricole, développement des compétences ou activité équivalentes). De ce nombre, 1 898 participants ont pris part à plus d’une activité par demande, pour un nombre total d’activités de programme de 14 178. Les derniers chèques ont été postés au début d’août 2008. Le programme Options est parvenu à son terme le 20 novembre 2008.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Innovation et Renouveau            
Total des subventions 145,0 76,0 - - (1,0) 1,0
Total des contributions - 11,2 16,0 14,2 10,3 5,7
Total du programme de paiements de transfert 145,0 87,2 16,0 14,2 9,3 6,7

Remarques sur les écarts :
Le 31 mai 2007, le Conseil du Trésor a approuvé certaines modifications à apporter au programme Options. Ces modifications ont entraîné la réduction du budget initial, de 550 millions de dollars, à 303,3 millions de dollars. L’attribution des fonds retranchés à d’autres initiatives a été approuvée. Les dépenses réelles ont été inférieures aux dépenses prévues en 2008-2009 parce que les fonds destinés à la deuxième année n’ont été rendus accessibles qu’aux demandeurs ayant été jugés admissibles la première année.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme n'a été exécutée en 2008-2009. Une évaluation est prévue par le 31 mars 2010.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification du programme n'a été exécutée en 2008-2009. Une vérification est prévue par le 31 mars 2010.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour l'avenir de la Canadian Cattlemen's Association (législatif)

Date de mise en oeuvre : 27 juin 2005

Date de clôture: 31 mars 2015

Description :
L'objectif du Fonds pour l'avenir est d'aider le secteur canadien du boeuf à développer des marchés pour les bovins de boucherie, le matériel génétique de bovins de boucherie, le boeuf et ses produits dans le contexte de l'après-ESB. La Canadian Cattlemen's Association recevra des subventions en totale de 50 millions de dollars en 10 ans au nom du secteur du boeuf.

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
L’industrie lutte pour gérer les effets persistants de l’ESB et pour regagner son avantage concurrentiel compte tenu de la rapide appréciation du dollar canadien, de l’augmentation du prix des aliments pour animaux et de la sous-utilisation de la capacité d’abattage. Malgré les difficultés rencontrées, le fonds spécial a permis au Centre d'information sur le bœuf, à la Canada Beef Export Federation et au Canadian Beef Breeds Council de lancer d’importants programmes de promotion des exportations axés sur les marchés clés du Canada, des États-Unis et de l’Asie. En 2008, les exportations de bœuf ont atteint une valeur de 1,35 milliard de dollars, en hausse de 1,24 milliard de dollars par rapport à 2007. En 2008, les ventes de matériel génétique de bovins à viande ont été de 26,65 millions de dollars par comparaison à 14,32 millions de dollars en 2007.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions 4,9 7,0 5,0 7,0 7,0 (2,0)
Total des contributions - - - - - -
Total du programme de paiements de transfert 4,9 7,0 5,0 7,0 7,0 (2,0)

Remarques sur les écarts :
En élaborant le profil des dépenses du Fonds spécial, nous avions estimé les dépenses annuelles en répartissant les fonds disponibles sur l'échéancier de dix ans en tranches annuelles égales. Toutefois, les fonds sont attribués selon les besoins exposés dans un plan d'activités annuel en fonction des priorités de trois groupes de mise en marché. À ce titre, les fonds nécessaires dans une année donnée varieront selon le programme de commercialisation mis au point cette année-là. Les défis inhérents à la tâche de prédire à quel moment un marché pourrait effectivement s'ouvrir aux importations de boeuf canadien rendent ces prévisions encore plus difficiles à établir.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Le contrat passé avec la CCA exige une évaluation à mi-parcours et une évaluation finale. Un examen par un tiers a été réalisé relativement à la subvention et aux résultats qu’elle a produits pour la période allant du 29 septembre 2005 au 30 juin 2008. L’examen a permis de déterminer que les objectifs de la subvention ont été atteints et que les fonds ont été administrés de manière efficiente et efficace conformément à l’accord de financement.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification du programme n'a été exécutée en 2008-2009 et aucune n’est prévue.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants (voté)

Date de mise en oeuvre : 29 mars 2007

Date de clôture: 31 mars 2011

Description :
L'Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants (écoABC) est une initiative fédérale quadriennale de 200 millions de dollars qui prévoit le versement de contributions remboursables pouvant atteindre 25 millions de dollars par projet pour la construction ou l'agrandissement d'installations de production de biocarburants et de transport de cette ressource renouvelable.

Résultat stratégique : Innovations propices à la croissance

Résultats obtenus :
Six ententes de contribution totalisant 44,5 millions de dollars ont été signées dans le cadre de l’Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants (IIEB). Les projets financés ont suscité un investissement total de 42 millions de dollars de la part de 502 producteurs agricoles qui élargissent ainsi leur base économique à l’extérieur de la ferme.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Innovation et Renouveau            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 0,6 75,0 18,1 17,4 57,6
Total du programme de paiements de transfert - 0,6 75,0 18,1 17,4 57,6

Remarques sur les écarts :
Les dépenses réelles ont été en-deçà des prévisions principalement en raison de la crise économique mondiale à ce moment-là, qui a eu un impact important sur l'investissement au Canada, surtout pour ce qui est d'accéder à du financement par emprunt et à du financement par actions pour les industries naissantes comme celle des biocarburants. Les entreprises ont éprouvées beaucoup de difficultés à trouver le financement nécessaire pour aller de l'avant avec la construction des installations de production projetées. Conséquemment, la participation à l'IIEB a été moindre étant donné que les fonds ne sont accordés qu'à condition que les projets soient entièrement financés avant que le gouvernement fédéral n'intervienne au plan financier.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme n'a été exécutée en 2008-2009. Une évaluation est prévue pour 2009-2010.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification du programme n'a été exécutée en 2008-2009. Une vérification est prévue pour 2011-2012.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'éradication du virus de la sharka du prunier (PEVS) (voté)

Date de mise en oeuvre : 19 avril 2004

Date de clôture: 31 mars 2011

Description :
Le PEVS permet le financement des activités visant à éradiquer le virus de la sharka dans la région du Niagara, au Canada, tout en assurant la viabilité de l’industrie des fruits tendres (pêches, prunes, abricots, nectarines). La plus grande partie du financement sert à l’enquête approfondie sur les vergers de fruits tendres, la recherche et l’aide financière offerte aux producteurs dont les vergers ont été touchés par le virus de la sharka. Le Programme comprend également un volet sur l’indemnisation de la perte d’actifs. Ce programme septennal (2004-2005 et 2010-2011) fait suite au programme triennal initial (2001-2002 à 2003-2004).

Le Programme est financé conjointement par Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) et le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales de l’Ontario.

Site Web (ACIA)

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
L’exercice 2008-2009 était la cinquième année du Programme. On continue de surveiller la propagation du virus en échantillonnant les arbres dans les zones de quarantaine. On a abattu les arbres infectés et ceux se trouvant dans les zones infectées qui répondaient aux critères de seuil d'élimination. En 2008, le taux d’infection au virus de la sharka a chuté pour la troisième année consécutive. Il est passé de 0,00046 % en 2007 à 0,000173 % en 2008, ce qui représente une diminution considérable.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 6,9 8,6 8,6 8,6 -
Total du programme de paiements de transfert - 6,9 8,6 8,6 8,6 -
Activité de programme : Innovation et Renouveau            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 5,5 - - - - -
Total du programme de paiements de transfert 5,5 - - - - -
Total du programme de paiements de transfert 5,5 6,9 8,6 8,6 8,6 -

Remarques sur les écarts :
S/O

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du PEVS n’a été entreprise en 2008-2009. À l’heure actuelle, on prévoit qu’il sera évalué en 2010-2011, conformément au plan d’évaluation stratégique quinquennal d’AAC (2009-2010 à 2013-2014), préparé par le Bureau de la vérification et de l’évaluation d’AAC.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification du PEVS n’a été effectuée en 2008-2009. Le Bureau de la vérification et de l’évaluation d’AAC effectue un exercice annuel d’évaluation des risques afin d’établir ses priorités en matière de vérification interne et étudie les risques relatifs au Programme. Ce dernier ne fait présentement pas partie du plan de vérification triennal axé sur les risques d’AAC pour 2009-2010 à 2011-2012.

Nota :
Le volet enquête et recherche qui bénéficie d'une affectation annuelle de 6,2 millions de dollars; et le volet aide financière qui dispose d'un budget annuelle de 2,4 millions de dollars. Cette affectation annuelle de 2,4 millions de dollars est retranchée des fonds alloués au programme Agri-relance / Programme d'aide en cas de catastrophe agricole (PACA).

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Contributions pour l'aide au secteur agricole et agroalimentaire - Renouveau (voté)

Date de mise en oeuvre : 1er avril 2003

Date de clôture: 31 mars 2008 (prolongation jusqu'au 31 mars 2009)

Description :
Par ses programmes de renouveau, AAC vise à mettre à la disposition des producteurs les outils et les compétences dont ils ont besoin pour prendre des décisions commerciales éclairées. Les programmes de renouveau misent sur le concept de l'apprentissage continu et ils sont destinés à aider les producteurs à évaluer leur situation et à préparer leur avenir pendant les périodes de transition cruciales. Les programmes de renouveau aident les producteurs à obtenir de l'information, des conseils et de la formation et leur permet d'exploiter des possibilités de revenu agricole et non agricole

Résultat stratégique : Innovations propices à la croissance

Résultats obtenus :
Service canadien de d̩veloppement des comp̩tences en agriculture (SCDCA) Р697 demandes ont ̩t̩ re̤ues en 2008-2009.
En 2008-2009, plus de 2 384 producteurs dans l’ensemble du Canada ont fait une demande pour participer aux Services-conseils aux exploitations agricoles canadiennes (SCEAC) et au Programme de planification et d'évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée (PEEPVA) : 1 835 à l’Évaluation de l'exploitation agricole (EEA), 510 aux Services spécialisés de planification d'entreprise (SSPE) et 39 au PEEPVA.
Afin d’aider les producteurs à acquérir les compétences dont ils ont besoin pour s’adapter aux changements rapides qui ont lieu dans l’industrie, AAC continue de collaborer stratégiquement avec le secteur de l’agriculture et l’agroalimentaire en 2008-2009 dans le but de cerner les nouvelles compétences et les possibilités d’apprentissage nécessaires dans une économie axée sur le savoir.

Financement des organismes nationaux :
– le Conseil canadien de la gestion d'entreprise agricole (CCGEA) a élaboré et distribué de l’information et des outils perfectionnés sur la gestion agricole s’adressant aux agriculteurs expérimentés et débutants;
– le Conseil national des 4-H a élaboré un excellent répertoire de compétences et de connaissances pour les jeunes vivant dans les régions rurales, dont plusieurs feront partie de la prochaine génération d’agriculteurs canadiens;
– l’Association canadienne de sécurité agricole (ACSA) a amélioré la santé et la sécurité dans les entreprises agricoles du Canada;
– la Table ronde pancanadienne des jeunes agriculteurs a facilité l’échange d’information et de pratiques exemplaires agricoles parmi les jeunes agriculteurs (débutants);
– le Programme des jeunes agriculteurs d'élite du Canada a reconnu le travail des jeunes agriculteurs qui personnifie l’excellence dans leur profession.

Dans un sondage sur les impacts sur la clientèle effectué en 2007 auprès de 703 participants des programmes de renouveau, les résultats ont démontré que la participation à un programme était un tremplin vers le changement. Les répondants ont indiqué que les programmes ont amélioré la compréhension qu’ils avaient de leur entreprise, ont réduit leur stress, ont amélioré les communications avec les membres de la famille, les partenaires et les autres partenaires commerciaux, leur ont permis d’examiner leurs plans initiaux et de les modifier, ont eu une incidence directe sur leurs revenus et ont contribué à l’atteinte de leurs buts.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Innovation et Renouveau            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 31,6 55,0 3,0 32,5 25,9 (22,9)
Total du programme de paiements de transfert 31,6 55,0 3,0 32,5 25,9 (22,9)

Remarques sur les écarts :
Les dépenses réelles étaient plus élevées que prévu étant donné que les dépenses prévues ne comprenaient que les montants approuvés pour le budget principal des dépenses 2008-2009. Un financement supplémentaire a été approuvé au cours de l’année.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Une évaluation des programmes de renouveau a été effectuée en 2008-2009, mais elle n’est pas encore terminée. Une évaluation du financement des organismes nationaux sera effectuée en 2009-2010.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Des vérifications de la conformité des bénéficiaires ont été entreprises en 2008-2009 pour la prestation du SCDCA dans le cadre de l’Accord de mise en œuvre Canada-Manitoba et l’Accord de mise en œuvre Canada-Ontario ainsi que du Programme d'éducation sur la gestion des risques dans le cadre de l’Accord de mise en œuvre et l’accord de contribution pour l’Institut de gestion agricole entre le Canada, l’Ontario et le Conseil l’adaptation agricole (CAA). On attend toujours les rapports finaux.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Aide au secteur agricole et agroalimentaire - Science et innovation (voté)

Date de mise en oeuvre : 1er avril 2003

Date de clôture: 31 mars 2008 (prolongation jusqu'au 31 mars 2009)

Description :
Le programme de paiements de transfert du volet Science et innovation a pour objectif d'accélérer l'innovation dans le domaine de l'agriculture. La science et l'innovation constituent les pierres angulaires des initiatives destinées à faire du secteur de l'agriculture et de l'agroalimentaire canadien le chef de file dans les domaines de la salubrité des aliments, de l'innovation et de la production respectueuse de l'environnement, et à assurer sa réussite et sa prospérité pour l'avenir. Les progrès dans le domaine de la science et de la technologie en agroalimentaire accélèrent la mise au point de toute une gamme de nouveaux produits industriels liés à la santé et à l'alimentation et obtenus de plantes, d'animaux et de micro-organismes.

Résultat stratégique : Innovations propices à la croissance

Résultats obtenus :
Le Programme de courtage et le Programme d'innovation en agriculture ont pris fin le 31 mars 2009 sur une belle note : on a dépassé l’objectif visant à établir dix partenariats de collaboration.
En tout, 18 accords de contribution ont été conclus en 2008-2009 pour favoriser l’établissement de partenariats en agri-innovations.
Le volet sur le courtage a permis de financer 15 projets qui portaient sur l’établissement de 11 chaînes de valeur en matière d’innovation et l’élaboration de 14 stratégies.
Le volet sur l’innovation en agriculture a fait avancer quatre stratégies qui ont été élaborées grâce au volet sur le courtage.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Innovation et Renouveau            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 54,0 73,5 6,9 10,8 9,2 (2,3)
Total du programme de paiements de transfert 54,0 73,5 6,9 10,8 9,2 (2,3)

Remarques sur les écarts :
L’écart entre les dépenses prévues et réelles est attribuable à une augmentation de 2,3 millions de dollars nécessaire pour des activités de projet supplémentaires (recrutement, équipement et rénovations dans le cadre du projet Vineland Connections, au Vineland Innovation Research Centre).

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme n'a été exécutée en 2008-2009. L'évaluation des volets du CSA exécutée en 2007-2008 englobait le programme Sciences et Innovation. Chaque bénéficiaire a présenté un rapport final, qui a été examiné avant le versement du dernier paiement.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Une vérification de la conformité a été effectuée pour un projet pendant l’exercice 2008-2009. L’examen de l’échantillon de factures et de demandes de remboursement n’a pas révélé d’écarts considérables au cours de la vérification de la conformité.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de transition relatif aux vergers et vignobles (voté)

Date de mise en oeuvre : 25 octobre 2007

Date de clôture: 31 mars 2011

Description :
Le Programme financera l'élimination d'arbres et de vignes, toute première étape du repeuplement d'un verger et d'un vignoble, ou de la mise en terre d'autres cultures qui aideront les agriculteurs à rivaliser sur les marchés mondiaux en constante évolution. Il viendra aussi combler un des besoins du secteur en finançant des activités de planification stratégique qui élargiront ses connaissances et l'aideront à prendre des décisions. Il sera appliqué en Colombie-Britannique, en Ontario, au Québec, au Nouveau-Brunswick et en Nouvelle-Écosse.

Résultat stratégique : Innovations propices à la croissance

Résultats obtenus :
Abattage d’arbres : environ 1 250 demandes ont été approuvées dans le but d’abattre une superficie d’environ 10 180 acres de vieux arbres fruitiers et de vignes dans les vergers et les vignobles de la Colombie-Britannique, de l’Ontario, du Québec, du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse.

Planification stratégique  : des propositions de plans stratégiques, équivalents à un montant de 1 736 500 $, ont été approuvées dans l’ensemble du Canada. À l’heure actuelle, les associations de l’industrie élaborent les projets approuvés portant sur des plans stratégiques.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Innovation et Renouveau            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 0,7 15,2 13,4 11,4 3,8
Total du programme de paiements de transfert - 0,7 15,2 13,4 11,4 3,8

Remarques sur les écarts :
Alors que la mise en œuvre du Programme a répondu à la demande prévue, ou l’a même excédée, dans la plupart des provinces (Colombie-Britannique, Ontario, Nouveau-Brunswick et Nouvelle-Écosse), la mise en application au Québec a été beaucoup plus faible que prévu. Cela explique la différence entre les dépenses prévues et réelles.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme n'a été exécutée en 2008-2009. Une évaluation sommative aura lieu pendant l'exercice 2010-2011.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
On déterminera quel bénéficiaire fera l'objet d'une vérification en fonction du plan de travail établi pour la vérification. Par ailleurs, c'est le Bureau de la vérification et de l'évaluation qui déterminera s'il est nécessaire de tenir une évaluation interne.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de transition pour les producteurs de tabac (PTPT) (voté)

Date de mise en oeuvre : 12 février 2009

Date de clôture: 31 mars 2010

Description :
Le Programme facilite la transition des détenteurs de contingent de l’Ontario pour le tabac jaune qui veulent quitter l’industrie.

Résultat stratégique : Innovations propices à la croissance

Résultats obtenus :
Le PTPT est maintenant terminé. La Commission ontarienne de commercialisation du tabac jaune (agent de mise en œuvre) a remplacé les mesures de contrôle de la production par un système de permis et 1 050 détenteurs de contingent ont fait une demande dans le cadre du Programme. Le coût total du PTPT était de 284 879 885 dollars, qui a permis de retirer 99,8 % du contingent (271 134 732 livres en contingent de production de base) et de couvrir les coûts administratifs encourus par l’agent de mise en œuvre. En date du 1er mai 2009, tous les paiements avaient été versés aux participants du PTPT.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Innovation et Renouveau            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - - 287,9 284,9 (284,9)
Total du programme de paiements de transfert - - - 287,9 284,9 (284,9)

Remarques sur les écarts :
Au moment de la rédaction du Rapport sur les plans et les priorités 2008-2009, l’approbation du Programme par le Conseil du Trésor n’avait pas encore été reçue et c’est la raison pour laquelle les dépenses prévues sont nulles.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme n'a été exécutée en 2008-2009. Une évaluation sommative aura lieu pendant l'exercice 2011-2012.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Une vérification de la mise en œuvre du PTPT a été effectuée en mars et en avril 2009 afin de s’assurer que l’agent de mise en œuvre avait mis en place tous les processus nécessaires pour l’exécution du Programme. La vérification de la mise en œuvre a révélé que l’agent de mise en œuvre a mis en place les processus nécessaires pour s’assurer que le Programme soit exécuté conformément aux lignes directrices et que l’objectif du Programme soit atteint. Des vérifications des bénéficiaires sont prévues pendant l'exercice 2009-2010. La nécessité d’une vérification interne sera déterminée par le Bureau de la vérification et de l'évaluation.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Contributions à l'appui du Canada rural et du développement du secteur des coopératives (voté)

Date de mise en oeuvre : 1er avril 2003

Date de clôture: 31 mars 2008 (prolongation jusqu'au 31 mars 2009)

Description :
Les programmes ont pour objectif l'exécution de plans de développement rural et de création de coopératives.
Ils comportent les trois initiatives suivantes:
- Le renouvellement et le renforcement du Partenariat rural canadien, qui comprend le Programme de paiements de transfert. Modèles de développement rural et
l'Initiative de partenariats (auparavant l'initiative de réseautage); ce programme et cette initiative mettent l'accent sur le développement rural et la formation de partenariats;
- Le Programme de renforcement des capacités des collectivités rurales, qui met surtout l'accent sur les outils, les services, les connaissances et les processus;
- Initiative de développement coopératif (IDC) (12,4 millions de dollars entre 2003-2004 et 2007-2008). En 2006, un financement supplémentaire a été fourni à
l’IDC afin de soutenir les projets de développement coopératif visant à permettre aux agriculteurs de saisir des occasions en matière de nouveaux
biocarburants et d’autres possibilités à valeur ajoutée - Financement de l’IDC Agriculture (S et C) : 3,75 millions de dollars entre 2006-2007 et 2008-2009.

Résultat stratégique : Innovations propices à la croissance

Résultats obtenus :
Développement rural
Le financement (226 000 $) a été fourni afin de terminer les projets dans le cadre du Programme de modèles. Un total de 50 projets ont été financés dans le cadre du Programme de développement des partenariats ruraux, pour une valeur totale de 1,575 million de dollars. Les rapports finaux associés aux projets doivent être envoyés d’ici le 30 juin 2009. Les projets de partenariats ont permis de rassembler en moyenne six partenaires par projet.
Contributions totales pour le développement rural : 1,8 million de dollars.

Développement coopératif
Dans le cadre de l’IDC, 35 projets financés ont été entrepris et terminés.
On gère de façon courante deux accords de contribution existants, pour les Services-conseils de l’IDC et l’IDC Agriculture.
Dans le cadre de l’IDC Agriculture, 45 coopératives agricoles à valeur ajoutée ont été financées.
Contributions totales pour le développement coopératif : 4,5 millions de dollars.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Secrétariat rural et Secrétariat aux coopératives            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 9,1 10,6 5,9 7,4 6,3 (0,4)
Total du programme de paiements de transfert 9,1 10,6 5,9 7,4 6,3 (0,4)

Remarques sur les écarts :
Les dépenses prévues comprennent seulement les montants approuvés au moment de la rédaction du Rapport sur les plans et les priorités 2008-2009. Un financement supplémentaire a été approuvé au cours de l’année pour le Programme.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
En octobre 2008, le Bureau de la vérification et de l’évaluation a terminé l’évaluation du Partenariat rural canadien (PRC). Cette évaluation était basée sur un nouvel outil d’optimisation des ressources créé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Les principales conclusions étaient les suivantes :

  • le PRC a révélé une bonne optimisation des ressources en termes de pertinence et de rendement du Programme;
  • le PRC est pertinent et cohérent avec la priorité du gouvernement visant à renforcer les communautés.
  • IDC
    PRC

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification du programme n'a été exécutée en 2008-2009.

Retourner au Haut de la page
Haut de la page

Détails sur les programmes de paiements de transfert pour Agriculture et Agroalimentaire Canada

(millions $)

Nom du programme de paiements de transfert : Aide au secteur agricole et agroalimentaire - International (Programme international du Canada pour l'agriculture et l'alimentation - PICAA) (voté)

Date de mise en oeuvre : 1er avril 2003

Date de clôture: 31 mars 2008 (prolongation jusqu'au 31 mars 2009)

Description :
Le PICAA vise à aider le secteur à obtenir et à accroître la reconnaissance des produits du Canada à l'échelle internationale et à augmenter les débouchés pour les produits agroalimentaires canadiens sur les marchés. Ce programme est une version améliorée du programme Commerce agroalimentaire (PCA), qu'il remplace.

Résultat stratégique : Sécurité du système alimentaire

Résultats obtenus :
En 2008-2009, dans le cadre du PICAA, on a continué de financer les activités de l’industrie visant à améliorer le développement des marchés internationaux et faire reconnaître le Canada à titre de chef de file dans le domaine des produits agricoles, de boissons et de fruits de mer de grande qualité, salubres et innovateurs. Le Programme permet de financer 49 associations de l’industrie – plus de 22,8 millions de dollars pour financer les activités de l’industrie, soit 17,5 millions de dollars pour des stratégies internationales à long terme et 5,3 millions de dollars pour les projets.

En 2008-2009, les résultats obtenus comprenaient notamment :
L’Alliance de l'industrie canadienne de l'aquiculture (AICA) a rédigé une brochure, intitulées « Top 10 Things Consumers Don’t Know About Aquaculture », pour montrer la façon dont l’industrie de la Colombie-Britannique met l’accent sur les questions environnementales, comme la durabilité et la protection du saumon sauvage. Pour s’assurer que la brochure était bien perçue par les publics ciblés, on a formé des groupes de consultation afin d’élaborer et de peaufiner le document et le message général. La brochure a été postée aux acheteurs, aux distributeurs, aux décideurs et aux délégués commerciaux oeuvrant dans les marchés clés des États-Unis pour le saumon élevé en Colombie-Britannique. La brochure a également été distribuée pendant le San Francisco Fancy Food Show, qui a eu lieu en janvier 2009.

L’Association canadienne du bison a fait paraître une publicité dans le numéro de l’automne 2007 de Flavourful, un magazine qui présente des aliments canadiens destinés aux tables internationales. Un total de 7 000 copies du magazine ont été imprimées (selon les exigences linguistiques) et distribuées dans les ambassades canadiennes et aux membres des missions commerciales. Des copies ont été imprimées en anglais et en français, en anglais et en espagnol, en anglais et en japonais ainsi qu’en anglais et en mandarin. En tout, 1 000 copies ont été distribuées aux associations d’accueil, de restauration et d’hébergement. D’autres copies ont été envoyées aux chroniqueurs de rubriques alimentaires. De plus, en réponse aux demandes de renseignements au sujet du bison, des copies du magazine ont été utilisées par des spécialistes du marketing et l’Association afin de promouvoir les produits du bison.

Le PICAA a aussi pour but d’augmenter la reconnaissance à l’échelle internationale des capacités du Canada à titre d’exportateur net de produits agricoles, d’agroalimentaire et de fruits de mer. À cet égard, le Programme finance de nombreuses missions d’accueil de délégations internationales qui veulent tout d’abord en apprendre davantage sur les capacités supérieures de l’industrie canadienne.

  2006-2007 2007-2008 2008-2009
  Dépenses
réelles
Dépenses
réelles
Dépenses
prévues
Autorisations Dépenses
réelles
Écart entre les dépenses réelles et prévues
Activité de programme : Marché et International            
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 22,1 17,9 24,8 22,8 22,3 2,5
Total du programme de paiements de transfert 22,1 17,9 24,8 22,8 22,3 2,5

Remarques sur les écarts :
Les dépenses réelles étaient moins élevées que les dépenses prévues en raison du fait que certaines n’ont pas été en mesure de dépenser tout le montant qui leur avait été alloué. Comme tous les bénéficiaires au titre du Programme sont des associations qui effectuent des activités dans les marchés étrangers et en raison du ralentissement économique mondial, certaines associations n’ont pas pu entreprendre ou terminer toutes leurs activités.

Résultats d'évaluation importants et adresse électronique des dernières évaluations :
Aucune évaluation du programme n'a été exécutée en 2008-2009.

Résultats de vérification importants et adresse électronique des dernières vérifications :
Aucune vérification du programme n'a été exécutée en 2008-2009.

Haut de la page

Anciens Combattants

Tableau 5 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert



Nom du programme de paiements de transfert : Pensions, allocations, indemnités d'invalidité et décès
Date de mise en œuvre : Le 1er septembre 1919 Date de clôture :  En cours
Description : Fournir des pensions pour invalidité, décès ou soutien financier sous forme d'allocations aux membres des Forces canadiennes et aux anciens combattants de la marine marchande qui ont servi pendant la Première Guerre mondiale, la Seconde Guerre mondiale ou la guerre de Corée; à certains civils qui sont admissibles aux prestations en raison de leur service de guerre; aux anciens membres et aux membres encore en service des Forces canadiennes (y compris ceux qui ont servi dans des zones de service spécial); et aux survivants et personnes à charge de membres du personnel militaire et civil.
Résultat stratégique : Les anciens combattants et les autres clients admissibles atteignent un niveau de bien-être idéal grâce à des programmes et des services qui soutiennent les soins et les traitements qui leur sont apportés de même que leurs besoins en matière d'autonomie et de réinsertion.
Résultats obtenus : Résultat escompté
(En millions de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écarts entre les dépenses réelles et dépenses prévues 2008-2009
Pensions, allocations, indemnités d'invalidité et de décès, et soutien financier            
Total des subventions 1 740,8 1 737,8 1 755,9 1 755,9 1 734,7 21,2
Total des activités de programmes 1 740,8 1 737,8 1 755,9 1 755,9 1 734,7 21,2
Commentaires sur les écarts :  L'écart est surtout attribuable à des coûts moyens par pensionné des Forces canadiennes, qui étaient plus bas que prévu au départ pour 2008-2009.
Vérifications complétées ou planifiées :  




Nom du programme de paiements de transfert :  Allocation pour perte de revenus et prestation de retraite supplémentaire
Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2006 Date de clôture :  En cours
Description : Les allocations pour perte de revenus assurent des prestations temporaires de remplacement du revenu pendant que l'ancien militaire des Forces canadiennes participe à la réadaptation requise en prévision de l'occupation d'un emploi dans la vie civile. Elles garantiront des prestations de remplacement du revenu à long terme permanentes, soit jusqu'à l'âge de 65 ans, aux vétérans des FC admissibles qui sont considérés comme étant atteints d'une incapacité totale et permanente les empêchant d'occuper un emploi rémunérateur convenable. À 65 ans, une prestation de retraite sera versée sous forme de paiement forfaitaire afin de tenir compte du désavantage subi par les bénéficiaires de prestations de remplacement du revenu à long terme qui n'ont pu cotiser à un régime de retraite en raison d'une grave invalidité ayant mis fin à leur carrière ou liée au service.
Résultat stratégique : Les anciens combattants et les autres clients admissibles atteignent un niveau de bien-être idéal grâce à des programmes et des services qui soutiennent les soins et les traitements qui leur sont apportés de même que leurs besoins en matière d'autonomie et de réinsertion.
Résultats obtenus : Résultat escompté
(En millions de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écarts entre les dépenses réelles et dépenses prévues 2008-2009
Pensions, allocations, indemnités d'invalidité et de décès, et soutien financier            
Total des subventions 3,5 11,7 33,8 20,8 19,1 14,7
Total des activités de programmes 3,5 11,7 33,8 20,8 19,1 14,7
Commentaires sur les écarts : L'écart est attribuable au nombre réel de clients qui touchent des allocations pour perte de revenus, qui était plus bas que prévu pour 2008-2009.
Vérifications complétées ou planifiées :  




Nom du programme de paiements de transfert : Indemnités et prestations d'invalidité
Date de mise en œuvre : 1er avril 2006 Date de clôture :  En cours
Description : Fournir des prestations pour invalidité, décès ou soutien financier sous forme d'allocations aux militaires actifs et aux anciens militaires des Forces canadiennes, et dans certains cas à leurs survivants et leurs enfants à charge, à l'égard des répercussions non financières d'une invalidité liée au service, à savoir la souffrance et la douleur, la perte fonctionnelle et l'incidence sur la vie des membres, des vétérans et de leurs familles.
Résultat stratégique : Les anciens combattants et les autres clients admissibles atteignent un niveau de bien-être idéal grâce à des programmes et des services qui soutiennent les soins et les traitements qui leur sont apportés de même que leurs besoins en matière d'autonomie et de réinsertion.
Résultats obtenus : Résultat escompté
(En millions de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écarts entre les dépenses réelles et dépenses prévues 2008-2009
Pensions, allocations, indemnités d'invalidité et de décès, et soutien financier            
Total des subventions 50,0 157,0 190,4 245,4 238,5 (48,1)
Total des activités de programmes 50,0 157,0 190,4 245,4 238,5 (48,1)
Commentaire sur les écarts :  L'écart est attribuable au nombre de pensionnés existants faisant état de nouvelles affections, qui était plus élevé que prévu au départ pour 2008-2009, de même qu'à l'affectation de ressources supplémentaires au processus d'évaluation relatif aux indemnités d'invalidité pour réduire les demandes en attente et les demandes approuvées qui n'ont pas encore donné lieu à un versement.
Vérifications complétées ou planifiées :  




Nom du programme de paiements de transfert : Allocation pour anciens combattants/Allocation de guerre pour civils
Date de mise en œuvre : Le 1er septembre 1930 Date de clôture :  En cours
Description : L'Allocation aux anciens combattants (AAC) constitue une forme d'aide financière offerte aux anciens combattants admissibles, aux civils admissibles, à leurs survivants, à leurs personnes à charge ou aux orphelins. En reconnaissance du service en temps de guerre, les personnes admissibles reçoivent un revenu mensuel régulier pour leur permettre de répondre à leurs besoins de base. Le montant de l'AAC dépend du revenu, de l'état civil et du nombre de personnes à charge. Les bénéficiaires touchent un revenu au taux de célibataire, de personne mariée ou d'orphelin. Ces montants sont indexés annuellement à l'IPC. L'admissibilité d'un ancien combattant ou d'un civil est déterminée en fonction de l'âge ou de l'état de santé, du revenu et du lieu de résidence.
Résultat stratégique :  Les anciens combattants et les autres clients admissibles atteignent un niveau de bien-être idéal grâce à des programmes et des services qui soutiennent les soins et les traitements qui leur sont apportés de même que leurs besoins en matière d'autonomie et de réinsertion.
Résultats obtenus : Résultat escompté
(En millions de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écarts entre les dépenses réelles et dépenses prévues 2008-2009
Pensions, allocations, indemnités d'invalidité et de décès, et soutien financier            
Total des subventions 18,5 16,4 16,2 16,2 14,6 1,6
Total des activités de programmes 18,5 16,4 16,2 16,2 14,6 1,6
Commentaires sur les écarts :  L'écart est attribuable au nombre de clients touchant des avantages, qui était légèrement plus faible que prévu.
Vérifications complétées ou planifiées :  




Nom du programme de paiements de transfert :  Programme pour l'autonomie des anciens combattants
Date de mise en œuvre : 1981 Date de clôture :  En cours
Description : Le Programme pour l'autonomie des anciens combattants d'ACC est un programme national de soins à domicile qui aide les clients admissibles à demeurer autonomes chez eux ou dans leur collectivité en leur offrant une diversité de programmes et de services, comme l'entretien ménager, l'entretien du terrain et les soins personnels.
Résultat stratégique : Les anciens combattants et les autres clients admissibles atteignent un niveau de bien-être idéal grâce à des programmes et des services qui soutiennent les soins et les traitements qui leur sont apportés de même que leurs besoins en matière d'autonomie et de réinsertion.
Résultats obtenus :  Résultat escompté
(En millions de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écarts entre les dépenses réelles et dépenses prévues 2008-2009
Prestations et services de santé et de réinsertion            
Total des contributions 286,7 303,2 325,4 332,3 320,0 5,4
Total des activités de programmes 286,7 303,2 325,4 332,3 320,0 5,4
Commentaires sur les écarts :  L'écart est attribuable aux dépenses liées aux soins dans les foyers de soins infirmiers, qui étaient plus faibles que prévu, en raison surtout des changements à la couverture provinciale au Nouveau-Brunswick.
Vérifications complétées ou planifiées :  




Nom du programme de paiements de transfert : Fonds du Souvenir
Date de mise en œuvre : S/O Date de clôture :  En cours
Description : Le Fonds du Souvenir est un organisme sans but lucratif qui gère les services de funérailles, d'inhumation et d'inscription de sépultures pour Anciens Combattants Canada. Le Fonds du Souvenir permet à ACC d'offrir aux anciens combattants et aux civils admissibles des funérailles et une inhumation dans la dignité.
Résultat stratégique : Les Canadiens se souviennent de ceux et celles qui ont servi le Canada en temps de guerre et de paix, et en situation de conflit armé, et leur témoignent de la reconnaissance.
Résultats obtenus : Résultat escompté
(En millions de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écarts entre les dépenses réelles et dépenses prévues 2008-2009
Programmes de souvenir            
Total des subventions 11,0 9,6 14,8 14,8 10,0 4,8
Total des activités de programmes 11,0 9,6 14,8 14,8 10,0 4,8
Commentaires sur les écarts : L'écart est attribuable au nombre de paiements relatifs aux frais funéraires et d'inhumation, qui était plus faible que prévu dans les niveaux de référence.
Vérifications complétées ou planifiées :  




Nom du programme de paiements de transfert : Commission des sépultures de guerre du Commonwealth
Date de mise en œuvre :  S/O Date de clôture :  En cours
Description : La Commonwealth War Graves Commission a été constituée en 1917, en vertu d'une charte royale, pour marquer et entretenir la sépulture des membres des forces armées des pays du Commonwealth morts au cours des deux Guerres mondiales, pour ériger des monuments commémoratifs dédiés à ceux qui n'ont pas de sépulture connue et pour tenir des archives et des registres des Canadiens morts à la guerre. ACC voit à l'entretien des sépultures et des cimetières de guerre canadiens dans le cadre d'un partenariat avec la Commonwealth War Graves Commission.
Résultat stratégique :  Les Canadiens se souviennent de ceux et celles qui ont servi le Canada en temps de guerre et de paix, et en situation de conflit armé, et leur témoignent de la reconnaissance.
Résultats obtenus : Résultat escompté
(En millions de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écarts entre les dépenses réelles et dépenses prévues 2008-2009
Programmes de souvenir            
Total des subventions 8,8 9,2 8,6 8,9 8,6 -
Total des activités de programmes 8,8 9,2 8,6 8,9 8,6 -
Commentaires sur les écarts :   
Vérifications complétées ou planifiées :  

Haut de la page

Citoyenneté et Immigration Canada

Tableau 5 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


      2008–2009
Activité de programme
(en millions de dollars)
Dépenses réelles
2006
2007
Dépenses réelles
2007–2008
Dépenses prévues Autorisations totales Dépenses réelles
Programme d’intégration — Subventions          
Subvention pour l’Accord Canada–Québec [a] 193,9 198,2 216,0 226,0 226,0
Institut de la citoyenneté canadienne 3,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Total des subventions 196,9 198,2 216,0 226,0 226,0
 
Rôle du Canada dans la gestion des migrations internationales et la protection — Contributions
Élaboration de la politique de migration 0,4 0,3 0,3 0,7 0,7
Organisation internationale pour les migrations 1,1 1,1 2,0 1,6 1,4
Programme d’intégration — Contributions          
Programme d’accueil [b] 5,0 8,1 14,5 15,6 15,6
Programme d’établissement et d’adaptation des immigrants [c] 70,2 115,1 192,9 192,9 181,2
Programme d’aide au réétablissement [d] 44,1 52,9 49,6 51,6 51,6
Contributions aux provinces [a] 82,8 97,6 134,6 134,6 134,6
Cours de langue pour les immigrants au Canada [e] 122,3 152,7 274,8 254,1 172,2
Total des contributions 325,9 427,8 668,7 651,1 557,3
Total des paiements de transfert [f] 522,8 626,0 884,7 877,1 783,3

[a] La subvention pour l’Accord Canada–Québec et les contributions aux provinces soulignent l’importance de services d’établissement qui répondent au besoin croissant d’aider les immigrants à s’intégrer.

[b] Les fonds du Programme d’accueil servent à jumeler les nouveaux arrivants à des bénévoles canadiens (particuliers et groupes) qui les aident à s’établir et à s’intégrer.

[c] Le Programme d’établissement et d’adaptation des immigrants fournit des fonds pour des services tels que l’orientation, le counseling paraprofessionnel, la traduction, l’aide pour la recherche d’emploi et les Cours de langue de niveau avancé.

[d] Le Programme d’aide au réétablissement aide à payer pour le logement temporaire, les vêtements, les meubles et les frais de subsistance, jusqu’à concurrence d’un an, dans le cas des réfugiés indigents au sens de la Convention.

[e] Le programme des Cours de langue pour les immigrants au Canada fournit des fonds pour une formation linguistique de base dans les deux langues officielles afin d’aider les immigrants adultes à réussir leur intégration sociale, culturelle, économique et politique.

[f] Les autorisations totales ont été inférieures de 7,6 M$ aux dépenses prévues en raison des virements au crédit de fonctionnement. Les dépenses réelles ont été inférieures de 93,8 M$ aux autorisations de dépenses totales. Cet écart est principalement attribuable aux dépenses moins importantes que prévu par rapport à l’Accord Canada–Ontario sur l’immigration.

Haut de la page

Condition féminine Canada

 
Tableau 2 – Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)
1. Nom du programme de paiement de transfert :  Programme de promotion de la femme
 
2. Date de mise en Å“uvre :  1973
 
3. Date de clôture :  Septembre 2011
 
4. Description :  Le mandat du Programme de promotion de la femme (voté) est de promouvoir l’égalité pour les femmes partout au Canada en améliorant leur situation économique et sociale et leur participation à la vie démocratique.
 
5. Résultat stratégique :  Renforcer la pleine participation des femmes à la vie économique, sociale et culturelle du Canada.
 
6. Résultats obtenus :  Consulter le sommaire du rendement de l’activité de programme 2.
 
13. Activité de programme :  Aide financière pour des projets qui améliorent les résultats concernant les femmes sur les plans social, économique et culturel
 
(en millions de dollars)
  7. 8. 9. 10. 11. 12.
  Dé- Dé- Dé- Total des Dé- Écarts
  penses penses penses autoris- penses  
  réelles réelles prévues ations réelles  
  2006–07 2007–08 2008–09 2008–09 2008–09  
14. Total des subventions $10,6 $13,5 $16,25 $17,6 $17,6 $1,3
14. Total des contributions   $0,8 $4,7 $6,6 $3,5 $1,2
15. Total des activités de programme
 
$10,6 $14,2 $20,95 $24,2 $21,1 $2,5
16. Commentaires sur les écarts :  En ce qui concerne les subventions, l’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles s’explique par un report de 1 million de dollars de 2007–2008 et l’obtention de fonds de 300 000 $ par l’entremise du Partenariat interministériel avec les communautés de langue officielle de Patrimoine canadien. En ce qui concerne les contributions, l’écart entre les dépenses prévues et le total des autorisations s’explique par un report de 1,9 million de dollars de 2007–2008.
 
17. Vérification complétée ou prévue :  S.O.
 
Haut de la page

Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada

Table 2: Details of Transfer Payment Programs (TPPs)

Table 2(a): Grants and Scholarships

($ millions )


Dépenses réelles 2006‑2007 Dépenses réelles 2007‑2008 Dépenses prévues 2008‑2009 Total des autorisations 2008‑2009 Dépenses réelles 2008‑2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activités de programme :
Promouvoir les sciences et le génie 3,8 4,2 5,9 6,0 4,5 1,4
Appuyer les étudiants et les boursiers 90,5 94,2 99,5 105,4 99,9 -0,4
Attirer et garder en poste des membres du corps professoral 142,7 145,4 164,7 165,6 149,8 14,9
Financer la recherche fondamentale 422,4 435,5 363,8 364,2 357,9 5,9
Appuyer l’achat d’appareils et l’accès aux ressources majeures de recherche N/A N/A 38,7 51,4 73,3 -34,6
Financer la recherche dans des domaines stratégiques 49,4 71,4 100 111,3 79,8 20,2
Financer des partenariats universités-industrie-gouvernement 104,4 115,2 90,2 86,6 125,1 -34,9
Appuyer la commercialisation 10,7 9,3 11 11,4 11,6 -0,5
Total des subventions, des contributions et des autres paiements de transfert 823,8 875,2 873,8 901,9 901,9 -28,1
Commentaires sur les écarts

Dans le budget de 2008, le gouvernement a accordé au CRSNG des fonds supplémentaires de 34 millions de dollars pour appuyer la réalisation de projets de recherche concertée qui contribuent directement à répondre aux besoins en matière de connaissances et d’innovation des industries canadiennes de l'automobile, de la fabrication, de la foresterie et des pêches. En outre, dans le budget de 2007, le gouvernement a accordé 7 millions de dollars au CRSNG au titre du Programme des Réseaux de centres d’excellence dirigés par les entreprises et 19 millions de dollars au titre des Centres d’excellence en commercialisation et en recherche. Enfin, le CRSNG a obtenu des fonds d’autres ministères par l’entremise des budgets supplémentaires des dépenses pour appuyer ses programmes. Le Rapport sur les plans et les priorités de 2008-2009 ne faisait pas état de ces fonds supplémentaires.


Table 2(b): Canada Graduate Scholarships

($ millions )


Dépenses réelles 2006‑2007 Dépenses réelles 2007‑2008 Dépenses prévues 2008‑2009 Total des autorisations 2008‑2009 Dépenses réelles 2008‑2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activités de programme :
Appuyer les étudiants et les boursiers 31,4 37,3 39,6 40,1 40,1 0
Total des subventions 31,4 37,3 39,6 40,1 40,1 0
Commentaires sur les écarts

Table 2(c) : Centres d'excellence en commercialisation et en recherche

($ millions )


Dépenses réelles 2006‑2007 Dépenses réelles 2007‑2008 Dépenses prévues 2008‑2009 Total des autorisations 2008‑2009 Dépenses réelles 2008‑2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activités de programme :
Financer des partenariats universités-industrie-gouvernement 0,0 57,2 0,0 26,7 26,7 -26,7
Total des subventions, des contributions et des autres paiements de transfert 0,0 57,2 0,0 26,7 26,7 -26,7
Commentaires sur les écarts

Dans le budget de 2007, le gouvernement a accordé au CRSNG des fonds supplémentaires de 19.1 millions de dollars pour appuyer le Programme des Centres d'excellence en commercialisation et en recherche.  Le Rapport sur les plans et les priorités de 2008-2009 ne faisait pas état de ces fonds supplémentaires.


Table 2(d) : Réseaux de centres d'excellence dirigés par l'entreprise

($ millions )


Dépenses réelles 2006‑2007 Dépenses réelles 2007‑2008 Dépenses prévues 2008‑2009 Total des autorisations 2008‑2009 Dépenses réelles 2008‑2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activités de programme :
Financer des partenariats universités-industrie-gouvernement 0,0 0,0 0,0 7,0 7,0 -7,0
Total des subventions, des contributions et des autres paiements de transfert 0.0 0.0 0.0 7.0 7.0 -7.0
Commentaires sur les écarts

Dans le budget de 2007, le gouvernement a accordé au CRSNG des fonds supplémentaires de 7 millions de dollars pour appuyer le Programme des Réseaux de centres d'excellence dirigés par l'entreprise.  Le Rapport sur les plans et les priorités de 2008-2009 ne faisait pas état de ces fonds supplémentaires.


Haut de la page

Conseil national de recherches Canada

Tableau 5 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


  • Programme d'aide à la recherche industrielle (PARI-CNRC)
  • Tri-University Meson Facility (TRIUMF)
  • Contributions aux programmes de télescopes internationaux - Télescope Canada-France-Hawaii (TCFH), Télescope James Clerk Maxwell (TJCM), Télescopes Gemini, Atacama Large Millimeter Array (ALMA)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide à la recherche industrielle (PARI-CNRC)

Date de mise en œuvre : 1962-1963

Date de clôture : Programme continu

Description : Le PARI-CNRC offre des services personnalisés à valeur ajoutée, de l'information et de l'aide financière aux PME canadiennes et s'efforce d'établir des relations efficaces avec les systèmes régionaux d'innovation au bénéfice des PME. Le PARI-CNRC travaille avec les clients à toutes les étapes du continuum allant de l'innovation à la commercialisation, et les aide notamment à développer leurs projets; à obtenir de l'aide technique, financière et commerciale, et des conseils en gestion et en marketing; à accéder à des services de veille technologique concurrentielle; à effectuer des recherches d'antériorités et à devenir membres de réseaux locaux, régionaux, nationaux ou internationaux. Le PARI-CNRC travaille avec les organisations à qui il verse des contributions et avec d'autres afin de faciliter la mise en œuvre d'initiatives multisectorielles à partenaires multiples pertinentes pour les PME régionales et nationales.

Résultat(s) stratégiques : Une économie novatrice axée sur le savoir pour le Canada grâce à la recherche et au développement, à la commercialisation des technologies et au soutien industriel.

Résultats obtenus :

Accroissement de la capacité technique de R-D des PME – Le PARI-CNRC a continué d'aider les entreprises à embaucher des experts techniques, notamment des ingénieurs et des scientifiques, ainsi que des diplômés universitaires et collégiaux. En 2008-2009, le PARI-CNRC a contribué au maintien de 5 733 emplois chez les PME clientes et a financé l'embauche de 540 jeunes diplômés dans le cadre du Programme Jeunesse emploi, une initiative fédérale.

Le PARI-CNRC a installé presque 75 % de ses conseillers en technologie industrielle (CTI) dans des centres de recherche, dans des universités et dans les bureaux d'autres associations industrielles afin de rendre plus accessible l'aide technique aux PME qui peuvent ainsi s'en prévaloir au moment où elles en ont besoin. Le PARI-CNRC a contribué à bâtir la capacité technique des PME canadiennes en leur offrant une aide technique et des services d'aide à commercialisation et à la recherche (8 811 entreprises ont bénéficié d'une aide, financière ou autre). Le personnel régional du PARI-CNRC a aidé les PME à tisser des liens avec un immense réseau d'associations industrielles diversifiées comme la Canadian Environmental Technology Advancement Corporation (West) et le conseil des gouverneurs du Centre des technologies avancées de transport et de l'énergie (ATEC) du Red River College.

Le PARI-CNRC a versé plus de 9 millions de dollars d'aide à 142 organisations non commerciales pour leur donner les moyens d'aider les PME. Ces associations ont à leur tour offert des services à plus de 5 000 PME, en mettant par exemple à leur portée des compétences en recherche ou l'équipement et les installations nécessaires pour tester leurs technologies.

Accroissement de la capacité de gestion, de commercialisation et de gestion financière des PME – Le PARI-CNRC a conclu un accord financier avec l'ICIST-CNRC afin de s'assurer que ses clients bénéficient des services de veille technologique concurrentielle (VTC) de l'ICIST-CNRC. En 2008-2009, l'ICIST-CNRC a répondu à 1 297 demandes d'aide, de références techniques, de rapports d'information, de mémoires de VTC, d'évaluation de VTC, de recherche, de séances de formation et de présentations.

Grâce à un accord de contribution conclu avec le PARI-CNRC, Manufacturiers et Exportateurs Canada (MEC) a offert ses services de conseils en gestion personnalisés à environ 98 PME de partout au pays. Selon les sondages menés auprès de la clientèle, le taux de satisfaction est élevé, 100 % des répondants ayant affirmé qu'ils recommanderaient les services de conseils en gestion de l'Association canadienne des conseillers en management (ACM-Canada) et du PARI-CNRC à d'autres petites entreprises.

Croissance des entreprises grâce à l'aide apportée au projet de développement de technologies – Selon une évaluation récente du PARI-CNRC, la croissance des entreprises qui ont eu recours aux services du PARI-CNRC a été plus forte en termes absolus et relatifs. Au cours de la période d'évaluation de cinq ans (2002 à 2007), les ventes des entreprises clientes ont augmenté en moyenne de plus de 28 %, leur effectif avait globalement grimpé de 30 % et la valeur de leur actif avait crû en moyenne de 15 %. Les entreprises clientes du PARI-CNRC avaient par ailleurs en général des capacités supérieures à celles des PME non clientes et les fonds venant du PARI-CNRC ont eu comme effet complémentaire d'inciter les entreprises à consacrer davantage de ressources financières à la R-D. (Source : Évaluation des retombées du Programme d'aide à la recherche industrielle du CNRC de 2007)

Resserrement des liens entre les PME et les réseaux d'affaires et de technologies afin de localiser des sources d'aide – Le PARI-CNRC a maintenu des réseaux locaux, régionaux, nationaux et internationaux regroupant des entreprises de différents secteurs d'activités, des organismes publics et des organismes de développement économique communautaires, mettant au service de ses entreprises clientes le savoir faire le plus pertinent. Le PARI-CNRC a aussi continué d'appuyer les entreprises et les organisations liées aux grappes technologiques du CNRC et à répondre aux besoins des PME du secteur des bioproduits en organisant des rencontres techniques avec plus de 72 participants, ce qui a accru la sensibilisation aux débouchés créés par certaines technologies. De plus, le PARI-CNRC a collaboré avec les représentants de certains secteurs d'activité et avec plusieurs collectivités afin d'organiser conjointement des événements, des ateliers technologiques et des séances de formation qui ont contribué à un resserrement des rangs au sein des différentes grappes technologiques et permis au Canada d'être davantage présent dans le domaine de la R-D et du commerce international.

Le PARI-CNRC a conclu des accords formels avec différents établissements canadiens. Ainsi, à l'échelle régionale, il participe activement à la stratégie conjointe CNRC/CRSNG/BDC qui vise à accélérer la commercialisation des fruits de la recherche financée par des fonds publics et, avec le concours de l'ICIST-CNRC, d'offrir des services de veille technologique concurrentielle. Un accord d'aide au développement et à l'adaptation de nouvelles technologies conclu avec le Consortium de recherche et d'innovation en aérospatiale au Québec (CRIAQ) a accru la capacité concurrentielle des PME québécoises du secteur de l'aérospatiale en leur offrant une aide au développement et à l'adaptation de nouvelles technologies. Un accord avec l'Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA) a favorisé la coopération dans les activités liées à l'innovation dans cette région.

La création de groupes ayant des intérêts communs et dont les membres viennent du PARI-CNRC, d'autres secteurs du CNRC et d'organismes extérieurs, a intensifié les échanges d'information et la création de savoir sur des questions industrielles et technologiques ce qui, au bout du compte, a contribué à améliorer le service à la clientèle.

Efforts accrus d'adoption, de commercialisation et de collaboration dans le cadre d'entreprises internationales – Deux nouveaux accords internationaux ont été signés par le PARI-CNRC en 2008-2009. Un accord avec l'OSEO, un organisme français d'aide à l'innovation dans les PME, visant à favoriser et à faciliter des contacts plus rapprochés et plus fréquents entre le PARI-CNRC et l'OSEO de manière à promouvoir la création de partenariats technologiques entre PME canadiennes et françaises, et un partenariat technologique et une entente de collaboration en R-D avec le Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial (CDTI) d'Espagne ont été signés en janvier 2009. Le PARI-CNRC est partie à des accords formels en vigueur avec l'Espagne, l'Irlande, l'Inde, la Chine et la France, et il a établi des relations avec plusieurs autres pays dont les États-Unis, les pays scandinaves, les Pays Bas et l'Union européenne. Le PARI-CNRC collabore avec ces pays sur une base de réciprocité qui vise à favoriser de part et d'autre la croissance des PME, les transferts de technologies et le développement de technologies de manière à générer des retombées économiques. Ces accords offrent des possibilités exceptionnelles de partenariat entre des entreprises canadiennes et étrangères, ainsi qu'avec des établissements de recherche étrangers.

(en millions de dollars)
Activité de programme : Soutien technologique et industriel Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des contributions 76,6 $ 86,1 $ 93,0 $ 87,9 $ 86,5 $ 6,5 $
Total des activités de programmes 76,6 $ 86,1 $ 93,0 $ 87,9 $ 86,5 $ 6,5 $

Commentaires sur les écarts : L'écart de 6,4 M$ inclut un transfert de 5,5 M$ du PARI-CNRC à l'IHA-CNRC à l'appui de l'initiative des télescopes, les 0,9 K$ restants étant le surplus de fin d'exercice rendu à la Direction des finances du CNRC.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : : Les vérifications menées auprès des bénéficiaires des contributions du PARI-CNRC pour l'exercice 2009-2010 sont commencées.



Nom du programme de paiements de transfert : Tri-University Meson Facility (TRIUMF)

Date de mise en œuvre : 1976

Date de clôture : Continu

Description : TRIUMF, le laboratoire national canadien de recherche en physique subatomique, est situé sur le campus de l'Université de la Colombie-Britannique à Vancouver. Son fonctionnement est assuré depuis 1968 par un consortium de quatre universités de l'Ouest canadien, soit l'Université de l'Alberta, l'Université Simon Fraser, l'Université de Victoria et l'Université de Colombie-Britannique, dans le cadre d'une convention de coentreprise. Une cinquième université, l'Université Carleton, s'est jointe au consortium le 1er avril 2000 et l'Université de Toronto en est devenue le sixième membre en avril 2005. Sept autres universités (Regina, Manitoba, Guelph, McMaster, Queen's, St. Mary's et Montréal) sont membres associés.

Le laboratoire TRIUMF possède le statut de laboratoire national et est la porte d'entrée du Canada dans les milieux internationaux de la physique subatomique. Il comprend un accélérateur de particules qui produit des faisceaux énergétiques de mésons et d'autres particules subatomiques dont les chercheurs canadiens et étrangers ont besoin pour mener leurs recherches fondamentales en physique nucléaire et en physique des particules. Ces recherches jettent les bases de nouvelles technologies dans le domaine des sciences physiques et des sciences de la vie, et TRIUMF contribue donc de manière importante aux recherches de pointe sur les nouveaux matériaux menées au Canada et à l'étranger.

Résultat(s) stratégiques : Une économie novatrice axée sur le savoir pour le Canada grâce à la recherche et au développement, à la commercialisation des technologies et au soutien industriel

Résultats obtenus :

Généralités

  • Deux mille cent deux personnes, dont 622 scientifiques, ont visité le laboratoire TRIUMF au moins une fois.
  • Cent cinquante-sept articles ont été publiés dans des revues scientifiques.
  • TRIUMF a procuré des occasions de formation et du travail à 105 diplômés et étudiants de premier cycle.
  • Les scientifiques qui s'occupent de l'accélérateur TRIUMF ont commencé à donner un cours sur la science des accélérateurs destiné aux étudiants de deuxième et de troisième cycle à l'UBC. Des plans sont en cours d'élaboration pour offrir ce cours dans d'autres universités canadiennes.
  • Le rapport du plan quinquennal de TRIUMF a été mis en nomination et a obtenu le Prix d'excellence Tom Fairley décerné par l'Association canadienne des réviseurs pour la qualité du travail de révision du document.
  • Le cyclotron principal de TRIUMF reste l'un des plus fiables dans le monde avec un taux de disponibilité de 90 %.
  • TRIUMF a reçu beaucoup de publicité en cours d'année et a notamment fait l'objet d'articles dans le Globe and Mail, d'entrevues à CBC et d'un article de fond dans la revue Nature en plus de faire l'objet de nombreux articles dans les journaux du groupe CanWest. Le laboratoire a aussi organisé des activités de sensibilisation : exposés communautaires, organisation de huit conférences auxquelles ont participé 1 159 délégués, production de cinq vidéos éducatives et accueil d'une réunion du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie afin d'obtenir de l'information sur la compétitivité du Canada en physique nucléaire et en physique des particules et en médecine nucléaire.

Science nucléaire
On a mené des expériences qui n'auraient été possibles nulle part ailleurs dans le monde, établissant de nouveaux records mondiaux d'exactitude et de précision. Voici quelques exemples :

  • L'installation DRAGON a entrepris un projet consistant à mesurer avec précision pour la première fois la vitesse d'une réaction nucléaire, une donnée essentielle à la compréhension de la manière dont les étoiles produisent des éléments chimiques. Ces recherches sont essentielles à la production de radio-isotopes ayant une durée de vie plus longue.
  • Grâce au séparateur et accélérateur d'isotopes de TRIUMF (ISAC), on a développé le faisceau d'isotopes accélérés le plus intense du monde. Ce faisceau a été utilisé dans le cadre de l'expérience TUDA qui avait pour objectif d'analyser les réactions nucléaires qui se produisent dans les novae. Les résultats obtenus ont permis d'en venir à une meilleure compréhension du fonctionnement des satellites-observatoires du rayonnement gamma comme le Gamma-Ray Large Area Space Telescope (GLAST).
  • Le laboratoire TITAN a établi des records mondiaux de mesure de masse de précision d'atomes d'isotopes à vie plus courte et au poids plus infime que jamais auparavant, et notamment à mesurer la masse de l'isotope le plus exotique sur terre, l'hélium-8.
  • L'ISAC a accéléré un faisceau de rubidium de 80 ions, une première mondiale. L'ISAC est l'une des trois seules installations au monde capables de cet exploit.
  • Des scientifiques canadiens ont étudié l'hydrogène lourd et ont procédé à la première mesure de sa vitesse de réaction chimique.

Médecine nucléaire

  • En 2008, au BC Cancer Agency (BCCA), un patient participant à une recherche sur l'hypoxie causée par le cancer du poumon a pour la première fois au Canada été examiné au moyen d'un radiotraceur novateur développé à TRIUMF. Cet essai clinique pourrait mener à l'adoption de nouvelles méthodes de traitement du cancer beaucoup plus précises.
  • TRIUMF a fourni des isotopes médicaux au BCCA et au Pacific Parkinson's Research Centre.
(en millions de dollars)
Activité de programme : Recherche et développement Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des contributions 45,5 $ 51,5 $ 43,6 $ 43,6 $ 43,5 $ 0,1 $
Total des activités de programmes 45,5 $ 51,5 $ 43,6 $ 43,6 $ 43,5 $ 0,1 $

Commentaires sur les écarts :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions aux programmes de télescopes internationaux - Télescope Canada-France-Hawaii (TCFH), Télescope James Clerk Maxwell (TJCM), Télescopes Gemini, Atacama Large Millimeter Array (ALMA)

Date de mise en œuvre : 1978

Date de clôture : Continu

Description : En partenariat avec d'autres organismes internationaux, le CNRC verse des contributions financières à l'appui de la gestion et du fonctionnement de ces télescopes et des installations connexes, et il participe à la supervision et à l'orientation de ces installations et de leurs activités de recherche. Les activités de recherche et de développement en astrophysique exigent la construction de grands télescopes très précis et très onéreux, ainsi que de nombreux instruments connexes, dans des emplacements où règnent des conditions d'observation idéales. Les coûts de construction et d'entretien de ces installations sont si élevés qu'ils dépassent la capacité financière d'entreprises seules, voire de bien des États. Les organismes de recherche publics s'efforcent donc d'appuyer ces activités de R-D en établissant des partenariats internationaux.

Résultat(s) stratégiques : Une économie novatrice axée sur le savoir pour le Canada grâce à la recherche et au développement, à la commercialisation des technologies et au soutien industriel

Résultats obtenus :

Le CNRC a maintenu au Canada une infrastructure vitale en astronomie et il contribue au fonctionnement de trois grandes installations internationales, permettant ainsi à des chercheurs canadiens de mener des recherches d'avant-garde dans le domaine de l'optique et du spectre submillimétrique. En 2008, les activités du CNRC en astronomie ont fait l'objet d'un examen international par les pairs et le groupe d'experts en est venu à la conclusion que les activités du CNRC sont de calibre mondial et que le Canada est une force prépondérante dans les domaines scientifiques et technologiques liés à l'astronomie et à l'astrophysique.

Centre canadien de données en astronomie (CCDA) – Le CCDA a intégré les données de tous les télescopes étrangers auxquels le CNRC contribue. En 2008, le CCDA a acheminé 1,62 M fichiers représentant 117 To de données à 2 772 utilisateurs.

Télescope Canada-France-Hawaii (TCFH) – En 2008, pour la deuxième année consécutive, plus de 100 articles scientifiques ont été publiés à la suite des recherches effectuées dans cette installation. Des Canadiens ont dirigé trois des quatre nouveaux « larges programmes » approuvés par le TCFH.

Gemini – Dirigée par Christian Marois du CNRC, une équipe comprenant plusieurs astronomes canadiens a utilisé l'Observatoire Gemini et une nouvelle technique développée par M. Marois pour repérer et photographier trois planètes en orbite autour de l'étoile HR8799, située à proximité de notre système solaire. M. Marois a été nommé Scientifique de l'année par Radio-Canada et a reçu un prix pour réussite exceptionnelle du CNRC pour ses travaux. Le Canada a obtenu la plus forte proportion (plus de 70 %) des propositions de projets communs avec des astronomes d'un des pays partenaires du projet Gemini. Un sondage mené auprès des utilisateurs a confirmé le taux de satisfaction élevé de la clientèle en ce qui concerne le soutien offert par le CNRC aux astronomes canadiens. Le sondage a également permis de cerner les améliorations possibles à l'Observatoire Gemini et au CNRC.

Applications des matériaux composites dans le cadre du projet des radiotélescopes (CART) – En trois ans, le CNRC a développé une technologie dominante pour le futur observatoire mondial Square Kilometre Array (SKA) : des réflecteurs paraboliques à faibles coûts et à rendement élevé entièrement fabriqués en matériaux composites. Dès septembre 2008, un réflecteur simple à produire et plus précis était prêt. Il a été utilisé pour tester une autre nouvelle technologie mise au point pour le SKA : une caméra numérique adaptée à la radio-imagerie. Ces contributions placent le Canada parmi les principaux fournisseurs de technologies du SKA.

(en millions de dollars)
Activité de programme : Recherche et développement Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des contributions 12,6 $ 9,2 $ 5,5 $ 11,0 $ 10,5 $ (5,0) $
Total des activités de programmes 12,6 $ 9,2 $ 5,5 $ 11,0 $ 10,5 $ (5,0) $

Commentaires sur les écarts :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :


Haut de la page

Défense nationale

Sommaire des programmes de paiements de transfert de plus de 5 millions de dollars par activité de programme


(en milliers de dollars) Dépenses réelles
2006-07
Dépenses réelles
2007-08
2008-09
Dépenses prévues Autorisations totales Dépenses réelles
SUBVENTIONS          
Mettre sur pied et maintenir des forces intégrées pertinentes, adaptées, efficaces et aptes au combat 130 124 132 132 123
Mener des opérations - - - - -
Contribuer au gouvernement, à la société canadienne et à la communauté internationale conformément aux valeurs et aux intérêts du Canada 5 171 5 213 5 360 5 360 5 208
Total des subventions 5 301 5 337 5 492 5 492 5 331
CONTRIBUTIONS          
Mettre sur pied et maintenir des forces intégrées pertinentes, adaptées, efficaces et aptes au combat 11 110 10 449 31 789 11 104 11 098
Mener des opérations - - - - -
Contribuer au gouvernement, à la société canadienne et à la communauté internationale conformément aux valeurs et aux intérêts du Canada 179 308 160 485 163 486 183 939 182 106
Total des contributions 190 418 170 934 195 275 195 043 193 204
Total des paiements de transfert 195 719 176 271 200 767 200 534 198 535

Source : Groupe du Sous-ministre adjoint (Finances et Services du Ministère)
*Les chiffres étant arrondis, leur somme peut différer du total indiqué.
Haut de la page

Diversification de l’économie de l’Ouest Canada

Tableau 3: Détails sur les programmes de paiements de transfert


Nom du programme de paiements de transfert : Programme Infrastructures Canada

Date de mise en œuvre : le 10 octobre 2000

Date de clôture : le 31 mars 2011

Description: Ce programme a été conçu pour améliorer les infrastructures des collectivités urbaines et rurales au Canada.

Résultat stratégique : Des collectivités économiquement viables dans l'Ouest canadien qui offrent une qualité de vie élevée

Résultats atteints : Une amélioration de la qualité de vie des Canadiens grâce à des investissements qui rehaussent la qualité de l'environnement, appuient la croissance économique à long terme et améliorent les infrastructures communautaires. Ériger des infrastructures du XXIe siècle en utilisant les technologies, de nouvelles approches et des pratiques exemplaires.


Activité de programme : Infrastructure
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles
2006-2007
Dépenses réelles
2007-2008
Dépenses prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des contributions 80 429 $ 30 659 $ 8 700 $ 13 632 $ 12 950 $ - 4 250 $
Total pour l'infrastructure 80 429 $ 30 659 $ 8 700 $ 13 632 $ 12 950 $ - 4 250 $

Commentaires sur les écarts : Les écarts sont attribuables au report des fonds de 2007-2008 au moyen du Budget supplémentaire des dépenses (B).

Vérification prévue ou terminée : Une vérification des programmes d'infrastructure, qui couvre la période allant du 1er avril 2006 au 31 mars 2008, a été réalisée en février 2009.

 

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de développement des collectivités

Date de mise en œuvre : mai 1995

Date de clôture : le 2 octobre 2010

Description : Ce programme vise à promouvoir le développement et la diversification de l'économie de l'Ouest canadien, et à faire valoir les intérêts de cette région dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques, des programmes et des projets nationaux.

Résultats stratégiques :
RS-1 - Un secteur des affaires élargi et concurrentiel, ainsi qu'un réseau de l'innovation renforcé dans l'Ouest du Canada;
RS2 - Des collectivités économiquement viables dans l'Ouest canadien qui offrent une qualité de vie élevée.

Résultats atteints :
Planification stratégique communautaire : Collaboration avec les collectivités pour évaluer les problèmes locaux, définir des objectifs ainsi que planifier et mettre en œuvre des stratégies visant à améliorer les infrastructures physiques, institutionnelles et humaines, l'entrepreneuriat, l'emploi et l'économie.

Services aux entreprises : Offrir aux petites et moyennes entreprises divers services de conseil et d'information;

Accès au financement : Offrir du financement pour aider les entreprises existantes ou pour aider de nouveaux entrepreneurs à fonder leur entreprise.


Activité de programme : Planification, développement et adaptation de l'économie des collectivités
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles
2006-2007
Dépenses réelles
2007-2008
Dépenses prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des contributions 12 950 $ 13 881 $ 13 948 $ 13 948 $ 18 508 $ - 4 560 $
Total pour la planification, le développement et l'adaptation de l'économie des collectivités 12 950 $ 13 881 $ 13 948 $ 13 948 $ 18 508 $ - 4 560 $



Activité de programme : Développement des entreprises et entrepreneuriat
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles
2006-2007
Dépenses réelles
2007-2008
Dépenses prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des contributions 13 442 $ 14 429 $ 13 948 $ 13 948 $ 19 274 $ - 5 326 $
Total pour le développement des entreprises et l'entrepreneuriat 13 442 $ 14 429 $ 13 948 $ 13 948 $ 19 274 $ - 5 326 $
Total pour l'activité de programme 26 392 $ 28 310 $ 27 986 $ 27 986 $ 37 782 $ -9 886 $

Commentaires sur les écarts : DEO a investi 10,0 millions de dollars au total dans les cercles d'emprunt et d'investissement du réseau des Sociétés d'aide au développement des collectivités en Alberta et en Colombie-Britannique.

Vérification prévue ou terminée : Une vérification sera réalisée en 2009-2010.

 

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de diversification de l'économie de l'Ouest

Date de mise en œuvre : 1987-1988

Date de clôture : Mise en œuvre continue (évaluation du programme prévue en 2011-2012)

Description : Ce programme visait à promouvoir le développement et la diversification de l'économie de l'Ouest canadien, et à faire valoir les intérêts de cette région dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques, des programmes et des projets nationaux.

Résultats stratégiques :
RS1- Un secteur des affaires élargi et concurrentiel, ainsi qu'un réseau de l'innovation renforcé dans l'Ouest du Canada;
RS2 - Des collectivités économiquement viables dans l'Ouest canadien qui offrent une qualité de vie élevée;
RS3 - Des politiques et des programmes qui soutiennent le développement de l'Ouest canadien.

Résultats atteints :
- Un système d'innovation renforcé dans l'Ouest;
- Un secteur commercial diversifié dans l'Ouest canadien;
- Une augmentation des investissements dans les priorités stratégiques fédérales et régionales de développement économique en vue d'améliorer la viabilité et la prospérité des collectivités ainsi que la qualité de vie des résidants de l'Ouest canadien;
- Une meilleure compréhension des besoins, des possibilités et des aspirations à l'intérieur et à l'extérieur de la région menant à une amélioration des programmes et des services pour les Canadiens de l'Ouest.


Activité de programme : Collaboration et coordination
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles
2006-2007
Dépenses réelles
2007-2008
Dépenses prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des contributions 73 $ 0 $ 115 $ 115 $ 0 $ 115v
Total pour la collaboration et la coordination 73 $ 0 $ 115 $ 115 $ 0 $ 115 $



Activité de programme : Recherche et analyse
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles
2006-2007
Dépenses réelles
2007-2008
Dépenses prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des contributions 472 $ 514 $ 578 $ 586 $ 923 $ -345 $
Total pour la recherche et l'analyse 472 $ 514 $ 578 $ 586 $ 923 $ -345 $



Activité de programme : Représentation des intérêts de l'Ouest
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles
2006-2007
Dépenses réelles
2007-2008
Dépenses prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des contributions 0 $ 20 $ 115 $ 115 $ 0 $ 115 $
Total pour la représentation des intérêts de l'Ouest 0 $ 20 $ 115 $ 115 $ 0 $ 115 $



Activité de programme : Planification, développement et adaptation de l'économie des collectivités
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles
2006-2007
Dépenses réelles
2007-2008
Dépenses prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 15 000 $ 16 500 $ 1 475 $ 0 $ 0 $ 1 475 $
Total des contributions 71 144 $ 34 194 $ 46 101 $ 83 697 $ 41 774 $ 4 327 $
Total pour la planification, le développement et l'adaptation de l'économie des collectivités 86 144 $ 50 694 $ 47 576 $ 83 697 $ 41 774 $ 5 802 $



Activité de programme : Développement des entreprises et entrepreneuriat
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles
2006-2007
Dépenses réelles
2007-2008
Dépenses prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 32 000 $ 2 000 $ 1 645 $ 0 $ 0 $ 1 645 $
Total des contributions 11 898 $ 19 747 $ 22 438 $ 24 252 $ 21 382 $ 1 056 $
Total pour le développement des entreprises et l'entrepreneuriat 43 898 $ 21 747 $ 24 083 $ 24 252 $ 21 382 $ 2 701 $



Activité de programme : Innovation
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles
2006-2007
Dépenses réelles
2007-2008
Dépenses prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 1 880 $ 0 $ 0 $ 1 880 $
Total des contributions 51 560 $ 63 439 $ 59 885 $ 78 801 $ 70 151 $ -10 266 $
Total pour l'innovation 51 560 $ 63 439 $ 61 765 $ 78 801 $ 70 151 $ -8 386 $
Total pour l'activité de programme 182 147 $ 136 414 $ 134 232 $ 187 566 $ 134 230 $ 2 $

Commentaires sur les écarts : Sans objet

Vérification prévue ou terminée : Une vérification sera réalisée en 2009-2010.

Haut de la page

Environnement Canada

Tableau 5 : Renseignements sur les programmes de paiement de transfert


1. Nom du programme de paiement de transfert :Contributions à l'appui des initiatives concernant l'environnement et le développement durable

2. Date de début :Août 1999

3. Date de fin : Le 31 mars 2010

4. Description :Le but de cette catégorie de contribution est de permettre aux groupes, aux associations et aux organismes canadiens de participer activement aux initiatives en matière d'environnement et de développement durable, tout en intégrant les considérations relatives aux écosystèmes et à la situation socioéconomique des régions. Les contributions permettent aux bénéficiaires de planifier, de gérer et de mener à bien des projets liés à l'environnement et au développement durable sur le plan régional ou des écosystèmes. Ce financement permet également d'accroître la sensibilisation et la compréhension des enjeux relatifs à l'environnement et au développement durable, et à encourager la responsabilisation des comportements sur le plan environnemental.

5. Résultats stratégiques

  • Le capital naturel du Canada est restauré, conservé et amélioré.
  • Les prévisions et services météorologiques et environnementaux réduisent les risques et contribuent au bien-être des Canadiens.
  • Les Canadiens et leur environnement sont protégés contre les effets de la pollution et des déchets.

6. Résultats obtenus : Les progrès réalisés sont reflétés par l'exécution des programmes et des résultats d'Environnement Canada rapportés dans la section II du Rapport ministériel sur le rendement de 2008-2009. Cette catégorie de contribution facilite l'accès aux outils et méthodes pour la santé et l'environnement des Canadiens connaissances existantes à l'échelle nationale afin de prendre des décisions éclairées et appropriées, en matière d'environnement et de développement durable, selon le contexte social, culturel et économique.


(en millions de dollars)
13. Activités de programmes 7. Dépenses
réelles
en 2006- 2007
8. Dépenses
réelles
en 2007- 2008
9. Dépenses
prévues
en 2008- 2009
10. Autorisations
totales
en 2008- 2009
11. Dépenses
réelles
en 2008- 2009
12. Écart(s)
La biodiversité est conservée et protégée. 7,3 13,0 16,1 14,6 11,2 4,9
L'eau est propre, salubre et sécuritaire. 0,2 2,8 0,5 0,5 3,0 (2,5)
Les Canadiens adoptent des approches qui assurent l'utilisation et la gestion durables du capital naturel et des paysages exploités. 6,6 5,0 5,4 4,9 5,2 0,2
De meilleurs renseignements et connaissances sur les conditions météorologiques et environnementales influencent la prise de décisions. 0,2 - 0,2 0,1 - 0,2
Les Canadiens sont informés sur les prévisions et les conditions météorologiques courantes et y réagissent bien. 1,2 0,1 1,3 1,2 0,6 0,7
Réduction des risques posés par les substances toxiques et les autres substances nocives pour les Canadiens, leur santé et l'environnement. 2,6 - 3,2 2,9 0,4 2,8
Les Canadiens adoptent des moyens de consommation et de production durables. 0,1 4,3 0,9 - 1,4 (0,5)
Réduction des risques liés aux polluants atmosphériques et aux émissions de gaz à effet de serre pour les Canadiens, leur santé et l'environnement. - 1,1 3,2 1,7 4,1 (0,9)
14. Contributions totales 18,2 26,3 30,8 25,9 25,8 4,9
15. Total des activités de programmes 18,2 26,3 30,8 25,9 25,8  4,9
Il se peut que les totaux soient différents d'un tableau à l'autre ou à l'intérieur d'un même tableau en raison de l'arrondissement des chiffres.

16. Commentaires sur les écarts : Il s'agit d'une des catégories de pouvoirs du Ministère. Plusieurs projets mis en œuvre en 2008-2009 faisaient partie, à juste titre, de la catégorie « Contributions visant à appuyer la recherche et le développement en matière d'environnement Â».

17. Vérification terminée ou prévue : Actuellement à l'étape du rapport; les résultats seront déposés à l'interne par le Comité ministériel de l'évaluation en 2009-2010.


1. Nom du programme de paiement de transfert : Contribution au Programme d'intendance de l'habitat

2. Date de début : Le 20 août 2000

3. Date de fin : Le 31 mars 2014

4. Description : Le but de cette contribution est de participer au rétablissement des espèces menacées, en voie de disparition, ainsi que des autres espèces préoccupantes, et d'empêcher que d'autres espèces ne deviennent un sujet de préoccupation en mobilisant les Canadiens à prendre des mesures de conservation qui profitent aux espèces sauvages. Enfin, elle permet aux organisations non gouvernementales, aux propriétaires fonciers, au secteur privé, aux organisations autochtones, aux établissements d'enseignement, aux groupes communautaires et à d'autres ordres du gouvernement de planifier, de gérer et de mener à bien des projets, dans le but de réaliser l'objectif du programme.

5. Résultat stratégique : Le capital naturel du Canada est restauré, conservé et amélioré.

6. Résultats obtenus : D'avril 2008 à mars 2009, le Programme d'intendance de l'habitat (PIH) a injecté un total de 11,9 millions de dollars dans 215 projets de résolution des problèmes concernant les espèces terrestres et aquatiques menacées dans l'ensemble des provinces et des territoires. Le PIH a consacré 46 millions de dollars (le PIH plus les fonds de contrepartie) à des projets de conservation de l'habitat et de limitation des menaces. Ces activités d'intendance ont profité à plus de 350 espèces menacées, désignées par le Comité sur la situation des espèces en péril au Canada (COSEPAC). Les activités telles que la surveillance, les enquêtes et les travaux d'inventaire ainsi que le rassemblement de connaissances écologiques traditionnelles, l'évaluations ainsi que des activités de planification et d'élaboration de programmes impliquaient directement plus de 19 000 personnes; 11 000 personnes ont participé à des projets visant à réduire ou à limiter les menaces pour les espèces en péril. Plus de 1 900 propriétaires fonciers ont participé à des activités de conservation pour la protection de 24 200 hectares d'habitat au moyen de mesures de protection juridiquement contraignantes et de 311 000 hectares supplémentaires au moyen de mesures de protection non contraignantes. De plus, 19 000 hectares d'habitat et 250 km de rivage ont été améliorés, grâce à la participation de 6 000 personnes.



(en millions de dollars)
13. Activités de programmes 7. Dépenses
réelles
en 2006- 2007
8. Dépenses
réelles
en 2007- 2008
9. Dépenses
prévues
en 2008- 2009
10. Autorisations
totales
en 2008- 2009
11. Dépenses
réelles
en 2008- 2009
12. Écart(s)
La biodiversité est conservée et protégée. 8,9 9,6 13,0 12,8 11,8 1,2
14. Contributions totales 8,9 9,6 13,0 12,8 11,8 1,2
15. Total des activités de programmes 8,9 9,6 13,0 12,8 11,8 1,2
Il se peut que les totaux soient différents d'un tableau à l'autre ou à l'intérieur d'un même tableau en raison de l'arrondissement des chiffres.

16. Commentaires sur les écarts : Le premier tour des propositions de projets a fait l'objet d'un manque de fonds. L'approbation du deuxième tour des propositions de projets a été retardée jusqu'à la fin de l'automne 2008, si bien qu'il était trop tard pour réaliser les projets au cours de l'exercice 2008-2009. La simplification des processus d'approbation et le ciblage de la promotion conduiront à la pleine utilisation des fonds en 2009-2010.

17. Vérification terminée ou prévue : Évaluation sommative entamée en 2008-2009. Résultats et recommandations seront disponibles en juin 2009.



1. Nom du programme de paiement de transfert : Contribution au Programme de financement communautaire écoACTION

2. Date de début : 1998

3. Date de fin : Le 31 mars 2010

4. Description : Ce programme offre un appui financier aux organisations sans but lucratif afin d'entreprendre des projets environnementaux qui engendrent des résultats positifs et mesurables et qui augmentent la capacité et la sensibilisation du public à l'échelle communautaire.

5. Résultat stratégique : Le capital naturel du Canada est restauré, conservé et amélioré.

6. Résultats atteints : Le secteur sans but lucratif est en mesure de tirer parti du financement d'autres partenaires, notamment les provinces, les territoires, le secteur privé et d'autres organisations non gouvernementales pour livrer des projets qui produisent de réels résultats environnementaux et qui engagent les Canadiens dans la protection de l'environnement. En moyenne, les projets financés mettent à profit les contributions de leurs partenaires à concurrence de 2,26 $ pour chaque dollar dépensé par le Ministère.

Depuis la création du programme écoACTION en 1995 :

  • écoACTION a fourni un financement de 65 386 605 $ pour réaliser 2070 projets;
  • les projets ont collectivement réduit les émissions de gaz à effet de serre d'environ 3,0 Mt;
  • réduction de 3,3 millions de kilogrammes de polluants atmosphériques;
  • 7,5 millions de plantes, arbres et arbustes indigènes ont été plantés;
  • 112 710 hectares d'habitat faunique ont été améliorés ou restaurés;
  • 245 000 hectares d'habitats ou d'écosystèmes riverains ont été créés, restaurés, préservés ou protégés;
  • 101 000 hectares d'habitat ont été protégés de façon permanente;
  • l'utilisation de 3 millions de litres de pesticides, engrais, substances toxiques ou déchets dangereux a été abandonnée ou réduite;
  • l'utilisation de 2 millions de litres de pesticides, engrais, substances toxiques ou déchets dangereux a été abandonnée ou réduite;
  • 297 824 volontaires ont participé directement aux projets;
  • 751 emplois ont été créés.


(en millions de dollars)
13. Activités de programmes 7. Dépenses
réelles
en 2006- 2007
8. Dépenses
réelles
en 2007- 2008
9. Dépenses
prévues
en 2008- 2009
10. Autorisations
totales
en 2008- 2009
11. Dépenses
réelles
en 2008- 2009
12. Écart(s)
Les Canadiens adoptent des approches qui assurent l'utilisation et la gestion durables du capital naturel et des paysages exploités. 4,6 3,9 5,0 5,0 4,3 0,7
14. Contributions totales 4,6 3,9 5,0 5,0 4,3 0,7
15. Total des activités de programmes 4,6 3,9 5,0 5,0 4,3 0,7
Il se peut que les totaux soient différents d'un tableau à l'autre ou à l'intérieur d'un même tableau en raison de l'arrondissement des chiffres.

16. Commentaires sur les écarts : L'écart de 2008-2009 entre les dépenses pour les contributions est une conséquence des retards dans le financement ministériel.

17. Vérification terminée ou prévue : Une évaluation du programme englobant les exercices 2004-2005 à 2008-2009 a été effectuée cette année, tel que requis par le Conseil du Trésor pour le renouvellement du programme. L'évaluation a examiné la pertinence du programme, sa réussite, sa rentabilité, ainsi que sa conception et son exécution. En général, l'évaluation du programme a été positive. Les résultats clés ont indiqué que le programme est conforme aux priorités fédérales; le programme est continuellement nécessaire; le programme réussit à atteindre les publics visés; le programme s'applique à atteindre ses résultats prévus; le programme permet une bonne optimisation des ressources (il tire parti de 2,26 $ pour 1 $); et il a atteint une satisfaction élevée de la clientèle. L'évaluation a noté que certains domaines nécessitent des améliorations : diminuer la confusion du personnel du programme concernant le processus décisionnel, améliorer les activités de surveillance du programme et évaluer l'incidence à long terme des projets financés. L'évaluation a reconnu que les frais administratifs élevés du programme sont le résultat de sa conception et de l'accent mis sur le service à la clientèle; toutefois, certaines améliorations pourraient être apportées en vue d'augmenter la rentabilité.

Les recommandations sont axées sur l'amélioration des formes et des outils du programme, sur l'examen des rôles, des responsabilités et des processus, ainsi que sur l'amélioration de la capacité du programme à démontrer des résultats. Le programme rejoint les recommandations. Le plan d'action destiné à mettre ces améliorations en œuvre a été approuvé par le conseil de la haute direction responsable.


1. Nom du programme de paiement de transfert : Contributions à l'appui des engagements internationaux du Canada

2. Date de début : Juin 1999

3. Date de fin : Le 31 mars 2010

4. Description : L'objectif de cette catégorie de contribution est d'appuyer et d'améliorer la participation du Canada à des organismes, accords et protocoles environnementaux internationaux multilatéraux et bilatéraux; de veiller à ce que les intérêts du Canada en ce qui a trait aux enjeux environnementaux soient bien représentés sur les tribunes internationales; de faciliter la participation des pays en développement aux importantes questions de protection de l'environnement et de développement durable de la planète; et d'établir, de renforcer et de maintenir les rapports du Canada avec la communauté internationale sur les questions mondiales de protection de l'environnement et de développement durable.

5. Résultats stratégiques

  • Le capital naturel du Canada est restauré, conservé et amélioré.
  • Les prévisions et services météorologiques et environnementaux réduisent les risques et contribuent au bien-être des Canadiens.
  • Les Canadiens et leur environnement sont protégés contre les effets de la pollution et des déchets.

6. Résultats atteints : Les résultats atteints et les progrès accomplis transparaissent dans l'exécution du programme. Cette catégorie de contribution facilite l'accès aux outils et méthodes liés aux connaissances existantes à l'échelle nationale afin de prendre des décisions stratégiques éclairées en matière d'environnement et de santé et qui sont appropriées, selon le contexte social, culturel et économique.


(en millions de dollars)
13. Activités de programmes 7. Dépenses
réelles
en 2006- 2007
8. Dépenses
réelles
en 2007- 2008
9. Dépenses
prévues
en 2008- 2009
10. Autorisations
totales
en 2008- 2009
11. Dépenses
réelles
en 2008- 2009
12. Écart(s)
La biodiversité est conservée et protégée. 0,8 0,7 0,3 0,8 1,5 (1,2)
De meilleurs renseignements et connaissances sur les conditions météorologiques et environnementales influencent la prise de décisions. - 0,2 - - 0,9 (0,9)
Les Canadiens sont informés sur les prévisions et les conditions météorologiques courantes et y réagissent bien. 0,4 3,5 2,0 4,9 4,2 (2,2)
Réduction des risques posés par les substances toxiques et les autres substances nocives pour les Canadiens, leur santé et l'environnement. - 0,3 0,1 0,3 0,7 (0,6)
Les Canadiens adoptent des moyens de consommation et de production durables. - 3,6 - - - -
Réduction des risques liés aux polluants atmosphériques et aux émissions de gaz à effet de serre pour les Canadiens, leur santé et l'environnement. 0,3 0,2 0,51 1,2 - 0,5
Les Canadiens adoptent des approches qui assurent l'utilisation et la gestion durables du capital naturel et des paysages exploités. 0,7 - - - - -
14. Contributions totales 2,2 8,5 2,9 7,2 7,3 (4,4)
15. Total des activités de programmes 2,2 8,5 2,9 7,2 7,3 (4,4)
Il se peut que les totaux soient différents d'un tableau à l'autre ou à l'intérieur d'un même tableau en raison de l'arrondissement des chiffres.

16. Commentaires sur les écarts : L'occasion s'est présentée de faire progresser les ententes de contribution avant la fin de l'exercice financier, ce qui a entraîné des dépenses supérieures aux dépenses prévues dans ce programme de subventions et de contributions.

17. Vérification terminée ou prévue : Actuellement à l'étape du rapport; les résultats seront déposés à l'interne par le Comité ministériel de l'évaluation en 2009-2010.


1. Nom du programme de paiement de transfert : Contributions à l'appui des recherches et du développement environnementaux

2. Date de début : Juin 1999

3. Date de fin : Le 31 mars 2010

4. Description : L'objectif de cette catégorie est de stimuler, d'augmenter ou d'améliorer les connaissances et les renseignements scientifiques, de soutenir la promotion et la coordination de la recherche et du développement dans les domaines qui soutiennent les objectifs d'Environnement Canada, notamment la faune, la toxicologie, les changements climatiques et les études atmosphériques.

5. Résultats stratégiques

  • Le capital naturel du Canada est restauré, conservé et amélioré.
  • Les prévisions et services météorologiques et environnementaux réduisent les risques et contribuent au bien-être des Canadiens.
  • Les Canadiens et leur environnement sont protégés contre les effets de la pollution et des déchets.

6. Résultats atteints : Environnement Canada entretient des relations continues avec plusieurs universités canadiennes sur une importante série d'initiatives; celles-ci ont favorisé les connaissances en matière de sciences atmosphériques, de produits chimiques toxiques, d'eau et de répercussions des polluants sur l'eau la faune, ainsi que de répercussions des polluants sur la faune.



(en millions de dollars)
13. Activités de programmes 7. Dépenses
réelles
en 2006- 2007
8. Dépenses
réelles
en 2007- 2008
9. Dépenses
prévues
en 2008- 2009
10. Autorisations
totales
en 2008- 2009
11. Dépenses
réelles
en 2008- 2009
12. Écart(s)
La biodiversité est conservée et protégée. 3,0 2,6 1,0 2,5 2,2 (1,2)
L'eau est propre, salubre et sécuritaire. 0,3 0,4 0,2 0,4 0,7 (0,5)
De meilleurs renseignements et connaissances sur les conditions météorologiques et environnementales influencent la prise de décisions. 0,0 0,6 0,3 0,8 0,7 (0,4)
Les Canadiens sont informés sur les prévisions et les conditions météorologiques courantes et y réagissent bien. 0,0 0,4 - - 1,1 (1,1)
Réduction des risques posés par les substances toxiques et les autres substances nocives pour les Canadiens, leur santé et l'environnement. 0,7 0,2 - - 0,2 (0,2)
Les Canadiens adoptent des moyens de consommation et de production durables. 0,0 0,1 0,8 2,0 0,5 0,3
Réduction des risques liés aux polluants atmosphériques et aux émissions de gaz à effet de serre pour les Canadiens, leur santé et l'environnement. - 0,1 - - 0,3 (0,3)
14. Contributions totales 4,2 4,4 2,2 5,7 5,7 (3,4)
15. Total des activités de programmes 4,2 4,4 2,2 5,7 5,7 (3,4)
Il se peut que les totaux soient différents d'un tableau à l'autre ou à l'intérieur d'un même tableau en raison de l'arrondissement des chiffres.

16. Commentaires sur les écarts : Il s'agit d'une des catégories de pouvoirs du Ministère. Plusieurs projets mis en œuvre en 2008-2009 faisaient partie, à juste titre, de la catégorie des initiatives en matière de développement durable.

17. Vérification terminée ou prévue : Actuellement à l'étape du rapport; les résultats seront déposés à l'interne par le Comité ministériel de l'évaluation en 2009-2010.


1. Nom du programme de paiement de transfert : Programme de financement du Centre Harbourfront

2. Date de début : Mars 2006

3. Date de fin : Le 31 mars 2011

4. Description : L'objectif premier du programme de financement du Centre Harbourfront est de fournir un soutien financier opérationnel au Centre Harbourfront jusqu'au 31 mars 2011. Ce financement aidera le Centre à couvrir ses coûts d'exploitation fixes. Il facilitera également sa capacité à obtenir le financement des autres gouvernements et à poursuivre d'autres stratégies qui génèrent des revenus permettant ainsi à l'organisme de fournir au grand public un accès aux programmes et aux activités culturels, récréatifs et éducatifs dans le secteur riverain de Toronto.

5. Résultat stratégique : Développement urbain durable et rénovation de l'infrastructure dans le secteur riverain de Toronto

6. Résultats atteints : L'exercice 2008-2009 était une année transitoire pour le programme de financement du Centre Harbourfront, étant donné que la responsabilité du programme a été transférée du ministre de l'Environnement au ministre des Finances le 30 octobre 2008. Le programme atteignait les résultats prévus définis dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2008-2009 d'Environnement Canada, étant donné qu'il offrait une base stable pour l'administration et les opérations du Centre ainsi qu'un accès communautaire continu au site et aux aménagements fixes. Le Centre Harbourfront a dépensé la totalité de la contribution fédérale de 5 millions de dollars reçue en 2008-2009 et il est resté ouvert à la prestation de programmes communautaires et culturels pour le grand public dans le secteur riverain de Toronto.



(en millions de dollars)
13. Activités de programmes 7. Dépenses
réelles
en 2006- 20072
8. Dépenses
réelles
en 2007- 2008
9. Dépenses
prévues
en 2008- 2009
10. Autorisations
totales
en 2008- 2009
11. Dépenses
réelles
en 2008- 2009
12. Écart(s)
Programme de financement du Centre Harbourfront - 5,0 5,0 5,0 5,0 -
14. Contributions totales - 5,0 5,0 5,0 5,0 -
15. Total des activités de programmes - 5,0 5,0 5,0 5,0 -
Il se peut que les totaux soient différents d'un tableau à l'autre ou à l'intérieur d'un même tableau en raison de l'arrondissement des chiffres.

16. Commentaires au sujet des écarts : s.o.

17. Vérification terminée ou prévue : En mars 2009, une vérification interne fédérale sur place du programme de financement du Centre Harbourfront a conclu que les fonds étaient dépensés en accord avec les modalités du programme.


1. Nom du programme de paiement de transfert : Initiative de revitalisation du secteur riverain de Toronto

2. Date de début : Avril 2001

3. Date de fin : Le 31 mars 2011

4. Description : L'Initiative de revitalisation du secteur riverain de Toronto est un investissement sur le plan de l'infrastructure et du réaménagement urbain. Les objectifs de l'initiative sont d'assurer au Canada, à l'Ontario et à la Ville de Toronto une position enviable dans la nouvelle économie, ce qui permettra d'assurer la réussite continue du Canada dans l'économie mondiale. Ces objectifs comprennent l'amélioration de la croissance économique et des possibilités de développement, la reconnaissance des liens intrinsèques entre la santé économique, sociale et environnementale, l'amélioration de la qualité de vie à Toronto et l'encouragement du développement urbain durable.

5. Résultat stratégique : Développement urbain durable et rénovation de l'infrastructure dans le secteur riverain de Toronto

6. Résultats atteints : L'exercice 2008-2009 était une année transitoire pour l'initiative, étant donné que la responsabilité relative au programme a été transférée du ministre de l'Environnement au ministre des Finances le 30 octobre 2008. Onze projets recevant un financement fédéral ont été réalisés et clôturés durant 2008-2009. La plupart de ceux-ci comprenaient un avant-projet sommaire selon lequel la majeure partie des travaux devraient être exécutés pendant le restant de l'initiative, dont la date d'échéance actuelle est fixée au 31 mars 2011. Les projets qui ont été réalisés et ouverts au public durant 2008-2009 comprennent le pont ondulant Spadina visant l'augmentation de l'accès piétonnier au bord de l'eau du lac Ontario et les terrains de sport transitoires de Cherry Beach d'une superficie de 3,6 hectares dans une zone désaffectée du district des Port Lands. Les travaux d'immobilisations se poursuivent sur plusieurs autres projets qui bénéficient d'un financement fédéral.



(en millions de dollars)
13. Activités de programmes 7. Dépenses
réelles
en 2006- 20073
8. Dépenses
réelles
en 2007- 2008
9. Dépenses
prévues
en 2008- 2009
10. Autorisations
totales
en 2008- 2009
11. Dépenses
réelles
en 2008- 2009
12. Écart(s)
Initiative de revitalisation du secteur riverain de Toronto 34,5 39,4 85,0 85,7 77,4 7,6
14. Contributions totales 34,5 39,4 85,0 85,7 77,4 7,6
15. Total des activités de programmes 34,5 39,4 85,0 85,7 77,4 7,6
Il se peut que les totaux soient différents d'un tableau à l'autre ou à l'intérieur d'un même tableau en raison de l'arrondissement des chiffres.

16. Commentaires sur les écarts : En raison de la nature et de l'environnement dans lesquels l'Initiative fonctionne (c'est-à-dire les retards de construction dus à des conflits du travail et au mauvais temps, les défis dépendant de l'approbation et la signature de certaines ententes de contribution par les trois niveaux du gouvernement), la totalité du budget n'a pas été dépensée au cours de l'exercice. Les fonds non utilisés ont été reportés aux années à venir pour qu'ils soient dépensés dans leur totalité.

17. Vérification terminée ou prévue : Évaluation terminée; affichée sur le site Internet d'Environnement Canada à l'adresse suivante : ec.gc.ca/doc/ae-ve/2008-09/638/toc_fra.htm. Une vérification externe des installations aquatiques de Western Beaches et une vérification interne sur place de l'accord de contribution pour la préparation de Port Lands ont été effectuées en 2008-2009, conformément au plan de vérification annuel des trois ordres de gouvernement dirigé par le gouvernement fédéral.


1. Nom du programme de paiement de transfert : Subvention accordée à la Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable

2. Date de début : Le 1er avril 2007

3. Date de fin : Le 30 septembre 2027 (la dernière affectation par le Parlement aura lieu au cours de l'exercice financier 2014-2015; le dernier débours destiné à Technologies du développement durable du Canada [TDDC] sera effectué avant le 31 mars 2017)

4. Description : La Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable accordera des subventions assorties de modalités de remboursement conditionnelles aux bénéficiaires admissibles en vue de l'établissement de grandes installations de démonstration pour la production de carburants renouvelables de prochaine génération, qui seraient les premières de leur genre. Ces installations doivent faire intervenir à la fois des technologies non classiques et des matières de base non traditionnelles. Elles doivent être construites au Canada, en utilisant des matières premières canadiennes représentatives. La sélection sera basée sur un processus de diligence raisonnable approfondi conçu pour évaluer les demandes de financement à l'aide d'une liste d'experts en biocarburants et d'un comité d'examen des projets.

Étant donné que les technologies de la prochaine génération exigent de nombreux biens d'équipement, elles présentent de plus grands risques de financement par emprunt. Le soutien apporté par le Fonds de biocarburants ProGen encouragera la conservation et la croissance de l'expertise technologique et de la capacité d'innovation pour la production de carburants renouvelables de la prochaine génération au Canada.

Le financement total de 500 millions de dollars est réparti de la manière suivante : 200 millions de dollars sont prévus par la loi et les 300 millions de dollars restants sont des fonds affectés étalés sur sept exercices financiers, à compter de 2008-2009 jusqu'à 2014-2015.4

5. Résultat stratégique : Les Canadiens et l'environnement sont protégés contre les effets de la pollution et des déchets.

6. Résultats atteints : À ce jour, TDDC a reçu une demande officielle de financement dans le cadre du Fonds de biocarburants ProGen. TDDC assure le suivi d'environ 100 sociétés qui sont des demandeurs potentiels au Canada et à l'étranger. Parmi celles-ci, quatre sociétés ont exprimé un vif intérêt quant à la soumission d'une demande en 2009.

Le Fonds de biocarburants ProGen a adopté un processus d'assurance des projets basé sur les meilleures pratiques utilisées par des multinationales. D'un bout à l'autre, il y a sept phases et cinq portes de décision. Le Fonds a également rassemblé une liste d'experts en biocarburants pour faciliter les exercices de diligence raisonnable approfondis requis pour évaluer les demandes de financement. Le comité d'examen des projets a été créé pour soutenir l'examen des demandes. Le conseil d'administration de TDDC a approuvé le cadre d'évaluation du Fonds de biocarburants ProGen.


(en millions de dollars)
13. Activités de programmes 7. Dépenses
réelles
en 2006- 2007
8. Dépenses
réelles
en 2007- 2008
9. Dépenses
prévues
en 2008- 2009
10. Autorisations
totales
en 2008- 2009
11. Dépenses
réelles
en 2008- 2009
12. Écart(s)
Les Canadiens adoptent des moyens de consommation et de production durables. - 1,6 12,5 31,5 31,5 (19,0)
14. Total des subventions** - 1,6 12,5 31,5 31,5 (19,0)
15. Total des activités de programmes - 1,6 12,5 31,5 31,5 (19,0)
Il se peut que les totaux soient différents d'un tableau à l'autre ou à l'intérieur d'un même tableau en raison de l'arrondissement des chiffres.

16. Commentaires sur les écarts : L'écart est dû à un paiement législatif de 19 millions de dollars octroyé se trouvant au-dessus des 12,5 millions de dollars prévus compris dans le budget principal des dépenses d'Environnement Canada.

17. Vérification terminée ou prévue : Aucune vérification n'a été prévue ou réalisée; le rendement sera évalué au moyen du plan ministériel en matière de sciences et de technologie.

Remarques :

* Les dépenses réelles par TDDC étaient fortement inférieures aux versements effectués à l'intention de TDDC (en fonction des estimations fournies par les états des flux de trésorerie de TDDC), car les versements anticipés aux projets ont été retardés (aucun nouveau projet n'a encore été annoncé). Le Fonds de biocarburants ProGen avait un solde d'ouverture de 65,3 millions de dollars au 31 décembre 2008. Par conséquent, TDDC aura en main les fonds qu'il a estimés comme étant ses exigences pour la période allant du 1er janvier 2009 au 31 mars 2010.

** Ces subventions constituent une portion des versements effectués par Environnement Canada à l'intention de TDDC d'après les états des flux de trésorerie reçus par la Fondation du Canada pour l'appui technologique au développement durable. Le financement est divisé en parts égales entre Ressources naturelles Canada et Environnement Canada.


1. Nom du programme de paiement de transfert : Mise à la ferraille des véhicules

2. Date de début : Le 1er avril 2007

3. Date de fin : Le 31 mars 2011

4. Description : Le programme national de mise à la ferraille des véhicules offrira des primes pour encourager les Canadiens à mettre leurs vieilles voitures à la ferraille plus tôt que prévu. Ces primes vont promouvoir le transport durable et donner aux Canadiens la possibilité d'agir concrètement pour réduire la pollution atmosphérique et les émissions de gaz à effet de serre.

5. Résultat stratégique : Les Canadiens et l'environnement sont protégés contre les effets de la pollution et des déchets.

6. Résultats atteints

  • Le programme Retire Your Ride/Adieu bazou a été lancé dans toutes les provinces par la Fondation Air Pur, l'organisation sans but lucratif qui exécute le programme avec un réseau d'organismes locaux.
  • 17 000 véhicules ont été mis à la ferraille. Les Canadiens choisissent parmi une série d'incitatifs à titre de récompense pour la mise à la ferraille de leurs vieux véhicules (les modèles de 1995 ou plus anciens), notamment des laissez-passer pour les transports en commun, une adhésion à un programme d'autopartage, des réductions pour des bicyclettes, des réductions pour les véhicules neufs ou une somme de 300 $ en argent comptant.
  • Une base de données est mise à jour quotidiennement lorsque de nouveaux participants au programme décident de mettre leurs véhicules à la ferraille; celle-ci assure le suivi des résultats du programme, y compris les réductions d'émissions et le choix des incitatifs.
  • Les activités publicitaires et de sensibilisation menées par les agents chargés de l'exécution du programme ont fait part des répercussions des vieux véhicules sur l'environnement et les raisons pour lesquelles la population canadienne devrait les mettre à la ferraille.
  • Un code de pratique national pour le recyclage responsable des véhicules a été mis au point, imprimé et distribué aux recycleurs de véhicules, qui doivent adhérer au code pour participer au programme.
  • Une enquête de référence des propriétaires de vieux véhicules a été réalisée pour mesurer l'opinion publique quant aux programmes de mise à la ferraille des véhicules et les répercussions des vieux véhicules sur l'environnement.


(en millions de dollars)
13. Activités de programmes 7. Dépenses
réelles
en 2006- 2007
8. Dépenses
réelles
en 2007- 2008
9. Dépenses
prévues
en 2008- 2009
10. Autorisations
totales
en 2008- 2009
11. Dépenses
réelles
en 2008- 2009
12. Écart(s)
Réduction des risques liés aux polluants atmosphériques et aux émissions de gaz à effet de serre pour les Canadiens, leur santé et l'environnement. - 0,2 23,0 23,0 4,6 18,4
14. Contributions totales - 0,2 23,0 23,0 4,6 18,4
15. Total des activités de programmes - 0,2 23,0 23,0 4,6 18,4
Il se peut que les totaux soient différents d'un tableau à l'autre ou à l'intérieur d'un même tableau en raison de l'arrondissement des chiffres.

16. Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles pour 2008 étaient plus basses que prévues à cause d’un délai lors du lanmcement du programme. Des 23 millions de dollars d'autorisations totales, 12,8 millions de dollars sur ont été reportés aux exercices 2009‑2010 et 2010‑2011. 3,8 millions de dollars de charges sont mentionnés dans la catégorie « Contributions à l'appui d’initiatives environnementales et de développement durable Â», puisque le Ministère a obtenu la permission d'utiliser les deux autorisations pour ce programme pour cette année.

17. Vérification terminée ou prévue

  • La vérification et l'évaluation communes devraient commencer en 2011-2012.
  • La vérification des bénéficiaires devrait être effectuée en décembre 2009.

1. Le chiffre figurant à la section Dépenses prévues dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2008 2009 est incorrect. Le chiffre dans le tableau ci-dessus est le chiffre révisé.

2. En 2006 2007, la responsabilité du programme de financement du Centre Harbourfront incombait au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

3. En 2006 2007, la responsabilité de l'Initiative de revitalisation du secteur riverain de Toronto incombait au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

4. Le financement est divisé en parts égales entre Ressources naturelles Canada et Environnement Canada.

Haut de la page

Gendarmerie royale du Canada

Tableau 5 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Nom du programme de paiements de transfert : Pensions aux termes de la Loi sur la continuation des pensions de la GRC (LCP)

Date de mise en Å“uvre : 1959

Date de clôture : Continuera tant qu’il y aura des membres inscrits au régime et des survivants.

Description : Le régime prévu par la LCP est un régime de pension à cotisations déterminées conçu pour assurer un revenu à vie aux membres de la GRC et à leurs survivants. Il prévoit des pensions de retraite pour les officiers, sous-officiers et gendarmes embauchés avant le 1er mars 1949, sauf ceux qui ont opté pour participer au régime prévu par la Loi sur la pension de retraite de la GRC, adoptée plus tard que la LCP.

Résultat(s) stratégiques : Sans objet

Résultats obtenus : Des prestations de retraite à vie ont été accordées aux pensionnés admissibles de la GRC et aux personnes qui leur survivent.


Activité de programme : Paiement prévu par la loi
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions
           
Total des cotisations            
Total des autres types de paiements de transfert 20,4 19,6 23,0 18,9 18,9 4,1
Total des activités de programme
20,4 19,6 23,0 18,9 18,9 4,1

Commentaires sur l’écart :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Dans son examen stratégique de 2008, la GRC a réévalué les fonds nécessaires à ce programme. Les estimations à venir tiendront compte des ajustements, s’il y a lieu.


Nom du programme de paiements de transfert : Subvention pour indemniser les membres de la GRC pour blessures subies dans l’exercice de leurs fonctions.

Date de mise en Å“uvre : 1959

Date de clôture : Continue

Description : Ce programme contribue grandement au niveau élevé de résultats attendus du mandat de l’organisation en ce sens qu’il protège véritablement les membres s’ils deviennent handicapés dans l’exercice de leurs fonctions et activités associées à la sécurité des foyers et des collectivités du Canada. Ce programme fournit une assistance financière aux membres de la GRC qui, en raison du travail, décèdent, sont blessés ou sont atteints d’une maladie de façon permanente, entraînant ainsi une perte de la qualité de vie. L’assistance financière est également offerte aux personnes qui survivent aux membres.

Résultat(s) stratégiques : Applicable à tous les résultats stratégiques.

Résultats obtenus : Les clients admissibles reçoivent des indemnités convenables pour les répercussions non financières d'une maladie, d’une blessure ou d’un décès lié au service.


Activité de programme : Applicable à toutes les activités de programme
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions
55,1 62,0 69,3 73,4 73,4 -4,1
Total des cotisations            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme
55,1 62,0 69,3 73,4 73,4 (4,1)

Commentaires sur l’écart :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune évaluation prévue.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de financement des armes à feu pour les provinces ou les territoires participants – Communautés et organisations autochtones ou autres

Date de mise en Å“uvre : 1995-1996

Date de clôture : Continue

Description : Financement annuel aux provinces et/ou territoires participants pour rembourser les coûts engagés dans l'application du Programme des armes à feu dans leur administration.

Résultat(s) stratégiques : Programme d'armes à feu de qualité et appuyé - Les risques à la sécurité publique provenant des armes à feu au Canada et aux communautés internationales sont amoindris.

Résultats obtenus : Accès réduit aux armes à feu pour les personnes qui constituent une menace pour la sécurité publique. Information utile aux fins du maintien de l’ordre et de l’application de la loi. Utilisation et entreposage sécuritaires des armes à feu. Compréhension et connaissance accrues des exigences des programmes formulées par les clients, les organismes communautaires et les Canadiens.


Activité de programme : Enregistrement des armes à feu
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Enregistrement des armes à feu
Cotisations 0,2 0,2 1,3 0,3 0,2 1,1
Délivrance de permis d'armes à feu et infrastructure d'appui
Cotisations 11,1 12,5 14,5 14,2 13,4 1,1
Total des cotisations 11,3 12,7 15,8 14,5 13,6 2,2

Commentaires sur l’écart :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : La GRC a effectué RCMP une évaluation des programmes. Un rapport devrait être publié en 2009.

Haut de la page

Industrie Canada

Tableau 3 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert

La liste ci-après présente par résultat stratégique les programmes de paiements de transfert d’Industrie Canada dont les transferts dépassent 5 millions de dollars.

Un marché équitable, efficace et concurrentiel

  • Union internationale des télécommunications (Suisse)

Une économie innovatrice

  • Fonds d’innovation pour le secteur de l’automobile
  • Programme d’avions commerciaux CSeries de Bombardier
  • Office des technologies industrielles — Programme des adhérents pionniers h2 (APh2)
  • Office des technologies industrielles — Partenariat technologique Canada
  • Office des technologies industrielles — Programme de projets stratégiques industriels
  • Office des technologies industrielles — Initiative stratégique pour l’aérospatiale et la défense

Une industrie concurrentielle et des collectivités durables

  • Programme d’infrastructures Canada-Ontario
  • Programme des industries canadiennes du textile et du vêtement
  • Programme d’accès communautaire
  • Programme Ordinateurs pour les écoles
  • FedNor — Programme de développement des collectivités
  • FedNor — Programme de développement de l’Est de l’Ontario
  • FedNor — Programme de développement du Nord de l’Ontario
  • Subvention à la Ville de Brantford pour l’assainissement d’une friche industrielle
  • Programme d’eau potable de l’Ontario
  • Mécanisme de financement structuré

Renseignements sur d’autres programmes

  • Programme de financement des petites entreprises du Canada

Un marché équitable, efficace et concurrentiel


Union internationale des télécommunications (Suisse)
Date de mise en œuvre : 1932-1933 Date de clôture : 31 décembre 2008
Description :
Le Canada est signataire de l’accord sur le traité de l’Union internationale des télécommunications (UIT), négocié tous les quatre ans à une conférence de plénipotentiaires, conformément aux obligations découlant du traité en vertu de la Constitution et de la Convention de l’UIT. L’adhésion et la contribution du Canada à l’UIT, la place qu’il occupe dans cette organisation et sa participation à des activités connexes permettent au pays d’obtenir des résultats à l’échelle internationale dans une foule de domaines qui touchent à la radiocommunication, à la normalisation et au développement des télécommunications. La contribution du Canada à l’UIT est proportionnelle à sa place dans le monde et à son engagement envers les Nations Unies et leurs institutions spécialisées.
Résultat stratégique :
Un marché équitable, efficace et concurrentiel
Activité de programme : Spectre, technologies de l’information et télécommunications — Marché
Résultats obtenus :
Le Canada a obtenu des résultats dans divers dossiers influant sur la gestion internationale du spectre de radiofréquences et de l’orbite des satellites, l’élaboration efficiente et rapide de normes internationales ainsi que la promotion de la connectivité dans les pays en développement pour aider à combler le fossé numérique au profit des utilisateurs et des producteurs canadiens de services et de matériel de télécommunications.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des subventions 6 099 5 929 6 808 6 808 5 762 1 046
Total pour l’activité de programme 6 099 5 929 6 808 6 808 5 762 1 046
Commentaires sur les écarts :
L’écart est attribuable à la variation du taux de change entre le franc suisse et le dollar canadien.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Une évaluation du programme de subventions et des activités connexes d’Industrie Canada pour l’UIT a été menée de décembre 2007 à mars 2008. Une évaluation a également été faite par la Direction générale de la vérification et de l’évaluation d’avril à décembre 2008.

Une économie innovatrice


Fonds d’innovation pour le secteur de l’automobile
Date de mise en œuvre : 29 mai 2008 Date de clôture : 31 mars 2013
Description :
Le Fonds d’innovation pour le secteur de l’automobile soutient des projets stratégiques de grande envergure en recherche-développement visant à mettre au point des véhicules novateurs et plus écologiques qui consomment moins.
Résultat stratégique :
La science et la technologie, le savoir et l’innovation sont des moteurs importants d’une économie canadienne forte
Activité de programme : Secteur de l’industrie — S‑T et innovation
Résultats obtenus :
Une entente de contribution de quelque 80 millions de dollars a été conclue avec un constructeur automobile pour la construction d’une usine d’assemblage de moteurs à la fine pointe de la technologie et pour la création du Centre nord-américain de recherche de pointe et d’innovation pour les moteurs diesel et les groupes motopropulseurs à Windsor, en Ontario. L’investissement total de l’entreprise dans ce projet est estimé à 730 millions de dollars d’ici 2012. Au départ, 549 emplois devraient être maintenus à Windsor, mais ce nombre pourrait monter à 787 si la conjoncture est favorable.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions - - - 9 000 9 000 (9 000)
Total pour l’activité de programme - - - 9 000 9 000 (9 000)
Commentaires sur les écarts :
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Un cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats et un cadre de vérification axé sur les risques destinés au Fonds d’innovation pour le secteur de l’automobile ont été élaborés en 2008-2009. Une évaluation sommative, gérée par la Direction générale de la vérification et de l’évaluation d’Industrie Canada, doit être effectuée en 2012-2013.

 


Programme d’avions commerciaux CSeries de Bombardier
Date de mise en œuvre : septembre 2008 Date de clôture : octobre 2015
Description :
En juillet 2008, le gouvernement a annoncé son intention d’accorder 350 millions de dollars à Bombardier Aéronautique qui serviront aux travaux de recherche-développement en technologies aéronautiques en rapport avec le CSeries, nouvel avion commercial de 110 à 130 places. Les projets de recherche-développement aideront l’industrie aérospatiale à élaborer de nouvelles technologies pour la prochaine génération d’avions commerciaux qui devront consommer moins et être plus sécuritaires. Cette contribution, faite par l’entremise d’Industrie Canada, est remboursable sous certaines conditions.
Résultat stratégique :
La science et la technologie, le savoir et l’innovation sont des moteurs importants d’une économie canadienne forte
Activité de programme : Secteur de l’industrie — S‑T et innovation
Résultats obtenus :
Les ententes de contribution pour les projets sur le CSeries et les technologies stratégiques ont été signées en mars 2009. Bombardier poursuit des travaux de recherche-développement dans le cadre de ces deux projets. Le financement provient des fonds de l’exercice 2008-2009.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions - - - 46 174 39 661 (39 661)
Total pour l’activité de programme - - - 46 174 39 661 (39 661)
Commentaires sur les écarts :
Les travaux en recherche-développement menés par Bombardier sont vastes et complexes. Leur accélération a accusé un certain retard en raison, principalement, de problèmes associés aux ressources humaines.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Un cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats et un cadre de vérification axé sur les risques destinés au Programme CSeries de Bombardier a été élaboré en 2008-2009. Une évaluation sommative, gérée par la Direction générale de la vérification et de l’évaluation d’Industrie Canada, doit être effectuée en 2015-2016.

 


Office des technologies industrielles — Programme des adhérents pionniers h2 (APh2)
Date de mise en œuvre : 9 octobre 2003 Date de clôture : 31 mars 2008
Description :
Ce programme soutient financièrement les projets de démonstration de la technologie de l’hydrogène. Ce faisant, il favorise le développement et l’adoption rapide des technologies de l’hydrogène et compatibles avec l’hydrogène sur le marché.

Les modalités de ce programme ont expiré le 31 mars 2008.

Résultat stratégique :
Une économie innovatrice
Activité de programme : Office des technologies industrielles
Résultats obtenus :
Aucun résultat n’a été obtenu, car le programme a pris fin le 31 mars 2008.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions 5 539 2 006 - - - -
Total pour l’activité de programme 5 539 2 006 - - - -
Commentaires sur les écarts : Sans objet
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
La Direction générale de la vérification et de l’évaluation a évalué le Programme des adhérents pionniers h2 en 2008-2009.

 


Office des technologies industrielles — Partenariat technologique Canada
Date de mise en œuvre : 11 mars 1996 Date de clôture : 31 décembre 2006
Description :
Ce programme vise à offrir une aide financière à la recherche-développement stratégique qui aura des retombées économiques, sociales et environnementales pour les Canadiens. Les modalités de Partenariat technologique Canada ont expiré le 31 décembre 2006 et, depuis, aucun nouveau projet n’a fait l’objet d’une entente. Toutefois, les ententes de contribution déjà conclues avec des entreprises doivent encore être gérées conformément aux modalités de ces ententes.
Résultat stratégique :
Une économie innovatrice
Activité de programme : Office des technologies industrielles
Résultats obtenus :
Investissement dans les activités de recherche-développement dans les industries de l’aérospatiale, de la défense, de l’environnement et des technologies habilitantes.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions 295 251 256 553 195 250 213 379 198 813 (3 563)
Total pour l’activité de programme 295 251 256 553 195 250 213 379 198 813 (3 563)
Commentaires sur les écarts :
L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles correspond aux dépenses autorisées après approbation de fonds additionnels par le Conseil du Trésor pour ce programme. Au moment de la préparation du Rapport sur les plans et les priorités 2008-2009, l’approbation du Conseil du Trésor n’avait pas encore été reçue, c’est pourquoi les dépenses prévues ne reflètent pas ces fonds additionnels.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Évaluation sommative d’ici décembre 2011

 


Office des technologies industrielles — Programme de projets stratégiques industriels
Date de mise en Å“uvre : 3 octobre 2005 Date de clôture :  31 mars 2011
Description :
Ce programme fournit un cadre dans lequel divers grands projets d’investissement stratégique sont administrés dans le secteur canadien de l’automobile afin d’accroître les retombées économiques, les améliorations environnementales et le développement industriel durable.
Résultat stratégique :
Une économie innovatrice
Activité de programme : Office des technologies industrielles
Résultats obtenus :
Aucun nouveau projet n’a été mené en 2008-2009. Cependant, des versements ont été faits en réponse aux demandes des entreprises relativement aux activités d’adoption et d’adaptation de technologies au sein de l’industrie automobile.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions 41 444 99 006 87 510 39 913 39 913 47 597
Total pour l’activité de programme 41 444 99 006 87 510 39 913 39 913 47 597
Commentaires sur les écarts :
L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est attribuable au fait que les entreprises ont réclamé des montants inférieurs à ceux prévus. L’industrie automobile traverse une période difficile à cause de la récession mondiale.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
La Direction générale de la vérification et de l’évaluation a entrepris en 2008-2009 une évaluation du Programme de projets stratégiques industriels, et la terminera en 2009-2010.

 


Office des technologies industrielles — Initiative stratégique pour l’aérospatiale et la défense (ISAD)
Date de mise en œuvre : 2 avril 2007 Date de clôture : 31 mars 2012
Description :
Dans le cadre de ce programme, Industrie Canada contribue à la recherche industrielle et au développement préconcurrentiel dans les secteurs de l’aérospatiale et de la défense. Les principaux objectifs du programme sont les suivants : encourager la recherche-développement (ISAD) qui stimulera l’innovation et l’excellence des nouveaux produits et services; accroître la compétitivité des entreprises canadiennes de l’aérospatiale et de la défense; et favoriser la collaboration entre les instituts de recherche, les universités et collèges et le secteur privé.
Résultat stratégique :
Une économie innovatrice
Activité de programme : Office des technologies industrielles
Résultats obtenus :
9 nouveaux projets de l’ISAD évalués à 395,4 millions de dollars ont été approuvés pour des investissements en recherche-développement innovateurs dans le but d’améliorer la compétitivité des industries de l’aérospatiale et de la défense. Des partenariats de collaboration ont été conclus avec des universités, des instituts ainsi que les industries de l’aérospatiale et de la défense.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions - 10 500 11 800 60 000 35 783 (23 983)
Total pour l’activité de programme - 10 500 11 800 60 000 35,783 (23 983)
Commentaires sur les écarts :
L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles correspond aux dépenses autorisées après approbation de fonds additionnels par le Conseil du Trésor pour ce programme. Au moment de la préparation du Rapport sur les plans et les priorités 2008-2009, l’approbation du Conseil du Trésor n’avait pas encore été reçue. C’est pourquoi les dépenses prévues ne reflètent pas ces fonds additionnels.
L’écart entre le total des autorisations et les dépenses réelles est attribuable à l’approbation d’un moins grand nombre de projets que prévu dans la première année du programme, en 2007-2008. On a donc versé moins d’argent.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Évaluation interne en 2009-2010
Évaluation de la gestion de l’ISAD en 2009-2010
Examen de la mise en Å“uvre (fin de 2009‑2010)
Évaluation par la Direction générale de la vérification et de l’évaluation en 2009-2010
Évaluation sommative en fin de période (31 décembre 2011)

Une industrie concurrentielle et des collectivités durables


Programme d’infrastructures Canada-Ontario
Date de mise en œuvre : 25 octobre 2000 Date de clôture : 31 mars 2011
Description :
Le Programme d’infrastructures Canada-Ontario (PICO) utilise un processus concurrentiel afin de subventionner des municipalités pour la construction, la rénovation, l’expansion ou l’amélioration importantes d’infrastructures qui contribuent à améliorer la qualité de vie des Ontariens et à jeter les bases d’une croissance économique soutenue au cours du XXIe siècle.
Résultat stratégique :
Une industrie concurrentielle et des collectivités durables
Activité de programme : Services axés sur le marché et les petites entreprises et Opérations régionales — Développement économique
Résultats obtenus :
Le Programme d’infrastructures Canada-Ontario (PICO), qui devait prendre fin le 31 mars 2009, a été prolongé jusqu’au 31 mars 2011. On veut ainsi répondre aux besoins particuliers des projets pour lesquels la demande finale n’a pas encore été présentée et s’assurer que les projets en cours seront terminés.

Le programme a permis à des collectivités de l’Ontario de construire, de renouveler et d’agrandir des infrastructures qui favorisent leur survie et leur prospérité.

Au total, 498 projets ont été financés dans le cadre du PICO. Environ 3,5 % des projets ne sont pas terminés.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions 94 250 33 004 - 23 534 11 825 (11 825)
Total pour l’activité de programme 94 250 33 004 - 23 534 11 825 (11 825)
Commentaires sur les écarts :
L’écart est attribuable au fait que le programme devait prendre fin le 31 mars 2009, mais a été prolongé jusqu’au 31 mars 2011.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Sans objet

 


Programme des industries canadiennes du textile et du vêtement
Date de mise en œuvre : 1er janvier 2003 Date de clôture : 31 mars 2010
Description :
Dans le cadre du Programme des industries canadiennes du textile et du vêtement (PICTV), Industrie Canada offre une aide aux industries canadiennes du textile et du vêtement afin d’optimiser leur productivité, de recenser les marchés à créneaux de grande valeur, d’améliorer les initiatives de commerce électronique ainsi que les stratégies de marketing et de promotion de l’image de marque dans le monde, et de faciliter l’accès au capital. Le Programme comprend un volet pour les entreprises (demandeurs du secteur privé) et un volet pour les initiatives nationales (associations à but non lucratif qui représentent les industries du textile ou du vêtement à l’échelle nationale). Le volet consacré aux entreprises a cessé ses activités en 2005. Depuis 2004, le Programme comporte aussi un volet voué à l’efficacité de la production (CANtex), qui s’adresse aux producteurs de textile. En 2005, on a mis en place un volet transformation à l’intention des entreprises de textile qui veulent réorienter leur production actuelle, en totalité ou en partie, afin d’opter pour des produits à plus grande valeur ajoutée destinés à des marchés à créneaux en croissance.
Résultat stratégique :
Une industrie concurrentielle et des collectivités durables
Activité de programme : Secteur de l’industrie – Développement économique
Résultats obtenus :
Le volet voué à l’efficacité de la production du textile (appelé CANtex) a, depuis sa création, permis l’approbation de 390 projets dont les coûts totalisent 96,2 millions de dollars; 148 ont été approuvés par Développement économique Canada pour les régions du Québec, partenaire d’Industrie Canada dans la prestation des services au Québec.
Le volet pour les initiatives nationales continue à aider les associations du textile et du vêtement grâce à des projets d’adoption de meilleures pratiques manufacturières et au développement des chaînes de valeur, à l’application de technologies de pointe ainsi qu’à l’élaboration et à la mise en œuvre de stratégies de marketing mondiales. Depuis la création du programme, le volet des initiatives nationales a soutenu près de 222 projets.
Globalement, le PICTV a financé 930 projets au sein des industries du textile et du vêtement depuis sa création en 2003.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions 6 469 5 729 2 212 2 212 1 969 243
Total pour l’activité de programme 6 469 5 729 2 212 2 212 1 969 243
Commentaires sur les écarts :
L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est surtout attribuable à de mauvaises conditions économiques conjuguées à une baisse de la demande pour les produits d’exportation, notamment sur le marché américain. Les nouveaux demandeurs et les bénéficiaires ont donc éprouvé des difficultés financières. Cette situation a eu une conséquence directe sur les demandes et a entraîné l’annulation de certains projets. On a toutefois corrigé la situation en approuvant d’autres projets.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
La Direction générale de la vérification et de l’évaluation a terminé la vérification du PICTV en 2008. Une évaluation finale est prévue pour 2009-2010.

 


Programme d’accès communautaire
Date de mise en œuvre : octobre 1994 Date de clôture : 31 mars 2008
Description :
Le Programme d’accès communautaire (PAC) a été créé dans le cadre de l’initiative gouvernementale « Un Canada branché » afin de donner un accès à prix abordable à Internet et à ses services et outils. Le but était de permettre à tous les Canadiens et à toutes les collectivités canadiennes de participer pleinement à l’économie du savoir. Les sites du PAC, qui se trouvent dans des écoles, des bibliothèques, des centres communautaires et des centres d’amitié, sont exploités en partenariat avec les gouvernements provinciaux et territoriaux et des organismes sans but lucratif. L’Initiative jeunesse du PAC est financée par l’entremise de la Stratégie emploi jeunesse (SEJ) de Ressources humaines et développement social Canada (RHDSC). Pour en savoir plus sur la SEJ, consulter le tableau « Initiatives régionales » dans le Rapport sur les plans et les priorités 2008-2009 de RHDSC.
Résultat stratégique :
Une industrie concurrentielle et des collectivités durables
Activité de programme : Spectre, technologies de l’information et télécommunications — Développement économique
Résultats obtenus :
Industrie Canada a garanti le financement du Programme d’accès communautaire (PAC) pour les exercices 2008-2009 et 2009-2010. En 2008-2009, le Programme a soutenu 3 760 sites.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions 25 534 23 622 12 763 23 375 23 375 (10 612)
Total pour l’activité de programme 25 534 23 622 12 763 23 375 23 375 (10 612)
Commentaires sur les écarts :
L’écart est attribuable au fait que les dépenses prévues ne représentent que le PAC, tandis que les autorisations totales représentent à la fois le PAC et l’Initiative jeunesse du PAC.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
La Direction générale de la vérification et de l’évaluation évaluera le PAC en 2009-2010.

 


Programme Ordinateurs pour les écoles
Date de mise en œuvre : octobre 1993 Date de clôture : 31 mars 2008
Description :
Depuis l’exercice 1993-1994, le programme Ordinateurs pour les écoles (OPE) appuie la remise à neuf d’ordinateurs et de matériel connexe donnés par les gouvernements ou les entreprises et il les distribue ensuite partout au Canada dans les écoles, les bibliothèques et les organismes d’apprentissage à but non lucratif enregistrés. Il met aussi en œuvre l’Initiative jeunesse de l’OPE, qui est financée par l’intermédiaire de la Stratégie emploi jeunesse de Ressources humaines et développement social Canada. Grâce à cette initiative, les jeunes âgés de 15 à 30 ans peuvent faire des stages dans les centres de remise à neuf d’ordinateurs afin d’acquérir des compétences dans le domaine des technologies de l’information et des communications et de se préparer ainsi à occuper un emploi. Ces centres répartis dans toutes les régions du pays assurent différents services, par exemple la réparation d’ordinateurs, le soutien technique et la conception de sites Web.
Résultat stratégique :
Une industrie concurrentielle et des collectivités durables
Activité de programme : Services axés sur le marché et les petites entreprises et Opérations régionales — Développement économique
Résultats obtenus :
Industrie Canada a garanti le financement du programme Ordinateurs pour les écoles (OPE) de 2008 à 2013. En 2008-2009, 65 766 ordinateurs ont été remis à neuf puis donnés à des écoles et à des organismes d’apprentissage à but non lucratif.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des subventions 12 173 7 418 3 400 7 339 7 339 (3 939)
Total pour l’activité de programme 12 173 7 418 3 400 7 339 7 339 (3 939)
Commentaires sur les écarts :
L’écart est attribuable au fait que les dépenses prévues ne représentent que le programme OPE, tandis que les autorisations totales représentent à la fois le programme OPE et l’Initiative jeunesse du programme OPE.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Un examen de la mise en œuvre du cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats est prévu pour 2009-2010.

 


FedNor — Programme de développement des collectivités
Date de mise en œuvre : 1986 Date de clôture : 2 octobre 2010
Description :
Dans le cadre de ce programme, Industrie Canada appuie le développement économique communautaire et renforce la capacité des collectivités non métropolitaines de donner leur pleine mesure de façon soutenue. Le financement provient de paiements de transfert et il est offert sous forme de contributions à des sociétés d’aide au développement des collectivités à l’appui du financement remboursable des entreprises au moyen de fonds d’investissement locaux, de la planification communautaire stratégique et du développement socioéconomique, des services aux entreprises, ainsi que des projets communautaires et des initiatives spéciales.
Résultat stratégique :
Une industrie concurrentielle et des collectivités durables
Activité de programme : Services axés sur le marché et les petites entreprises et Opérations régionales — Développement économique
Résultats obtenus :
Pour chaque dollar du Programme de développement des collectivités investi, 1,98 $ provenant d’autres sources  a été investi. En outre, 3 195 entreprises ont été créées, ont pris de l’expansion, ont poursuivi leurs activités ou ont été renforcées dans les régions rurales de l’Ontario grâce à ce programme.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions 20 261 20 816 21 360 21 452 21 452 (92)
Total pour l’activité de programme 20 261 20 816 21 360 21 452 21 452 (92)
Commentaires sur les écarts :
Sans objet
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Une évaluation du Programme de développement des collectivités a été réalisée en 2008-2009. La Direction générale de la vérification et de l’évaluation entreprendra une vérification du Programme en 2009-2010.

 


FedNor — Programme de développement de l’Est de l’Ontario
Date de mise en œuvre : 12 octobre 2004 Date de clôture : 31 mars 2009
Description :
Dans le cadre de ce programme, Industrie Canada encourage le développement socioéconomique dans l’Est de l’Ontario afin de créer des possibilités d’emplois et des débouchés, des collectivités durables et autonomes et une économie régionale concurrentielle et diversifiée. Exécuté par l’entremise des Sociétés d’aide au développement des collectivités dans l’Est de l’Ontario, le programme accorde un financement sous forme de contributions au moyen de paiements de transfert dans cinq domaines prioritaires : développement des entreprises et des collectivités, accès au capital, perfectionnement des compétences, recrutement et maintien en poste des jeunes, et progrès technologiques.
Résultat stratégique :
Une industrie concurrentielle et des collectivités durables
Activité de programme : Services axés sur le marché et les petites entreprises et Opérations régionales — Développement économique
Résultats obtenus :
Pour chaque dollar du Programme de développement de l’Est de l’Ontario investi, 2,90 $ provenant d’autres sources ont été investis. En outre, 615 entreprises et organismes des régions rurales de l’Est de l’Ontario ont été créés, ont pris de l’expansion, ont poursuivi leurs activités ou ont été renforcés au cours de la dernière année.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions 9 600 9 400 9 600 9 600 9 600 -
Total pour l’activité de programme 9 600 9 400 9 600 9 600 9 600 -
Commentaires sur les écarts :
Sans objet
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Sans objet

 


FedNor — Programme de développement du Nord de l’Ontario
Date de mise en œuvre : 1er avril 1996 Date de clôture : 30 juin 2011
Description :
Dans le cadre de ce programme, Industrie Canada encourage le développement économique et la diversification dans le Nord de l’Ontario. En faisant fond sur les atouts et les points forts des collectivités, il optimise le potentiel durable du Nord de l’Ontario afin d’assurer son succès dans l’économie du savoir. Le financement au moyen de paiements de transfert permet d’accorder des contributions aux organismes sans but lucratif et aux petites et moyennes entreprises dans six domaines prioritaires : technologies de l’information et des communications, innovation, développement économique communautaire, soutien au financement des entreprises, commerce et tourisme, et capital humain.
Résultat stratégique :
Une industrie concurrentielle et des collectivités durables
Activité de programme : Services axés sur le marché et les petites entreprises et Opérations régionales — Développement économique
Résultats obtenus :
Pour chaque dollar du Programme de développement du Nord de l’Ontario investi, 2,79 $ provenant d’autres sources ont été investis. En outre, 3 376 entreprises et organismes du Nord de l’Ontario ont été créés, ont pris de l’expansion, ont poursuivi leurs activités ou ont été renforcés.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions 36 859 37 184 40 800 40 800 40 800 -
Total pour l’activité de programme 36 859 37 184 40 800 40 800 40 800 -
Commentaires sur les écarts :
Sans objet
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Sans objet

 


Subvention à la Ville de Brantford pour l’assainissement d’une friche industrielle
Date de mise en œuvre : 8 mai 2008 Date de clôture : 31 mars 2013
Description :
Une subvention unique de 12 millions de dollars sera versée à la Ville de Brantford pour assainir la friche industrielle de Mohawk-Greenwich. Une friche industrielle est un terrain abandonné ou sous-utilisé, souvent en milieu urbain, où se trouvaient auparavant des installations industrielles ou commerciales. En général, la contamination ou l’apparence de contamination et les problèmes de responsabilité ou de financement liés à la contamination toxique compliquent le réaménagement de ce type de terrain. Des promoteurs et des entreprises d’assainissement manifestent un vif intérêt pour la friche industrielle de Mohawk-Greenwich, mais le projet n’est pas financièrement viable pour le secteur privé sans aide financière de l’État.
Résultat stratégique :
Une industrie concurrentielle et des collectivités durables
Activité de programme : Secteur de l’industrie — Développement économique
Résultats obtenus :
À ce jour, on a obtenu les résultats suivants : 
  • Enlèvement des réservoirs de stockage souterrains et des produits résiduels
  • Enlèvement des débris et des matières dangereuses
  • Enlèvement des substances désignées et retrait de la désignation de site de BPC
  • Déplacement des locataires
  • Gestion des locataires (musée militaire)
  • Analyse structurale des immeubles ciblés
  • Examen des évaluations environnementales du terrain déjà faites, y compris des voies ferrées
  • Élaboration d’un plan complet de restauration
  • Préparation d’un plan d’aménagement
  • Préparation d’un processus d’appel d’offres pour trouver un promoteur prêt à restaurer et à aménager le terrain, avec signature de toutes les ententes nécessaires, dont éventuellement une entente d’achat et de vente en vertu de laquelle le promoteur retenu obtiendra les titres fonciers du terrain après l’avoir restauré
  • Démolition des bâtiments, au besoin, après analyse de leur structure
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des subventions – – 12 000 9 085 404 11 596
Total pour l’activité de programme – – 12 000 9 085 404 11 596
Commentaires sur les écarts :
L’écart est attribuable au report de fonds, échelonnés sur 3 ans, à la fin de l’exercice.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Sans objet

 


Programme d’eau potable de l’Ontario
Date de mise en œuvre : 13 décembre 2007 Date de clôture : 31 mars 2011
Description :
Le Programme d’eau potable de l’Ontario apporte une aide financière sous forme de subventions à certaines petites municipalités rurales qui ont assumé des coûts supplémentaires pour réaliser des projets relatifs à l’approvisionnement en eau potable dans le cadre du Programme d’infrastructures Canada-Ontario.
Résultat stratégique :
Une industrie concurrentielle et des collectivités durables
Activité de programme : Services axés sur le marché et les petites entreprises et Opérations régionales — Développement économique
Résultats obtenus :
À ce jour, le Programme d’eau potable de l’Ontario a aidé 73 municipalités (36 en 2008-2009) qui ont engagé des dépenses pour leurs projets d’eau potable dans le cadre du Programme d’infrastructures Canada-Ontario. Les projets entrepris ont stimulé les activités économiques retardées parce que les municipalités avaient dû consacrer des fonds à leur projet du Programme d’infrastructures Canada-Ontario.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des subventions – 2 159 29 100 29 100 10 371 18 729
Total pour l’activité de programme – 2 159 29 100 29 100 10 371 18 729
Commentaires sur les écarts :
L’écart est attribuable au report de fonds à la fin de l’exercice à la suite d’un changement dans la prévision de trésorerie.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
Sans objet

 


Mécanisme de financement structuré
Date de mise en œuvre : 30 septembre 2001 Date de clôture : 31 mars 2011
Description :
Dans le cadre du programme Mécanisme de financement structuré (MFS), Industrie Canada apporte une aide financière aux armateurs canadiens et étrangers admissibles pour qu’ils construisent ou fassent réparer des navires au Canada, afin de stimuler l’activité économique au sein de l’industrie canadienne de la construction navale et maritime industrielle et d’aider l’industrie à être capable de répondre aux exigences du gouvernement en matière d’approvisionnement.
Résultat stratégique :
Une industrie concurrentielle et des collectivités durables
Activité de programme : Secteur de l’industrie — Développement économique
Résultats obtenus :
Investissement dans l’industrie canadienne de la construction navale afin d’aider à développer l’infrastructure essentielle à cette industrie pour répondre aux besoins du gouvernement fédéral en matière d’approvisionnement dans l’avenir.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des contributions 9 854 4 967 15 507 18 297 15 149 358
Total pour l’activité de programme 9 854 4 967 15 507 18 297 15 149 358
Commentaires sur les écarts :
L’écart est attribuable à des projets qui ne se sont pas concrétisés.
Vérifications et évaluations terminées ou prévues :
La Direction générale de la vérification et de l’évaluation a mené une vérification du Mécanisme de financement structuré en 2008. Elle effectue actuellement un examen de la mise en œuvre du programme.

Renseignements sur d’autres programmes


Programme de financement des petites entreprises du Canada1
Date de mise en œuvre : 1961 Date de clôture : permanent
Description :
Le Programme de financement des petites entreprises du Canada (PFPEC) est l’un des principaux programmes fédéraux de financement des petites entreprises. Il aide les petites et moyennes entreprises à avoir accès à un financement adéquat. Il contribue par ailleurs à remédier à une lacune dans la gamme des mécanismes de financement proposés à ces entreprises, qui autrement ont du mal à satisfaire aux conditions nécessaires pour obtenir les capitaux dont elles ont besoin.
Résultat stratégique :
Une industrie concurrentielle et des collectivités durables
Activité de programme : Services axés sur le marché et les petites entreprises et Opérations régionales — Développement économique

Résultats obtenus :
Prêts consentis :

  • En tout, 7 846 prêts, totalisant 916,4 millions de dollars, ont été consentis à de petites et moyennes entreprises dans le cadre de la LFPEC en 2008-2009.
Demandes payées :
  • En 2008-2009, 1 979 demandes d’indemnisation dans le cadre de la LFPEC totalisant 106,4 millions de dollars, 23 demandes en vertu de la LPPE totalisant 0,6 million de dollars et 105 demandes dans le cadre du projet pilote de location-acquisition totalisant 3,9 millions de dollars ont été réglées.
(en milliers de dollars) Dépenses réelles 2006-2007 Dépenses réelles 2007-2008 Dépenses prévues 2008-2009 Total des autorisations 2008-2009 Dépenses réelles 2008-2009 Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Total des autres types de paiements de transfert 81 283 100 259 81 715 110 339 110 339 (28 624)
Total pour l’activité de programme 81 283 100 259 81 715 110 339 110 339 (28 624)
Commentaires sur les écarts :
Deux principaux facteurs expliquent les écarts :
  • Les dépenses prévues ne pouvaient tenir compte de la modification, par les établissements financiers, de leur politique de prêt. La mise à jour du 31 mars 2008 du modèle prévisionnel des dépenses a révélé des changements dans certaines politiques qui ont engendré une augmentation des demandes d’indemnisation.
  • Le modèle ne pouvait tenir compte des soubresauts imprévus de l’économie, dont le ralentissement au Canada et dans le reste du monde.
Résultats d’évaluation importants et URL de la ou des dernières évaluations :
En 2004-2005, la Direction générale de la vérification et de l’évaluation a dirigé l’évaluation d’une période de cinq ans du PFPEC, soit du 1er avril 1999 au 31 mars 2004. Celle-ci a montré que le programme répond toujours aux besoins des petites entreprises, qu’aucun autre programme ne fait de même et que le chevauchement est minime entre le PFPEC  et les autres mesures fédérales axées sur le financement des petites entreprises.
Une recherche indépendante et une évaluation externe du PFPEC , dirigées par un comité bipartite public-privé et s’appuyant sur un cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats, ont par ailleurs été réalisées pour compléter l’évaluation.
Un autre examen quinquennal du PFPEC, pour la période du 1er avril 2004 au 31 mars 2009, est en cours. Le rapport sera déposé devant le Parlement le 31 mars 2010.

1Industrie Canada est responsable de la gestion du Programme de financement des petites entreprises du Canada (PFPEC). Comme ce programme ne verse pas de subventions ni de contributions, il ne figure pas au tableau Renseignements sur les programmes de paiements de transfert d’Industrie Canada.

Haut de la page

Infrastructure Canada

Tableau 5 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Infrastructure Canada gère les programmes de paiements de transfert suivants :

Conformément à la Politique sur les paiements de transfert, à compter du 30 juin 2009, le résumé du Plan triennal pour les programmes de paiements de transfert est accessible à l’adresse suivante : http://www.infc.gc.ca/pd-dp/tpp-ppt/index-fra.html.


Fonds canadien sur l’infrastructure stratégique (FCIS)

1) Nom du programme de paiements de transfert : ’infrastructure stratégique (FCIS)

2) Date de mise en Å“uvre : 2003-2004

3) Date de clôture : 2012-2013

4) Description : Le Fonds canadien sur l’infrastructure stratégique vise les projets qui ont une grande importance à l’échelle fédérale et régionale dans les domaines essentiels à la croissance économique durable et à l’amélioration de la qualité de vie des Canadiens.

5) Résultat stratégique : Améliorer la durabilité de nos villes et collectivités et de l’infrastructure publique locale, régionale et nationale du Canada afin d’améliorer la qualité de vie des Canadiens sur le plan économique, social, culturel et environnemental.

En mai 2008, le résultat stratégique est devenu le suivant : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6) Résultats obtenus : Une eau plus sûre et de meilleure qualité dans les grandes collectivités, la circulation plus sûre et plus rapide des personnes et des biens sur les grands axes routiers du Canada, la réduction des émissions de gaz à effet de serre et des polluants atmosphériques, un meilleur développement urbain et une activité économique accrue, y compris le tourisme.

Au 31 mars 2009, le FCIS s’élevait à 5,2 milliards de dollars. De nouveaux projets ont été annoncés en 2008­2009. Cependant, des ententes de contribution ont été signées dans le cadre des projets suivants : Phase 2 du projet de large bande au Nunavut, projet de large bande de la FNESS, projet de large bande du RSOPN, système de traitement des eaux usées conjoint de Brockville et Sarnia (Ontario) et projet des réseaux régionaux ruraux d’adduction d’eau (La Ronge, Water West et Sask Landing). La plupart des fonds du FCIS ont été engagés, y compris le financement supplémentaire de 750 millions de dollars annoncé dans le budget de 2006.

7) Activité du programme : Investissements liés à l’infrastructure.

En 2008, l’activité du programme est devenue la suivante : Financement axé sur les projets d’infrastructure ciblés.

(en milliers de dollars)


 

8) Dépenses réelles 2006-2007

9) Dépenses réelles 2007-2008

10) Dépenses prévues 2008-2009

11) Autorisations totales 2008-2009

12) Dépenses réelles 2008-2009

13) Écart(s) entre 10 et 12

14) Total des subventions

$

$

$

$

$

$

15) Total des contributions

681 218 $

922 363 $

689 238 $

733 418 $

505 429 $

183 809 $

16) Total des autres types de paiements de transfert

$

$

$

$

$

$

17) Total des activités de programmes

681 218 $

922 363 $

689 238 $

733 418 $

505 429 $

183 809 $


18) Commentaire(s) sur le ou les écarts : L’écart découle du fait que des ententes de contribution ont été signées plus tard que prévu et que les exigences en matière de mouvements de trésorerie d’ententes existantes ont été revues à la

19) Vérifications réalisées ou prévues : La Vérification du Cadre de contrôle de gestion du Fonds canadien sur l’infrastructure stratégique a été réalisée et terminée en 2007­2008. Veuillez consulter le site Web suivant pour de plus amples renseignements : http://www.infc.gc.ca/pd-dp/ia-vi/mcf-finrep-ccg-rapfin-fra.html.


Fonds sur l’infrastructure frontalière (FIF)

1) Nom du programme de paiements de transfert : Fonds sur l’infrastructure frontalière (FIF)

2) Date de mise en Å“uvre : 2003-2004

3) Date de clôture : 2013-2014

4) Description : Il vise les postes frontière entre le Canada et les États-Unis, de même que les infrastructures matérielles, les systèmes de transport intelligents et l’amélioration de la capacité analytique.

5) Résultat stratégique : Améliorer la durabilité de nos villes et collectivités et de l’infrastructure publique locale, régionale et nationale du Canada afin d’améliorer la qualité de vie des Canadiens sur le plan économique, social, culturel et environnemental.

En mai 2008, le résultat stratégique est devenu le suivant : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6) Résultats obtenus : En partenariat avec Infrastructure Canada, Transports Canada a réalisé des projets pour lesquels le gouvernement fédéral a contribué plus de 125 millions de dollars en vertu du Fonds sur l’infrastructure frontalière afin d’aider à améliorer la sécurité et l’efficience du réseau de transport menant à nos frontières internationales. Au cours de l’exercice, les projets suivants des provinces canadiennes ont été réalisés :

  • Construction d’un saut-de-mouton au chemin Walker dans le corridor Windsor-Essex en Ontario;
  • Amélioration de composantes de la Route 1 en prévision d’un nouveau pont international et d’un chemin pour les camions entre le Nouveau-Brunswick et le Maine. De plus, amélioration des rues St Croix et Church au Nouveau-Brunswick et améliorations apportées sur la Route 3 et la Route 127, toujours au Nouveau-Brunswick;
  • Élargissement de la route 15 en Colombie-Britannique;
  • Élargissement de la route 10 en Colombie-Britannique;
  • Amélioration du pont Queensborough, en Colombie-Britannique;
  • Échangeur entre les routes 401 et 402 en Ontario;
  • Reconstruction de la route 402 entre Lambton Road 26 et la route 21 (Phase 1), en Ontario.

7) Activité du programme : Investissements liés à l’infrastructure.

En 2008, l’activité du programme est devenue la suivante : Financement axé sur les projets d’infrastructure ciblés.

(en milliers de dollars)


 

8) Dépenses réelles 2006-2007

9) Dépenses réelles 2007-2008

10) Dépenses prévues 2008-2009

11) Autorisations totales 2008-2009

12) Dépenses réelles 2008-2009

13) Écart(s) entre 10 et 12

14) Total des subventions

$

$

$

$

$

$

15) Total des contributions

53 060 $

69 903 $

69 301 $

114 383 $

81 111 $

-11 810 $

16) Total des autres types de paiements de transfert

$

$

$

$

$

$

17) Total des activités de programmes

53 060 $

69 903 $

69 301 $

114 383 $

81 111 $

-11 810 $


18) Commentaire(s) sur le ou les écarts : L’écart découle du fait que des ententes de contribution ont été signées plus tard que prévu et que les exigences en matière de mouvements de trésorerie d’ententes existantes ont été revues à la hausse.

19) Vérifications réalisées ou prévues : La vérification du cadre de contrôle de gestion du Fonds canadien sur l’infrastructure frontalière a été réalisée et terminée en 2007­2008. Veuillez consulter le site Web suivant pour de plus amples renseignements : http://www.infc.gc.ca/pd-dp/ia-vi/mcf-finrep-ccg-rapfin-fra.html.


Fonds sur l’infrastructure municipale rurale (FIMR)

1) Nom du programme de paiements de transfert : Fonds sur l’infrastructure municipale rurale (FIMR)

2) Date de mise en Å“uvre : 2004-2005

3) Date de clôture : 2010-2011

4) Description : Il vise à appuyer les projets d’infrastructure de petite envergure des municipalités conçus pour promouvoir une amélioration de la qualité de vie, le développement durable et des possibilités économiques, surtout dans les petites collectivités.

5) Résultat stratégique : Améliorer la durabilité de nos villes et collectivités et de l’infrastructure publique locale, régionale et nationale du Canada afin d’améliorer la qualité de vie des Canadiens sur le plan économique, social, culturel et environnemental.

En mai 2008, le résultat stratégique est devenu le suivant : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6) Résultats obtenus : Amélioration et augmentation de l’ensemble des infrastructures publiques de base dans les domaines de l’eau, des eaux usées, de la culture et des loisirs, amélioration de la qualité de vie et des occasions économiques dans les petites collectivités.

En 2008­2009, 164 nouveaux projets ont été approuvés dans le cadre du FIMR. Le gouvernement fédéral y a consenti 116,6 millions de dollars en contributions. Depuis la création du FIMR en 2003, 1 973 projets ont été approuvés, pour un total d’un peu plus de 1 milliard de dollars en contributions fédérales.

7) Activité du programme : Investissements liés à l’infrastructure.

En 2008, l’activité du programme est devenue la suivante : Financement axé sur les projets d’infrastructure ciblés.

(en milliers de dollars)


 

8) Dépenses réelles
2006-2007

9) Dépenses réelles 2007-2008

10) Dépenses prévues 2008-2009

11) Autorisations totales 2008-2009

12) Dépenses réelles 2008-2009

13) Écart(s) entre 10 et 12

14) Total des subventions

$

$

$

$

$

$

15) Total des contributions

81 566 $

143 320 $

399 885 $

399 885 $

220 324 $

179 561 $

16) Total des autres types de paiements de transfert

$

$

$

$

$

$

17) Total des activités de programmes

81 566 $

143 320 $

399 885 $

399 885 $

220 324 $

179 561 $


18) Commentaire(s) sur le ou les écarts : L’écart découle du fait que les exigences en matière de mouvements de trésorerie d’ententes de contributions existantes ont été revues à la baisse.

19) Vérifications réalisées ou prévues : Vérification d’attestation de qualité (en cours). Veuillez consulter le Tableau 11a : Vérifications internes (période d’établissement de rapport actuel).


Fonds de la taxe sur l’essence (FTE)

1) Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de la taxe sur l’essence (FTE)

2) Date de mise en Å“uvre : 2005-2006

3) Date de clôture : Continu

4) Description : Le programme du Fonds de la taxe sur l’essence vise à répondre aux divers besoins d’infrastructure de toutes les collectivités, tout en contribuant à l’atteinte des objectifs environnementaux nationaux en investissant dans l’infrastructure municipale écologiquement viable afin d’améliorer la qualité de l’eau et de l’air et de réduire les émissions de gaz à effet de serre. Il est conçu pour favoriser l’édification de collectivités concurrentielles et durables en offrant un financement fiable, prévisible et transparent pour des investissements admissibles dans les infrastructures liées à l’eau, aux eaux usées, aux déchets solides, au transport en commun, aux systèmes énergétiques communautaires et aux routes et aux ponts locaux, ainsi que dans le renforcement des capacités

5) Résultat stratégique : Améliorer la durabilité de nos villes et collectivités et de l’infrastructure publique locale, régionale et nationale du Canada afin d’améliorer la qualité de vie des Canadiens sur le plan économique, social, culturel et environnemental.

En mai 2008, le résultat stratégique est devenu le suivant : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6) Résultats obtenus : Appui des infrastructures écologiquement viables pour favoriser la réalisation des résultats nationaux communs. Ces résultats sont les suivants : assainissement de l’air et assainissement de l’eau et réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Le Fonds de la taxe sur l’essence est un programme unique dont le mécanisme de financement est transparent. Les administrations établissent des rapports annuels fournissant des détails sur les dépenses de l’exercice précédent. Par conséquent, en 2008­2009, les résultats de l’exercice 2007­2008 ont été présentés à Infrastructure Canada.

  • Jusqu’à, plus de 3 400 municipalités canadiennes ont reçu des fonds du Fonds de la taxe sur l’essence, ce qui en fait le programme d’infrastructure le plus important de son genre.
  • Depuis sa création, près de 2 milliards de dollars de FTE ont été remis par le Canada dans le cadre de projets d’infrastructure municipale.
  • Des fonds transférés, les municipalités avaient consacré plus de 1,4 G$ à plus de 3 900 projets à la fin de 2007-2008.
  • Les provinces, les territoires et les municipalités ont, ensemble, touché 515 M$ et environ 34,7 M$ en intérêt.
  • Les intérêts perçus et les frais d’administration peu élevés signifient que plus d’argent a pu être affecté à des projets en plus des affectations municipales.
  • En outre, toutes les provinces et les territoires, à l’exception de Terre­Neuve­et­Labrador, ont signé des ententes de modification afin de prolonger le FTE jusqu’en 2014 (annoncées dans le Budget 2007 — 8 G$), ce qui a confirmé les affectations municipales.
  • Le cadre de gestion du rendement relatif aux rapports sur les résultats a été communiqué et élaboré à l’échelle nationale.
  • Des évaluations conjointes du FTE pour chaque province et territoire ont été réalisées et assorties d’examens de l’évaluation par un comité de surveillance. Une évaluation nationale a été entreprise.

7) Activité du programme : Investissements liés à l’infrastructure.

En 2008, l’activité du programme est devenue la suivante : Fonds de la taxe sur l’essence.

(en milliers de dollars)


 

8) Dépenses réelles 2006-2007

9) Dépenses réelles 2007-2008

10) Dépenses prévues 2008-2009

11) Autorisations totales 2008-2009

12) Dépenses réelles 2008-2009

13) Écart(s) entre 10 et 12

14) Total des subventions

$

$

$

$

$

$

15) Total des contributions

$

$

$

$

$

$

16) Total des autres types de paiements de transfert

590 204 $

778 203 $

987 490 $

1 012 134 $

984 812 $

2 678 $

17) Total des activités de programmes

590 204 $

778 203 $

987 490 $

1 012 134 $

984 812 $

2 678 $


18) Commentaire(s) sur le ou les écarts : Certaines conditions de paiement de 2007­2008 de trois provinces/territoires ont seulement été respectées en 2008­2009. Le financement a été reporté à 2008­2009. Certains fonds seront reportés à l’exercice 2009­2010 parce que certaines conditions de paiement de 2008­2009 de deux provinces/territoires n’ont pas été respectées.

19) Vérifications réalisées ou prévues : Vérification d’attestation de qualité (terminée). Veuillez consulter le Tableau 11a : Vérifications internes (période du rapport actuelle).


Programme de recherche, de connaissances et de sensibilisation

1) Nom du programme de paiements de transfert : Programme de recherche, de connaissances et de sensibilisation

2) Date de mise en Å“uvre : 2004-2005

3) Date de clôture : 2009-2010

4) Description : Améliorer la mise en œuvre de la Stratégie de recherche d’Infrastructure Canada, qui met l’accent sur les trois volets suivants : la production de connaissances, le renforcement des collectivités et le transfert des connaissances.

5) Résultat stratégique : Améliorer la durabilité de nos villes et collectivités et de l’infrastructure publique locale, régionale et nationale du Canada afin d’améliorer la qualité de vie des Canadiens sur le plan économique, social, culturel et environnemental.

En mai 2008, le résultat stratégique est devenu le suivant : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6) Résultats obtenus : Comme il est écrit dans le Rapport ministériel sur le rendement, Infrastructure Canada a réorienté ses activités de recherche et d’analyse pour participer à la réalisation d’éléments clés du plan Chantiers Canada. Parmi ces changements, mentionnons les suivants :

a) Le passage d’un type de recherche principalement de haut niveau et exploratoire à un type de recherche interne et externe davantage axé vers les partenaires et les utilisateurs finaux

Le Programme de recherche, de connaissances et de sensibilisation a été annoncé en 2005 et se terminera en mars 2010. Les projets de recherche suivants ont été réalisés durant l’exercice 2008­2009. Les principaux sujets des activités de recherche et d’analyse sur l’infrastructure sont liés à l’eau, au transport, à l’énergie, au changement climatique et aux répercussions sur le Nord.

Les projets liés à l’infrastructure relative à l’eau incluent Méthodes de conception et de gestion de l’infrastructure durable des puits, qui a permis d’évaluer l’état de l’infrastructure des puits au Canada; Connections : Eau, dans le cadre duquel on a créé un portail national fournissant des renseignements sur l’infrastructure relative à l’eau canadienne; Gouvernance des infrastructures municipales de l’approvisionnement en eau au Canada : adoption de technologies de conservation de l’eau dans un contexte de restructuration des services publics, dans le cadre duquel on a examiné l’utilisation de technologies novatrices de gestion de l’eau et des eaux usées au Canada; et Colloques sur la technologie de l’infrastructure communautaire et l’innovation dans l’enseignement, dans le cadre duquel des cours de formation et de perfectionnement professionnel ont été élaborés au sujet de techniques novatrices pour construire et remettre en état l’infrastructure civile.

Parmi les projets d’infrastructure liés au transport, mentionnons les suivants :

  • Les Pratiques exemplaires pour la prestation technique des études de planification des transports, qui a permis d’élaborer un guide pour aider les collectivités canadiennes de petite et moyenne taille à réaliser des études de planification des transports;
  • Planification efficace de l’infrastructure du transport des marchandises : mieux comprendre les fondements qui motivent les choix en matière de transport des marchandises, qui a permis de lier les facteurs comportementaux sous-jacents des expéditeurs et des transporteurs aux tendances en matière de transport de fret et communiquer ces renseignements aux planificateurs des transports régionaux, provinciaux et fédéraux;
  • Étude sur l’état des voies réservées aux véhicules à occupation multiple (VOM) au Canada — économies, application de la réglementation et innovation, qui a permis d’examiner l’état général des voies réservées aux véhicules à occupation multiple au Canada et les économies que ces voies permettent de réaliser;
  • Programme de formation en viabilité hivernale, qui a permis d’élaborer un programme de formation pour renforcer les capacités liées aux normes et à la gestion de l’entretien des routes en hiver.

Un programme de recherche lié à l’énergie intitulé « Vers la durabilité énergétique des infrastructures communautaires » a appuyé la planification d’infrastructures novatrices à l’échelle locale, et un projet de recherche lié aux enjeux du Nord intitulé « Les choses changent, nous changeons — Planification communautaire pour assurer la résilience de Tuktoyaktuk (T.N.-O.) » a permis d’élaborer un cadre pour orienter la collaboration intégrée en vue de la planification.

En plus de ces projets, l’initiative du Programme de recherche, de connaissances et de sensibilisation a permis de créer de nouveaux partenariats. Un partenariat avec Ressources naturelles Canada et Ingénieurs Canada visait à réaliser une évaluation technique de la vulnérabilité de l’infrastructure publique canadienne aux répercussions des changements climatiques, en mettant un accent particulier sur l’infrastructure relative à l’eau. Un autre partenariat a été élaboré avec la Société canadienne de génie civil pour préparer des lignes directrices sur les rapports d’état des biens des administrations municipales, pour harmoniser ces aspects techniques au nouveau processus comptable du Conseil sur la comptabilité dans le secteur public à l’intention des municipalités.

b) Une analyse économique plus poussée des questions d’infrastructure

En mai 2008, Infrastructure Canada a créé une direction de l’analyse et de la recherche économiques au sein de sa Direction générale des politiques et des communications. Cette nouvelle section fait des recherches et des analyses à l’interne sur les enjeux économiques prioritaires liés à l’exécution des programmes d’Infrastructure Canada. Durant la période visée par le présent rapport, la nouvelle section de l’analyse économique a analysé les avantages économiques liés à l’investissement dans l’infrastructure, y compris en tant que mesure pour contrer le ralentissement, ainsi que ses répercussions à long terme sur la productivité et la compétitivité, et en a informé la haute direction.

Le Programme de recherche, de connaissances et de sensibilisation permet aussi d’appuyer et de financer des projets qui étudient les répercussions socioéconomiques de l’investissement dans diverses infrastructures, y compris les suivants :

  • Infrastructure économique locale des zones d’amélioration commerciales dans la ville de Toronto, M. Rafael Gomez, ThinkTankToronto;
  • Dynamique sociale de la performance économique : innovation, infrastructure et créativité dans les régions urbaines, M. David Wolfe, Centre d’études internationales, Université de Toronto;
  • Examen de la région métropolitaine de Toronto, Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE);
  • Examen des aspects sociaux de l’infrastructure publique : effets sur la compétitivité et implications pour la gouvernance, ville d’Ottawa, Direction du logement.

c) Un meilleur transfert des connaissances et des résultats de recherche aux praticiens externes et aux décideurs internes

Même si le Programme de recherche, de connaissances et de sensibilisation est encore en cours, plusieurs résultats clés peuvent déjà être cernés. Un examen préliminaire a révélé qu’une bonne base de connaissances a été créée, ce qui a permis de renforcer de façon notable la compréhension des enjeux liés aux infrastructures. Dans de nombreux cas, cela était accompagné de recommandations et de conseils. Parmi les réalisations importantes, mentionnons des projets sur des pratiques exemplaires liées à la recherche sur l’infrastructure et des éléments probants de liens sur la scène internationale qui pourront éventuellement promouvoir l’infrastructure canadienne et les capacités de recherche sur l’infrastructure du Canada. Dans le cadre de certains projets, on a élaboré des milieux de recherche multidisciplinaires qui perdurent après la fin des projets, et certains projets ont permis de générer des connaissances dans leurs propres sphères d’intérêt.

d) Des partenariats renforcés afin de mieux échanger l’information et les connaissances, donner de meilleurs conseils sur les priorités en matière d’infrastructure, valoriser les ressources afin de produire une recherche de meilleure qualité et éliminer les lacunes au chapitre des connaissances

Un nombre important de partenariats ont été créés grâce à des projets financés par le Programme de recherche, de connaissances et de sensibilisation. Ils ont grandement amélioré le transfert des connaissances et de l’expertise entre les ministères gouvernementaux, les établissements d’enseignement et d’autres organisations. Parmi les organisations avec lesquelles des partenariats ont été créés ou renforcés, mentionnons Ingénieurs Canada, la Société canadienne de génie civil, la Fédération canadienne des municipalités, la Table ronde nationale sur l’infrastructure durable, l’Institut canadien des urbanistes, la Canadian Home Builders Association, l’Association canadienne du transport urbain, l’Association canadienne des travaux publics, l’Association canadienne de normalisation, l’Association canadienne des ressources hydriques ainsi que l’Université McGill, l’Université Queen’s, l’Université de Waterloo, l’Université de la Colombie­Britannique, le British Columbia Institute of Technology et le Centre d’expertise et de recherche en infrastructures urbaines.

En 2008­2009, une initiative a attiré particulièrement notre attention : Infrastructure Canada a soutenu un projet conjoint avec le Conseil national de recherches et la Table ronde nationale sur l’infrastructure durable pour élaborer un cadre d’évaluation de l’état, du rendement et de la gestion des infrastructures publiques de base du Canada. L’infrastructure publique de base est définie comme les routes, les ponts, les services de transport en commun, les réseaux d’aqueduc et les systèmes d’eaux usées. La Table ronde nationale sur l’infrastructure durable bénéficie de l’expertise de plus de 45 organisations liées aux infrastructures au Canada, y compris bon nombre des organisations mentionnées ci-dessus. Ce cadre est la première étape en vue d’offrir aux propriétaires et aux gestionnaires d’infrastructure une approche unifiée pour évaluer l’état et le rendement des infrastructures dont ils sont responsables et pour maximiser le rendement du capital investi.

7) Activité du programme : Élaboration de politiques, de connaissances et de partenariats.

En 2008, l’activité du programme est devenue la suivante : Connaissances et recherche.

(en milliers de dollars)


 

8) Dépenses réelles 2006-2007

9) Dépenses réelles 2007-2008

10) Dépenses prévues 2008-2009

11) Autorisations totales 2008-2009

12) Dépenses réelles 2008-2009

13) Écart(s) entre 10 et 12

14) Total des subventions

$

$

$

$

$

$

15) Total des contributions

2 972 $

3 220 $

5 000 $

1 693 $

1 693 $

1 715 $

16) Total des autres types de paiements de transfert

$

$

$

$

$

$

17) Total des activités de programmes

2 972 $

3 220 $

5 000 $

1 693 $

1 693 $

1 715 $


18) Commentaire(s) sur le ou les écarts : Les projections budgétaires initiales ont été établies en 2004, et n’étaient pas fondées sur les projections de l’année en cours. Le dernier appel du Programme de recherche, de connaissances et de sensibilisation avait été préparé, et il y avait du financement ciblé pour combler les lacunes principales en matière de connaissances (par exemple projet d’évaluation de l’état et du rendement, gestion des biens, forme urbaine et durabilité), mais en raison de circonstances imprévues, rien n’était approuvé à la fin de l’exercice.

19) Vérifications réalisées ou prévues : Vérification d’attestation de qualité (nouvelle orientation). Veuillez consulter le Tableau 11a : Vérifications internes (période du rapport actuelle).


Programme de financement de base pour les infrastructures des provinces et des territoires

1) Nom du programme de paiements de transfert : Programme de financement de base pour les infrastructures des provinces et des territoires

2) Date de mise en Å“uvre : 2007-2008

3) Date de clôture : 2013-2014

4) Description : Ces fonds permettront d’assurer une meilleure souplesse pour combler les besoins d’infrastructure, surtout au profit des petites administrations qui doivent répondre à leurs besoins essentiels peu importe la taille de leur population.

5) Résultat stratégique : Améliorer la durabilité de nos villes et collectivités et de l’infrastructure publique locale, régionale et nationale du Canada afin d’améliorer la qualité de vie des Canadiens sur le plan économique, social, culturel et environnemental.

En mai 2008, le résultat stratégique est devenu le suivant : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6) Résultats obtenus : Durant l’exercice 2008­2009, Infrastructure Canada a conclu des ententes de financement de base pour les infrastructures des provinces et des territoires avec les onze administrations suivantes : Alberta, Colombie­Britannique, Saskatchewan, Manitoba, Nouveau­Brunswick, Nouvelle­Écosse, Île­du­Prince­Édouard, Terre­Neuve­et­Labrador, Nunavut, Territoires du Nord-Ouest et Yukon. Des négociations ont été entreprises avec les provinces de l’Ontario et du Québec, mais elles n’ont pas été terminées avant la fin de l’exercice 2008­2009.

Durant l’exercice 2008­2009, Infrastructure Canada a approuvé 16 plans d’investissement de neuf provinces et territoires. Ensemble, ces plans d’investissement ont entraîné des engagements de fonds fédéraux s’élevant à plus de 578 millions de dollars dans le cadre de 122 initiatives. De ce montant, 390,6 millions de dollars ont été transférés aux provinces et aux territoires. Les autres fonds seront transférés une fois que les provinces et les territoires auront respecté les conditions restantes de paiement conformément aux ententes de financement.

En raison du mécanisme de financement transparent unique du Programme de financement de base pour les infrastructures des provinces et des territoires, les administrations n’établissent de rapport d’étape lorsqu’un plan d’investissement est approuvé qu’un an après que les dépenses ont été engagées. Puisque la plupart des administrations ont seulement reçu leur premier paiement de financement de base pour les infrastructures des PT durant l’exercice 2008­2009, la plupart n’ont pas encore présenté de rapport de dépenses lié à ces montants. Par conséquent, il n’est pas possible, pour l’instant, d’établir de rapport précis sur les dépenses engagées ou le nombre d’initiatives terminées durant l’exercice 2008­2009.

En ce qui a trait aux fonds engagés durant l’exercice 2008­2009 dans le cadre d’initiatives approuvées, la catégorie dans laquelle le plus de fonds fédéraux ont été affectés est de loin l’infrastructure du système d’autoroutes nationales, suivie par l’infrastructure relative à l’eau et aux eaux usées. Ces types d’investissements liés à l’infrastructure restent une priorité clé des administrations durant 2008­2009. Cependant, un certain nombre de provinces et de territoires ont présenté des plans d’investissement qui incluaient aussi des initiatives prioritaires liées à d’autres catégories d’infrastructure, y compris le sport, la culture et le tourisme, ainsi que la gestion des déchets solides et l’atténuation des répercussions de catastrophes.

Dans la section suivante, nous soulignons certains des engagements clés dans l’infrastructure qui ont été faits par Infrastructure Canada durant l’exercice 2008­2009 :

  • En Colombie-Britannique, la province a ajouté 25 millions de dollars de financement de base pour les infrastructures des PT à son propre financement pour apporter des améliorations à la route 97. Les initiatives approuvées prévoyaient l’ajout de deux voies sur un tronçon de cinq kilomètres de la route 97 (de deux à quatre voies) et la relocalisation d’un poste d’inspection de véhicules commerciaux près de Red Rock Road. Ces améliorations augmenteront la sécurité et réduiront la congestion sur la route et réduiront les délais d’attente des propriétaires de véhicules commerciaux au poste d’inspection.
  • La province de Terre­Neuve­et­Labrador a investi les 25 premiers millions de dollars de financement de base pour les infrastructures des PT qu’elle a reçus dans une série d’initiatives, y compris l’élargissement de la route qui traverse le Labrador et la pose d’un revêtement plus solide sur cette route, une nouvelle voie de contournement à Daniel’s Harbour ainsi que la restauration de plusieurs routes au sein de la province, y compris la route 2, la route 430 et des tronçons de la route Transcanadienne. Ces initiatives auront une incidence tangible sur la qualité de vie des gens dans ces collectivités et permettront aux gens et aux marchandises de circuler de manière sécuritaire et rapide.
  • Le gouvernement du Nunavut a utilisé une partie du financement de base pour les infrastructures des PT qu’il a reçu pour construire le centre culturel Piqqusilirivvik à Clyde River. Cette installation sera utilisée par les Aînés pour fournir aux jeunes des occasions de conserver leurs valeurs culturelles. Ainsi, le centre culturel jouera un rôle essentiel dans la préservation de la culture, de la langue et du patrimoine inuits pour les générations futures.

En bref, d’excellents progrès ont été réalisés durant l’exercice 2008­2009 en ce qui a trait au financement de base pour les infrastructures des PT. Le programme répond aux besoins des provinces et des territoires et du gouvernement du Canada en fournissant du financement qui appuie et continuera à appuyer les investissements dans l’infrastructure de base à l’échelle du pays.

7) Activité du programme : Investissements liés à l’infrastructure.

En 2008, l’activité du programme est devenue la suivante : Financement axé sur les projets d’infrastructure ciblés.

(en milliers de dollars)


 

8) Dépenses réelles
2006-2007

9) Dépenses réelles 2007-2008

10) Dépenses prévues 2008-2009

11) Autorisations totales 2008-2009

12) Dépenses réelles 2008-2009

13) Écart(s) entre 10 et 12

14) Total des subventions

$

$

$

$

$

$

15) Total des contributions

$

$

$

$

$

$

16) Total des autres types de paiements de transfert

$

$

327 771 $

654 486 $

390 602 $

-62 831 $

17) Total des activités de programmes

$

$

327 771 $

654 486 $

390 602 $

-62 831 $


18) Commentaire(s) sur le ou les écarts : Les ententes de contribution n’ont pas été signées à temps pour 2007­2008 et, par conséquent, les dépenses ont été effectuées en 2008­2009. Cependant, puisque les dépenses prévues en 2008­2009 n’étaient pas suffisamment importantes pour les projets qui avaient été reportés de 2007­2008, il y a eu plus de dépenses que prévu.

19) Vérifications réalisées ou prévues : Une vérification interne des engagements est prévue en 2010­2011.


Fonds Chantiers Canada (FCC)

1) Nom du programme de paiements de transfert : Fonds Chantiers Canada (FCC)

2) Date de mise en Å“uvre : 2008-2009

3) Date de clôture : 2016-2017

4) Description : Investir dans des infrastructures provinciales et communautaires afin de donner suite aux priorités nationales, provinciales/territoriales et communautaires.

5) Résultat stratégique : Améliorer la durabilité de nos villes et collectivités et de l’infrastructure publique locale, régionale et nationale du Canada afin d’améliorer la qualité de vie des Canadiens sur le plan économique, social, culturel et environnemental.

En mai 2008, le résultat stratégique est devenu le suivant : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6) Résultats obtenus : Compte tenu de l’engagement visant l’accélération du financement aux termes du plan Chantiers Canada, le Ministère a rationalisé les processus fédéraux d’examen et d’approbation des projets, en simplifiant les critères et en réduisant la quantité d’informations requise pour l’évaluation des projets. En plus des travaux menés par Infrastructure Canada, on a apporté des changements à la Loi sur la protection des eaux navigables dans le cadre de la Loi d’exécution du budget. Les changements ont reçu la sanction royale le 16 mars 2009. De plus, on a présenté une série de règlements en vertu de la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale; ces règlements sont entrés en vigueur en mars 2009, en vue de rationaliser les approbations, de réduire les chevauchements et de réduire le nombre d’évaluations environnementales fédérales requises pour les projets d’infrastructure financés aux termes du plan Chantiers Canada. Ces mesures devraient permettre de réduire considérablement le nombre de projets qui seront assujettis à une évaluation environnementale distincte au cours de la prochaine saison de construction.

En 2008-2009, le gouvernement du Canada a annoncé le financement de 37 grands projets d’infrastructure, assortis d’un engagement fédéral total d’environ 1,38 milliard de dollars. À la suite des mesures de rationalisation rapidement mises en œuvre par le Ministère, on a annoncé 26 projets, dotés d’une contribution fédérale totale d’un peu plus d’un milliard de dollars, entre le 27 janvier 2009 et le 31 mars 2009.

Toutes les provinces ont signé une entente avec le Canada au sujet de la gestion du volet Collectivités du plan Chantiers Canada. Au 31 mars 2009, on avait approuvé 486 projets, pour un total de 505,6 millions de dollars en contributions fédérales depuis le début du programme. À la suite des mesures de rationalisation rapidement mises en œuvre par le Ministère, on a approuvé 421 projets, dotés d’une contribution fédérale totale de 452,6 millions de dollars, entre l’adoption du budget de 2009 et le 31 mars 2009.

7) Activité du programme : Investissements liés à l’infrastructure.

En 2008, l’activité du programme est devenue la suivante : Financement axé sur les projets d’infrastructure ciblés.

(en milliers de dollars)


 

8) Dépenses réelles 2006-2007

9) Dépenses réelles 2007-2008

10) Dépenses prévues 2008-2009

11) Autorisations totales 2008-2009

12) Dépenses réelles 2008-2009

13) Écart(s) entre 10 et 12

14) Total des subventions

$

$

$

$

$

$

15) Total des contributions

$

$

390 676 $

390 676 $

56 233 $

334 443 $

16) Total des autres types de paiements de transfert

$

$

$

$

$

$

17) Total des activités de programmes

$

$

390 676 $

390 676 $

56 233 $

334 443 $


18) Commentaire(s) sur le ou les écarts : L’écart découle du fait que des ententes de contribution ont été signées plus tard que prévu.

19) Vérifications réalisées ou prévues : L’examen de la gestion des dossiers et des exigences en matière de documents des projets du Fonds Chantiers Canada (FCC) a été réalisé le 10 mars 2009.

Haut de la page

Instituts de recherche en santé du Canada

Tableau 5 : Programmes de paiements de transfert1

1. Subventions pour les projets de recherche et le soutien du personnel

Nom du programme de paiements de transfert :

Date de début : Octobre 2000

Date de fin : S. O.

Description :
Les IRSC offrent une grande diversité de programmes de financement dans le cadre de ce programme de paiements de transfert. Ces programmes comprennent des subventions pour les coûts directs de la recherche en santé et des bourses destinées à des chercheurs et des stagiaires. Les subventions d'infrastructures visent à créer des environnements de recherche optimaux pour le domaine de la santé. Elles financent entre autres le réseautage entre chercheurs et des 'activités de collaboration; cette catégorie comprend aussi des subventions destinées à des organismes précis, comme le Conseil canadien de protection des animaux, qui favorisent des recherches éthiques.

Résultats stratégiques :
1.0 Les percées dans les connaissances en santé, 2.0 Les personnes et la capacité de recherche, 3.0 L'application des connaissances et la commercialisation.

Résultats obtenus :

  1. Les subventions des IRSC ont contribué au maintien d'une base de recherche solide et diversifiée, les programmes continuent de susciter un grand volume de demandes, et l'augmentation du coût moyen des projets de recherche a été compensée par une réaffectation interne des fonds.
  2. Les IRSC ont investi une importante partie de leur budget de subventions dans le financement de la recherche dans les domaines importants pour les Canadiens, comme la recherche clinique, la capacité d'intervention en cas de pandémie, le VIH/sida, le cancer, la médecine régénératrice et l'hépatite C.
  3. Les IRSC ont soutenu plus de 13 000 chercheurs et stagiaires dans tous les domaines de la recherche en santé.
  4. Les IRSC ont travaillé en partenariat avec des PME de même qu'avec des multinationales pharmaceutiques, au profit des programmes de recherche et développement préalables aux concours; l'organisation a offert des subventions de synthèse de recherches qui ont aidé des chercheurs à traduire leurs résultats de recherche en nouveaux produits et services ou en politiques et procédures pour le bien de la population canadienne.

Activités de programme :
1.1 Recherche ouverte, 1.2 Recherche prioritaire stratégique, 2.1 Chercheurs et stagiaires, 2.2 Collaboration et ressources en recherche, 2.3 Partenariats nationaux et internationaux, 2.4 Questions éthiques, juridiques et sociales, 3.1 Application des connaissances issues de la recherche en santé, 3.2 Commercialisation de la recherche en santé.


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 776,6 826,3 849,3 879,3 879,0 0,3
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programmes 776,6 826,3 849,3 879,3 879,0 0,3

Remarque sur les écarts : L’écart entre les autorisations et les dépenses réelles n’est pas significatif.

Vérifications effectuées ou prévues :

  1. Vérification de l'administration financière des subventions de fonctionnement ouvertes (terminée en novembre 2008)
  2. Vérification de l'administration non financière des subventions de fonctionnement ouvertes (terminée en mars 2009)
  3. Vérification des bourses salariales et des bourses de formation (prévue pour 2009-2010)
  4. Vérification d'un programme lié à la recherche (prévue pour 2011-2012)

2. Bourses d’études supérieures du Canada

Date de début : Avril 2003

Date de fin : s. o.

Description
Le Programme de bourses d'études supérieures du Canada (BESC) offre un soutien financier dans le but de former de nouveaux chercheurs, au niveau tant de la maîtrise que du doctorat. Le Programme de BESC est administré par les trois conseils, et les IRSC sont chargés du volet du Programme s'adressant aux étudiants dont les études sont liées à la santé.

Résultat stratégique 2 : Les personnes et la capacité de recherche

Résultats obtenus :
En 2008-2009, les IRSC ont financé, par l'entremise de ce programme, plus de 900 étudiants exceptionnels à la maîtrise et au doctorat. Par la création de ces bourses en 2003 et des investissements supplémentaires consacrés à ce programme pour les bourses de maîtrise et de doctorat dans le budget de 2007 et 2009, le gouvernement fédéral a permis au Canada d'offrir un soutien de calibre international qui contribuera à attirer et à retenir les meilleurs étudiants du Canada dans le domaine de la recherche.


Activité de programme : 2.1 Chercheurs et stagiaires
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 10,1 13,9 18,9 19,2 18,7 0,5
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 10,1 13,9 18,9 19,2 18,7 0,5

Remarque sur les écarts : L’écart entre les autorisations et les dépenses réelles n’est pas significatif.

Vérifications effectuées ou prévues
s. o.

3. Subvention d'appui aux instituts

Date de début : octobre 2000

Date de fin : s. o.

Description :
Le Programme de subventions d'appui aux instituts (SAI) offre des fonds à des établissements universitaires canadiens, y compris des universités et des hôpitaux d'enseignement, sélectionnés pour être soutenus dans l'administration d'un des 13 instituts des IRSC. Ces instituts aident l'organisation à entretenir de solides relations avec les différents milieux de recherche canadiens et à comprendre leurs besoins. Tous les directeurs scientifiques des instituts figurent parmi les meilleurs spécialistes de leur domaine et aident les IRSC à définir leurs priorités stratégiques de recherche en santé et à créer des partenariats de recherche avec d'autres parties intéressées.

Résultat stratégique : 2.0 Les personnes et la capacité de recherche

Résultats obtenus :
En 2008-2009, les IRSC ont accordé à chacun des instituts une subvention d'un million de dollars pour assumer les frais d'installation et d'administration des instituts dans les établissements hôtes, où les directeurs scientifiques nommés par les IRSC et le personnel planifient et exécutent les activités de l'institut. Parmi ces activités, citons la facilitation et la création de réseaux de recherche nationaux reliant les milieux de recherche associés à chacun des instituts.


2.3 Partenariats nationaux et internationaux
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 13,0 13,0 13,0 13,0 13,0 -
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programmes 13,0 13,0 13,0 13,0 13,0 -

Remarque sur les écarts : s. o.

Vérifications effectuées et prévues s. o.


  1. Les montants ne comprennent que les programmes de subventions dont les dépenses dépassent 5 millions de dollars.
Haut de la page

Ministère de la Justice du Canada

Table 3: Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPTs)

Nom du programme de paiements de transfert : Système d’aide juridique (paiements votés)

Date de mise en œuvre : Le 17 août 1971

Date de clôture : Le 31 mars 2012 (continu)

Description : Le Programme fédéral d’aide juridique vise à contribuer au maintien d’un système de justice national qui vient en aide aux personnes défavorisées sur le plan économique de façon à ce qu’elles aient accès au système de justice, grâce à un fonds de contribution pour appuyer la prestation, par les provinces, de services juridiques en matière de droit pénal, de justice pour les jeunes et de droit de l’immigration et des réfugiés (le financement des services de droit pénal et de droit civil dans les territoires canadiens est assuré en vertu des ententes sur l’accès à la justice).

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : Les provinces sont en mesure d’offrir des services d’aide juridique aux personnes admissibles qui ont des démêlés avec la justice, les jeunes, les immigrants et les réfugiés.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Activités de programme Politiques, lois et programmes en matière de justice
Total des contributions $119 827 507 $119 827 507 $119 827 507 $119 827 507 $119 827 507 $0
Total des activités de programmes $119 827 507 $119 827 507 $119 827 507 $119 827 507 $119 827 507 $0

Commentaires sur les écarts :

S.O.

Vérification effectuée ou prévue :

S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Sécurité publique et antiterrorisme – aide juridique (paiements votés)

Date de mise en œuvre : Le 24 septembre 2002

Date de clôture : Le 31 mars 2012 (continu)

Description : Ce programme permet au Ministère de verser des contributions à des organismes chargés de la prestation de services d’aide juridique pour défrayer le coût des services offerts à des personnes admissibles aux fins de l’aide juridique et exigés en vertu de la Loi antiterroriste fédérale.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : Au cours de l’exercice 2008-2009, 19 cas ont été financés grâce à des accords de contributions conclus avec les provinces ou avec les organismes chargés de la prestation de services d’aide juridique.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Activités de programme Politiques, lois et programmes en matière de justice
Total des contributions $1 121 100 $3 959 663 $2 000 000 $5 033 048 $4 260 000 $-2 260 000
Total des activités de programmes $1 121 100 $3 959 663 $2 000 000 $5 033 048 $4 260 000 $-2 260 000

Commentaires sur les écarts : L’écart sur le plan des dépenses est attribuable aux problèmes que pose l’estimation du coût du financement de la défense de personnes accusées d’actes de terrorisme, étant donné la nature du processus judiciaire, c.-à-d. la complexité de l’enjeu, les preuves et la quantité de procédures judiciaires.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.


Remarque : Il n’y a pas de tableau pour ce programme dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2008-2009 étant donné que les dépenses prévues et les autorisations totales étaient toutes deux inférieures à 5 000 000 $. Les transferts internes (3 033 048 $) ont eu pour effet d’augmenter les autorisations totales au-delà du seuil de 5 000 000 $.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de financement des services de justice pour les jeunes (paiements votés)

Date de mise en œuvre : Le 2 avril 1984

Date de clôture : Le 31 mars 2011 (continu)

Description: L’objectif global de ce programme est d’appuyer les orientations stratégiques de l’Initiative de justice pour les jeunes. Les objectifs précis des ententes individuelles consistent à soutenir et à promouvoir la gamme appropriée de programmes et de services : qui favorisent des mesures de responsabilisation proportionnées et opportunes pour les comportements illicites, qui encouragent la réadaptation et la réintégration efficaces des adolescents dans leur collectivité et qui destinent la procédure judiciaire officielle, ainsi que le placement et la surveillance aux infractions les plus graves.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : Les ententes de contribution favorisent un système de justice pour les jeunes qui est durable et innovateur et qui appuie les priorités fédérales relatives au système de justice pour les jeunes.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Activités de programme Politiques, lois et programmes en matière de justice
Total des contributions $177 302 415 $177 302 415 $177 302 415 $177 302 415 $177 302 415 $0
Total des activités de programmes $177 302 415 $177 302 415 $177 302 415 $177 302 415 $177 302 415 $0

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d’aide aux victimes (Initiative sur les victimes d’actes criminels et Stratégie fédérale d’aide aux victimes)

Date de mise en œuvre : IVAC – le 1er avril 2005
SFAV – le 1er avril 2007

Date de clôture : IVAC – le 31 mars 2010
SFAV – le 31 mars 2011

Description: Le Fonds d’aide aux victimes est un fonds de subventions et de contributions comportant de vastes conditions et qui a été conçu de façon à accroître la sensibilisation et à améliorer les services et l’aide aux victimes d’actes criminels. Le Fonds est administré par le Centre de la politique concernant les victimes et il offre du soutien aux victimes d’actes criminels, ainsi qu’à des organismes gouvernementaux et non gouvernementaux, en vue de la réalisation d’une vaste gamme d’activités et de projets destinés aux victimes.

Résultat(s) stratégique(s) : Résultat(s) stratégique(s) 1 : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes Sous-sous-activité A1.2.5 (le résultat attendu selon l’AAP est l’amélioration des services offerts aux victimes d’actes criminels dans le cadre du système de justice)

Résultats obtenus : En 2008-2009, le Fonds d’aide aux victimes a :

  1. accordé des fonds à 303 victimes et à 81 personnes-ressources pour qu’elles assistent aux audiences de la Commission nationale des libérations conditionnelles, pour un montant total de 249 310 $;
  2. versé 200 323 $ à 13 Canadiens victimes d’actes criminels;
  3. signé 11 ententes de contribution avec les provinces et territoires, pour un montant total de 1 139 150 $, afin de les aider à répondre aux besoins des victimes d’actes criminels mal desservies dans leur juridiction ou de permettre aux victimes d’assister aux audiences de détermination de la peine en vue d’y présenter une déclaration;
  4. a signé 14 ententes de contribution avec les provinces et territoires, pour un montant total de 815 391 $, en vue de l’adoption d’une législation utile pour les victimes d’actes criminels ou de la promotion de la Déclaration canadienne des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité;
  5. a financé 96 projets et activités, notamment des activités de formation, d’évaluation des programmes, de recherche, de réseautage, ainsi que la Semaine nationale de sensibilisation aux victimes d’actes criminels, pour un montant total de 1 112 168 $.

Le financement offert aux bénéficiaires du Fonds d’aide aux victimes permet d’alléger leurs problèmes financiers, les encourage à participer au processus judiciaire et améliore leur expérience au sein du système de justice.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Activité de programme Politiques, lois et programmes en matière de justice
Total des subventions $343 023 $239 788 $850 000 $850 000 $398 752 $451 248
Total des contributions $1 908 150 $2 426 494 $7 800 000 $7 333 238 $3 100 934 $4 699 066
Total des activités de programme $2 251 173 $2 666 282 $8 650 000 $8 183 238 $3 499 686 $5 150 314

Commentaires sur les écarts : Le budget du Fonds d’aide aux victimes a considérablement augmenté en 2007-2008, passant de 2 M$ à 7,75 M$.

En 2008-2009 (la deuxième année d’augmentation des niveaux de ressources), le budget du Fonds d’aide aux victimes n’a pas été entièrement utilisé. Cependant, les demandes de financement provenant d’ONG, de provinces et territoires et de victimes d’actes criminels augmentent chaque année.

En 2008-2009, certaines provinces ont adopté de nouvelles politiques en matière de pouvoirs de signer ou demandé qu’on renégocie le texte des clauses types de l’entente de contribution, ce qui a eu pour effet de retarder le financement. L’un des problèmes connexes réside dans le fait que l’infrastructure des provinces et territoires est limitée, ce qui a une incidence sur leur capacité d’utiliser les ressources du Fonds. Tout au long de 2008-2009, le Fonds a collaboré étroitement avec ses partenaires provinciaux et territoriaux afin de simplifier les exigences en matière de demande et de déclaration et continuera de le faire.

Le Fonds d’aide aux victimes prévoit énormément de ressources pour venir en aide aux Canadiens victimes d’actes criminels à l’étranger. Seulement 13 victimes ont contacté Justice Canada pour obtenir de l’aide, ce qui a donné lieu à l’approbation d’ententes représentant moins de 20 % des ressources disponibles, mais le nombre de demandes augmente et les activités de sensibilisation se poursuivent. Les niveaux de ressources actuels pour cette composante du fonds permettent au Ministère de faire face à la nature et aux demandes imprévisibles.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Placement et surveillance dans le cadre d’un programme intensif de réadaptation (paiements votés)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2002

Date de clôture : Le 31 mars 2013 (continu)

Description: L’objectif général de ce programme consiste à offrir une aide financière aux provinces et territoires, afin de les aider à fournir les services spécialisés requis pour l’application de la peine de placement et de surveillance dans le cadre d’un programme intensif de réadaptation (PSPIR) (alinéa 42(2)r) et paragraphe 42(7) de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (LSJPA)) et d’autres peines possibles applicables en vertu de la LSJPA aux jeunes ayant des troubles de santé mentale et qui ont commis des crimes graves avec violence. On s’attend à ce que ces services réduisent les risques de récidive chez les jeunes reconnus coupables des infractions violentes plus graves.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : Les provinces et territoires ont la capacité financière d’appliquer les peines possibles comportant des services de traitement spécialisés afin de régler les problèmes de santé mentale chez les jeunes délinquants ayant commis des crimes graves avec violence.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Activité de programme Politiques, lois et programmes en matière de justice
Total des contributions $3 424 450 $4 039 250 $11 048 000 $10 629 441 $9 028 126 $2 019 874
Total des activités de programme $3 424 450 $4 039 250 $11 048 000 $10 629 441 $9 028 126 $2 019 874

Commentaires sur les écarts: Le nombre d’ordonnances imposées par les tribunaux en matière de PSPIR est demeuré stable, mais les demandes de financements en vertu de ce programme relativement à d’autres cas exceptionnels augmentent moins rapidement que prévu.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Adoption des exigences en matière de langues officielles en ce qui a trait à la Loi sur les contraventions (Fonds de mise en application de la Loi sur les contraventions – (paiements votés)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2008

Date de clôture : Le 31 mars 2013 (continu)

Description : La Loi sur les contraventions définit les infractions fédérales considérées comme des « contraventions » et prévoit le régime pénal applicable en vue des poursuites connexes. En 2001, la Cour fédérale a été priée de clarifier dans quelle mesure les exigences judiciaires et extrajudiciaires en matière de droits linguistiques s’appliquent dans le contexte de la Loi sur les contraventions. Elle a conclu que, même si le gouvernement fédéral est autorisé à utiliser le régime pénal d’une province ou d’un territoire en cas de contraventions fédérales, elle doit respecter toutes les exigences en matière de droits linguistiques applicables au régime fédéral. La Cour a indiqué, plus précisément, qu’un palier de gouvernement qui traite des contraventions fédérales le fait au nom du gouvernement du Canada. Après la décision de la Cour fédérale, le ministère de la Justice a entrepris de modifier les accords existants en ce qui a trait à la Loi sur les contraventions de façon à inclure de nouvelles dispositions portant sur les droits linguistiques dont il était question dans la décision. Ces dispositions font maintenant partie intégrante de toutes les nouvelles ententes conclues avec les provinces et, pour appuyer ce processus, le ministère de la Justice a mis sur pied le fonds de mise en application de la Loi sur les contraventions.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : Quatre provinces (Colombie-Britannique, Manitoba, Ontario et Nouvelle-Écosse) sont entièrement prêtes à offrir des procès portant sur les contraventions fédérales d’une manière qui respecte les droits linguistiques aux termes des articles 530 et 530.1 du Code criminel. Ces quatre provinces ont également pris des mesures pour assurer la prestation de services extrajudiciaires dans les deux langues officielles par tous les tribunaux visés par la partie IV de la Loi sur les langues officielles. Des négociations sont en cours avec le gouvernement de Terre-Neuve et-Labrador. On s’attend à ce que cette entente soit en vigueur pour l’exercice 2009 2010.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Activité de programme Politiques, lois et programmes en matière de justice
Total des contributions $2 613 100 $2 779 800 $9 094 900 $5 078 100 $4 289 100 $4 805 800
Total des activités de programme $2 613 100 $2 779 800 $9 094 900 $5 078 100 $4 289 100 $4 805 800

Commentaires sur les écarts : Le montant des dépenses réelles est inférieur au montant des dépenses prévues et ce, pour les raisons suivantes : La province de l’Île du-Prince-Édouard n’a pas signé d’entente en 2008-2009. La province de Terre-Neuve et-Labrador n’a pas signé d’entente comme prévu en 2008-2009. Le versement de la contribution prévue dans le cas de l’Ontario a été retardé jusqu’à ce que le rapport financier de la province soit produit et vérifié.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Ententes sur l’accès à la justice – les territoires (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1996

Date de clôture : Le 31 mars 2012 (continu)

Description: L’objectif des ententes sur l’accès à la justice (EAJ) est d’intégrer le soutien financier du gouvernement fédéral aux trois territoires canadiens pour l’accès aux services de justice (c.-à-d. l’aide juridique en matière de droit civil et de droit pénal, le Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones, ainsi que les produits de vulgarisation et d’information juridiques destinés au public) au moyen des ententes de contribution en cours, qui offrent aux territoires la flexibilité voulue pour offrir ces services dans un contexte extrêmement difficile (caractérisé par de vastes distances, un climat rigoureux et des différences culturelles et linguistiques). L’aide fédérale accordée pour les services du programme APA vise principalement à faciliter et à accroître l’accès à la justice de façon à ce que les Autochtones aux prises avec le système de justice pénale bénéficient d’un traitement juste, équitable et adapté sur le plan culturel. Pour ce qui est des services d’aide juridique dans les territoires, le but du gouvernement fédéral est de permettre à ceux-ci d’offrir des services aux personnes défavorisées sur le plan économique en cause dans des affaires pénales graves. En ce qui concerne les produits de vulgarisation et d’information juridiques destinés au public, l’objectif consiste à aider les territoires à communiquer aux citoyens l’information juridique dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées en vue de participer efficacement au système de justice.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : Les territoires sont en mesure d’assurer l’accès aux services de justice (aide juridique, programme APA et produits de vulgarisation et d’information juridiques destinés au public). Les ententes de contribution conclues avec les trois territoires ont été prolongées d’un an, soit jusqu’en 2009-2010. Résultats d’évaluations importantes et adresse électronique de la ou des dernières évaluations. L’évaluation quinquennale du Programme d’aide juridique devrait prendre fin au début de l’exercice 2011-2012. D’après le rapport sur l’évaluation sommaire du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones, ce programme reste nécessaire et il a réussi à obtenir les résultats escomptés.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Activité de programme Politiques, lois et programmes en matière de justice
Total des contributions $4 856 593 $5 156 593 $4 856 593 $5 368 593 $5 368 593 $-512 000
Total des activités de programme $4 856 593 $5 156 593 $4 856 593 $5 368 593 $5 368 593 $-512 000

Commentaires sur les écarts : Tel qu’indiqué dans la note ci-après, des ressources supplémentaires ont été accordées pour faire face aux graves pressions subies par les territoires pour ce qui est d’offrir l’accès aux services de justice.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.


Remarque : Il n’y a pas de tableau pour ce programme dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2008-2009 étant donné que les dépenses prévues et les autorisations totales étaient toutes deux inférieures à 5 000 000 $. Deux transferts internes totalisant 512 000 $ ont eu pour effet d’augmenter les autorisations totales au-delà du seuil de 5 000 000 $.


Name of Transfer Payment Program: Fonds du droit de la famille axé sur l’enfant (paiements votés)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2008

Date de clôture : Le 31 mars 2009

Description: Le Fonds du droit de la famille axé sur l’enfant (FDFE) est une composante clé de la Stratégie du droit de la famille axé sur l’enfant. Le gouvernement fédéral n’offre pas directement de services aux parents séparés et divorcés parce que les provinces et les territoires sont chargés de l’administration de la justice, mais le ministère de la Justice s’est engagé à faciliter et à promouvoir l’élaboration, l’expansion et le maintien des services par l’entremise du FDFE. La stratégie a pris fin le 31 mars 2008. Le budget de 2008 prévoyait un renouvellement aux mêmes niveaux pour une période d’un an.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : Les programmes sont élaborés et mis en œuvre en réponse aux besoins et lacunes cernés et sont intégrés aux priorités et aux engagements du gouvernement. Résultats d’évaluations importantes et adresse électronique de la ou des dernières évaluations. La Stratégie du droit de la famille axé sur l’enfant a fait l’objet d’une évaluation sommative en 2007-2008 et les résultats de cette évaluation sont accessibles dans le site Web du ministère de la Justice.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Activité de programme Politiques, lois et programmes en matière de justice
Total des subventions $29 950 $0 $0 $7 600 $7 600 $-7 600
Total des contributions $16 170 761 $16 250 027 $0 $15 992 400 $15 992 391 $-15 992 391
Total des activités de programme $16 200 711 $16 250 027 $0 $16 000 000 $15 999 991 $-15 999 991

Commentaires sur les écarts : Les dépenses prévues pour ce programme de paiements de transfert sont égales à zéro pour 2008 2009 étant donné que les fonds ont été accordés par l’intermédiaire du deuxième Budget supplémentaire des dépenses. Le montant des subventions et contributions reçues grâce au deuxième Budget supplémentaire des dépenses était de 50 000 $ et de 15 950 000 $ respectivement. Un montant de 42 400 $ a été transféré à l’interne, à partir des subventions et contributions.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.


Remarque : Il n’y a pas de tableau pour ce programme dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2008 2009 étant donné que les dépenses prévues et les autorisations totales étaient toutes deux inférieures à 5 000 000 $. Les fonds ont été accordés par l’intermédiaire du deuxième Budget supplémentaire des dépenses.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1978-1979

Date de clôture : Le 31 mars 2013 (continu)

Description: Le Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones (APA) vise à améliorer l’accès à la justice en aidant les Autochtones qui ont des démêlés avec la justice à obtenir un traitement juste, équitable et adapté sur le plan culturel. C’est le seul programme de justice permanent offert à tous les Autochtones (jeunes et adultes), peu importe leur statut et leur lieu de résidence. Le programme APA offre aux Autochtones accusés d’une infraction des renseignements opportuns et précis sur leurs droits, obligations, rôles et responsabilités, aussitôt que possible dans le cadre du processus judiciaire. Le programme APA permet également d’orienter les clients vers les ressources juridiques et sociales appropriées au sein de la collectivité. Les auxiliaires parajudiciaires servent de « pont » entre les représentants du système de justice et les Autochtones et collectivités, en offrant des renseignements, un contexte culturel et une liaison et en favorisant les communications et la compréhension.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : D’après le rapport sur l’évaluation sommative du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones réalisée en 2008, ce programme reste nécessaire et il a réussi à obtenir les résultats escomptés. D’après le récent sondage national mené auprès des Autochtones accusés d’une infraction, il semble que 90 % des clients soient satisfaits des renseignements obtenus de la part des auxiliaires parajudiciaires. Voici, d’après les données compilées jusqu’à maintenant, le nombre d’Autochtones accusés d’une infraction et qui ont reçu des services adaptés sur le plan culturel de la part des auxiliaires parajudiciaires en 2007-2008 (sans tenir compte des territoires) : 48 761 adultes (hommes et femmes)/10 048 jeunes (garçons et filles).* Les données pour 2008-2009 ne seront pas disponibles avant le 31 décembre 2009. Des ententes de contribution quinquennales ont été conclues avec toutes les provinces participantes et elles seront en vigueur jusqu’au 31 mars 2013.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Activité de programme Politiques, lois et programmes en matière de justice
Total des contributions $4 836 363 $4 836 363 $4 836 363 $5 361 363 $5 320 708 $-484 345
Total des activités de programme $4 836 363 $4 836 363 $4 836 363 $5 361 363 $5 320 708 $-484 345

Commentaires sur les écarts : Le Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones a élargi la portée de ses modalités en février 2008 de façon à inclure une nouvelle composante, soit les « projets d’appui au programme d’APA », afin d’appuyer les activités comme la formation spécialisée, les exigences nationales en matière de données et l’élaboration de bases de données. Les coûts associés à la nouvelle composante dépassent les dépenses prévues, qui étaient axées sur les opérations régulières du programme.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.


Remarque : Il n’y a pas de tableau pour ce programme dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2008-2009 étant donné que les dépenses prévues et les autorisations totales étaient toutes deux inférieures à 5 000 000 $. Un transfert interne de 450 000 $ a eu pour effet d’augmenter les autorisations totales au-delà du seuil de 5 000 000 $. Par ailleurs, un transfert de 75 000 $, du crédit no 1 au crédit no 5, a été approuvé par l’intermédiaire du premier Budget supplémentaire des dépenses.


Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie en matière de justice applicable aux Autochtones (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1991-1992, Initiative de justice applicable aux Autochtones

Date de clôture : 31 mars 2012

Description: La Stratégie en matière de justice applicable aux Autochtones (SJA) permet aux communautés autochtones de participer plus activement à l’administration locale de la justice. Dans cette optique, elle leur offre des solutions de rechange opportunes et efficaces aux processus de justice traditionnels dans les situations appropriées. Les programmes de SJA visent également à réduire le taux de victimisation, de criminalité et d’incarcération chez les Autochtones dans les collectivités qui offrent des programmes de SJA et à faire en sorte que le système de justice traditionnel soit plus utile et tienne davantage compte de la culture des communautés autochtones.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : En 2008-2009, la SJA a permis d’appuyer 104 programmes communautaires desservant environ 400 communautés autochtones à l’échelle du Canada, ainsi que 22 projets de renforcement des capacités. Une étude menée en 2006 sur le taux de récidive montre que les contrevenants autochtones ayant participé à des programmes communautaires ont deux fois moins de risque de récidive que les autres.

Il n’y a pas de données précises sur le nombre de clients des programmes de la SJA pour le moment. On est en train de concevoir une base de données nationale qui permettra de recueillir des données exhaustives sur le nombre de clients et le type de programmes, de projets et de services offerts aux clients.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Activité de programme Politiques, lois et programmes en matière de justice
Total des subventions $4 000 $96 996 $0 $29 105 $13 105 $-13 105
Total des contributions $7 287 586 $9 586 445 $12 500 000 $12 020 895 $11 706 919 $793 081
Total des activités de programme $7 291 586 $9 683 441 $12 500 000 $12 050 000 $11 720 024 $779 976

Commentaires sur les écarts :

Le montant des dépenses réelles est inférieur au montant des dépenses prévues et ce, pour les raisons suivantes :

  • Les négociations complexes avec les communautés et provinces et territoires ont retardé la mise au point des ententes de financement.
  • L’attribution de fonds pour le renforcement des capacités a été retardée, ce qui a eu pour effet de réduire les délais prévus pour la négociation des ententes et entravé la capacité des bénéficiaires de la SJA de réaliser leurs activités en 2008-2009.
  • La lenteur du processus de négociation d’ententes en temps opportun est attribuable à des défis organisationnels.
  • Certains bénéficiaires de la SJA ont été incapables de réaliser toutes les initiatives communautaires proposées en raison des besoins en matière de capacité et de formation (absence d’outils et de technologies appropriés, infrastructure insuffisante) et en raison d’autres retards (instabilité organisationnelle et taux élevé de roulement du personnel), qui ont eu pour effet d’influer sur les échéanciers et la mise en œuvre des projets.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds du système de justice pour les jeunes (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1999-2000

Date de clôture : Le 31 mars 2010

Description: L’objectif général du Fonds du système de justice pour les jeunes consiste à encourager la mise en place d’un système plus juste et plus efficace pour les jeunes. Le financement est offert à des organisations non gouvernementales, des intervenants du système de justice pour les jeunes, des organismes autochtones et des provinces et territoires, afin de les aider à promouvoir et à favoriser des approches de rechange en matière de justice pour les jeunes. Les priorités sont établies une fois par année, en fonction des lacunes décelées et des nouvelles politiques et priorités en ce qui a trait au système de justice pour les jeunes. Des ressources supplémentaires ont été accordées au Fonds de justice pour les jeunes pour deux nouvelles priorités continues, soit l’Initiative de prévention de la criminalité chez les jeunes (armes à feu, gangs et drogues) et la composante antidrogue de la justice pour les jeunes (SNA).

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : La Stratégie de prévention de la criminalité chez les jeunes met l’accent sur les armes à feu, les gangs et les drogues

  • Au total, 22 projets ciblant les jeunes qui s’adonnent à des activités liées aux armes à feu, aux gangs et aux drogues ont été financés en 2008-2009. Sept de ces projets ont été financés grâce à des subventions et 15 ont été financés grâce à des contributions. Il convient de signaler que 18 des 22 projets sont des projets continus et ont été financés également en 2008-2009, grâce à deux subventions et dix contributions.
  • En 2008-2009, la valeur totale des projets qui mettent l’accent sur les armes à feu, les gangs et les drogues était de 1 839 594 $ (193 969 $ de subventions et 1 645 595 $ de contributions).
  • Deux des projets financés étaient des projets nationaux, alors que les autres étaient des projets d’organismes établis dans les provinces du Manitoba, de l’Ontario, de la Nouvelle-Écosse, de la Colombie-Britannique, de la Saskatchewan et de l’Alberta.
  • Ces projets incluaient des projets axés sur les mesures d’intervention auprès des jeunes ayant des démêlés avec la justice et qui s’adonnent ou qui risquent de s’adonner à des activités liées aux armes à feu, aux gangs et aux drogues, de façon à promouvoir des « choix judicieux » grâce à des activités communautaires éducatives, culturelles, sportives et de formation professionnelle qui :
    • o ciblent une population en particulier, notamment des jeunes autochtones et des jeunes de race noire (garçons et filles);
    • o indiquent les modes de recrutement des gangs et les stratégies de prévention;
    • o indiquent les lacunes en matière de services et les pratiques exemplaires;
    • o prévoient des réponses dans le cadre du programme.

Fonds principal : Partenariats avec les villes et les collectivités; programmation innovatrice; vulgarisation et information juridique

  • Au total, 18 projets ont été financés en 2008-2009 afin de permettre une participation accrue des citoyens/collectivités au système de justice et d’encourager les partenariats entre système de justice pour les jeunes et d’autres organismes de financement et organismes communautaires, de façon à venir en aide aux jeunes qui ont des démêlés avec la justice. Huit des 18 projets ont été financés grâce à des contributions et 10 ont été financés grâce à des subventions. Il convient de signaler que huit des 18 projets étaient des projets continus qui ont été financés également en 2008-2009, notamment grâce à une contribution et à sept subventions.
  • La valeur totale des projets axés sur l’établissement de partenariats avec les villes et les collectivités, la programmation innovatrice et la vulgarisation et l’information juridiques pour 2008-2009 était de 800 772 $ (697 261 $ sous forme de contributions et 103 511 $ sous forme de subventions).
  • Six des projets financés étaient des projets d’envergure nationale, alors que les autres étaient des projets d’organismes établis dans les provinces de l’Ontario, de la Colombie-Britannique et du Yukon.
  • Ces projets ciblent une intervention à différentes étapes du système de justice pour les jeunes afin d’assurer la réadaptation et la réinsertion sociale des jeunes contrevenants grâce à l’échange de renseignements, à la sensibilisation et à des programmes et services se rapportant à un projet en particulier. Ces projets comprenaient les services de soutien préalables, notamment des options comme le placement, des services de liaison pour offrir de l’aide aux jeunes et un service d’aide aux jeunes contrevenants ayant des besoins précis, y compris des problèmes de santé mentale, notamment l’ETCAF. D’autres projets encouragent l’établissement de partenariats, l’échange de renseignements et la formation sur la façon d’offrir de l’aide aux jeunes ayant des démêlés avec la justice. Il y a également des projets qui ciblent une intervention au moment de la réinsertion sociale et durant le placement et la surveillance, notamment des sentences de travaux communautaires imposées par les tribunaux et des possibilités d’expérience de travail, de mentorat et d’acquisition de compétences offertes aux jeunes.

Fonds de justice pour les jeunes : Stratégie nationale antidrogue : Composante antidrogue de la justice pour les jeunes

  • Au total, 11 projets ont été financés en 2008-2009 pour améliorer la capacité de planifier et d’offrir divers services de traitement et programmes destinés aux jeunes qui ont des démêlés avec la justice et qui font l’usage de substances illicites. Cinq de ces projets étaient de nouveaux projets et ils ont été financés grâce à des contributions, cinq ont été financés grâce à des subventions et un projet a été financé grâce à une contribution de 2007-2008.
  • La valeur totale des projets de 2008-2009 était de 549 429 $ (462 740 $ de contributions et 86 689 $ de subventions).
  • Les projets ont été réalisés au Manitoba, en Ontario, à l’Île du-Prince-Édouard, en Colombie-Britannique et au Nouveau-Brunswick. Ils ont été réalisés avec l’aide de six ministères provinciaux, de trois organismes communautaires et de deux organismes nationaux.
  • Les projets réalisés en 2008-2009 comprenaient l’élaboration et la mise en œuvre de modèles de programme (Manitoba et Ontario), l’appui de la participation de représentants du système de justice pour les jeunes en vue de l’élaboration d’une stratégie provinciale antidrogue et de l’élaboration d’un programme (Île-du-Prince-Édouard), l’évaluation des programmes de traitement de la toxicomanie (Colombie-Britannique), l’élaboration et l’organisation d’une conférence dans la région de l’Atlantique pour appuyer l’échange de renseignements et les pratiques exemplaires, ainsi que deux conférences nationales sur la question des jeunes toxicomanes ayant des démêlés avec la justice.
Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Activité de programme Politiques, lois et programmes en matière de justice
Total des subventions $790 325 $519 890 $1 080 000 $730 000 $384 169 $695 831
Total des contributions $2 880 238 $2 415 577 $3 925 000 $4 275 000 $2 805 596 $1 119 404
Total des activités de programme $3 670 563 $2 935 467 $5 005 000 $5 005 000 $3 189 765 $1 815 235

Commentaires sur les écarts : Les critères de financement ont été établis, affichés dans l’Internet et communiqués aux représentants provinciaux-territoriaux. Un certain nombre de propositions ne respectaient pas les critères du programme ou ont nécessité de nombreux travaux d’élaboration, ce qui fait que les fonds disponibles n’ont pas été utilisés. Par ailleurs, malgré une mise en œuvre raisonnable, en fonction des priorités gouvernementales en matière de justice pour les jeunes et d’armes à feu, de gangs et de drogues en général, l’utilisation des nouveaux fonds affectés au traitement de la toxicomanie dans le cadre de la SNA a tardé. Une fois que la direction a décelé ce problème, elle a demandé, en septembre 2008, qu’une partie du financement de la SNA soit reporté. D’autres partenaires de la SNA ont réussi à reporter le financement, mais les demandes de report liées au système de justice pour les jeunes n’ont pas été approuvées par Justice. Des stratégies sont en voie d’élaboration et de mise en œuvre pour combler l’écart.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.


Haut de la page

Ministère des Finances Canada

Tableau 2 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Paiements de dettes à des organisations internationales au nom des pays pauvres

Compensation aux entités ou organismes canadiens créés en vertu d’une loi du Parlement pour la réduction de la dette de pays débiteurs

Paiements à l’Association internationale de développement

Paiement à la province de la Nouvelle‑écosse concernant un paiement de rajustement de la part de la Couronne pour des montants accordés au cours des années antérieures jusqu’au 31 mars 2008

Péréquation fiscale (Partie 1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Formule de financement des territoires (Partie I.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Transfert canadien en matière de santé (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Transfert canadien en matière de programmes sociaux (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Paiement à l’Ontario (Loi d’exécution du budget de 2007)

Subventions législatives (Loi constitutionnelle de 1867, Loi constitutionnelle de 1982 et autres autorisations législatives)

Recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes (Loi de 1964 sur la révision des arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Paiements de remplacement au titre des programmes permanents (Partie VI, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Paiement à la Colombie‑Britannique (Loi d’exécution du budget de 2007)

Paiement aux Territoires du Nord-Ouest (Loi d’exécution du budget de 2007)

Fonds en fiducie pour la qualité de l’air et les changements climatiques (Loi d’exécution du budget de 2007)

Fonds en fiducie pour les garanties de délai d’attente pour les patients (Loi d’exécution du budget de 2007)

Paiements de transition (Loi d’exécution du budget de 2007)

Places en garderie (Loi d’exécution du budget de 2007)

Fonds en fiducie pour l’immunisation contre le virus du papillome humain (Loi d’exécution du budget de 2007)

Incitatif pour l’élimination des impôts provinciaux sur le capital (Loi d’exécution du budget de 2007)

Fiducie pour l’infrastructure du transport en commun (2008)

Fonds de recrutement de policiers

Fiducie pour les projets de démonstration de captage et de stockage du carbone de la Saskatchewan

Paiement à la Nouvelle‑écosse pour le stockage du carbone

Paiement transitoire à la Saskatchewan au titre du transfert canadien en matière de programmes sociaux


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de dettes à des organisations internationales au nom des pays pauvres

Date de mise en œuvre : 2005-2006

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

Description : Paiements donnant suite aux engagements du Canada envers l’Initiative d’allègement de la dette multilatérale dirigée par les pays du G8

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration responsable des engagements financiers pris en vertu de l’Initiative d’allègement de la dette multilatérale


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 45 605 $ 50 490 $ 51 200 $ 151 200 $ 149 280 $ (98 020) $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programmes 45 605 $ 50 490 $ 51 200 $ 151 200 $ 149 280 $ (98 020) $

Commentaires sur les écarts : Les écarts entre les dépenses réelles et les dépenses prévues s’expliquent par une augmentation de 98 millions de dollars du crédit 5, Subventions et contributions, découlant d’un paiement accéléré à la Banque mondiale et au Fonds africain de développement afin d’aider ces institutions à accorder des allègements de la dette aux pays à faible revenu lourdement endettés. Les écarts entre les dépenses réelles et les autorisations totales s’expliquent par l’adoption d’une procédure différente pour verser le montant de 2 millions de dollars à la Banque mondiale au titre de la participation au nouveau mécanisme de gestion de la dette. Le montant a été versé au moyen du mécanisme de virement de fonds entre le Ministère et l’Agence canadienne de développement international prévu dans l’Enveloppe de l’aide internationale.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune


Nom du programme de paiements de transfert : Compensation aux entités ou organismes canadiens créés en vertu d’une loi du Parlement pour la réduction de la dette de pays débiteurs

Date de mise en œuvre : 1991-1992

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

Description : Indemnisation d’Exportation et développement Canada (EDC) et de la Commission canadienne du blé (CCB) au titre de la réduction de la dette de pays débiteurs

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts versés en temps opportun à EDC et à la CCB afin de compenser pour l‘allègement de la dette de pays débiteurs


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 203 405 $ 231 $ 300 600 $ 251 600 $ 172 111 $ 128 489 $
Total des contributions 66 587 $ 42 646 $ 23 000 $ 22 910 $ 16 152 $ 6 848 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programmes 269 992 $ 42 877 $ 323 600 $ 274 510 $ 188 263 $ 135 337 $

Commentaires sur les écarts : Les écarts entre les dépenses réelles et les dépenses prévues s’expliquent par le fait que la République du Congo et la Côte d’Ivoire n’ont pas reçu les paiements anticipés au titre de la réduction de la dette parce qu’ils n’ont pas atteint les objectifs qui ont été fixés. De plus, les paiements à Haïti, à l’Iraq et à la Pologne ont été moins élevés que prévu en raison des fluctuations du taux de change et des taux d’intérêt.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements à l’Association internationale de développement (AID)

Date de mise en œuvre : 1960-1961

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

Description : Ce programme prévoit l’encaissement de billets à vue pour permettre à l’Association internationale de développement de verser des fonds concessionnels pour des projets et des programmes de développement dans les pays les plus pauvres du globe.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Les obligations financières envers l’AID ont été administrées de façon responsable. Publication détaillée des activités de l’AID dans le Rapport sur les opérations effectuées en vertu de la Loi sur les accords de Breton Woods et les accords connexes, lequel est déposé au Parlement une fois par an


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 318 270 $ 318 270 $ 318 280 $ 318 280 $ 318 280 $ 0 $
Total des activités de programmes 318 270 $ 318 270 $ 318 280 $ 318 280 $ 318 280 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune


Nom du programme de paiements de transfert : Paiement à la Nouvelle-écosse au titre du paiement de rajustement de la part de la Couronne pour des montants accordés au cours des exercices antérieurs allant jusqu’au 31 mars 2008

Date de mise en œuvre : 2008-2009

Date de clôture : 2008-2009

Description : Le 13 juillet 2008, le Canada a conclu un accord avec la province de la Nouvelle‑écosse afin de régler la réclamation de cette province au titre de la part de la Couronne. En vertu de cet accord, un paiement de 234,4 millions de dollars a été versé à la Nouvelle‑écosse en septembre 2008 pour des montants accordés au cours des exercices antérieurs allant jusqu’au 31 mars 2008.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts versés en temps opportun qui respectent les dispositions de l’accord entre la province de la Nouvelle‑écosse et le gouvernement du Canada


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 234 400 $ 234 400 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune


Nom du programme de paiements de transfert : Péréquation (Partie I, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1957

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

Description : Les paiements de péréquation sont versés aux administrations provinciales, conformément à l’engagement pris dans la Constitution de veiller à ce que les provinces disposent de suffisamment de ressources pour offrir des niveaux raisonnablement comparables de services publics en appliquant des taux d’imposition raisonnablement comparables. La nouvelle formule de péréquation, fondée une norme élevée de 10 provinces, rehausse la capacité fiscale des provinces moins prospères à la moyenne nationale. Les paiements de péréquation sont versés sans condition. En 2008-2009, cinq provinces recevront des paiements dans le cadre de ce programme.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires versés en temps opportun pour aider les provinces canadiennes à fournir des services publics


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 11 535 064 $ 12 924 677 $ 13 619 924 $ 13 462 236 $ 13 462 236 $ 157 688 $
Total des activités de programmes 11 535 064 $ 12 924 677 $ 13 619 924 $ 13 462 236 $ 13 462 236 $ 157 688 $

Commentaires sur les écarts : Les écarts entre les dépenses réelles et les dépenses prévues s’expliquent par la nouvelle estimation de la province de Terre‑Neuve et Labrador au titre de sa formule de péréquation. Il n’existe aucun écart entre les autorisations réelles et les autorisations totales.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : Formule de financement des territoires (Partie I.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1985

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

Description : Les paiements sont versés au titre de la formule de financement des territoires afin que tous les gouvernements des territoires aient les ressources nécessaires pour fournir des services comparables à ceux des gouvernements provinciaux, compte tenu des coûts élevés et des défis uniques au Nord.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires versés en temps opportun pour aider les territoires canadiens à fournir des services publics


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 2 118 264 $ 2 221 297 $ 2 312 939 $ 2 312 939 $ 2 312 939 $ 0 $
Total des activités de programmes 2 118 264 $ 2 221 297 $ 2 312 939 $ 2 312 939 $ 2 312 939 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : Transfert canadien en matière de santé (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2004

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

Description : Le Transfert canadien en matière de santé (TCS) prévoit des transferts en espèces et des transferts de points d’impôt égaux par habitant au titre des soins de santé, qui constituent une priorité nationale commune, aux administrations provinciales et territoriales. Le TCS appuie l’engagement du gouvernement à maintenir les conditions et les critères nationaux de la Loi canadienne sur la santé (intégralité, universalité, transférabilité, accessibilité et administration publique et interdiction visant les frais d’utilisation et les honoraires médicaux supplémentaires) et des accords sur la santé de 2000, 2003 et 2004.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires versés en temps opportun pour aider les provinces et les territoires canadiens à offrir des services de santé conformes aux principes de la Loi canadienne sur la santé


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 20 139 876 $ 21 474 272 $ 22 629 304 $ 22 759 015 $ 22 759 015 $ (129 711) $
Total des activités de programmes 20 139 876 $ 21 474 272 $ 22 629 304 $ 22 759 015 $ 22 759 015 $ (129 711) $

Commentaires sur les écarts : Les écarts entre les dépenses réelles et les dépenses prévues s’expliquent par les rajustements de l’exercice antérieur découlant du cycle du budget des dépenses ainsi que par les sommes déduites au titre de la Loi canadienne sur la santé. Il n’existe aucun écart entre les autorisations réelles et les autorisations totales.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : Transfert canadien en matière de programmes sociaux (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2004

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

Description : Le Transfert canadien en matière de programmes sociaux (TCPS) prévoit des transferts en espèces et des transferts de points d’impôt égaux par habitant aux administrations provinciales et territoriales pour les aider à financer des priorités nationales communes telles que les programmes sociaux, l’enseignement postsecondaire et les programmes destinés aux enfants. Le TCPS procure aux provinces et aux territoires la marge de manœuvre voulue pour répartir les paiements entre les secteurs en fonction de leurs priorités et appuie l’engagement du gouvernement à interdire les exigences de résidence minimales pour les bénéficiaires de l’aide sociale.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires versés en temps opportun pour aider les provinces et les territoires canadiens à offrir des programmes et des services axés sur l’enseignement postsecondaire, l’aide sociale et les services sociaux ainsi que des programmes destinés aux enfants


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 8 500 000 $ 9 590 219 $ 10 557 729 $ 10 567 868 $ 10 567 868 $ (10 139) $
Total des activités de programmes 8 500 000 $ 9 590 219 $ 10 557 729 $ 10 567 868 $ 10 567 868 $ (10 139) $

Commentaires sur les écarts : Les écarts entre les dépenses réelles et les dépenses prévues s’expliquent par les rajustements de l’exercice antérieur découlant du cycle du budget des dépenses ainsi que par une estimation révisée des besoins de 2008-2009 effectuée en octobre 2008. Il n’existe aucun écart entre les autorisations réelles et les autorisations totales.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : Paiement à l’Ontario (Loi d’exécution du budget de 2007)

Date de mise en œuvre : 2006-2007

Date de clôture : 2007-2008

Description : Paiements directs au gouvernement de l’Ontario afin de faciliter la transition au régime d’administration unique de l’impôt des sociétés, conformément à l’Accord Canada-Ontario.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Gestion efficace des paiements aux provinces, aux territoires et aux gouvernements autochtones


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 250 000 $ 150 000 $ 150 000 $ 150 000 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 250 000 $ 150 000 $ 150 000 $ 150 000 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : : Subventions législatives (Loi constitutionnelle de 1867, Loi constitutionnelle de 1982 et autres autorisations législatives)

Date de mise en œuvre : 1867

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

Description : Les subventions législatives constituent une source de financement pour les provinces en conformité avec leurs conditions d’adhésion à la Confédération.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie.

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires versés en temps opportun pour assurer un soutien financier aux provinces


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 31 821 $ 31 822 $ 32 000 $ 31 968 $ 31 968 $ 32 $
Total des activités de programmes 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : Recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes (Loi de 1964 sur la révision des arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1964

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

Description : Le recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes est une somme à récupérer du Québec pour le transfert de points d’impôt (trois) en sus des points du Transfert canadien en matière de santé et du Transfert canadien en matière de programmes sociaux. Au cours des années 1960, le Québec s’est prévalu des modalités d’impartition de certains programmes fédéraux-provinciaux offertes par le gouvernement fédéral. Il continue de toucher la valeur de ces points d’impôt par l’intermédiaire de son régime d’impôt sur le revenu et il rembourse au gouvernement du Canada le coût des programmes abolis pour lesquels des points d’impôt lui sont transférés. Ensemble, les Paiements de remplacement pour les programmes permanents et le Programme de recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes sont connus sous le nom d’« abattement du Québec Â» et font en sorte que toutes les provinces reçoivent un traitement semblable.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires versés en temps opportun par la province de Québec


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert (706 788) $ (943 805) $ (717 374) $ (332 659) $ (332 659) $ (384 715) $
Total des activités de programmes (706 788) $ (943 805) $ (717 374) $ (332 659) $ (332 659) $ (384 715) $

Commentaires sur les écarts : Les écarts entre les dépenses réelles et les dépenses prévues s’expliquent par les rajustements de l’exercice antérieur découlant du cycle du budget des dépenses ainsi que par une estimation révisée des besoins de 2008-2009 faite en février 2009. Le montant réduit de 611 millions de dollars récupéré en 2007‑2008 découle du montant versé par le gouvernement du Québec, à valoir sur son obligation de 2008‑2009, ainsi que des changements dans la valeur des points d’impôt utilisée pour calculer le recouvrement. Il n’existe aucun écart entre les autorisations réelles et les autorisations totales.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de remplacement au titre des programmes permanents (Partie VI, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1977

Date de clôture : Il s’agit d’un programme permanent.

Description : Les paiements de remplacement au titre des programmes permanents sont des sommes à récupérer du Québec pour le transfert de points d’impôt (13,5 points) en sus des points du Transfert canadien en matière de santé et du Transfert canadien en matière de programmes sociaux. Au cours des années 1960, le Québec s’est prévalu des modalités d’impartition de certains programmes fédéraux-provinciaux offertes par le gouvernement fédéral. Il continue de toucher la valeur de ces points d’impôt par l’intermédiaire de son régime d’impôt sur le revenu, tandis que les autres provinces reçoivent les montants correspondants en espèces. Ensemble, les Paiements de remplacement pour les programmes permanents et le Programme de recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes sont connus sous le nom d’« abattement du Québec Â» et ils font en sorte que toutes les provinces reçoivent un traitement semblable.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires recouvrés en temps opportun de la province de Québec


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert (3 177 016) $ (2 719 889) $ (3 256 839) $ (2 973 912) $ (2 973 912) $ (282 927) $
Total des activités de programmes (3 177 016) $ (2 719 889) $ (3 256 839) $ (2 973 912) $ (2 973 912) $ (282 927) $

Commentaires sur les écarts : Les écarts entre les dépenses réelles et les dépenses prévues s’expliquent par les rajustements de l’exercice antérieur découlant du cycle du budget des dépenses, ainsi que par une estimation révisée des besoins de 2008-2009 effectuée en février 2009. Il n’existe aucun écart entre les autorisations réelles et les autorisations totales.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune


Nom du programme de paiements de transfert : Paiement à la Colombie‑Britannique (Loi d’exécution du budget de 2007)

Date de mise en œuvre : 2006-2007

Date de clôture : 2007-2008

Description : Paiement ponctuel à la Colombie-Britannique pour appuyer la gestion du développement durable des terres et des ressources naturelles dans la forêt pluviale Great Bear, sur la côte centrale de la province

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires versés en temps opportun pour fournir un soutien financier à la Colombie‑Britannique


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 30 000 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 30 000 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : Paiement aux Territoires du Nord‑Ouest (Loi d’exécution du budget de 2007)

Date de mise en œuvre : 2006-2007

Date de clôture : 2007-2008

Description : Indemnisation du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest pour la partie du remboursement de l’impôt des sociétés que le territoire a versée jusqu’à ce jour. Les fonds ont été comptabilisés en 2006-2007 et ont été versés en 2007-2008, dès que la loi habilitante a reçu la sanction royale.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives versés en temps opportun pour fournir un soutien financier aux Territoires du Nord-Ouest


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 54 400 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 54 400 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds en fiducie pour la qualité de l’air et les changements climatiques (Loi d’exécution du budget de 2007)

Date de mise en œuvre : 2006-2007

Date de clôture : 2007-2008

Description : Paiement ponctuel aux provinces et aux territoires pour leur permettre de financer des projets visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et les polluants atmosphériques. Les fonds ont été comptabilisés en 2006-2007 et ont été versés à une fiducie administrée par des tiers en 2007-2008, dès que la loi habilitante a reçu la sanction royale. Les fonds sont théoriquement répartis sur trois ans (2007-2008 à 2009-2010), et les provinces et les territoires ont ainsi la marge de manœuvre nécessaire pour y puiser selon leurs besoins et leurs priorités, jusqu’à l’échéance de la fiducie.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives versés en temps opportun pour fournir un soutien financier aux provinces et aux territoires Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 1 518 925 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 1 518 925 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds en fiducie pour les garanties de délai d’attente pour les patients (Loi d’exécution du budget de 2007)

Date de mise en œuvre : 2006-2007

Date de clôture : 2007-2008

Description : Paiement ponctuel aux provinces et aux territoires pour leur permettre d’offrir des garanties aux patients qui attendent de recevoir des traitements dans au moins l’un des cinq secteurs prioritaires désignés (le traitement du cancer, les chirurgies cardiaques, l’imagerie diagnostique, le remplacement d’une articulation et la restauration de la vue). Les fonds ont été comptabilisés en 2006-2007 et ont été versés à une fiducie administrée par des tiers en 2007‑2008, dès que la loi habilitante a reçu la sanction royale. Les fonds sont théoriquement répartis sur trois ans (2007-2008 à 2009-2010), et les provinces et les territoires ont ainsi la marge de manœuvre nécessaire pour y puiser selon leurs besoins et leurs priorités, jusqu’à l’échéance de la fiducie.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives versés en temps opportun pour fournir un soutien financier aux provinces et aux territoires


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 612 000 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 612 000 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert :Paiements de transition (Loi d’exécution du budget de 2007)

Date de mise en œuvre : 2006-2007

Date de clôture : 2007-2008

Description : Paiements transitoires ponctuels pour des engagements en cours envers l’Ontario, le Manitoba et la Saskatchewan au titre de la formation et de l’enseignement postsecondaire. Les fonds ont été comptabilisés en 2006-2007 et ont été versés à une fiducie administrée par des tiers en 2007-2008, dès que la loi habilitante a reçu la sanction royale. Les fonds sont théoriquement répartis sur trois ans (2007-2008 à 2009-2010), et les trois provinces ont ainsi la marge de manœuvre nécessaire pour y puiser selon leurs besoins et leurs priorités, jusqu’à l’échéance de la fiducie.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives versés en temps opportun pour fournir un soutien financier à l’Ontario, au Manitoba et à la Saskatchewan


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 614 038 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 614 038 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : Places en garderie (Loi d’exécution du budget de 2007)

Date de mise en œuvre : 2006-2007

Date de clôture : 2007-2008

Description : Paiement ponctuel aux provinces et aux territoires pour la création de places en garderie sous forme de paiement direct en 2007-2008; les fonds seront inclus dans le Transfert canadien en matière de programmes sociaux à compter de 2008-2009.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives versés en temps opportun pour fournir un soutien financier aux provinces et aux territoires


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 250 000 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 250 000 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds en fiducie pour l’immunisation contre le virus du papillome humain (Loi d’exécution du budget de 2007)

Date de mise en œuvre : 2006-2007

Date de clôture : 2007-2008

Description : Paiement ponctuel aux provinces et aux territoires aux fins du lancement d’un programme national de vaccination contre le virus du papillome humain afin de protéger les femmes et les filles contre le cancer du col de l’utérus. Les fonds ont été comptabilisés en 2006‑2007 et ont été versés à une fiducie administrée par des tiers en 2007-2008, dès que la loi habilitante a reçu la sanction royale. Les fonds sont théoriquement répartis sur trois ans (2007‑2008 à 2009-2010), et les provinces et les territoires ont ainsi la marge de manœuvre nécessaire pour y puiser selon leurs besoins et leurs priorités, jusqu’à l’échéance de la fiducie.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives versés en temps opportun pour fournir un soutien financier aux provinces et aux territoires


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 300 000 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 300 000 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires


Nom du programme de paiements de transfert : Incitatif pour l’élimination des impôts provinciaux sur le capital (Loi d’exécution du budget de 2007)

Date de mise en œuvre : 2008-2009

Date de clôture : 2010-2011

Description : Incitatif financier versé aux provinces pour les encourager à éliminer plus rapidement les impôts provinciaux sur le capital ou à transformer un impôt sur le capital des institutions financières en un impôt minimal

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Accroissement la compétitivité des entreprises canadiennes en améliorant l’avantage canadien au titre de l’impôt des sociétés


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 170 000 $ 170 000 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 0 $ 0 $ 170 000 $ 170 000 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune


Nom du programme de paiements de transfert : Fiducie pour l’infrastructure du transport en commun (2008)

Date de mise en œuvre : 2007-2008

Date de clôture : 2008-2009

Description : La Fiducie pour l’infrastructure du transport en commun (2008) vise à aider les provinces et les territoires à mettre en place une infrastructure de transport en commun. Les fonds ont été théoriquement répartis sur deux ans (2008-2009 à 2009‑2010) et un montant égal par habitant a été versé aux provinces et aux territoires.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration en temps opportun de versements exacts aux provinces et aux territoires afin de leur fournir un soutien financier ciblé


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 500 000 $ 500 000 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 0 $ 0 $ 500 000 $ 500 000 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de recrutement de policiers

Date de mise en œuvre : 2007-2008

Date de clôture : 2008-2009

Description : Le Fonds de recrutement de policiers vise à aider les provinces et les territoires à recruter 2 500 nouveaux policiers de première ligne. Les fonds ont été théoriquement répartis sur cinq ans (2008-2009 à 2013-2014) et ils ont été distribués de façon proportionnelle aux provinces et aux territoires.

Résultat(s) stratégiques : Administration en temps opportun de paiements exacts aux provinces et aux territoires afin de leur fournir un soutien financier ciblé

Résultats obtenus : Timely and accurate administration of payments to provinces and territories for targeted support


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 400 000 $ 400 000 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 0 $ 0 $ 400 000 $ 400 000 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune


Nom du programme de paiements de transfert : Fiducie pour les projets de démonstration, de captage et de stockage du carbone de la Saskatchewan

Date de mise en œuvre : 2007-2008

Date de clôture : 2008-2009

Description : La Fiducie pour les projets de démonstration, de captage et de stockage du carbone de la Saskatchewan a été créée pour aider la Saskatchewan à mettre sur pied un projet de démonstration commerciale à grande échelle pour le captage et le stockage du carbone dans le secteur de la production d’électricité à base de charbon. Les fonds ont été théoriquement répartis sur quatre ans (2008-2009 à 2012-2013).

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration en temps opportun de versements exacts aux provinces et aux territoires afin de leur fournir un soutien financier ciblé


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 240 000 $ 240 000 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 0 $ 0 $ 240 000 $ 240 000 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune


Nom du programme de paiements de transfert : Paiement transitoire de protection pour le transfert canadien en matière de programmes sociaux à la Saskatchewan

Date de mise en œuvre : 2008-2009

Date de clôture : 2008-2009

Description : Versement ponctuel pour protéger la Saskatchewan contre la décroissance de ses paiements en espèces au titre du Transfert canadien en matière de programmes sociaux (TCPS), de 2008‑2009 à 2012-2013, relativement à ce qu’elle aurait reçu en 2007‑2008 à la suite de la restructuration du TCPS visant à fournir une aide en espèces égale. Ce versement s’ajoute à la part relative de 250 millions de dollars de la province pour les services de garde. Ce montant supplémentaire pour les services de garde a été versé en dehors du TCPS en 2007‑2008 et intégré au TCPS pour 2008‑2009 et les exercices subséquents.

Résultat(s) stratégiques : Paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires versés en temps opportun à la Saskatchewan

Résultats obtenus : Timely and accurate payment to Saskatchewan that meets the legislative and regulatory requirements


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 31 204 $ 31 204 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 0 $ 0 $ 31 204 $ 31 204 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune


Nom du programme de paiements de transfert : Versement à la Nouvelle‑écosse pour le stockage du carbone

Date de mise en œuvre : 2007-2008

Date de clôture : s.o.

Description : Le budget de 2008 a prévu le versement d’une somme de 5 millions de dollars, qui s’ajoute à des investissements supplémentaires de la province, au titre de la réalisation des recherches géologiques visant à déterminer les possibilités de stockage du carbone dans la province.

Résultat(s) stratégiques : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d’une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration en temps opportun de versements exacts aux provinces et aux territoires afin de leur fournir un soutien financier ciblé


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 5 000 $ 5 000 $ 0 $
Total des activités de programmes 0 $ 0 $ 0 $ 5 000 $ 5 000 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune

Haut de la page

Office national du film du Canada

Table 5: Renseignement sur les programmes de paiements de transfert


  2006-07 2007-08 2008-2009
(en milliers de dollars) Dépenses réelles Dépenses réelles Budget principal des dépenses Autorisations totales Dépenses réelles Variance
Total subventions et contributions
Production d'Å“uvres audiovisuelles 177 105 152 152 152 -
Distribution, accessibilité et rayonnement 136 96 98 98 110 12
Revolving Fund - - - - - -
Total 313 201 250 250 262 12

Haut de la page

Parcs Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (000 $)
Nom du programme de paiement de transfert : Contribution au Fonds pour favoriser les porpriétes patrimoniales commerciales
Date de mise en Å“uvre : 2003-2004
Date de clôture : 31 octobre 2008
Objet du programme de paiement de transfert : Inciter un large évantail d'entreprises à participer à la préservation des biens partimoniaux commerciaux du Canada
Résultats attendus : Participation des partenaires du secteur privé (sociétés canadiennes imposables) à la préservation du partimoine du Canada par le remise en état des biens historiques à des fins d'utilisation commerciale or locative.
Résultats prévus : Préserver et protéger plus efficacement les lieux patrimoniaux du Canada, et sensibiliser d'avantage les secteurs public et privé à l'importance des lieux patrimoniaux du Canada, et à la nécessité de les préserver. Faire en sorte de donner à un plus grand nombre de propriétés historiques une « fonction dans la vie des collectivités » en les utilisant à des fins commerciales ou locatives.
 
Activité de programme : Conservation des ressources patrimoniales Dépenses
réelles
2006-07
Dépenses
réelles
2007-08
Dépenses
prévues
2008-09
Autorisations
totales
2008-09
Dépenses
réelles
2008-09
Écart
Total des contributions 2 315 1 982 10 000 10 595 10 595 595

 


Nom du programme de paiement de transfert : Programme de contributions pour l'Initiative des endroits historiques
Date de mise en Å“uvre : 2002 - 2003
Date de clôture : 1 mars 2011 (assorti d'un renouvellement tous les 5 ans)
Objet du programme de paiement de transfert : Fournir un soutien direct aux provinces et aux territoires afin qu'ils participent à l'laboration du Répertoire canadien des lieux partimoniaux et des Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux patrimoniaux du Canada; et favoriser la participation des municipalités, des intervenants et du grand public à la conservation des lieux historiques.
Résultats attendus : Créer et mettre à jour le Repertoire canadien des lieux partimoniaux; améliorer et diffuser les Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux partimoniaux du Canada; créer un partenariat entre Parcs Canada et les autorités provinciales et territoriales afin de désigner, préserver et protéger les lieux partimoniaux du Canada; et préparer le terrain pour de nouveaux projets visant à encourager la préservation et la protection des lieux patrimoniaux du Canada.
Résultats prévus : Améliorer la préservation et la protection des lieux historiques du Canada, ainsi que la compréhension, par le public, de l'importance de la conservation et de la signification des lieux patrimoniaux du Canada.
 
Activité de programme : Conservation des ressources patrimoniales Dépenses
réelles
2006-07
Dépenses
réelles
2007-08
Dépenses
prévues
2008-09
Autorisations
totales
2008-09
Dépenses
réelles
2008-09
Écart
Total des contributions 6 320 5 693 7 049 5 870 5 870 -1 179

 


Nom du programme de paiement de transfert : Programme de contributions par catégorie du partage des frais
Date de mise en Å“uvre : 1987
Date de clôture : 31 mars 2013
Objet du programme de paiement de transfert : Aider les récipiendaires à mener des activités visant à préserver l'intégrité commémorative de certains lieux historiques nationaux qui ne sont pas administrés par le gouvernement fédéral.
Résultats attendus : Atténuer le menace que pèse sur les lieux historiques nationaux (LHN), favoriser l'engagement des propriétaires de LHN et aider ces derniers à trouver et à retenir davantage de partenaires financiers afin d'assurer la préservation des LHN et de favoriser une meilleure connaissance et une plus grande utilisation des Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux patrimoniaux du Canada.
Résultats prévus : Améliorer la préservation et la protection des lieux historiques nationaux du Canada, ainsi que la compréhension, par le public et les institutions, de l'importance de la conservation du patrimoine.
 
Activité de programme : Conservation des ressources patrimoniales Dépenses
réelles
2006-07
Dépenses
réelles
2007-08
Dépenses
prévues
2008-09
Autorisations
totales
2008-09
Dépenses
réelles
2008-09
Écart
Total des contributions   900   100 100 100

 


Nom du programme de paiement de transfert : Programme de contributions par catégorie générale (PCCG)
Date de mise en Å“uvre : 2006-2007
Date de clôture : 31 mars 2011 (assorti d'un renouvellement tous les 5 ans)
Objet du programme de paiement de transfert : Le PCCG est un programme atypique du fait qu'il constitue davantage une autorisation de financement accordée aux gestionnaires de l'Agence qu'un programme au véritable sens du terme. De temps à autre, des gestionnaires de l'Agence, assumant des responsabilités en matière de programmation, peuvent juger - à la lumière de leurs priorités, des ressources disponibles, des autres mécanismes de prestation de programmes déjà en place, ainsi que des intervenants et du milieu auprès desquels ils dispensent leurs programmes - que le recours à des accords de contributions constitue la façon la plus efficace de réaliser les objectifs de ces programmes.
Résultats attendus : Faire en sorte qu'un plus grand nombre de Canadiens et Canadiennes reconnaissent et apprécient l'importance de préserver notre patrimoine naturel et culturel et se mobilisent afin de soutenir cet objectif. Mobiliser davantage les intervenants en termes d'intérêt et de participation vers la réalisation d'objectifs communs axés sur la préservation de l'intégrité écologique ou culturelle. Favoriser l'accès à une meilleure base de connaissances sur les questions commerciales, écologiques ou autochtones d'intérêt commun à l'appui d'un dialogue et d'un processus décisionnel avisés, à la fois pour les gestionnaires de Parcs Canada et pour les intervenants. Faire en sorte que les biens partimoniaux soient protégés, qu'on les mette de côté en vue de les préserver, et que les recherches sécessaires soient effectuées à leur sujet. Faire en sorte que les auditoires cibles soient renseignés sur les questions touchant à l'écologie et à la sécurité, de même qu'à d'autres questions d'importance.
Résultats prévus : Les résultats prévus se font l'écho du mandat de Parcs Canada, qui vise à mobiliser les Canadiens et les Canadiennes afin de préserver et de mettre en valeur la riche diversité du patrimoine naturel et culturel du Canada.
 
Activité de programme Dépenses
réelles
2006-07
Dépenses
réelles
2007-08
Dépenses
prévues
2008-09
Autorisations
totales
2008-09
Dépenses
réelles
2008-09
Écart
Création de lieux patrimoniaux 116 1 027 382 1 250 1 250 868
Conservation des ressources patrimoniales 1 523 1 673 926 1 850 1 850 925
Appréciation et compréhension du public 1 715 674 717 1 001 1 001 284
Expérience du visiteur 250 577 100 621 621 521
Infrastructure des lotissements urbains et routes de transit 12 40 37 43 43 6
Total des contribution 3 616 3 991 2 162 4 765 4 765 2 604

Les totaux pourraient ne pas correspondre en raison de l'arrondissement les données

Haut de la page

Patrimoine canadien

Tableau 3 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Tous ces programmes de paiements de transfert sont votés, ce qui veut dire que chaque année le Parlement du Canada vote la loi de crédits (ou les lois) pour autoriser les dépenses de Sa Majesté pour les ministères et organismes. L'autorisation de ces dépenses est périmée à la fin de l'exercice financier.

Note : Dans les tableaux sur les programmes de paiements de transfert, la rangée 15 indique le montant du financement des subventions et des contributions pour l'activité de programme correspondant à chaque programme. Ce montant ne comprend que le vote 5, Subventions et contributions (S & C). La différence avec les montants indiqués pour chaque activité de programme dans le sommaire du rendement du Rapport ministériel sur le rendement, 2008-2009 (partie 1.2.1), provient du fait que ces montants incluent le vote 5 (S & C) et le vote 1 (Dépenses de fonctionnement).

Secteur de la Citoyenneté et du patrimoine

  • Programme des Autochtones
  • Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine
  • Programme de reconnaissance historique pour les communautés
  • Développement des communautés de langue officielle
  • Mise en valeur des langues officielles
  • Programme Échanges Canada
  • Programme Katimavik
  • Programme du multiculturalisme
  • Programme d'aide aux musées

Secteur des Affaires culturelles

  • Présentation des arts Canada
  • Programme d'aide au développement de l'industrie de l'édition
  • Fonds du Canada pour les magazines
  • Fonds de la musique du Canada
  • Fonds des nouveaux médias du Canada
  • Programme de consolidation des arts et du patrimoine canadiens
  • Programme de culture canadienne en ligne
  • Contribution à l'appui du Fonds canadien de télévision
  • Espaces culturels Canada
  • Programme national de formation dans le secteur des arts
  • Programme d'aide aux publications

Secteur des Affaires internationales et intergouvernementales

  • Programme d'aide aux athlètes
  • Programme d'accueil
  • Programme de soutien au sport
  • TV5

Secteur des Affaires publiques et régionales

  • Programme des célébrations et commémorations

Secteur de la Citoyenneté et du patrimoine


Nom du programme de paiements de transfert : Programme des Autochtones

Date de mise en Å“uvre : 1971-1972

Date de clôture : 2009-2010

Description :

Depuis plus de 30 ans, le ministère du Patrimoine canadien (et son prédécesseur le Secrétariat d'État) offre des programmes et des initiatives spécifiquement destinés aux Autochtones. Ces programmes visent à encourager la pleine participation des Autochtones à la vie au Canada et à continuer de mettre en valeur les cultures autochtones vivantes en tant qu'éléments principaux du paysage culturel canadien.

Ces programmes et initiatives visent à :

  • Renforcer l'identité et les langues autochtones.

  • Faciliter l'inclusion des Autochtones dans la société canadienne d'une façon qui reconnaisse leurs cultures et favorise leur contribution au Canada.

Le Programme des Autochtones est composé de deux volets distincts :

  • Le volet Communautés autochtones appuie les efforts des communautés autochtones qui cherchent à trouver des solutions innovatrices et appropriées aux difficultés d'ordre social, culturel, économique et autres qui font obstacle aux chances d'avenir des individus et des communautés. Ce volet est axé particulièrement sur les défis uniques auxquels sont confrontés les femmes, les jeunes et les communautés autochtones vivant en milieu urbain, avec pour objectif de renforcer l'identité et la participation culturelles des Autochtones dans la société canadienne.

  • Le volet Cultures autochtones vivantes offre de l'aide pour la préservation et la promotion des langues et des cultures autochtones. Ce volet est axé plus particulièrement sur l'accès à des programmes et activités qui préservent les langues et les cultures autochtones et en font la promotion; on y soutient également la production et la distribution d'émissions de radio et de télévision.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

  • Le Canada est une société ouverte à tous, fondée sur la compréhension interculturelle et la participation des citoyens.

Résultats obtenus :

  • Les accords de transfert entre l'Association nationale des centres d'amitié (ANCA) et Patrimoine canadien ont fourni du soutien opérationnel (financement de base) à 116 centres d'amitié au pays. Le financement de base des centres d'amitié leur a permis de desservir la population urbaine autochtone par le biais d'un réseau de centres d'amitié autochtones dont les principales activités portaient notamment sur le développement social et l'engagement communautaire, par l'entremise de plus de 1 167 programmes partout au Canada.
  • Une entente de contribution avec l'Association nationale des centres d'amitié visant à administrer Jeunesse Canada au travail pour les jeunes Autochtones en milieu urbain a fourni à 237 étudiants de partout au pays du travail dans les centres d'amitié au Canada. Ces emplois d'été ont permis la création de projets principalement axés sur le développement culturel et social et l'engagement communautaire dans plus de 95 collectivités.
  • Les ententes de contribution ont procuré du financement aux jeunes autochtones en leur permettant de bénéficier d'un programme qui permet à ces derniers d'y intégrer leurs valeurs et cultures autochtones ainsi que leurs pratiques traditionnelles dans des projets et activités ayant pour but de les aider à faire des choix positifs dans leurs vies et améliorer leurs perspectives sociales, économiques et personnelles. Quelque 230 projets soutenus par des conseils jeunesse communautaires dans des collectivités un peu partout au Canada ont fourni à de jeunes Autochtones la possibilité d'en apprendre davantage sur leur patrimoine, leur culture et leur identité et d'accroître leur confiance en soi et leur sentiment de fierté d'être Autochtone, polissant par le fait même leurs compétences en matière de leadership et de civisme et d'habilité à participer entièrement à la société canadienne.
  • Les ententes de subventions et de contributions avec les organisations de femmes autochtones ont permis à ces femmes d'avoir accès à 45 projets qui portaient principalement sur le développement social et économique, l'engagement communautaire, l'autonomie gouvernementale et la violence familiale dans des collectivités au Canada.
  • Une entente de contribution avec le Congrès des Peuples autochtones (CPA) a permis de financer des activités à l'occasion de la Journée nationale des Autochtones dans la région de la capitale nationale, dont une activité éducative au Musée canadien des civilisations, à laquelle ont pris part 1 540 élèves, le Festival des arts du solstice d'été qui a accueilli 6 500 visiteurs, et six événements communautaires dans la région de la capitale nationale qui ont attiré environ 4 190 personnes.
  • Une entente de contribution avec la Fondation nationale des réalisations autochtones a permis de financer 34 bourses destinées à des étudiants autochtones de niveau postsecondaire. Des salons de l'emploi, offrant 95 ateliers, ont été organisés à Iqaluit et à Winnipeg, et près de 1 300 étudiants de la 9e à la 12e année y ont participé.
  • L'entente de contribution avec la Fondation nationale des réalisations autochtones a soutenu la production et la diffusion à la télévision de la remise des prix annuelle pour les réalisations autochtones, au cours de laquelle on a récompensé 15 récipiendaires. La cérémonie s'est déroulée devant plus de 2 000 personnes et a été diffusée sur APTN et le réseau de télévision Global.
  • Des ententes de contributions avec 13 sociétés de communications autochtones ont permis la production et la diffusion d'émissions de télévision et de radio originales totalisant 21 232 heures d'émissions radiophoniques et 191 heures d'émissions à la télévision dans 29 langues autochtones, en plus du français et de l'anglais.

Activité de programme : Préservation du patrimoine canadien
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 20,2 19,5 18,2 18,4 18,0 0,2
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 20,5 19,8 18,6 18,7 18,3 0,3



Activité de programme : Développement des communautés et renforcement des capacités
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 5,5 0,2 - - - -
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 227,0 234,0 238,9 239,5 230,4 8,5



Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0,6 0,5 1,3 1,3 0,6 0,7
Total des contributions 39,6 39,4 38,2 38,3 38,8 (0,6)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 0,3 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne du volet communautés autochtones a été complétée au mois de décembre 2008,
http://www.pch.gc.ca/pgm/em-cr/assurnc/2008/2008-12-3/ACC-fra.pdf.

Une vérification interne du volet cultures autochtones vivantes du programme des autochtones a été complétée en mai 2009, http://www.pch.gc.ca/pgm/em-cr/assurnc/2009/2009-05/2009-05-fra.pdf.

Conformément à l'actuel plan de vérification pluriannuel continu axé sur le risque pour la période 2009-2010 à 2013-2014, aucune vérification n'est prévue pour l'instant en ce qui concerne ce programme. Cependant, le plan de vérification est révisé annuellement selon les besoins du Ministère et les nouvelles priorités. Ainsi, le contenu de ce plan peut évoluer et être modifié.



Nom du programme de paiements de transfert : Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine

Date de mise en Å“uvre : 2007-2008

Date de clôture : 2011-2012

Description :

Le programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine soutient les festivals, les événements et les activités artistiques et patrimoniaux locaux, qui incitent les Canadiens et Canadiennes à s'engager dans leurs communautés locales par le moyen d'activités liées aux arts visuels et d'interprétation ainsi qu'à l'expression, la célébration et la préservation du patrimoine local.

Résultat(s) stratégiques :

  • Le Canada est une société ouverte à tous, fondée sur la compréhension interculturelle et la participation des citoyens.

Résultats obtenus :

  • En 2008-2009, le programme a accordé un montant de 6,826,195 de dollars à des festivals et anniversaires (605 subventions et 83 ententes de contribution) qui ont eu lieu partout au pays, offrant ainsi aux Canadiens et Canadiennes l'occasion de participer à des événements et des festivals dans le domaine des arts et du patrimoine au sein de leur communauté. Ces festivals et anniversaires ont donné ainsi l'occasion aux artistes locaux de s'impliquer dans leurs communautés et permis aux citoyens d'être exposés davantage au patrimoine historique local.

  • Pour ce qui est de la mise en Å“uvre des politiques, des cadres politiques solides ont été mis en place pour toutes les composantes et appliqués de façon continue. Les données sur le rendement ont été recueillies, analysées et utilisées aux fins de rapports continus.

  • Pour ce qui est de la mise en Å“uvre du programme, un processus d'évaluation a conclu que la gestion a adopté une approche raisonnable et prudente. Le rapport a aussi souligné plusieurs possibilités de renforcement des mesures de contrôle du programme; un progrès considérable a été accompli quant à la mise en Å“uvre des recommandations. Pour ce qui est des mécanismes de livraison du programme, les résultats atteints sont les suivants :

    • Selon les connaissances acquises lors de la première année, les lignes directrices, outils et processus ont été améliorés; des sessions de formation ont eu lieu dans les régions et à l'administration centrale.

    • Une formule a été développée et mise en Å“uvre afin de traduire les résultats de l'évaluation de projet en recommandations de financement.

  • Pour ce qui est de la coordination régionale et des consultations, les résultats suivants ont été obtenus :

    • Des ressources financières ont été allouées par province et territoire à 688 projets partout au pays.

    • Avant la date limite pour la soumission de demandes, une stratégie d'information a été développée et est composée d'une fiche d'information, d'un nouveau guide et formulaire de demande, et des lignes directrices générales dans les deux langues officielles. Les organisateurs de festivals devaient indiquer comment ils avaient l'intention de rejoindre, le cas échéant, à la fois la population de langue française et celle de langue anglaise de leurs collectivités.

    • Chaque semaine, des réunions de travail ont eu lieu avec des représentants de chaque région et du bureau central, afin de discuter de la coordination régionale pour la mise en Å“uvre du programme.

Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - 0,7 4,5 5,4 4,4 0,1
Total des contributions - 0,6 2,5 1,6 2,4 0,1
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 0,2 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne de la Direction générale de la Participation des citoyens est planifiée pour 2010-2011.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de reconnaissance historique pour les communautés

Date de mise en Å“uvre : 2006-2007

Date de clôture : 2011-2012

Description :

En 2006-2007, le Programme de reconnaissance historique pour les communautés a remplacé le Programme de reconnaissance, de commémoration et d'éducation. Il fournit du financement à des projets communautaires admissibles qui commémorent ou reconnaissent les expériences historiques des communautés touchées par les mesures prises en temps de guerre et régies par le gouvernement fédéral de même que les restrictions/interdictions en matière d'immigration qui ont été appliquées au Canada, et finance également ceux qui font la promotion de leurs contributions respectives. Le Programme vise à mettre en relief les contributions que ces communautés ont apportées au Canada ainsi qu'à renseigner les Canadiens et Canadiennes au sujet de ces expériences et de ces contributions historiques.

Résultat(s) stratégiques :

  • Le Canada est une société ouverte à tous, fondée sur la compréhension interculturelle et la participation des citoyens.

Résultats obtenus :

  • Le Programme de reconnaissance historique pour les communautés a mis sur pied le Fonds pour la reconnaissance de l'internement de personnes au Canada pendant la Première Guerre, un fonds de dotation de 10 M$ visant à soutenir des projets qui commémorent et font reconnaître les expériences des communautés ethnoculturelles touchées par l'internement pendant la Première Guerre mondiale. Le fonds est géré par la Fondation ukrainienne du Canada « Taras Shevchenko ». La Fondation diffusera des appels de propositions et un comité multilatéral représentant les communautés touchées décidera des projets à financer. Les demandeurs souhaitant présenter une proposition de projet en lien avec l'internement de personnes pendant la Première Guerre mondiale peuvent consulter le site internet de la Fondation à l'adresse http://www.shevchenkofoundation.com.

  • Le premier appel de propositions du Programme de reconnaissance historique pour les communautés a été lancé et a mené aux premières approbations de financement de projets dans le cadre du Programme.

  • Des comités consultatifs composés de membres des communautés touchées ont été mis sur pied pour fournir des conseils sur les propositions de projets.

  • Grâce à l'approbation de financement de projets et à la mise sur pied de comités consultatifs, les expériences historiques des communautés touchées sont reconnues et commémorées et de l'information sur ces expériences est offerte.

  • La couverture médiatique qui a découlé de ces activités a contribué à augmenter la sensibilisation de la population aux expériences historiques des communautés touchées et à leur contribution à la société canadienne.

Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - 2,8 2,8 - 2,8
Total des contributions - - 12,4 2,6 - 12,4
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 15,2 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Report de fonds de 9,1 M$ à 2009-2010.

  • Transfert de 5,0 M$ au Fonds canadien de reconnaissance de l'internement de personnes pendant la Première Guerre mondiale.

  • Surplus de fin d'année de 1,1 M$.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Vérification du Programme de reconnaissance historique : Paiements à titre gracieux, décembre 2008.
http://www.pch.gc.ca/pgm/em-cr/assurnc/2008/2008-12/2008-12-fra.pdf

La responsabilité du Programme de reconnaissance historique a été transférée du ministre de Patrimoine canadien au ministre de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) le 30 octobre 2008. Il n'y a donc pas de vérification prévue à PCH pour ce programme.



Nom du programme de paiements de transfert : Développement des communautés de langue officielle

Date de mise en Å“uvre : 2003-2004

Date de clôture : 2008-2009

Description :

Le programme Développement des communautés de langue officielle favorise l'épanouissement des minorités francophones et anglophones du pays et leur permet de participer pleinement à tous les aspects de la vie canadienne. Grâce à des partenariats et à des ententes avec des organismes communautaires, les provinces, les territoires, les municipalités, et les ministères et organismes fédéraux, peuvent renforcer la capacité des communautés de langue officielle en situation minoritaire à obtenir un meilleur accès à une éducation de qualité et à différents programmes et services dans leur langue, au sein de leurs communautés.

Résultat(s) stratégiques :

  • Le Canada est une société ouverte à tous, fondée sur la compréhension interculturelle et la participation des citoyens.

Résultats obtenus :

  • La satisfaction générale des membres des communautés de langue officielle en situation minoritaire s'améliore quant aux services offerts dans la langue des populations vivant en situation minoritaire. Le taux de satisfaction générale est de 74 % et six répondants sur dix se disent satisfaits. Le taux de satisfaction de certains domaines précis est encore plus grand : médias et communication 85,7 %; soins de santé et services sociaux 71,1 %; garderies et service préscolaire 70,9 %.

  • De plus, 31 % des membres des communautés de langue officielle en situation minoritaire se disent ravis que les services se soient améliorés au cours des cinq dernières années, alors que moins de 15 % pour les anglophones et moins de 8 % pour les francophones disent que ces services se sont détériorés.

  • La plus grande partie du financement de PCH, soit 166 M$ sur 232 M$ pour l'année 2008-2009, octroyée aux provinces et territoires pour le développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire est allouée aux ministères de l'éducation pour la prestation de programmes scolaires garantissant aux communautés minoritaires une éducation dans leur langue.

  • La sous-scolarisation est moins présente au sein des jeunes cohortes de la minorité de langue officielle qu'au sein de celle de la majorité (15-24 ans et 25-44 ans).

  • Un peu plus d'une personne sur cinq, de langue officielle vivant en situation minoritaire âgée de 15 ans et plus, au Canada possède un diplôme d'études universitaires (21 %). Cette proportion est légèrement supérieure à celle des personnes de langue officielle vivant en situation majoritaire.

  • La proportion de la population ayant un haut niveau de scolarité est plus élevée au sein des communautés de langue officielle vivant en situation minoritaire que chez ceux vivant en situation majoritaire (l'indice minorité-majorité est de 1,28 pour les 15-24 ans et 1,19 pour les 25-44 ans).

  • Finalement, près de huit répondants sur dix vivants en situation minoritaire affirment être satisfaits des services offerts dans leur langue dans leur région dans le secteur de l'enseignement et de la formation postsecondaire.

Activité de programme : Développement des communautés et renforcement des capacités
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 5,2 7,2 36,8 34,2 7,7 29,1
Total des contributions 216,3 226,7 202,1 205,2 222,7 (20,6)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 227,0 234,0 238,9 239,4 230,4 8,5



Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - -  
Total des contributions - - - - 1,7 (1,7)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 6,8 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • 8,5 M$ ont été transférés au Programme de mise en valeur des langues officielles afin de répondre à de nouvelles priorités.

  • Les dépenses réelles de 2008-2009 incluent des dépenses de l'ordre de 1,7 M$ du Programme Jeunesse Canada au travail qui ne faisaient pas partie des dépenses prévues de 2008-2009.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification des Programmes d'appui aux langues officielles a été complétée au mois de décembre 2008, http://www.pch.gc.ca/pgm/em-cr/assurnc/2008/2008-12-2/OLSP-fra.pdf

Une vérification interne de la direction générale des Programmes d'appui aux langues officielles est planifiée pour 2013-2014.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Mise en valeur des langues officielles

Date de mise en Å“uvre : 2003-2004

Date de clôture : 2008-2009

Description :

Le programme Mise en valeur des langues officielles favorise chez les Canadiens et Canadiennes une meilleure compréhension et appréciation des bénéfices de la dualité linguistique. Il amène la population canadienne à reconnaître et à appuyer la dualité linguistique comme valeur fondamentale de la société canadienne au moyen de partenariats et d'ententes avec les provinces, les territoires et des organismes non gouvernementaux à l'appui de l'apprentissage de la langue seconde, ainsi qu'au moyen de diverses initiatives qui favorisent la compréhension entre les Canadiens et Canadiennes francophones et anglophones.

Résultat(s) stratégiques :

  • Le Canada est une société ouverte à tous, fondée sur la compréhension interculturelle et la participation des citoyens.

Résultats obtenus :

  • Plus de deux répondants sur trois (68,8 %) affirment que le fait que le français et l'anglais soient parlés au Canada améliore les possibilités d'emploi pour tous les Canadiens et Canadiennes.

  • Plus de six répondants sur dix, vivant en situation minoritaire (60,5 %), sont d'accord pour dire que les relations entre les francophones et les anglophones de leur région sont plus positives qu'il y a 10 ans.

  • En 2006, le nombre de personnes bilingues (anglais-français) a atteint un sommet inégalé au Canada (5,4 millions au dernier recensement du Canada).  Le taux de bilinguisme anglais-français en 2006 est de 17,4 %.

Activité de programme : Promotion de la compréhension interculturelle
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0,2 0,5 5,1 5,1 1,3 3,8
Total des contributions 115,1 117,8 104,7 104,7 118,3 (13,6)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 130,3 118,3 109,8 109,8 119,6 (9,8)



Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 3,4 3,5 3,4 3,4 1,9 1,5
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (8,3 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • 8,5 M$ ont été reçus du Programme de développement des communautés de langue officielle afin de répondre à de nouvelles priorités.

  • 0,2 M$ ont été transférés à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification des Programmes d'appui aux langues officielles a été complétée au mois de décembre 2008 http://www.pch.gc.ca/pgm/em-cr/assurnc/2008/2008-12-2/OLSP-fra.pdf.

Une vérification interne de la direction générale des Programmes d'appui aux langues officielles est planifiée pour 2013-2014.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme.  Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme Échanges Canada

Date de mise en Å“uvre : 2000-2001

Date de clôture : 2009-2010

Description :

Le programme Échanges Canada permet aux jeunes Canadiens et Canadiennes de participer à des forums et à des échanges avec des jeunes de tout le pays. Il leur permet également d'obtenir de l'information sur les possibilités d'échanges qui existent au Canada et à l'étranger.

Résultat(s) stratégiques :

  • Le Canada est une société ouverte à tous, fondée sur la compréhension interculturelle et la participation des citoyens.

Résultats obtenus :

  • En 2008-2009, le programme Échanges Canada a offert à environ 12 900 jeunes l'occasion d'acquérir des connaissances et une compréhension accrues du Canada; de tisser des liens entre eux; et d'apprécier davantage la diversité et les aspects communs de la réalité canadienne. Par le biais de leur participation à des forums et échanges, des jeunes ont pu accroître leurs connaissances du Canada, de son histoire, de sa géographie, de ses industries, de ses institutions, de ses communautés, de ses cultures et de ses langues, et entrer en contact avec d'autres jeunes. De plus, les échanges d'étudiants dans le cadre des emplois d'été ont offert aux jeunes des possibilités d'acquérir des compétences pour améliorer leur employabilité. La rétroaction obtenue au moyen de questionnaires distribués aux jeunes participants a montré que, par exemple, leur participation aux activités du programme Échanges Canada leur a permis d'apprendre davantage sur le Canada, d'accroître leur désir de s'engager au sein de leur communauté et d'élargir leurs connaissances sur des communautés culturelles autres que les leurs.

  • Des échanges et forums jeunesse ont été appuyés financièrement par le biais de 23 ententes de contribution avec des organisations non gouvernementales. Échanges Canada a établi des alliances stratégiques avec deux organisations gouvernementales pour des projets d'échanges (Parcs Canada et les Programmes d'appui aux langues officielles). Le site Web d'Échanges Canada a fourni de l'information relative aux possibilités d'échanges au Canada et à l'étranger.

Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0,1 - 0,1 0,1 - 0,1
Total des contributions 22,4 17,4 17,7 18,2 18,5 (0,8)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (0,7 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts provenant d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne de la direction générale de la Participation des citoyens est planifiée pour 2010-2011.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme Katimavik

Date de mise en Å“uvre : 1997-1998

Date de clôture : 2010-2011

Description :

Par l'entremise du programme Katimavik, les jeunes Canadiens et Canadiennes se voient offrir des occasions de tisser des liens avec les communautés et avec d'autres Canadiens et Canadiennes et d'améliorer leur employabilité. Les objectifs du programme Katimavik visent à contribuer de façon significative au développement personnel, social et professionnel des participants, de promouvoir le service communautaire, et d'offrir une expérience diversifiée favorisant une meilleure connaissance et une meilleure compréhension de la réalité canadienne et de sa dualité linguistique. Par l'entremise d'un programme d'une durée de neuf mois comprenant le service communautaire, la formation et l'interaction de groupe, les participants âgés de 17 à 21 ans ont l'occasion d'acquérir des compétences personnelles et professionnelles en participant à des projets communautaires dans une région francophone et deux régions anglophones du Canada.

Résultat(s) stratégiques :

  • Le Canada est une société ouverte à tous, fondée sur la compréhension interculturelle et la participation des citoyens.

Résultats obtenus :

  • En 2008-2009, le programme Katimavik a offert aux jeunes Canadiens et Canadiennes des occasions d'acquérir des connaissances et une compréhension accrues du Canada et de sa diversité; de perfectionner leurs compétences personnelles, sociales et professionnelles; et d'apprécier davantage le service communautaire. Le programme a permis aux organismes partenaires des communautés d'accueil d'améliorer leur capacité à servir leur communauté. Par le biais de leur participation au programme Katimavik, plus de 930 jeunes ont eu l'occasion d'en apprendre davantage sur le Canada, sa diversité culturelle, linguistique et géographique. Une programmation centrée sur le service communautaire, la formation et l'interaction de groupe a permis aux participants d'aider environ 100 organismes communautaires à mettre en Å“uvre leurs projets, tout en permettant aux jeunes d'acquérir et d'améliorer leurs compétences professionnelles.

  • Le programme Katimavik est administré par un organisme à but non lucratif appuyé financièrement par le biais d'une entente de contribution.

Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 17,5 18,0 19,8 19,8 19,0 0,8
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 0,8 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne de la direction générale de la Participation des citoyens est planifiée pour 2010-2011.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme du multiculturalisme

Date de mise en Å“uvre : 1982-1983

Date de clôture : 2009-2010

Description :

Le Programme du multiculturalisme du ministère du Patrimoine canadien constitue un important moyen par lequel le gouvernement du Canada poursuit les trois objectifs de la politique du multiculturalisme : identité, justice sociale et participation civique. Le financement fourni en vertu des modalités du Programme soutient ces objectifs afin d'atteindre les résultats suivants :

  • Les minorités ethnoculturelles et ethnoraciales participent à la prise de décisions (participation civique).

  • Les communautés du grand public s'engagent dans un dialogue éclairé et adoptent des mesures soutenues pour lutter contre le racisme (antiracisme, antihaine, compréhension interculturelle).

  • Les institutions publiques éliminent les obstacles systémiques (changement institutionnel).

Les priorités en matière de financement sont les suivantes :

  • intégration économique, sociale et culturelle.

  • mentorat, bénévolat, leadership et éducation civique.

  • compréhension interculturelle et valeurs canadiennes.

La responsabilité du Programme du multiculturalisme a été transférée du ministre de Patrimoine canadien au ministre de Citoyenneté, de l'Immigration et du Multiculturalisme le 30 octobre 2008. Le personnel du Multiculturalisme de CIC continue de consulter et de collaborer avec le personnel de PCH, comme il convient. Le Programme du multiculturalisme est en voie d'être incorporé dans CIC. Ainsi, CIC sera en mesure d'aborder les défis en matière d'intégration à court et à long terme de tous les Canadiens, tant les nouveaux arrivants que ceux qui sont établis au pays depuis longue date.

Résultat(s) stratégiques :

  • Le Canada est une société ouverte à tous, fondée sur la compréhension interculturelle et la participation des citoyens.

Résultats obtenus :

À la suite de la publication de nouvelles lignes directrices pour la présentation des demandes en mars 2008, 37 projets qui abordent les nouvelles priorités ont été approuvés. Deux exemples comprennent :

Projet de mentorat somalien-juif canadien - Projet canadien pour la paix internationale

  • Un programme pilote interconfessionnel à Toronto jumelant des adolescents somaliens qui font leur entrée sur le marché du travail au sein d'entreprises communautaires. Ce programme facilite la création de relations de stagiaires-mentors entre les adolescents et les professionnels de la communauté juive.

  • Ce projet permet d'instaurer une cohésion communautaire à long terme et aide à créer un noyau fructueux de professionnels somaliens-canadiens qui assument un plus grand rôle de leadership afin de soutenir le développement de leur propre communauté et de contribuer à l'ensemble de la société canadienne.

Examen du taux de participation dans les écoles des communautés ethnoculturelles de l'Ontario(National African Integration and Families Association [NAIFA])

  • Un projet pilote communautaire qui s'est traduit par : i) une évaluation des besoins; ii) des trousses de ressources pour aider à surmonter les barrières auxquelles font face les parents immigrants des communautés africaines afin de participer au système d'éducation de l'Ontario; et iii) un groupe de soutien communautaire autonome pour les parents.

  • Ce projet s'est traduit par un accroissement considérable de la participation d'immigrants africains parents d'enfants fréquentant quatre écoles de Toronto, ce qui a permis à ces parents d'être plus en mesure de naviguer à travers le système éducatif et aux responsables d'aborder leurs préoccupations et leurs questions.

Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0,6 0,3 7,3 7,3 0,2 7,1
Total des contributions 8,6 6,8 9,5 9,5 4,0 5,5
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 12,6 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • 5,7 M$ ont été transférés à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

  • Surplus de fin d'année de 6,9 M$.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

La responsabilité du Programme du multiculturalisme ayant été transférée du ministre de Patrimoine canadien au ministre de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) le 30 octobre 2008, il n'y a aucune vérification prévue à PCH pour ce programme.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide aux musées

Date de mise en Å“uvre : 1972-1973

Date de clôture : 2009-2010

Description :

Le Programme d'aide aux musées est aussi appelé Subvention/Contribution aux musées canadiens et aux organismes canadiens voués au patrimoine en vue de promouvoir la gestion professionnelle du patrimoine diversifié du Canada, et d'y donner accès.

Le Programme permet aux Canadiens et Canadiennes d'aujourd'hui et de demain de connaître leur patrimoine et de mieux l'apprécier. Il permet de financer des activités liées à la réalisation et la présentation d'expositions itinérantes dans tout le pays; la préservation, la gestion et la présentation du patrimoine culturel autochtone; l'amélioration des pratiques professionnelles en ce qui a trait aux fonctions muséales clés; et à la mise en place de ressources ou de services destinés à plusieurs musées.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

  • En 2008-2009, le Programme d'aide aux musées a reçu 146 demandes, dont 112 ont été financées. En tenant compte des projets pluriannuels, 176 projets ont reçu du financement : 83 projets en appui à la production et la circulation d'expositions itinérantes canadiennes et de matériel d'interprétation connexe; 21 projets visant la préservation et la présentation du patrimoine culturel autochtone; et 72 projets qui ont aidé des musées à adopter de solides politiques et pratiques professionnelles et des organismes de services voués au patrimoine à offrir des ressources ou des services à plusieurs musées. Le financement total octroyé par le Programme d'aide aux musées est estimé à 6,1 M$.

  • Dans le cadre du programme Jeunesse Canada au travail dans les établissements du patrimoine, 1 858 étudiants d'été et stagiaires diplômés ont trouvé du travail dans des établissements du patrimoine, ce qui représente une hausse de 203 emplois pour les jeunes par rapport à l'an dernier.

Activité de programme : Viabilité de l'expression culturelle et de la participation dans le domaine culturel
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 0,5 0,5 - - 0,5 (0,5)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 186,9 184,6 133,0 134,6 101,6 31,4



Activité de programme : Accès à la culture canadienne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 1,6 1,2 2,5 2,5 2,0 0,5
Total des contributions 4,7 4,3 4,1 4,1 3,5 0,6
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 115,1 123,5 136,0 135,7 135,3 0,7



Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 3,0 6,6 7,8 7,8 7,9 (0,1)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 0,5 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Vérification de l'Initiative Jeunesse Canada au travail, décembre 2008
http://www.pch.gc.ca/pgm/em-cr/assurnc/2008/2008-03/2008-3-fra.pdf.

Une vérification interne du Programme d'aide aux musées est planifiée en 2009-2010.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.

Une vérification interne de la Direction générale des politiques et programmes du Patrimoine est planifiée pour 2011-2012.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.


Secteur des Affaires culturelles


Nom du programme de paiements de transfert : Présentation des arts Canada

Date de mise en Å“uvre : 2001-2002

Date de clôture : 2009-2010

Description :

Présentation des arts Canada (PAC) soutient les organismes de diffusion artistique en arts de la scène, les festivals artistiques et leurs organismes de services afin de leur permettre de renforcer leurs pratiques en matière de diffusion, et ce, en favorisant une programmation diversifiée; en organisant des activités de diversification, de développement de l'auditoire et de sensibilisation; en élaborant des initiatives favorisant la rencontre entre des artistes professionnels et les membres de la communauté locale; et en soutenant la mise en réseau et le développement professionnel des organismes de diffusion. Le programme soutient également l'émergence des organismes de diffusion et des réseaux de diffusion pour les communautés ou les pratiques artistiques desservies de façon inadéquate. Il a pour objectif d'offrir aux Canadiens et Canadiennes un accès direct à une diversité d'expériences artistiques.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

Au cours de l'année financière 2008-2009, le programme a soutenu 278 festivals (46 %), 225 diffuseurs de saison des arts de la scène (38 %), ainsi que 67 organismes présentant à la fois une saison et un festival (11 %) et 29 organismes d'appui à la diffusion (5 %).

Présentations des arts Canada (PAC) a favorisé un plus grand accès à un plus grand choix d'expériences artistiques. Les organismes financés ont diffusé un éventail d'Å“uvres par genre  : musique (73 % de tous les organismes financés ont offert des prestations de musique dans leur saison), danse (48 %), théâtre (45 %), arts visuels (26 %), littérature (15 %), et arts médiatiques (15 %).

Un sondage mené en 2008 auprès des membres du public qui ont assisté à des prestations musicales financées par PAC a confirmé de nouveau que le programme favorisait l'augmentation de la variété de l'offre. Les répondants ont perçu une hausse du nombre de prestations dans de nouveaux styles musicaux, par des artistes issus de divers milieux géographiques et culturels et des musiciens jeunes ou émergents. Une programmation plus variée de même que la participation à des activités de sensibilisation conçues pour aider les auditoires à tirer le maximum des œuvres qu'ils voient, ont également été signalées comme des éléments améliorant la probabilité que les participants reviennent à l'événement les années suivantes.

Le programme a aidé les organismes à étendre et à diversifier leurs auditoires. Voici le pourcentage d'organismes financés qui rejoignent les auditoires suivants : 67 %, les communautés diversifiées sur le plan culturel; 72 %, le jeune public; 32 %, les Autochtones; 39 % les régions rurales et éloignées; 37 %, les minorités de langue officielle.

Depuis trois ans, PAC a contribué au financement annuel des diffuseurs dans près de 240 communautés dont 60 % sont rurales ou éloignées. On estime que ces organismes voués aux arts coordonnent une programmation et des activités de sensibilisation dans plus de 450 communautés.

Par exemple, PAC a soutenu le Stan Rogers Folk Festival de Canso, en Nouvelle-Écosse, une collectivité de pêche côtière de moins de 1 000 habitants qui a été durement éprouvée par l'effondrement de la pêche de fond côtière. Le festival a changé le paysage de cette collectivité, car il accueille des milliers de visiteurs qui multiplient par quatre la population de Canso.


Activité de programme : Accès à la culture canadienne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - 3,1 10,5 10,5 5,8 4,7
Total des contributions 22,1 20,2 17,9 17,3 24,1 (6,2)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 115,1 123,5 136,0 135,7 135,3 0,7
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (1,5 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts provenant d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne de la Direction générale de la Politique des arts est planifiée pour 2011-2012.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme.  Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide au développement de l'industrie de l'édition

Date de mise en Å“uvre : 1980-1981

Date de clôture : 2010-2011

Description :

Le Programme d'aide au développement de l'industrie de l'édition (PADIÉ) appuie les activités des éditeurs de livres canadiens et d'autres secteurs de l'industrie du livre afin d'assurer le choix et l'accès, tant au pays qu'à l'étranger, à des livres d'auteurs canadiens qui reflètent la diversité culturelle du Canada et sa dualité linguistique. Le PADIÉ vise à atteindre cet objectif en favorisant une industrie canadienne du livre solide et viable, qui publie des livres d'auteurs canadiens et en fait la promotion.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

En 2008-2009, le PADIÉ a contribué à la réalisation de l'objectif du Ministère de soutenir la création et la diffusion de l'expression culturelle canadienne par des contributions à plus de 300 compagnies et organismes dans l'industrie canadienne du livre pour l'édition, la commercialisation, le développement professionnel, les stages, les projets collectifs axés sur la technologie et d'autres activités.

Cet investissement a contribué à :

  • une industrie canadienne du livre solide et représentative : le PADIÉ continue à appuyer une grande diversité d'activités de l'industrie à l'échelle du pays, incluant le travail de 235 maisons d'édition canadiennes dans plus de 75 villes et localités canadiennes qui emploient directement plus de 3000 Canadiens et Canadiennes.

  • la création d'une grande diversité de contenu canadien : les maisons d'édition qui ont bénéficié de l'appui du PADIÉ en 2008-2009 ont produit 5325 nouveaux ouvrages de plus de 3500 auteurs canadiens. Parmi ces ouvrages, environ mille titres ont été écrits par des auteurs dont c'était la première Å“uvre.

  • un contenu canadien accessible aux lecteurs : ces éditeurs ont réalisé 350 M$ en ventes de livres au Canada et 103 M$ en ventes à l'étranger, soit un chiffre d'affaires global de 453 M$. Cela représente une croissance de 6 % (ajusté pour l'inflation) des ventes des bénéficiaires au cours des cinq dernières années, indiquant que les lecteurs canadiens et étrangers continuent à rechercher et à consommer les livres canadiens en nombre important et croissant.

Activité de programme : Création de contenu canadien et excellence des performances
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 26,2 27,1 27,0 27,0 26,5 0,5
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 320,8 304,1 311,4 319,4 318,2 (6,8)



Activité de programme : Viabilité de l'expression culturelle et de la participation dans le domaine culturel
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 7,7 2,9 4,0 3,0 3,0 1,0
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 186,9 184,6 133,0 134,6 101,6 31,4



Activité de programme : Accès à la culture canadienne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 3,0 6,9 6,7 6,7 6,7 -
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 115,1 123,5 136,0 135,7 135,3 0,7
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 1,5 M$ est expliqué de la façon suivante  :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification du Programme d'aide au développement de l'industrie de l'édition a été complétée au mois de juin 2008, http://www.pch.gc.ca/pgm/em-cr/assurnc/2008/2008-02/2008-02-fra.pdf.

Une vérification interne du Programme d'aide au développement de l'industrie de l'édition est planifiée en 2013-2014.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds du Canada pour les magazines

Date de mise en Å“uvre : 1999-2000

Date de clôture : 2010-2011

Description :

Le Fonds du Canada pour les magazines appuie les éditeurs de magazines canadiens et les organismes à but non lucratif qui représentent les éditeurs de périodiques afin de favoriser la création de contenu rédactionnel canadien dans les magazines canadiens; d'accroître l'accès de la population canadienne aux magazines canadiens; d'améliorer la qualité et de favoriser la diversité des magazines canadiens; et de renforcer l'infrastructure de l'industrie canadienne des magazines. Le Fonds atteint ces objectifs en accordant de l'aide financière aux magazines pour leur permettre de soutenir et d'améliorer leur contenu rédactionnel ainsi qu'aux magazines artistiques et littéraires; en soutenant des projets visant l'expansion des petites maisons d'édition de magazines; et en accordant de l'aide aux projets de développement de l'industrie du périodique dans son ensemble.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

En 2008-2009, la participation du FCM à la réalisation de l'objectif du Ministère en ce qui a trait à l'appui de la création d'un contenu culturel canadien s'est chiffrée à 10,5 M$; elle a totalisé presque 3,2 M$ pour le soutien à la viabilité de l'expression culturelle.

Le FCM a contribué notamment :

  • Au renforcement de l'infrastructure et de la capacité de l'industrie : en 2008-2009, le FCM a consenti à 75 projets qui portaient sur le développement professionnel, la promotion et le marketing, l'accroissement des ventes en kiosques, la recherche et le développement de technologies. Ces projets ont aidé les éditeurs à accroître la croissance et la capacité de leurs entreprises et ont contribué à des projets d'industries et d'associations qui favorisent la viabilité à long terme de l'industrie canadienne de l'édition des périodiques.

  • À la diversité du contenu créé par des auteurs canadiens : des éditeurs appuyés par le volet Aide au contenu rédactionnel en 2008-2009 ont produit quelque 113  000 pages de contenu canadien dans 196 titres.

Activité de programme : Création de contenu canadien et excellence des performances
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 11,0 10,7 10,7 10,7 10,5 0,2
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 320,8 304,1 311,4 319,4 318,2 (6,8)



Activité de programme : Viabilité de l'expression culturelle et de la participation dans le domaine culturel
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 4,6 3,9 4,7 4,7 3,8 0,9
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 186,9 184,6 133,0 134,6 101,6 31,4
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 1,1 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne du Programme de fonds du Canada pour les périodiques est planifiée pour 2012-2013.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.

Une vérification interne de la Direction générale des industries culturelles est planifiée pour 2010-2011. La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de la musique du Canada

Date de mise en Å“uvre : 2001-2002

Date de clôture : 2009-2010

Description :

Le Fonds de la musique du Canada (FMC) comprend un éventail complet de programmes éprouvés et novateurs offrant du soutien à la diversité, au développement et à l'excellence à tous les niveaux de l'industrie de la musique sonore, des créateurs à l'auditoire. Les activités qu'appuie le FMC incluent le développement de carrière des auteurs-compositeurs, la production de maquettes et de CD, la production de DVD vidéo et de musique, la promotion, les tournées, la distribution, la sensibilisation du public, la formation dans l'industrie, les ateliers, les conférences, les spectacles de remise de prix, la présentation, l'archivage, l'accessibilité et le développement de l'infrastructure de l'industrie.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

L'industrie canadienne de la musique a essuyé un déclin marqué des ventes durant la décennie en cours, dû en grande partie à Internet et à l'évolution rapide des habitudes de consommation.

Malgré ce déclin, les Canadiens continuent d'acheter davantage de musique canadienne et de tirer profit d'un accès accru à celle-ci. Depuis la création du FMC, la part de marché au Canada des albums d'artistes canadiens est passée de 16 % en 2001 à 26,5 % en 2007, tandis que la part de marché d'artistes canadiens ayant bénéficié du soutien du gouvernement fédéral à un certain moment de leur carrière est passée de 6,1 % à 13 %.1

En 2008-2009, le FMC a continué d'appuyer la production d'une vaste gamme de musique canadienne et l'accès à celle-ci :

  • les volets Nouvelles Å“uvres musicales (NOM) et Diversité de la musique canadienne ont permis de soutenir la production de plus de 350 albums d'artistes canadiens;

  • un soutien pour le marketing, les tournées et les vitrines musicales a été accordé à plus de 900 projets dans le cadre du volet NOM;

  • les 22 bénéficiaires d'un financement accordé en 2008-2009 par l'entremise du volet Entrepreneurs de la musique (VEM) - Aide aux entreprises canadiennes d'enregistrement sonore, ont lancé 144 albums d'artistes canadiens au cours de la dernière année;

  • le financement accordé par l'entremise du VEM continue d'aider les entreprises canadiennes d'enregistrement sonore à faire la transition vers Internet et à se tailler une place sur les marchés internationaux :
    • alors qu'ils enregistraient une baisse de 24 % de leurs ventes de CD par rapport à l'année précédente, les bénéficiaires du VEM ont vu leurs ventes provenant du téléchargement d'albums entiers et de pistes individuelles augmenter respectivement de 31 % et de 91 %;

    • les ventes numériques comptent maintenant pour plus de 22 % des ventes totales des bénéficiaires du VEM, comparativement à 6 % en 2005-2006;

    • les bénéficiaires du volet Entrepreneurs de la musique ont enregistré une hausse de leurs ventes de CD à l'étranger, celles-ci passant de 22 % de leurs ventes totales de CD en 2005-2006 à 28 %.

1 Calculs effectués par Patrimoine canadien à partir des palmarès des 2 000 albums meilleurs vendeurs de Nielsen SoundScan


Activité de programme : Création de contenu canadien et excellence des performances
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 11,5 10,8 9,1 9,1 11,6 (2,5)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 320,8 304,1 311,4 319,4 318,2 (6,8)



Activité de programme : Viabilité de l'expression culturelle et de la participation dans le domaine de la culture
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 9,4 10,3 11,5 11,5 10,4 1,1
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 186,9 184,6 133,0 134,6 101,6 31,4



Activité de programme : Préservation du patrimoine canadien
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 -
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 20,5 19,8 18,6 18,7 18,3 0,3



Activité de programme : Accès à la culture canadienne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 2,1 2,4 1,8 2,3 2,8 (1,0)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 115,1 123,5 136,0 135,7 135,3 0,7
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (2,4 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts provenant d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne de la Direction générale des industries culturelles est planifiée pour 2010-2011.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds des nouveaux médias du Canada

Date de mise en Å“uvre : 2000-2001

Date de clôture : 2008-2009

Description :

Le Fonds des nouveaux médias du Canada, administré par Téléfilm Canada, appuie l'élaboration, la production, la mise en marché et la distribution de produits nouveaux médias culturels canadiens de grande qualité, interactifs, originaux, dans les deux langues officielles, et qui sont destinés au grand public.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

Patrimoine canadien a transféré 14,5 M$ à Téléfilm Canada pour le FNMC, dont 12,3 M$ pour appuyer 147 projets.

  • 11,6 M$ pour appuyer 123 projets de création de contenu (volet Aide aux produits).

  • 0,7 M$ pour appuyer 24 projets qui facilitent la compétitivité du secteur canadien des médias interactifs (volet Aide au développement sectoriel).

Le FNMC appuyait une large gamme de produits qui attirent divers types d'auditoires, grands et petits.

Les résultats disponibles ont trait aux produits et sites Web qui ont pris fin en 2008-2009.

Grâce aux diverses plateformes numériques, les Canadiens et Canadiennes ont accès à des produits plus novateurs et interactifs conçus par des entreprises canadiennes. Certains de ces produits ont attiré de vastes publics, particulièrement ceux associés à la programmation télévisuelle, dont :

  • Cornemuse.com, créé par Téléfiction Productions,présente un environnement magique et stimulant bilingue dans lequel les enfants de 3 à 5 ans peuvent créer des liens avec leurs personnages favoris par le biais de jeux éducatifs et hautement interactifs. En moyenne, le site a été visité 9,7 millions de fois par mois en 2008-2009.

  • OXM, le magazine officiel Xbox 360 de Grande-Bretagne, a accordé la note de 8/10 à Aces of the Galaxy, produit par Artech.

La majorité des projets ont toutefois enregistré un nombre de visites beaucoup moins élevé, ce à quoi on peut s'attendre de sites Web qui s'adressent souvent à des créneaux de marché spécifiques, comme le site Se donner le mot, produit par ECP Nouveaux médias inc. Ce site Web interactif offre un total de 20 heures de jeux interactifs, animés par deux humoristes du Québec très connus. Le site a été visité 652 000 fois entre octobre et décembre 2008.

Le volet Aide au développement sectoriel du FNMC appuie les activités visant à améliorer la compétitivité du secteur canadien des médias interactifs. Ces activités ont permis aux entreprises de médias interactifs d'accéder à des ateliers, des stages, des conférences et d'autres activités de réseautage. Par exemple, Le Grand concours du jeu vidéo canadien était une initiative pilote de Téléfilm qui visait à rehausser le profil commercial des entreprises canadiennes de conception de jeux et à contribuer à la croissance de l'industrie.

Le programme a remporté beaucoup de succès : conçu avec le soutien et la collaboration de l'industrie, le concours s'est avéré une initiative unique en son genre, qui s'est déroulée selon un processus en trois étapes reflétant le processus habituel de financement dans l'industrie. En septembre 2008, le nom du dernier gagnant a été annoncé et MindHabits (Montréal, Qc) a reçu 0,5 M$ de dollars de Téléfilm, et une somme équivalente du secteur privé. Depuis son lancement, la version PC du jeu Trainer, qui a pour but de réduire le stress, a été louangée par le Wall Street Journal, le National Review of Medicine et le Scientist. Le jeu est offert en anglais, en français, en espagnol, en portugais, en italien et en russe. Les versions PC Retail et Nintendo DS devraient être lancées sous peu sur le marché et MindHabits a déjà signé des ententes de distribution internationale.


Activité de programme : Création de contenu canadien et excellence des performances
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 14,0 11,5 14,2 14,2 14,5 (0,3)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 320,8 304,1 311,4 319,4 318,2 (6,8)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (0,3 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts provenant d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne du programme des Fonds des nouveaux médias du Canada est planifiée en 2012-2013.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de consolidation des arts et du patrimoine canadiens

Date de mise en Å“uvre : 2001-2002

Date de clôture : 2009-2010

Description :

Le Programme de consolidation des arts et du patrimoine canadiens (PCAPC) vise à renforcer l'efficacité organisationnelle, à développer les compétences opérationnelles et financières au sein des secteurs des arts et du patrimoine et à s'assurer que ces organismes œuvrent dans des collectivités qui les valorisent, les considèrent comme un élément essentiel et les appuient. Il comporte six volets : Projets de stabilisation; Développement des compétences; Incitatifs aux fonds de dotation; Appui limité aux organismes artistiques en situation précaire; Réseautage; et Capitales culturelles du Canada.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

Renforcement de la viabilité à long terme des organismes artistiques et patrimoniaux canadiens dans des collectivités. Ceci a contribué à atteindre le résultat stratégique du Ministère suivant : les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger.

Suite à la participation du Ministère à l'examen stratégique de 2008, la décision a été prise de ne pas reconduire le volet Stabilisation à partir de 2009-2010, et les budgets des volets Développement des compétences et Appui limité aux organismes en danger ont été réduits pour 2009-2010.

L'évaluation sommative de 2008-2009 a soulevé, preuve à l'appui, qu'il y a un besoin continu pour un programme tel que le PCAPC afin d'aider les organismes à renforcer leur efficacité, leur gestion et leur recherche de financement pour faire face aux nouveaux défis. Le développement de la santé organisationnelle des organismes nécessite plusieurs efforts et une attention continue.

Développement des compétences
En 2008-2009, le volet Développement des compétences du Programme de consolidation des arts et du patrimoine canadiens (PCAPC) a permis de soutenir 156 projets, pour un financement total de 5,023,473 $. De ce nombre, 104 projets étaient menés par des organismes voués aux arts, et 52 par des organismes axés sur le patrimoine. Les projets soutenus avaient trait, entre autres, aux plans d'affaires, aux plans stratégiques et aux plans de ressources humaines, à de nouveaux systèmes de financement et de billetterie, à la formation d'employés et à des stratégies de développement d'auditoire.

Incitatifs aux fonds de dotation
En 2008-2009, 80 demandes ont reçu du financement totalisant 14,8 M$. L'appariement du Ministère fut de 0,72 $ pour chaque dollar reçu en dons du secteur privé. Le volet a observé une diminution de 18 % du nombre de demandes et de 25 % des dons amassés comparativement à l'an dernier. Le ralentissement économique mondial pourrait expliquer ces diminutions. Par contre, le nombre de demandes de financement provenant des provinces où un programme similaire d'incitatifs est disponible demeure généralement plus élevé. Depuis le lancement de l'initiative, une contribution de 88,6 M$ du gouvernement fédéral a permis de recueillir 123,6 M$ en dons du secteur privé, ce qui constitue un investissement total de 212,5 M$ dans des fonds de dotation d'organismes voués aux arts. Par ailleurs, les résultats de l'évaluation sommative confirment l'importance du programme dans sa capacité d'attirer les dons privés et à diversifier les sources de revenus des organismes.

Capitales culturelles du Canada (CCC)
En 2008-2009, cinq collectivités ont été désignées à titre de Capitales culturelles du Canada (CCC); les contributions totales approuvées se sont élevées à 4,25 M$. Depuis 2002-2003, 140 demandes admissibles ont été présentées dans le cadre du programme et 34 désignations à titre de CCC ont été attribuées, pour un total de 21 M$.

Une évaluation sommative a été effectuée en 2008-2009 pour déterminer la pertinence et l'incidence de CCC. Elle a confirmé les constatations du sondage de 2007-2008 au sujet de l'incidence positive que les désignations à titre de CCC ont eue sur les collectivités, dont l'effet rassembleur sur bon nombre d'intervenants qui n'avaient jamais auparavant collaboré à une initiative collective.

Les constats de l'évaluation ont également confirmé que CCC avait influé positivement sur l'intégration de la culture dans la planification municipale ainsi que sur le resserrement des liens entre les organisations municipales locales et les organismes voués aux arts et au patrimoine.

Volet Projets de réseautage
Le financement total approuvé dans le cadre du volet Projets de réseautage du PCAPC s'est élevé à 258 819 $ (Réseau des villes créatives et Les Arts et la Ville) pour 2008-2009.

L'évaluation sommative a englobé le volet Projets de réseautage et a confirmé que celui-ci était efficace pour ce qui est de soutenir l'engagement culturel local.

En 2008-2009, les deux réseaux ont continué à fournir aux membres l'appui et les ressources nécessaires pour amener les municipalités à participer encore plus au développement culturel et à y investir davantage.


Activité de programme : Viabilité de l'expression culturelle et de la participation dans le domaine
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 15,4 16,3 16,9 16,9 15,9 1,0
Total des contributions 4,9 3,8 5,3 5,3 3,5 1,8
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 186,9 184,6 133,0 134,6 101,6 31,4



Activité de programme : Accès à la culture canadienne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 3,2 5,7 4,9 4,9 4,9 -
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 115,1 123,5 136,0 135,7 135,3 0,7



Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 0,2 - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 2,8 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne de la direction générale de la Politique des arts est planifiée pour 2011-2012.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de culture canadienne en ligne

Date de mise en Å“uvre : 2001-2002

Date de clôture : 2009-2010

Description :

Le programme de la Culture canadienne en ligne comprend trois composantes : Accès et contenu, Recherche et développement et Développement du secteur des nouveaux médias. Les objectifs du Programme sont : assurer l'accès et la participation des Canadiens et Canadiennes à des ressources numériques interactives qui reflètent la diversité de notre patrimoine, de nos cultures, de nos langues et de notre histoire, et voir à ce que le programme contribue à créer un milieu propice au secteur des nouveaux médias au Canada.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

En 2008-2009, le PCCE a accordé un financement de 12,1 M$ pour 54 projets, dont :

  • une somme de 9 M$ pour appuyer 49 projets d'accès et de création de contenu (Fonds de la passerelle et Fonds des partenariats) qui permettent aux Canadiens et aux Canadiennes de tous âges d'avoir accès à un contenu qui reflète la diversité de nos cultures et de notre patrimoine;

  • une somme de 3,1 M$ accordée à 5 projets et initiatives de recherche et développement (Fonds des réseaux de recherche sur les nouveaux médias et Initiatives de R-D en nouveaux médias) pour le développement d'outils technologiques de pointe pour créer, gérer et distribuer du contenu culturel numérique canadien.

Le PCCE a appuyé une grande variété de projets, dans les deux langues officielles, qui attirent divers auditoires.

Les résultats disponibles ont trait aux sites Web et aux projets de recherche complétés en 2008-2009.

Le magazine trilingue en ligne Synergie culturelle Bulgaro-Canadienne est un centre d'art multidisciplinaire virtuel qui présente et promeut des artistes canadiens d'origine bulgare et qui leur permet de tisser des liens avec un auditoire canadien et international. Depuis son lancement en octobre 2008, il est visité plus de 3 000 fois par mois.

Inland Journey - A Cultural Journey Between the Squamish to Lil'wat Nations est une exposition en ligne qui présente des objets, photographies, des enregistrements audio et des vidéos qui portent sur l'histoire des nations Squamish et Lil'Wat. Cette exposition en ligne de niveau internationale sera présentée par le centre culturel Squamish Lil'Wat à Whistler, en Colombie-Britannique, une attraction de premier ordre des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010.

Le financement accordé aux projets de recherche et développement en médias interactifs a permis de créer un environnement stimulant, favorable à la création et à la distribution d'un contenu culturel encore plus dynamique. Des partenariats et des réseaux de recherche thématique ont permis de réunir 28 institutions de recherche et organisations des médias interactifs du Canada afin de collaborer à l'élaboration de 26 outils novateurs.

Note : Les ressources allouées au développement du secteur des médias interactifs ont été transférées à Téléfilm Canada en 2008-2009. Pour obtenir les résultats, veuillez consulter le volet Aide au développement sectoriel du Fonds au Tableau 3 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert -- Fonds des nouveaux médias du Canada.


Activité de programme : Viabilité de l'expression culturelle et de la participation dans le domaine culturel
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0,6 - 0,8 0,8 - 0,8
Total des contributions 5,0 3,6 4,5 4,0 4,1 0,4
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 186,9 184,6 133,0 134,6 101,6 31,4



Activité de programme : Accès à la culture canadienne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 9,5 7,5 6,1 8,1 9,0 (2,9)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 115,1 123,5 136,0 135,7 135,3 0,7
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (1,7 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts provenant d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Conformément à l'actuel plan de vérification pluriannuel continu axé sur le risque pour la période 2009-2010 à 2013-2014, aucune vérification n'est prévue pour l'instant en ce qui concerne ce programme. Cependant, le plan de vérification est révisé annuellement selon les besoins du Ministère et les nouvelles priorités. Ainsi, le contenu de ce plan peut évoluer et être modifié.



Nom du programme de paiements de transfert : Contribution à l'appui du Fonds canadien de télévision

Date de mise en Å“uvre : 1996-1997

Date de clôture : 2008-2009

Description :

Le Fonds canadien de télévision (FCT) soutient la création et la diffusion d'émissions canadiennes de grande qualité dans les deux langues officielles aux heures de grande écoute. Les types d'émissions soutenues par le Fonds sont les dramatiques, les émissions pour jeunes et pour enfants, les documentaires, les émissions de variétés et les arts de la scène. Le Fonds appuie également les productions autochtones et francophones en situation minoritaire.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

En 2008-2009, le FCT a investi plus de 275 M$ dans des productions canadiennes, qui ont généré plus de 2 000 nouvelles heures de programmation canadienne*. Depuis sa création en 1996, le FCT a investi plus de 2,7 G$ qui ont généré la production de 27 000 heures d'émissions canadiennes.

* Aucune donnée n'est finale jusqu'à la publication du rapport annuel du FCT (été 2009).


Activité de programme : Création de contenu canadien et excellence des performances
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 120,0 120,0 120,0 120,0 120,0 -
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 320,8 304,1 311,4 319,4 318,2 (6,8)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

  • Aucun écart

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne du Programme des fonds canadiens de télévision est planifiée en 2012-2013.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.

Une vérification interne de la direction générale des industries culturelles est planifiée pour 2010-2011.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.



Nom du programme de paiements de transfert : Espaces culturels Canada

Date de mise en Å“uvre : 2001-2002

Date de clôture : 2010-2011

Description :

Ce programme appuie la construction, la rénovation et l'amélioration d'installations sans but lucratif vouées aux arts et au patrimoine. Complément d'autres programmes d'infrastructures tel que le « Fonds chantiers Canada », Espaces culturels Canada contribue à améliorer les conditions matérielles qui favorisent la créativité et l'innovation artistique.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

Depuis son instauration en 2001-2002, le programme Espaces culturels Canada (ECC) a soutenu plus de 728 projets dans plus de 257 collectivités partout au Canada par le biais de contributions et de subventions totalisant plus de 212 M$. En 2008-2009, le programme ECC a investi dans 93 projets destinés à améliorer les infrastructures dans tout le pays, pour une valeur de plus de 30 M$. On retrouve 41 projets de construction ou de rénovations majeures; 49 projets consacrés à l'achat et à l'installation d'équipements spécialisés et, enfin, 3 projets destinés à assumer une partie des coûts de réalisation d'études de faisabilité en vue de créer ou de rénover une installation vouée aux arts ou au patrimoine.

Ces projets améliorent les infrastructures de façon à favoriser la créativité, l'accès et l'innovation artistique. Par exemple, une contribution de  0,7 M$ d'ECC a été approuvée en 2008-2009 pour des rénovations importantes et l'achat d'équipements pour les Ateliers créatifs Centre-Sud, à Montréal, afin de transformer un ancien édifice industriel en locaux de grande qualité disponibles en location aux artistes et à des organismes culturels. Ce projet vise à ce que les artistes et organismes culturels puissent maintenir leur présence dans le centre-ville de Montréal, déjà reconnu comme un haut lieu de création. En outre, ce projet a contribué à créer des espaces qui répondent aux besoins particuliers des artistes professionnels de différentes disciplines (cf. : arts visuels et arts médiatiques), en s'attardant plus particulièrement aux artistes émergents ainsi qu'aux artistes de différentes communautés culturelles.

Une aide a également été accordée en 2008-2009 au Centre des arts du Yukon, organisme artistique important de cette région du pays. Une somme de 57 700 $ a été versée par ECC pour aider à l'achat d'une console audionumérique à la fine pointe de la technologie, de nouveaux amplificateurs et de l'équipement de play-back vidéo de grande qualité. Le Centre des arts du Yukon pourra ainsi présenter des groupes plus imposants, améliorer la qualité du son et appuyer des artistes et des groupes en tournée ayant des exigences techniques élevées et qui, sans ces équipements, ne pourraient donner des représentations dans ce centre. Des composantes vidéo permettront aussi au Centre d'exposer des installations vidéo créées par des artistes canadiens reconnus ainsi que par des artistes émergents, de jeunes artistes et des artistes autochtones, permettant ainsi au public d'avoir accès à ces œuvres.


Activité de programme : Accès à la culture canadienne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 0,3 0,4 4,1 3,0 0,5 3,6
Total des contributions 19,8 22,9 27,4 26,3 28,7 (1,3)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 115,1 123,5 136,0 135,7 135,3 0,7
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 2,3 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • 1,0 M$ ont été inclus dans le budget du programme Espaces culturels Canada, mais auraient dû être inclus dans le programme de Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine.

  • Un report de fonds de 1,3 M$ aux années futures a été demandé, mais est en attente d'approbation.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne de la direction générale de la Politique des arts est planifiée pour 2011-2012.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme national de formation dans le secteur des arts

Date de mise en Å“uvre : 1997-1998

Date de clôture : 2012-2013

Description :

Ce programme vient en aide aux établissements canadiens indépendants et à but non lucratif qui se spécialisent dans la formation de Canadiens et Canadiennes envisageant une carrière artistique professionnelle.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

  • Depuis sa mise en Å“uvre en 1997-1998 et jusqu'en 2008-2009, le Programme national de formation dans le secteur des arts (PNFSA) a versé des fonds de fonctionnement d'un total de 164 M$ aux écoles nationales de formation dans diverses disciplines artistiques. En 2008-2009, un soutien financier de 18,4 M$ a été fourni à 37 organismes dans un large éventail de disciplines artistiques.

  • Selon une évaluation sommative du Programme achevée en mai 2007, il existe un besoin continu à ce que le gouvernement fédéral appuie la formation dans le secteur des arts à l'échelle nationale, et le Programme atteint son objectif global consistant à assurer une formation en arts du plus haut calibre. L'évaluation a aussi révélé que le PNFSA a une incidence « inestimable » et « significative » sur l'accès des Canadiens à des produits artistiques et culturels de grande qualité. Cela correspond au résultat ultime du Programme : les citoyens du Canada et du monde profitent des réalisations artistiques de qualité produites par des artistes canadiens formés au pays.

  • Les principaux résultats du PNFSA sont que les diplômés des établissements financés ont des carrières professionnelles et sont reconnus pour leur excellence au Canada et sur la scène internationale. Des sondages annuels menés auprès de ces établissements révèlent qu'il y a environ 1 200 diplômés par année, que 2 200 autres personnes participent à des ateliers à plus court terme, et que 80 % exercent leur art à titre professionnel (dont 20 % à l'échelle internationale également). Selon les sondages, près de 50 % des finissants des établissements financés par le PNFSA reçoivent un prix au cours de leurs trois premières années après avoir terminé leurs études, et l'évaluation sommative a révélé qu'ils sont plus susceptibles de décrocher des honneurs, des distinctions et des prix que des diplômés d'établissements non financés.

  • L'évaluation sommative 2007 a aussi permis de constater que les diplômés des écoles financées par le PNFSA sont plus susceptibles de gagner leur vie entièrement grâce à leur art dans un délai de trois ans, comparativement à leurs pairs d'écoles non financées, qui ont plus de chances de devoir se trouver du travail non rattaché à leur art.

  • Des résultats préliminaires d'un sondage d'opinion publique mené en 2009 ont démontré que la majorité des organismes canadiens professionnels des arts de la scène sondés ont embauché du personnel issu d'au moins un établissement financé par le PNFSA au cours des cinq dernières années, et les diplômés des programmes d'arts de la scène financés par le PNFSA étaient très bien cotés par leurs employeurs dans tous les aspects de leur formation, les domaines les plus forts étant l'expertise technique dans leur discipline (89 %), le professionnalisme et l'état de préparation à la carrière (88 %), ainsi que le rendement, les qualifications et l'expérience (87 %). Les résultats du sondage ne seront connus qu'en 2009-2010.  La recherche a confirmé que les établissements de formation financés par le PNFSA sont reconnus par les employeurs canadiens du secteur des arts de la scène comme étant parmi les chefs de file de leurs sphères.

Activité de programme : Viabilité de l'expression culturelle et de la participation dans le domaine culturel
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 17,0 19,4 16,7 16,7 18,4 (1,7)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 186,9 184,6 133,0 134,6 101,6 31,4
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (1,7 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts provenant d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification du Programme national de formation dans le secteur des arts a été complétée au mois de février 2009, http://www.pch.gc.ca/pgm/em-cr/assurnc/2009/2009-01/2009-01-fra.pdf.

Une vérification interne de la direction générale de la Politique des arts est planifiée pour 2011-2012.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide aux publications

Date de mise en Å“uvre : 1996-1997

Date de clôture : 2009-2010

Description :

Le Programme d'aide aux publications, réalisé en partenariat avec la Société canadienne des postes, réduit les frais postaux liés à la livraison d'exemplaires de périodiques canadiens aux lecteurs canadiens. Le Programme accorde son appui à plus de 800 éditeurs de près de 1 200 périodiques canadiens, ce qui représente la livraison de 210 millions d'exemplaires par année. Les périodiques admissibles comprennent les magazines d'intérêt général ou spécialisés à diffusion payée, les journaux communautaires non quotidiens, les revues savantes et les périodiques religieux, autochtones, ethnoculturels, agricoles et de langue officielle en situation minoritaire.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

En 2008-2009, le PAP a participé à la réalisation de l'objectif du Ministère, en ce qui a trait à l'accroissement de l'accessibilité des œuvres culturelles canadiennes, en accordant des subventions postales à 1 130 magazines et journaux non quotidiens canadiens. Les subventions ont totalisé plus de 59 M$, dont une contribution de 13,6 M$ par la Société canadienne des postes, représentant en moyenne 65 % des frais d'envoi postaux des bénéficiaires. Cet investissement a appuyé la distribution de plus de 183 millions d'exemplaires de périodiques aux Canadiens et Canadiennes.


Activité de programme : Accès à la culture canadienne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 45,4 45,4 45,4 45,4 45,4 -
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 115,1 123,5 136,0 135,7 135,3 0,7
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

  • Aucun écart.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne du Programme d'aide aux publications est planifiée pour 2009-2010.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.

Une vérification interne de la Direction générale des industries culturelles est planifiée pour 2010-2011.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.


Secteur des Affaires internationales et intergouvernementales


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide aux athlètes

Date de mise en Å“uvre : 1971

Date de clôture : 2010-2011

Description :

Le Programme d'aide aux athlètes (PAA) favorise la quête de l'excellence grâce à sa contribution aux performances améliorées des athlètes canadiens aux grandes compétitions sportives internationales, car il permet aux athlètes de poursuivre leurs études ou leur carrière professionnelle tout en s'entraînant intensivement afin de réaliser des performances de calibre mondial. À cette fin, le Programme identifie et appuie les athlètes qui figurent déjà parmi les 16 premiers au monde dans leur sport ou ont le potentiel d'y parvenir.

Les trois objectifs du Programme sont :

  • Soutenir financièrement les athlètes canadiens signalés par les organismes nationaux de sport comme se classant parmi les 16 meilleurs au monde aux Jeux olympiques/paralympiques et aux championnats du monde, ou ayant le potentiel d'y parvenir, selon les critères établis par Sport Canada.

  • Aider les athlètes brevetés* du Canada à se préparer à des activités professionnelles à temps plein ou partiel.

  • Permettre aux athlètes brevetés du Canada de participer à des programmes nationaux d'entraînement et de compétition à longueur d'année pour qu'ils puissent réaliser leurs objectifs en matière de sport.

* Les athlètes qui sont admis et qui reçoivent une aide financière du PAA sont appelés des athlètes « brevetés », et l'attribution du soutien du PAA s'intitule « octroi des brevets ».

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

  • Sport Canada a indemnisé les athlètes brevetés des frais d'entraînement et de compétition sans cesse croissants qu'ils doivent assumer. En 2007-2008, plus de 1 770 athlètes ont pu bénéficier des subventions accordées par le Programme d'aide aux athlètes. Ces subventions se sont élevées à plus de 26,5 M$.

  • Sport Canada a donné la possibilité aux athlètes brevetés de préparer leur avenir en subventionnant leurs études ou leur formation. En 2008-2009, Sport Canada a défrayé les droits de scolarité totalisant 2,1 M$ pour 668 athlètes brevetés.

  • Sport Canada a permis à un plus grand nombre d'athlètes de progresser ou de maintenir les standards internationaux dans le système de brevets. En 2008-2009, 293 (16,6 %) athlètes ont maintenu leur niveau ou procédé au prochain niveau, comparativement à 310 (17,7 %) d'entre eux en 2007-2008. Cette variation de 1 % n'est pas significative et reflète une situation stable. 

  • Sport Canada a contribué à l'amélioration des performances réalisées par les athlètes de haut niveau. Dans les sports d'été, le Canada se classe au 16e rang basé sur un total de 59 médailles gagnées durant la période 2005-2008. Ces résultats se comparent à la période 2004-2007 au cours de laquelle le Canada a atteint le 17e rang à été atteint avec 53 médailles. Pour les sports d'hiver, le Canada se classe 2e avec 101 médailles pour la période 2005-2008, et se classe également 2e avec 94 médailles pour la période 2004-2007 *. Dans le cas des sports paralympiques, les championnats du monde ont généralement lieu une seule fois tous les quatre ans et habituellement les années paires entre les Jeux paralympiques. Ainsi, l'année 2008 était essentiellement une année sans championnat du monde pour les sports paralympiques donc, aucun classement international n'a été effectué.

* Les données sont fondées sur l'Indice annuel du classement olympique des nations de Sport Canada. Cet index est fondé sur les résultats des nations dans toutes les épreuves olympiques aux Jeux olympiques et aux championnats du monde et ce, sur une durée de quatre ans. L'indice est produit chaque année - à la fin de chaque année civile, une fois les Jeux Olympiques et / ou des Championnats du monde de l'année terminés. Les résultats sont regroupés avec les résultats des trois années précédentes pour produire un cycle de quatre ans des résultats dans toutes les épreuves olympiques. Pour les sports d'été, ceci représente environ 1 000 événements sur une période de quatre ans, et pour les sports d'hiver, près de 300 événements.


Activité de programme : Création de contenu canadien et excellence des performances
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 25,3 25,3 26,7 26,7 26,5 0,2
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 320,8 304,1 311,4 319,4 318,2 (6,8)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 0,2 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne de la Direction générale de Sport Canada est planifiée pour en 2009-2010 et en 2013-2014.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'accueil

Date de mise en Å“uvre : 1967

Date de clôture : 2010-2011

Description :

Le Programme d'accueil vise à stimuler l'excellence sportive et à accroître le prestige international des organismes de sport en aidant ceux-ci à accueillir les Jeux du Canada et des manifestations sportives internationales. Ces manifestations doivent laisser des legs importants sur les plans sportif, économique, social et culturel.

Le Programme offre au Canada une approche planifiée et coordonnée qui permet de tirer des avantages directs considérables des projets de candidature et d'accueil, pour ce qui est du développement du sport et des retombées économiques, sociales, culturelles et communautaires, en lien avec un large éventail de priorités gouvernementales.

Les objectifs du Programme sont les suivants :

  • Renforcer les effets que les projets de candidature et d'accueil pour les Jeux du Canada et certaines manifestations sportives internationales ont sur l'excellence sportive et le développement du sport.

  • Assurer aux groupes sous-représentés désignés un meilleur accès et une plus grande équité grâce à l'octroi de contributions pour des projets de candidature et d'accueil de manifestations à l'échelle internationale.

  • Renforcer les retombées économiques, sociales, culturelles et communautaires connexes des projets de candidature et d'accueil soutenus, en conformité avec les intérêts et les priorités du gouvernement du Canada.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

  • Sport Canada vise à stimuler le sport de haut niveau et le développement sportif en permettant au Canada d'organiser une variété de manifestations. Selon les 47 rapports qui ont été reçus (en tout 64), le Programme d'accueil a donné l'occasion aux 2 692 athlètes canadiens de participer à des manifestations sportives internationales. En 2007-2008, ce nombre était de 847.

  • Sport Canada a déployé des efforts pour qu'un plus grand nombre d'Autochtones et d'athlètes handisports puisse participer à des manifestations sportives. Selon les 47 rapports qui ont été reçus jusqu'à présent (on en attend 64), le Programme d'accueil a permis à 729 athlètes handisports de prendre part à des manifestations sportives internationales. En 2007-2008, ce nombre était de 397.

  • Sport Canada s'est employé à accroître les retombées économiques, sociales, culturelles et communautaires des manifestations sportives supportant les priorités gouvernementales. Par exemple, Sport Canada a accordé une somme de 400 000 $ aux Jeux d'hiver de l'Arctique de 2008, générant près de 13 M$ en activité économique dans les Territoires du Nord-Ouest, dont 10,3 M$ à Yellowknife même. Ces dépenses ont soutenu un montant estimé à 3,7 M$ sous forme de salaires et honoraires dans le territoire ainsi que 59 emplois, dont 49 à Yellowknife même. L'événement a généré un montant total net évalué à 4,9 M$ en activité économique (PIB) dans le territoire, dont 3,5 M$ à Yellowknife même.

  • Sport Canada a également accordé une somme de 3,5 M$ aux Jeux autochtones de l'Amérique du Nord de 2008, lesquels ont attiré plus de 12 000 athlètes, participants culturels et spectateurs dans la vallée de Cowichan, entraînant des dépenses combinées atteignant 5,5 M$. Combinées aux autres dépenses et aux dépenses de fonctionnement du comité organisateur, celles-ci ont atteint 9,9 M$ et ont entraîné une augmentation nette de l'activité économique de 18,1 M$ dans la province, dont 10 M$ dans la vallée de Cowichan même. L'événement a généré une activité économique totale de 34,3 M$ et a soutenu un montant estimé à 12,7 M$ sous forme de salaires et honoraires dans la province. Dans la vallée de Cowichan, l'événement a soutenu un total de 8,3 M$ sous forme de salaires et honoraires ainsi que 254 emplois. Il est à noter que Sport Canada a accordé un montant supplémentaire de 0,9 M$ pour combler les besoins en transport des athlètes participants aux Jeux.

(Source Alliance canadienne du tourisme sportif)


Activité de programme : Création de contenu canadien et excellence des performances
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 20,3 8,9 16,8 16,8 12,5 4,3
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 320,8 304,1 311,4 319,4 318,2 (6,8)



Activité de programme : Viabilité de l'expression culturelle et de la participation dans le domaine culturel
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 106,2 108,7 57,5 61,1 29,8 27,7
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 186,9 184,6 133,0 134,6 101,6 31,4



Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 1,2 1,0 1,0 2,2 (1,2)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 30,8 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • 1,9 M$ ont été transférés à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

  • Report de fonds de 17,5 M$ à 2009-2010.

  • Un report de fonds de 11,4 M$ aux années futures a été demandé, mais est en attente d'une approbation.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne de programme du Programme de soutien au Sport est planifiée en 2009-2010.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.

Une vérification interne de la Direction générale de Sport Canada est planifiée pour 2009-2010 et en 2013-2014.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de soutien au sport

Date de mise en Å“uvre : 1961

Date de clôture : 2010-2011

Description :

Le Programme de soutien au sport constitue le principal mécanisme de financement des initiatives associées à la mise en œuvre de la Politique canadienne du sport. Les fonds doivent servir à former des athlètes et des entraîneurs aux plus hauts échelons internationaux, à offrir des programmes solides sur le plan technique à tous les athlètes, à accroître la proportion de Canadiens et Canadiennes de toutes les couches de la société qui participent au sport, et à promouvoir les intérêts et les valeurs du Canada, au pays et à l'étranger. Ces fonds sont versés aux organismes admissibles pour les programmes qui appuient les objectifs de la Politique canadienne du sport.

Les objectifs du Programme de soutien au sport sont :

  • Accroître les occasions offertes à tous les Canadiens et Canadiennes, y compris les groupes sous-représentés, de participer à des activités sportives de qualité.

  • Accroître la capacité du système sportif canadien de produire des athlètes et des équipes livrant systématiquement des performances de calibre mondial aux compétitions internationales les plus relevées.

  • Contribuer à assurer un haut niveau de leadership sportif technique au sein du système sportif canadien.

  • Promouvoir les intérêts, les valeurs et les principes d'éthique du Canada dans le domaine du sport, au pays et à l'étranger.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

  • Sport Canada a mis des services et des programmes sportifs à la disposition du système sportif canadien en finançant des organismes nationaux de sport (ONS) et des organismes de services multisports (OSM). En 2007-2008, Sport Canada a en effet accordé des sommes à 56 ONS, 15 OSM, 7 centres canadiens multisports et 7 autres organismes non gouvernementaux.

  • Sport Canada a tâché de donner la possibilité à tous les Canadiens de faire du sport, y compris certains groupes sous-représentés. Sport Canada a financé les initiatives - pour les personnes avec ou sans un handicap - de 44 ONS et 3 OSMs. Sport Canada a financé les projets visant à stimuler la participation sportive de 5 OSM, dont un s'adressait aux autochtones, et de cinq autres organismes non-gouvernementaux. En outre, Sport Canada a conclu des ententes bilatérales consistant à établir un fonds de contrepartie avec chacun des 13 gouvernements provinciaux et territoriaux afin de faire avancer les objectifs de la Politique canadienne du sport. Ces ententes soutiennent des projets de base visant à améliorer la participation au sport des enfants et des jeunes, des peuples autochtones et des groupes minoritaires. En 2008-2009, il y avait 13 ententes « génériques », 12 ententes en matière de sport destinées aux autochtones ainsi que 11 ententes visant à fournir une aide aux équipes qui se rendent aux Jeux autochtones de l'Amérique du Nord (JAAN). Somme toute, Sport Canada a octroyé un financement de 6 M$ pour les ententes bilatérales génériques et destinées aux autochtones et aux déplacements des équipes aux JAAN.

  • En 2006-2007, une version révisée des normes nationales pour 2006-2012 a été mise en place et des vérifications des ONS qui ont reçu du financement de Sport Canada seront effectuées sur une base annuelle afin d'assurer qu'ils sont conformes à ces normes. On s'attendait que les organismes aient atteint les « normes prioritaires » d'ici à la fin de l'année financière 2007-2008. Les normes sont : la planification pluriannuelle, la prestation de services dans les deux langues officielles, le bilinguisme du site Web, le harcèlement et les abus, la communication bilingue avec les équipes nationales, la sensibilisation au harcèlement et aux abus dans les équipes nationales de même que le leadership exercé par les entraîneurs et les athlètes. En 2006-2007, la première année où les progrès ont été suivis, 93 % des ONS avaient rempli au moins en partie l'ensemble des normes prioritaires, tandis que 51 % d'entre eux avaient atteint en totalité au moins cinq normes sur sept. En 2007-2008, la deuxième année de suivi, 99 % des 45 ONS avaient rempli au moins en partie l'ensemble des normes prioritaires, tandis que 88 % d'entre eux avaient atteint en totalité au moins cinq normes sur sept. En 2008-2009, 55 des 56 ONS avaient rempli, au moins en partie, l'ensemble des sept normes prioritaires, et 47 des 56 ONS avaient entièrement répondu à au moins cinq normes sur sept.

  • Sport Canada a cherché à accroître le nombre d'ONS qui disposent d'un modèle de développement de l'athlète à long terme. À l'heure actuelle, 28 ONS ont instauré le modèle, ce qui représente une augmentation, comparativement à un seul en 2005-2006 et 12 en 2007-2008.

  • Sport Canada a travaillé avec ses partenaires pour qu'un plus grand nombre d'ONS mette en Å“uvre le nouveau Programme national de certification des entraîneurs (PNCE). En 2008-2009, 14 ONS avaient instauré l'un des niveaux de ce nouveau programme et, 13 étaient dans la phase finale d'approbation du PNCE. À l'heure actuelle, 64 d'entre eux y sont parvenus. Sport Canada a collaboré avec ses partenaires dans le but d'augmenter le nombre d'entraîneurs qui participent au PNCE. Entre le 1er avril et le 31 août 2008, 40 265 entraîneurs ont participé à l'un des 2 990 ateliers du PNCE.

  • Sport Canada s'est employé à faire progresser, tant au Canada qu'à l'étranger, les principes éthiques dans le milieu du sport. En 2008-2009, le Centre canadien pour l'éthique dans le sport a effectué 3 951 contrôles antidopage, dont 2 878 s'inscrivaient dans le Programme canadien antidopage.  Au cours de la même année, 17 athlètes canadiens ont été sanctionnés pour avoir violé des règles antidopage.

  • Quant aux politiques et programmes, Sport Canada a tenu à améliorer la collaboration entre les Ministères, les gouvernements provinciaux et territoriaux et la communauté sportive. En 2008-2009, il a poursuivi la mise en Å“uvre des accords bilatéraux avec les 13 gouvernements provinciaux / territoriaux pour augmenter les niveaux de participation tel qu'exprimé dans la Politique canadien du sport. En outre, deux autres accords bilatéraux ont été négociés, ce qui porte à 12 le nombre d'accords pour encourager les Autochtones à s'adonner au sport. Dans une nouvelle initiative, 11 accords bilatéraux ont été signés avec les provinces et territoires dans le but de fournir un soutien aux déplacements des équipes participantes à l'édition 2008 des Jeux autochtones de l'Amérique du Nord.

Activité de programme : Création de contenu canadien et excellence des performances
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 92,6 90,0 86,9 94,9 96,2 (9,3)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 320,8 304,1 311,4 319,4 318,2 (6,8)



Activité de programme : Viabilité de l'expression culturelle et de la participation dans le domaine culturel
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 1,4 0,9 - - 1,1 (1,1)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 186,9 184,6 133,0 134,6 101,6 31,4



Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 12,3 14,6 13,7 14,6 -
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (10,4 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • 2,4 M$ ont été reçus d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

  • 8,0 M$ ont été reçus par l'intermédiaire du Budget supplémentaire des dépenses (B) 2008-2009, mais n'étaient pas inclus dans les dépenses prévues.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne de la Direction générale de Sport Canada est planifiée pour 2009-2010 et 2013-2014.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.



Nom du programme de paiements de transfert : TV5

Date de mise en Å“uvre : 1990-1991

Date de clôture : 2012-2013

Description :

  • Contribuer au rayonnement international de programmes télévisuels canadiens de langue française en participant à TV5MONDE et offrir aux Canadiens et Canadiennes un regard sur la Francophonie internationale en participant à TV5 Québec-Canada.

Résultat(s) stratégiques :

  • Les Canadiens et Canadiennes réalisent des expériences culturelles variées et les partagent entre eux et avec le monde.

Résultats obtenus :

  • Le programme TV5 donne des résultats tangibles, tant pour la promotion du contenu culturel canadien sur les ondes de TV5MONDE, pour la contribution à l'essor culturel de la Francophonie internationale, pour la production audiovisuelle canadienne que pour l'accès du public canadien à la Francophonie internationale et canadienne avec TV5 Québec Canada.

  • Cette année, le pourcentage d'émissions canadiennes sur les signaux de TV5MONDE a légèrement augmenté, passant en moyenne d'environ 6,8 % en 2007 à environ 7,2 % en 2008. Ceci permet au Canada de présenter à l'international des émissions de haute qualité provenant du Canada.

  • La programmation diffusée sur TV5 Québec Canada comporte une large part d'émissions des partenaires européens et africains de TV5 non disponibles sur les chaînes canadiennes en langue française. La diffusion de ces émissions sur TV5 Québec Canada donne accès au public canadien à la Francophonie mondiale et le sensibilise à sa diversité culturelle. La chaîne doit également diffuser au moins 15 % de contenu canadien. Ceci a également permis de contribuer, au Canada, au rayonnement de la production télévisuelle canadienne de langue française.

  • En février 2009, TV5 Québec Canada a également annoncé la mise en place du Fonds TV5 pour la création numérique qui favorisera la production de capsules vidéo en français destinées aux nouvelles plateformes de diffusion numérique. Ainsi jusqu'à 200 000 $ seront dédiés au financement et à l'encadrement des projets. Cette initiative vise à encourager la relève en production de nouveaux médias ainsi que la culture francophone, et ce, à travers le Canada, puisque 20 % des projets acceptés proviendront de l'extérieur du Québec.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 4,1 4,7 4,9 4,4 4,4 0,5
Total des contributions 3,0 3,0 2,5 2,5 2,6 (0,1)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 186,9 184,6 133,0 134,6 101,6 31,4
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 0,4 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Une vérification interne des subventions et contributions de TV5 est planifiée en 2012-2013.

La vérification interne prévue est fondée sur l'actuel plan pluriannuel continu de vérification axé sur le risque pour la période allant de 2009-2010 à 2013-2014. Le plan est révisé annuellement en fonction des besoins du Ministère et des nouvelles priorités. À ce titre, le contenu de ce plan pourrait évoluer et faire l'objet de modifications.

Une vérification interne de la Direction générale des affaires internationales est planifiée pour 2011-2012.

La vérification prévue est une vérification de la Direction générale et non une vérification de programme. Le programme fait partie de la Direction générale, mais il peut être ou ne pas être intégré à la vérification prévue de la Direction générale. Il n'y aura pas de rapport de constatations du programme. Il y aura plutôt un rapport sur la Direction générale dans son ensemble.


Secteur des Affaires publiques et régionales


Nom du programme de paiements de transfert : Programme des célébrations et commémorations

Date de mise en Å“uvre : 2003-2004

Date de clôture : 2012-2013

Description :

Le Programme des célébrations et commémorations est une initiative thématique intégrée et dynamique de célébration et de commémoration du Canada et des Canadiens et Canadiennes. Il assure la continuité et l'uniformité des diverses activités de célébration et de commémoration organisées chaque année par les partenaires fédéraux et d'autres ordres de gouvernement. Le Programme des célébrations et commémorations comporte deux volets : Le Canada en fête! et Commémoration du Canada!

Les objectifs du Programme sont les suivants :

  • Assurer l'accès aux célébrations tenues dans toutes les régions du Canada afin de permettre aux Canadiens et Canadiennes d'apprécier la diversité culturelle, ethnique, linguistique et géographique du pays.

  • Assurer l'accès des Canadiens et Canadiennes aux commémorations d'intérêt national qui rendent hommage aux gens, aux lieux, aux symboles, aux anniversaires et aux réalisations remarquables.

  • Créer pour les Canadiens et Canadiennes des occasions de participer aux célébrations et commémorations nationales qui contribuent à susciter la fierté et un sentiment d'appartenance au Canada.

Résultat(s) stratégiques :

  • Le Canada est une société ouverte à tous, fondée sur la compréhension interculturelle et la participation des citoyens.

Résultats obtenus :

  • Pourvoir à l'appui financier d'environ 1 600 projets à travers le Canada et obtenir la participation de plus de 10 millions de personnes dans plus de 3 700 événements du Canada en fête à l'échelle du pays.

  • Participation de plus de 12  000 jeunes (âgés de 5 à 18 ans) dans le Défi de l'affiche de la fête du Canada en 2008.

  • Développement d'une alliance stratégique avec le Secrétariat des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver afin que le thème clé du Défi de l'affiche de la fête du Canada 2009 soit les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver.

  • Reconvocation du Comité interministériel sur la commémoration et le renouvellement des alliances stratégiques avec 28 organismes gouvernementaux fédéraux qui contribuent à une meilleure approche de coordination fédérale de la planification des commémorations nationales majeures.

  • Une augmentation de la sensibilisation des Canadiens et Canadiennes pour le 400e anniversaire de la ville de Québec. Les résultats du sondage démontrent que 60 % des Canadiens et Canadiennes étaient au courant, en mars 2009, que 2008 était l'année commémorative du 400e anniversaire de la ville de Québec comparativement à un pourcentage de 37 %, en juin 2007. De plus, 84 % des répondants au sondage de 2009 étaient d'avis que les activités entourant les célébrations de cet évènement leur auront permis d'en apprendre davantage sur l'histoire du Canada.

Activité de programme : Participation communautaire et citoyenne
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions 2,1 2,2 5,4 6,2 3,6 1,8
Total des contributions 11,6 19,3 23,3 36,5 42,2 (18,9)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 149,7 133,6 174,1 187,0 178,6 (4,5)
Total du programme de paiements de transfert 1 150,3 1 117,9 1 121,9 1 144,7 1 102,0 19,9

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (17,1 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • 4,8 M$ ont été transférés en provenance d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

  • Financement additionnel de l'ordre de 12,3 M$ reçu par l'intermédiaire des Budgets supplémentaires des dépenses qui n'était pas inclus dans les dépenses prévues.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :

Conformément à l'actuel plan de vérification pluriannuel continu axé sur le risque pour la période 2009-2010 à 2013-2014, aucune vérification n'est prévue pour l'instant en ce qui concerne ce programme. Cependant, le plan de vérification est révisé annuellement selon les besoins du Ministère et les nouvelles priorités. Ainsi, le contenu de ce plan peut évoluer et être modifié.

Haut de la page

Pêches et Océans Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


  • Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques (PAGRAO)
  • Stratégie de pêche autochtone

Nom du programme de paiements de transfert : Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques (PAGRAO)

Date de mise en œuvre : 2005-2006

Date d'échéance : En cours

Description : Instauré en octobre 2004, le PAGRAO comporte des initiatives d'acquisition de compétences et de gestion axée sur la collaboration favorisant l'implication des groupes autochtones qui s'efforcent ensemble d'obtenir l'accès à l'expertise technique, scientifique et administrative afin de faciliter ainsi leur participation aux processus impliquant plusieurs intervenants et autres processus décisionnels servant à gérer les ressources aquatiques et les océans.

Les groupes autochtones passent ainsi de l'acquisition de compétences à la gestion axée sur la collaboration.

Les dispositions des ententes de contribution en vertu du PAGRAO peuvent comprendre : 

  • la mise sur pied de structures de gestion axée sur la collaboration ou d'organismes dans le cadre du PAGRAO;
  • l'accès à l'expertise et aux compétences professionnelles, administratives et techniques à l'intérieur de la communauté autochtone ou d'autres sources, à l'exception des titulaires d'une charge publique;
  • la participation à la planification de la gestion des ressources aquatiques et des océans grâce à l'élaboration de plans de gestion des ressources et des océans et à la coordination de la contribution communautaire aux plans de développement;
  • l'élaboration ou la contribution à l'élaboration de modèles, structures et processus afin de guider les interactions des organismes externes avec le groupe autochtone concerné;
  • la planification et la tenue de séances de consultation avec les communautés membres dans les dossiers concernant le PAGRAO;
  • la participation aux divers comités techniques du gouvernement et autres fora impliquant de nombreux intervenants;
  • l'élaboration, la mise en œuvre et la surveillance de stratégies d'acquisition de compétences dans le cadre du PAGRAO;
  • l'acquisition de compétences dans le domaine de l'exécution, incluant la formation d'agents des pêches autochtones et la mise à niveau des capacités des garde-pêche autochtones;
  • la collaboration aux efforts de recherche scientifique touchant la gestion des ressources aquatiques et océaniques;
  • la participation et la contribution aux divers processus entourant la politique et la gestion des ressources aquatiques et océaniques;
  • la réalisation d'activités de recherche scientifique afin de favoriser les efforts appropriés dans le domaine de la gestion des bassins hydrographiques et de la gestion axée sur les écosystèmes, incluant la collecte et la diffusion du savoir traditionnel autochtone (STA);
  • la réalisation d'activités de rayonnement, d'intendance et de sensibilisation communautaires;
  • la réalisation d'activités de liaison avec d'autres parties concernées/intéressées;
  • l'élaboration de protocoles sur le STA en composant avec des approches nouvelles et innovatrices pour recueillir, analyser et intégrer cette information aux évaluations de l'environnement et de l'habitat, ainsi qu'aux pratiques de gestion;
  • des activités de planification, d'administration et de reddition des comptes des programmes en cours pour l'organisme de gestion axée sur la collaboration dans le cadre du PAGRAO; et
  • la négociation et la mise en œuvre des ententes connexes au PAGRAO (et protocoles associés) dont le MPO est signataire.

Le PAGRAO s'applique dans les endroits où le MPO est chargé de gérer la pêche et où aucune entente sur une revendication territoriale touchant les questions couvertes en vertu du PAGRAO n'est en place. Lorsque le groupe autochtone a signé une entente sur une revendication territoriale globale et lorsqu'une ou plusieurs des questions abordées dans le PAGRAO ne se retrouvent pas dans l'entente, le groupe pourrait demander un soutien dans ces dossiers non couverts.

Résultat(s) stratégiques : Des pêches et une aquaculture durable

Résultats obtenus : En 2008-09, le MPO comptait 11 ententes d'acquisition de compétences et 21 ententes de gestion axée sur la collaboration, ainsi qu'une entente cadre. Ces ententes concernent tout près de 319 communautés autochtones à l'échelle nationale, ainsi que trois Conseils autochtones dans le Canada atlantique. Les ententes en vertu du PAGRAO ont permis d'accroître la collaboration entre les communautés autochtones et de consolider les relations entre ces communautés et le MPO. Alors que la structure des ententes de collaboration variait d'une organisation autochtone à l'autre, la majeure partie des ententes visaient principalement à rehausser la capacité scientifique, technique et administrative de base des organisations autochtones pour leur permettre d'acquérir des compétences qui allaient leur permettre de participer à la prise de décisions dans le domaine des ressources aquatiques et océaniques. En vertu du PAGRAO, les organisations autochtones prenant part au programme ont créé tout près de 263 postes à temps complet. Le PAGRAO a également procuré environ 9,5 millions de dollars aux organisations autochtones pour leur donner accès aux volets commerciaux, comme les permis, les quotas, les navires et les engins de pêche.


Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture

(En millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-20081
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total de subventions
Total des contributions 14,7 25,8 22,8 16,2 16,2 6,6
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programmes 14,7 25,8 22,8 16,2 16,2 6,6

1 Le montant des dépenses réelles de 2007-08 qu'on retrouve dans le RMR de 2007-08 était inexact (25,6 millions $). Le montant exact (25,8 millions $) apparaît ici.

Commentaires sur les écarts : L'écart est attribuable à un reprofilage de l'Initiative de pêche commerciale intégrée de l'Atlantique, dont le budget s'élève à 4,99 millions de dollars, et au mouvement entre la SPA et le PAGRAO.

Vérifications complétées ou planifiées : On prévoit une évaluation en 2013-14.


 


Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie de pêche autochtone

Date de mise en œuvre : 1992

Date d'échéance : En cours

Description :Instaurée en 1992, la Stratégie de pêche autochtone (SPA) permet de conclure des ententes négociées avec les groupes autochtones en ce qui concerne la récolte, l'utilisation et la gestion de la pêche autochtone à des fins alimentaires, sociales et cérémonielles et, le cas échéant, la pêche commerciale communautaire.

En 1994, le MPO ajoutait à la (SPA) un élément portant sur l'accès commercial, soit le Programme de transfert des allocations aux Autochtones (PTAA). Le PTAA facilite le retrait volontaire des permis de pêche commerciale et l'émission de permis communautaires aux groupes autochtones admissibles de façon à ne pas surexploiter davantage la ressource.

Les dispositions des ententes négociées dans le domaine de la pêche en vertu de la (SPA) peuvent comprendre : 

  • une allocation de la récolte au groupe autochtone à des fins ASC;
  • des modalités concernant les permis de pêche commerciale;
  • des dispositions en matière d'exécution, incluant la formation et l'implication de gardes-pêche autochtones;
  • des arrangements en matière de cogestion et d'intendance des ressources halieutiques et des habitats correspondants, incluant le rétablissement et la protection des espèces en péril;
  • des projets de cogestion pour améliorer la gestion des pêches de façon générale, comme la recherche scientifique, l'évaluation des stocks, la mise en valeur du poisson et la gestion de l'habitat; et
  • des arrangements dans le domaine de la pêche commerciale communautaire, incluant le transfert de navires et d'engins, ainsi que des mesures favorisant les occasions économiques dans le domaine de la pêche (comme les projets de pêche à titre de démonstration, le développement aquacole, le soutien à la planification des activités, etc.).

Lorsqu'il est impossible de conclure des ententes dans le domaine de la pêche ASC entre le MPO et un groupe autochtone, le MPO remettra à ce groupe un permis de pêche communautaire définissant les modalités de la pêche ASC.

La (SPA) s'applique dans les cas où le MPO gère la pêcherie et où on n'a encore procédé à l'adoption d'aucun régime de gestion des pêches en vertu d'une entente sur une revendication territoriale.

Résultat(s) stratégiques : Des pêches et une aquaculture durables

Résultats obtenus : En 2008-2009, le MPO a conclu tout près de 140 ententes sur des (SPA) avec des organisations autochtones dans toutes les régions du ministère. Ces ententes ont procuré des occasions sur le plan économique et favorisé la participation des Autochtones dans la gestion de leurs pêcheries et la gestion d'autres ressources aquatiques.

En ce qui concerne le développement économique, le MPO a fait l'acquisition de 22 permis commerciaux dans les régions du Québec et du Pacifique et de près de 2 millions de dollars de contingents de flétan dans la région du Pacifique. De plus, le MPO a fourni tout près de 1,2 million de dollars pour faire l'acquisition de navires et d'engins.

Les ententes dans le domaine des (SPA) ont permis de gérer la pêche ASC en grande partie dans le cadre du Programme des garde-pêche qui comprenait un volet axé sur l'exécution. En 2008 et en 2009, le MPO offrait une nouvelle formation à 76 gardes-pêche dans le but de renouveler leurs compétences dans le domaine de l'exécution, comme l'émission d'avertissements, l'inspection du poisson et des engins, la surveillance des prises.

La participation aux autres activités de gestion des ressources aquatiques comprenait la cogestion et des activités scientifiques, comme l'évaluation des stocks, la mise en valeur du poisson, les barrières de dénombrement, le travail dans le domaine de l'habitat, ainsi que les projets d'amélioration des rivières, des fleuves et des ruisseaux.

Ces activités économiques et dans le domaine de la gestion aquatique découlant des ententes sur les (SPA) ont donné lieu à la création de près de 1 600 emplois saisonniers dans les domaines énoncés ci-dessus.


Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture

(En millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-20082
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 32,2 32,9 57,3 60,5 58,3 (1,0)
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programmes 32,2 32,9 57,3 60,5 58,3 (1,0)

2 Le montant des dépenses réelles de 2007-08 qu'on retrouve dans le RMR de 2007-08 était inexact (32,5 millions $). Le montant exact (32,9 millions $) apparaît ici.

Commentaires sur les écarts : Les écarts sont attribuables aux mouvements entre le PAGRAO et la (SPA).

Vérifications complétées ou planifiées : Le Comité de vérification du ministère approuvait la Stratégie de pêche autochtone en novembre 2007. Une évaluation est prévue en 2013-14.


Haut de la page

Ressources humaines et Développement des compétences Canada

Tableau 3 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Marché du travail

Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie de développement des ressources humaines autochtones

Date de mise en oeuvre : 1er avril 1999

Date de clôture : 31 mars 2010

Description : Les paiements de transfert effectués en vertu de la Stratégie de développement des ressources humaines autochtones prennent principalement la forme de contributions versées à des organisations autochtones. Cette stratégie vient en aide aux organisations autochtones pour la conception et la mise en œuvre :

  • de programmes de développement du marché du travail visant à aider les Autochtones, y compris les Autochtones handicapés, à se préparer à obtenir un emploi durable et valorisant et à le garder;
  • de programmes spéciaux visant à aider les jeunes Autochtones à faire la transition de l'école au travail ou à retourner aux études;
  • de programmes de garde d'enfants.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : On démontre 80 ententes avec des organisations autochtones au Canada. Les résultats obtenus représentent le total agrégé des résultats que devront obtenir les 80 titulaires d’entente pour 2008-2009.

En 2008-2009, 59 782 clients ont été servis. De ce nombre, 17 820 étaient employés et 7 602 poursuivaient leurs études, ce qui a entraîné le non-versement de prestations d’AE se chiffrent à 18 813 372 $. Le nombre total de clients servis comprend 1 368 personnes handicapées et 32 005 jeunes.


Activité de programme : Marché du travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions 266,5 266,0 249,3 257,2 257,2 (7,9)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 266,5 266,0 249,3 257,2 257,2 (7,9)

Commentaires sur les écarts : L’écart est surtout attribuable aux investissements dans les projets pour les jeunes Autochtones.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : L’évaluation formative et l’évaluation sommative seront achevées en 2009‑2010.
Une évaluation sommative est prévue pour 2013‑2014.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Partenariat pour les compétences et l'emploi des Autochtones

Date de mise en oeuvre : 3 octobre 2003

Date de clôture : 31 mars 2012

Description :  L'Initiative des partenariats pour les compétences et l'emploi des Autochtones (PCEA) est un programme par projets qui crée des possibilités économiques et fait l’objet d’une gestion nationale. Ce programme favorise la participation des peuples autochtones à de grandes réalisations économiques par des partenariats les liant officiellement au secteur privé. Les provinces et les territoires doivent également contribuer à ces projets et l’ensemble des partenaires doivent apporter au moins la moitié de tout le budget d’un projet. Le PCEA soutient une formation pluriannuelle selon des stratégies d’emploi conçues et gérées par les organismes et les employeurs autochtones, ce qui crée à long terme des postes spécialisés pour les Autochtones dans des créneaux économiques existants ou nouveaux.

Le PCEA vise à procurer des emplois durables aux peuples autochtones dans d’importants secteurs de l’économie, source d’avantages permanents pour les collectivités, les familles et les personnes en milieu autochtone. Il a pour but de faire acquérir aux Autochtones les compétences dont ils ont besoin pour tirer parti des possibilités économiques dans l’extraction minière, l’hydroélectricité, les pêches, le tourisme et les grands chantiers de construction et d’infrastructure partout au pays.

Cette initiative lancée en 2003 a pris la forme d’un programme quinquennal de 85 millions par lequel on a financé neuf projets ayant permis de former plus de 8 700 Autochtones et de procurer des emplois durables à plus de 3 200 personnes en milieu autochtone. En 2007, le programme a été prolongé jusqu’en 2012 avec des fonds supplémentaires de 105 millions pour 16 projets de plus. Dans le Plan d’action économique du Canada, le gouvernement investit en outre 100 millions sur trois ans dans le PCEA afin d’aider les Autochtones à accéder à l’emploi et à recevoir la formation dont ils ont besoin pour exploiter pleinement les possibilités d’emploi.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : En 2008‑2009, le programme Partenariat pour les compétences et l’emploi des Autochtones (PCEA) a desservi 2 505 clients autochtones, soit une augmentation par rapport au résultat de 1 439 clients en 2007‑2008. De plus, 2 646 interventions ont été menées à terme comparativement à 2 395 l’an dernier; 2 055 clients ont trouvé un emploi à la suite d’une intervention du PCEA à l’encontre de 570 en 2007‑2008.


Activité de programme : Marché du travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions 14,4 16,1 37,7 27,6 23,9 13,8
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 14,4 16,1 37,7 27,6 23,9 13,8

Commentaires sur les écarts : L’écart est surtout attribuable au report des fonds aux exercices ultérieurs car des projets ont été différés jusqu’au prochain exercice en raison des délais dans les dates de début dans les propositions de projet.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : L’évaluation formative est en cours, dont la date d’achèvement prévue est 2009‑2010.
Une évaluation sommative est prévue pour 2011‑2012.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Une vérification de suivi du PCEA est prévue pour 2010‑2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d’habilitation pour les communautés minoritaires de langue officielle

Date de mise en oeuvre : 1er avril 2005

Date de clôture : 31 mars 2010

Description : Le Fonds habilitation a pour objectif de renforcer le développement des ressources humaines et le développement économique communautaire dans les communautés minoritaires de langue officielle (CMLO).

Le Fonds subventionne les organisations visant les CMLO, le Réseau de développement économique et d'employabilité (RDÉE) et les comités d'employabilité et du développement économique communautaire (CEDEC ) par des Accords de contribution afin qu'ils puissent planifier, élaborer et gérer des projets communautaires et obtenir des fonds supplémentaires.Il est possible d'effectuer des contributions en vertu du Fonds d’habilitation des CMLO pour soutenir des activités telles:

  • la planification économique et de ressources humaines, la mise en Å“uvre de plans de développement communautaire, la recherche;
  • la création, la mise en Å“uvre et la consolidation de projets de collaboration pour favoriser l'épanouissement et la croissance économique des communautés minoritaires de langue officielle;
  • la  mobilisation d'intervenants dans la communauté;
  • le renforcement des structures locales et nationales visant à améliorer leurs capacités de gestion et de mise en Å“uvre de projets communautaires.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus :

  • Quatorze ententes ont été signées avec les organisations déléguées dans les communautés minoritaires de langue officielle (CMLO) : treize avec le Réseau de développement économique et d'employabilité francophone (une entente pour chaque province et territoire ainsi qu’une entente avec l’organisme cadre) et une entente avec la Table communautaire à titre de réseau anglophone du Québec.
  • Des projets communautaires ont été mis en Å“uvre dans les CMLO, notamment des études de faisabilité à l’appui de l’employabilité et de l’entrepreneuriat.
  • Le Fonds d’habilitation a obtenu des ressources d’autres paliers de gouvernement ainsi que des secteurs privé et sans but lucratif pour appuyer la prestation des programmes dans les CMLO.
  • Des protocoles d’entente (PE) entre les institutions fédérales et les partenaires communautaires ont été signés à la fois avec les représentants des communautés minoritaires francophones et anglophones. L’objet des PE est d’obtenir des fonds et d’accroître la coopération entre les partenaires fédéraux à l’appui des CMLO dans les domaines des ressources humaines et du développement économique.

Activité de programme : Marché du travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions 11,9 11,8 12,0 12,1 12,1 (0,1)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 11,9 11,8 12,0 12,1 12,1 (0,1)

Commentaires sur les écarts : sans-objet.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : L’évaluation formative sera achevée en 2009‑2010.
Une évaluation sommative est prévue pour 2011‑2012.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Ententes sur le marché du travail

Date de mise en oeuvre : 1er avril 2008

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : Dans Avantage Canada, le gouvernement du Canada établit l'objectif de doter le Canada de la main-d'œuvre la plus scolarisée, la plus qualifiée et la plus souple au monde. Dans le budget de 2007, le gouvernement du Canada confirme cet engagement en mettant en place une nouvelle architecture du marché du travail, qui comprend de nouvelles ententes bilatérales de six ans sur le marché du travail (EMT) avec les provinces et les territoires, grâce à 500 millions de dollars par année de nouveaux investissements du gouvernement fédéral pour relever les principaux défis du marché du travail aux niveaux local et régional.

Les EMT visent à accroître la participation des groupes sous-représentés à la population active, à faire en sorte que les Canadiens aient les bonnes compétences pour soutenir la concurrence, et à encourager les employeurs à offrir davantage de formation à leurs travailleurs. Les EMT prévoient de la formation sur le marché du travail pour les chômeurs canadiens inadmissibles à l'assurance-emploi (AE), donc qui n'ont pas accès aux programmes en vertu de la Partie II de la Loi sur l'AE. En plus des chômeurs inadmissibles à l'AE, l'EMT est également offerte aux travailleurs peu spécialisés, y compris ceux dont le niveau d'alphabétisation et de compétences essentielles est déficient.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : Une entente sur le marché du travail a été signée avec chacune des dix provinces.


Activité de programme : Marché du travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert 0,0 0,0 500,0 500,0 459,9 40,1
Total des activités de programmes 0,0 0,0 500,0 500,0 459,9 40,1

Commentaires sur les écarts : L’écart est attribuable aux montants reportés aux exercices ultérieurs pour accorder une marge de manœuvre suffisante aux provinces et territoires pour engager effectivement les fonds pendant qu’ils mettent en place les nouveaux programmes.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Une évaluation sommative des ententes sur le marché du travail est prévue pour 2012‑2013.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Ententes relatives au marché du travail pour les personnes handicapées

Date de mise en oeuvre : 1er avril 2004

Date de clôture : En cours

Description : Les Ententes relatives au marché du travail pour les personnes handicapées ont pour but d'améliorer la situation d'emploi des Canadiens qui vivent avec une incapacité en améliorant leur employabilité, en augmentant le nombre de possibilités d'emploi qui leur sont offertes et en augmentant leur base de connaissances actuelles.

En vertu du Cadre multilatéral pour les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées, les transferts aux provinces sont effectués au titre d'autres paiements de transfert. Le gouvernement du Canada assume 50 % des coûts qu'engagent les provinces pour les programmes et les services subventionnés jusqu'à concurrence de l'allocation fédérale prévue dans chaque entente bilatérale

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus :Selon les renseignements agrégés tirés des rapports annuels sur les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées, le programme semble desservir environ 300 000 clients par année, ce nombre peut comprendre les individus qui ont participé aux interventions pluriannuelles.


Activité de programme : Marché du travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert 218,2 218,3 222,0 219,8 218,3 3,7
Total des activités de programmes 218,2 218,3 222,0 219,8 218,3 3,7

Commentaires sur les écarts : Le montant de 3,7 millions de dollars a été mis de côté pour les territoires. Bien que le Cadre multilatéral pour les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées reflète un consensus fédéral-provincial-territorial, il n’a pas été officiellement approuvé par les territoires. Ceux-ci ont confirmé leur soutien des principes et de l’orientation des ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées, mais n’ont pas signé ces ententes. Ils continuent d’offrir des programmes sur le marché du travail pour les personnes handicapées et participeront aux ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées à l’avenir si les problèmes actuels concernant les dispositions fiscales sont résolus. Cette situation n’est pas nouvelle pour les territoires, qui n’ont pas pris part à l’Initiative d’aide à l’employabilité des personnes handicapées qui a précédé les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Les conclusions de l’évaluation ne sont pas accessibles, mais une évaluation de démonstration des ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées du Manitoba devrait être achevée en 2009.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d'intégration pour les personnes handicapées

Date de mise en oeuvre : 24 avril 1997

Date de clôture : En cours

Description : Les paiements de transfert contribuent directement aux objectifs du programme en aidant les personnes handicapées au chômage qui ne sont pas normalement admissibles aux programmes d'emploi de la partie II de l'assurance-emploi à se trouver un emploi, à se préparer à travailler et à conserver leur emploi, ou à devenir travailleurs indépendants. Voici des exemples d'activités efficaces et novatrices que l'on appuie :

Les paiements de transfert effectués en vertu du Fonds d'intégration sont des accords de contribution à des particuliers, à des entreprises, à des organismes à but non lucratif et à d'autres gouvernements.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : En 2008‑2009, dans le cadre des programmes du Fonds d’intégration, 4 840 personnes handicapées ont été servies, dont 1 939 ont travaillé ou ont poursuivi leurs études une fois leur plan d’action terminé. De plus, 2 012 ont déclaré avoir amélioré leur employabilité au cours de la période visée par le rapport.


Activité de programme : Marché du travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions 24,7 25,4 26,7 28,0 27,2 (0,5)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 24,7 25,4 26,7 28,0 27,2 (0,5)

Commentaires sur les écarts : sans-objet.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
l’évaluation sommative a été achevée en 2008‑2009.
Une évaluation sommative est prévue pour 2013‑2014.
Il est indiqué dans l’évaluation sommative que le Fonds d’intégration pour les personnes handicapées répond à un besoin courant et produit, de manière rentable, d’importants résultats prévus et résultats imprévus favorables pour les personnes handicapées ainsi que pour les employeurs et les milieux de travail associés. Il est estimé que les gains d’emploi supplémentaires sont supérieurs aux coûts du programme à long terme (10 475 $ sur cinq ans contre 4 000 $ à 8 000 $ par participant). L’évaluation a révélé qu’il était possible d’étendre le programme, car 51,1 % seulement des participants à l’enquête ont dit être au courant du Fonds d’intégration.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.hrsdc.gc.ca/en/gateways/nav/left_nav/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Initiative ciblée pour les travailleurs âgés

Date de mise en Å“uvre : 17 octobre 2006

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : L'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés est une initiative fédérale-provinciale-territoriale à frais partagés visant à aider les travailleurs âgés au chômage dans les collectivités touchées par une réduction des effectifs ou des fermetures considérables, ou par un chômage élevé, grâce à des programmes destinés à les réintégrer sur le marché du travail. Lorsqu'il est peu probable que les chômeurs retournent travailler immédiatement, on peut modifier les programmes de façon à ce qu'ils visent à accroître l'employabilité des travailleurs âgés et permettent à ceux-ci de demeurer des participants actifs et productifs sur le marché du travail pendant que leur collectivité subit une adaptation.

Ce sont les provinces et les territoires qui sont chargés de déterminer les collectivités sur lesquelles il faut cibler les activités, la conception et la prestation de projets, et le suivi et la production de rapports sur les projets. Pour être admissible à l'Initiative, le travailleur âgé doit être au chômage et légalement autorisé à travailler au Canada, ne pas avoir les compétences nécessaires à une intégration réussie à un nouvel emploi, habiter dans une collectivité admissible et, normalement, faire partie du groupe des 55 à 64 ans.Les projets doivent proposer des activités d'aide à l'emploi, comme la rédaction de curriculum vitea, des techniques d'entrevue, des services-conseils et des clubs de recherche d'emploi, et au moins deux autres activités permettant d'améliorer l'employabilité, comme l'évaluation des titres de compétences, la formation pour l'acquisition de compétences, l'acquisition d'expérience professionnelle ou l'aide au lancement d'une petite entreprise. De plus, ils doivent offrir un soutien du revenu aux participants sous forme d'allocations, de salaire ou de subventions salariales, et proposer au moins 25 heures d'activités par semaine aux participants.Dans la mesure du possible et le cas échéant, des activités soutiendront les stratégies et les activités de développement économique communautaire. Par exemple, les activités de développement des compétences peuvent préparer les participants aux nouvelles perspectives d'emploi. Les régions métropolitaines de recensement dont la population dépasse 250 000 habitants ne sont pas admissibles aux programmes de l'Initiative.L'Initiative ciblée pour les travailleurs âgés est un programme intérimaire de deux ans, qui, ayant été prolongé de trois ans, sera réalisé jusqu’au 31 mars 2012.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : Des ententes ont été signées avec neuf provinces et territoires, dans le cadre desquelles 108 projets ont été approuvés ciblant plus de 4 000 travailleurs âgés sans emploi.


Activité de programme : Marché du travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions 0,0 5,0 37,3 37,3 23,1 14,2
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 0,0 5,0 37,3 37,3 23,1 14,2

Commentaires sur les écarts : L’écart est attribuable au report de fonds à l’exercice 2009‑2010 pour que le financement fédéral engagé dans les ententes avec les provinces et territoires leur soit accessible pour offrir des programmes aux travailleurs âgés.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
L’évaluation formative sera achevée en 2009-2010.
Une évaluation sommative est prévue pour 2010-2011.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie emploi jeunesse

Date de mise en Å“uvre : 18 mars 1999

Date de clôture : En cours

Description : Les paiements de transfert effectués en vertu de la Stratégie emploi jeunesse (SEJ) prennent principalement la forme de contributions de la part de ministères participants au titre de subventions salariales pour les jeunes participants ou pour l'élaboration et la prestation de services destinés aux jeunes. Ces services de soutien comprennent des services d'évaluation et de gestion des dossiers, ainsi que des outils d'employabilité visant à aider les participants à acquérir les compétences dont ils ont besoin. Les paiements de transfert contribuent directement à l'atteinte des objectifs du programme en encourageant les organisations à offrir des possibilités d'amélioration des compétences aux jeunes.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus :
Nombre total de clients servis : 16 500
Nombre total de clients employés : 6 188
Nombre total de clients qui ont poursuivi leurs études : 1 875


Activité de programme : Marché du travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions     0,1     0,1
Total des contributions 225,3 235,9 239,5 233,8 221,2 18,3
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 225,3 235,9 239,6 233,8 221,2 18,4

Commentaires sur les écarts : L’écart est attribuable aux délais dans la mise en œuvre des projets de Connexion compétences et d’Objectif carrière ainsi qu’à l’impossibilité pour certains employeurs de pourvoir tous les postes pour lesquels des fonds de l’initiative Emplois d’été Canada ont été approuvés et parce que certains étudiants ont quitté leur poste plus tôt que prévu.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
l’évaluation sommative est achevée et attend l’approbation finale. Les résultats de l’évaluation seront disponibles dans le RMR de 2009‑2010.
Une évaluation sommative est prévue pour 2013-2014.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante :
http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Une vérification de la Stratégie emploi jeunesse est prévue pour 2011‑2012.

Compétence en milieu de travail


Nom du programme de paiements de transfert : Apprentissage, alphabétisation et acquisition des compétences essentielles pour les adultes

Date de mise en Å“uvre : 1er avril 2006

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Le Programme d'apprentissage, d'alphabétisation et d'acquisition des compétences essentielles pour les adultes (PAAACEA) vise à faciliter aux Canadiens la tâche d'acquérir les connaissances, le niveau d'alphabétisation et les compétences essentielles dont ils ont besoin pour être membres à part entière de la société, ainsi qu’à promouvoir l’apprentissage continu par l’élimination des facteurs non financiers qui y font obstacle. Ce programme est administré par le Bureau de l’alphabétisation et des compétences essentielles (BACE). Grâce aux fonds PAAACEA, le BACE fait mieux connaître et comprendre ce qui fonctionne lorsqu’il s’agit d’enrichir l’alphabétisme et les compétences essentielles des adultes, soutient la conception, l’essai et la diffusion d’outils à cette fin et aide les bénéficiaires à mettre en place et à maintenir des partenariats et des réseaux efficaces. Ce programme est financé par le Trésor et le financement qu’il assure est administré sous forme de subventions et de contributions « non législatives ».

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le site suivant : http://www.rhdcc.gc.ca/fra/competence/bace/olesindex_fr.shtml

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : Le Bureau de l’alphabétisation et des compétences essentielles (BACE) et les bénéficiaires de financement se concertent pour garantir que les avantages de l’alphabétisation et de l’acquisition des compétences essentielles sont compris, que les outils et soutiens de l’alphabétisation et des compétences essentielles sont accessibles et utilisés par les personnes qui en ont besoin, et que les partenaires ont la capacité de régler les questions liées à l’alphabétisation et aux compétences essentielles.

  • Le BACE a offert un financement de base à 22 organismes pour les aider à renforcer leur capacité de gestion pour qu’ils puissent régler les questions liées à l’alphabétisation et aux compétences essentielles sur leur territoire ou auprès des groupes cibles, notamment les Autochtones et les communautés minoritaires de langue officielle. De plus, les bénéficiaires constituent et échangent l’expertise en matière d’alphabétisation et de compétences essentielles, les outils de courtage, les soutiens et les pratiques exemplaires et mettent en place les partenariats et les réseaux clés.
  • Le BACE offre également des fonds pour les projets pour obtenir ces résultats directs. En 2008‑2009, le BACE a diffusé trois appels de propositions ciblant les secteurs prioritaires clés suivants : les milieux de travail et les démarches autochtones et communautaires relatives à l’alphabétisation et aux compétences essentielles.
  • Le BACE travaille bilatéralement avec les provinces et territoires, les entreprises, les employeurs, les organismes sans but lucratif et d’autres partenaires pour explorer les initiatives en collaboration qui améliorent les occasions de perfectionnement de l’alphabétisation et des compétences essentielles, pour montrer l’importance du recyclage et pour faire en sorte que les outils et soutiens soient accessibles aux personnes qui en ont besoin.
  • En 2008‑2009, le BACE a diffusé 17 nouveaux outils, dont dix ciblant spécialement l’apprentissage et les métiers spécialisés. Les outils du BACE comptent pour six des dix publications de RHDCC les plus souvent commandées.

Activité de programme : Compétence en milieu de travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions 13,6 12,7 24,9 12,7 7,0 17,9
Total des contributions 11,5 10,6 4,1 16,2 8,1 (4,0)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 25,1 23,3 29,0 28,9 15,1 13,9

Commentaires sur les écarts : L’écart est attribuable aux délais dans les engagements financiers pour plusieurs projets pluriannuels; deux demandes de propositions n’ont pas été diffusées en octobre comme prévu.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
Alphabétisation — Prévue pour 2009‑2010
Évaluation prévue : L’évaluation formative du Programme d’apprentissage, d’alphabétisation et d’acquisition des compétences essentielles pour les adultes est actuellement en cours. Les résultats sont attendus en septembre 2009.
l’évaluation sommative sera achevée en 2010-2011.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/en/publications_resources/evaluation/index.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Subvention aux apprentis

Date de mise en Å“uvre : 1er janvier 2007

Date de clôture : 31 décembre 2012

Description : La Subvention aux apprentis vise à promouvoir l'accès aux programmes de formation par l'apprentissage et à améliorer la mobilité de la main-d'œuvre en offrant une subvention de 1 000 $ aux apprentis inscrits à un programme de formation dans les métiers du Sceau rouge.Cette suvbention imposable en espèces vise à récompenser l’avancement au cours des deux premières années d’un programme d’apprentissage dans un métiers du Sceau rouge et permet aux apprentis de prendre leur rythme pour terminer le programme et obtenir un certificat du Sceau rouge.

Les apprentis inscrits qui, le 1er janvier 2007 ou après, ont terminé leur première ou leur deuxième année d'un programme d'apprentissage dans un métier du Sceau rouge désigné dans la province ou le territoire où ils sont inscrits comme apprentis, peuvent poser leur candidature. La Subvention aux apprentis est un incitatif pour qu'un plus grand nombre de Canadiens s'inscrivent à un programme de formation par l'apprentissage. Combinée au crédit d'impôt à l'intention des employeurs pour la création d'emplois d'apprentis et à la déduction pour outillage des gens de métier, elle devrait permettre de répondre aux futurs besoins de gens de métier spécialisés, dont dépend fortement la croissance soutenue de l'économie. En mettant l'accent sur les métiers du Sceau rouge, pour lesquels il existe des normes professionnelles et de formation nationales, la Subvention aux apprentis favorisera aussi la mobilité interprovinciale.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : En 2008‑2009, le Ministère a achevé la deuxième année complète de la mise en Å“uvre de la Subvention incitative aux apprentis, a traité 73 416 demandes (augmentation de 39 % par rapport aux résultats de l’exercice précédent) et a attribué 53 271 subventions aux apprentis admissibles (hausse de 73 % par rapport à l’exercice précédent). Le Ministère a commencé l’élaboration de la Subvention à l’achèvement de la formation d’apprenti en collaboration avec les responsables provinciaux et territoriaux de la formation par l’apprentissage.


Activité de programme : Compétence en milieu de travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions 0,7 30,9 99,0 99,0 53,4 45,6
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 0,7 30,9 99,0 99,0 53,4 45,6

Commentaires sur les écarts : L’écart est surtout attribuable à la participation inférieure à celle initialement prévue selon le Système d’information sur les apprentis enregistrés de 2003. Les questions relatives à la participation ont été cernées et examinées dans la récente évaluation formative du programme des subventions incitatives aux apprentis.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
L’évaluation formative sera achevée en 2009-2010.
Une évaluation sommative est prévue pour 2010‑2011.
Une évaluation sommative de la Subvention incitative aux apprentis et de la Subvention à l’achèvement de la formation d’apprenti est prévue pour 2011‑2012.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de reconnaissance des titres de compétence étrangers

Date de mise en œuvre : 2 février 2004

Date de clôture : 25 mai 2010

Description : Le Programme de reconnaissance des titres de compétence étrangers offre une aide financière et stratégique à des partenaires et à des intervenants provinciaux et territoriaux, y compris les conseils sectoriels, les organismes de réglementation, les organismes représentant des immigrants et les établissements d'enseignement postsecondaire, afin de les aider à adopter une approche pancanadienne pour évaluer et reconnaître les titres de compétence étrangers de personnes œuvrant dans certains domaines de l'économie pour faciliter leur entrée au Canada et leur mobilité au sein du marché du travail. Le Programme de reconnaissance des titres de compétence étrangers appuie les activités de recherche et les activités axées sur les projets réalisés par les partenaires en vue de l'élaboration d'outils et de processus pour évaluer et reconnaître les titres de compétence étrangers au sein de professions et de secteurs ciblés. Le programme vise à permettre de remplir le mandat consistant à améliorer les résultats sur le marché du travail dans le cas des travailleurs formés à l'étranger dans certaines professions et certains secteurs ciblés.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : À l’échelon intergouvernemental, les dix provinces ont participé aux discussions sur le Programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) en vue de renforcer leur capacité connexe. Des ententes ont été négociées avec sept provinces. De plus, le groupe de travail Canada-Alberta est toujours en place, et les discussions avec le Québec et l’Ontario se poursuivent.

À la réunion des premiers ministres provinciaux en janvier 2009, le Forum des ministres du marché du travail (FMMT) a été mandaté pour élaborer un cadre de reconnaissance des titres de compétences étrangers. Pour ce faire, un groupe de travail spécial fédéral-provincial-territorial, coprésidé par RHDCC, a été mis sur pied. Les représentants comptent des membres de ministères fédéraux (RHDCC et CIC) ainsi que des partenaires provinciaux et territoriaux.

Un travail supplémentaire a surtout été entrepris auprès des organismes d’évaluation, des établissements d’enseignement postsecondaire et des associations nationales afin d’améliorer les relations avec les provinces et les territoires. Le 7 octobre 2008, les responsables du PRTCE ont tenu un atelier fédéral-provincial-territorial d’un jour sur l’Intégration des immigrants au marché du travail (IIMT) à Ottawa. Les participants comprenaient des représentants au niveau de directeur venant des ministères PT chargés de l’immigration ou de l’intégration au marché du travail; des représentants fédéraux du PRTCE) de RHDCC, de CIC, du Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers (BORTCE), de Santé Canada et du Bureau du Conseil privé ainsi que des universitaires et des spécialistes des politiques sur les questions d’IIMT.

Le Forum interministériel des directeurs généraux sur l’intégration des immigrants s’est réuni deux fois au cours de l’exercice 2008‑2009 (le 26 juin 2008 et le 25 septembre 2008). Le Forum a discuté la stratégie extérieure du BORTCE et s’est engagé à poursuivre la collaboration et la coordination à l’égard de son développement. CIC a aussi présenté les travaux initiaux sur l’élaboration d’un outil diagnostic et d’un cadre pour comprendre la démarche fédérale visant à accroître l’intégration des immigrants.

La démarche du programme en matière de mobilisation, de diagnostic, d’élaboration d’outils, de mise en œuvre et de suivi favorise la participation et l’appui de tous les intervenants afin de réagir aux priorités et aux pressions nouvelles. Le PRTCE a financé 40 projets dans les professions réglementées, 21 projets dans les professions non réglementées et 49 projets non liés à une profession particulière. Des investissements ont été faits dans divers organismes, notamment l’Association des infirmières et infirmiers du Canada, l’Alliance canadienne des organismes de réglementation de la physiothérapie, le Conseil canadien des ingénieurs professionnels, la Fondation canadienne d’éducation économique, Eco Canada, la Fondation Maytree, le Conseil des ressources humaines de l’industrie du textile et le Conseil médical du Canada.

Le 31 mars 2008, le PRTCE avait fait des investissements comptant pour environ 53,7 % du marché du travail des immigrants. Le 31 mars 2009, ces investissements avaient été portés à 57,3 %.

Le Programme a investi dans des projets pilotes pour étudier les interventions extérieures afin de contribuer à régler les questions associées aux processus de RTCE avant l’arrivée des immigrants au Canada. Des améliorations ont été apportées au contenu de rendre au Canada : Portail sur l’immigration, notamment la mise à jour complète du guide, la liste des centres de langue pour les immigrants au Canada (CLIC) de Service Canada et de CIC, un mécanisme d’ouverture de séance que peuvent utiliser les organismes, et le lancement des versions de tiers des outils pour le BORTCE et Success BC.
Des investissements substantiels ont aussi été faits avec les partenaires et les intervenants clés. Le 31 mars 2009, le PRTCE avait investi dans 110 projets, dont les activités de développement et de diffusion représentaient environ 45 % (49) des projets financés. Sur les 110 projets, 79 sont terminés et 31 se poursuivent.

Le Programme continue de collaborer avec les partenaires provinciaux et les intervenants pour obtenir ces résultats à court, à moyen et à long terme afin d’atteindre son objectif ultime, c’est‑à-dire améliorer les résultats sur le marché du travail des travailleurs formés à l’étranger dans les professions et les secteurs ciblés.


Activité de programme : Compétence en milieu de travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions 12,6 14,3 18,0 14,5 13,9 4,1
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 12,6 14,3 18,0 14,5 13,9 4,1

Commentaires sur les écarts : L’écart est surtout attribuable au report de fonds afin de garantir des fonds suffisants en 2009‑2010 pour financer les projets pluriannuels nouveaux et existants qui tiennent compte des priorités du gouvernement du Canada à l’égard de l’évaluation et de la reconnaissance des titres de compétences étrangers.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
L’évaluation formative sera achevée en 2009‑2010.
Une évaluation sommative du PRTCE et du Programme des titres de compétences étrangers est prévue pour 2012‑2013.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
La vérification par le Bureau du vérificateur général (BVG) de la sélection des travailleurs étrangers par Citoyenneté et Immigration Canada est presque achevée; les résultats seront présentés au Parlement en novembre 2009. Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http ://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/rp_fs_f_25898.html


Nom du programme de paiements de transfert : Programme des conseils sectoriels

Date de mise en Å“uvre : 13 juin 2002

Date de clôture : 30 mai 2012

Description : Les conseils sectoriels sont des partenariats nationaux officiels formés d'entreprises et de travailleurs qui s'attaquent aux questions relatives aux ressources humaines et au développement des compétences en milieu de travail sur une base sectorielle (par « sectorielle » on entend un domaine défini d'activité économique, comme un secteur de l'économie canadienne. Étant donné que beaucoup de secteurs de l'économie ne sont pas définis en termes industriels stricts, le terme « sectorielle » est le terme général utilisé pour définir les secteurs de l'économie canadienne où travaillent les conseils sectoriels). Les paiements de contribution dans le cadre du Programme des conseils sectoriels appuient les activités sous forme de projets proposés par les conseils sectoriels et par des organisations nationales (sectorielles) qui se penchent sur les questions liées aux compétences et à l'apprentissage.

Le Programme des conseils sectoriels appuie les activités des conseils sectoriels, notamment :

  • la prévision et l'analyse du marché du travail;
  • des normes professionnelles nationales;
  • un programme adapté aux besoins du secteur;
  • des outils de développement des compétences, comme le téléapprentissage;
  • des initiatives en matière d'alphabétisation et de compétences essentielles;
  • une intégration des travailleurs formés à l'étranger;
  • des initiatives ciblées de recrutement et de maintien.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage

Résultats obtenus : Au cours de l’exercice qui a pris fin le 31 mars 2009, les conseils sectoriels ont obtenu des investissements supplémentaires de 39 millions de dollars environ auprès des intervenants pour les projets et les activités financés par RHDCC. Les conseils sectoriels et leurs activités demeurent pertinents puisqu’au cours des quatre derniers exercices, ceux‑ci ont obtenu plus de 200 millions de dollars pour les initiatives sectorielles. De plus, chacun des 34 conseils sectoriels a établi des partenariats avec plus de 3 000 intervenants qui joignent en tout plus de 100 000 intervenants. Plus de 22 000 employés ont été accrédités selon le système d’accréditation pour les normes professionnelles élaboré par les conseils sectoriels ou avec leur concours. En outre, les conseils ont accrédité 99 programmes d’études. Les normes professionnelles représentent un autre domaine de concertation clé des conseils sectoriels. En effet, les normes professionnelles permettent de préciser les exigences en matière de compétence des secteurs et contribuent au perfectionnement des compétences et à la mobilité. Au cours de l’exercice qui a pris fin le 31 mars 2009, 495 normes professionnelles ont été élaborées par les conseils sectoriels ou avec leur concours, dont 168 normes nouvelles ou améliorées et 327 normes existantes.


Activité de programme : Compétence en milieu de travail
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions 22,7 26,9 28,0 28,3 26,7 1,3
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 22,7 26,9 28,0 28,3 26,7 1,3

Commentaires sur les écarts : L’écart est attribuable aux projets différés jusqu’au prochain exercice en raison des délais dans les dates de début dans les propositions de projet.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
L’évaluation sommative sera achevée en 2009‑2010.
Une évaluation sommative est prévue pour 2011‑2012.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Initiative Compétences en milieu de travail

Date de mise en Å“uvre : 16 mai 2005

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : L'initiative Compétences en milieu de travail subventionne des projets où l'on met à l'essai et où l'on évalue des approches prometteuses, fondées sur des partenariats et les résultats, pour le développement des compétences des employeurs et des Canadiens qui travaillent.

  • Le développement du capital humain dans le milieu de travail et pour celui-ci est essentiel à ces projets;
  • Les projets sont de nature et d'étendue variables (p. ex. dans les entreprises et dans les secteurs d'activité);
  • Les petites et moyennes entreprises sont les principales entités visées;
  • Les projets génèrent un savoir cumulatif sur les modèles et les pratiques exemplaires de RH et le développement des compétences.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : On compte actuellement 29 projets financés auxquels participent 233 partenaires (des associations, des employeurs, des syndicats, des universités) et plus de 77 000 participants (à la fois des employeurs et des employés), projets dotés de fonds de plus de 18,2 millions de dollars provenant de sources non fédérales.

L’ICMT est une initiative d’entraînement, dont la nature axée sur la recherche produit des incidences à long terme. À l’instar des investissements de R-D, les projets de l’ICMT se prêtent mal aux mesures quantifiables. Malgré ces défis, les résultats des projets préliminaires sont très prometteurs.

L’ICMT sert de mécanisme aux employeurs canadiens pour investir dans le perfectionnement des compétences en milieu de travail, les pratiques en matière de ressources humaines et les modèles de l’environnement de travail, comme le démontrent les aspects suivants :

  • Perfectionnement des compétences : Presque tous les projets de l’ICMT ciblent l’amélioration des compétences des employés à la suite des activités de projet dans le cadre d’une formation au travail. Au moins 11 projets ont déjà montré des résultats favorables en ce qui concerne le perfectionnement à la fois des compétences techniques et non techniques.
  • Pratiques exemplaires en matière de ressources humaines : Au moins 11 projets de l’ICMT ont fait état d’améliorations dans les pratiques relatives aux ressources humaines et aux environnements de travail à titre de résultat direct des activités des projets. Les exemples d’amélioration dans les environnements de travail comprennent les meilleures relations entre les employés et la direction et le soutien accru accordé à l’avancement professionnel des employés. De plus, des améliorations ont été constatées dans les organismes de différents secteurs, notamment les petites et moyennes entreprises.
  • Partenariats : Tous les projets assurent la viabilité à long terme, particulièrement les projets du secteur de la santé. Plus de 50 % des projets de l’ICMT ont permis de mettre en place de nouveaux partenariats à l’extérieur des activités de projet ou la participation imprévue d’intervenants qui n’étaient pas compris dans la proposition initiale.
  • Élaboration d’outils : Un aspect important révélant l’efficacité de l’Initiative est les fonds consentis par l’ICMT qui ont soutenu jusqu’à présent l’élaboration d’environ 100 outils de ressources humaines favorisant le perfectionnement des compétences, les activités liées aux ressources humaines et les interventions pour modifier les milieux de travail ciblant particulièrement les petites et moyennes entreprises. On a constaté que de nombreux partenaires et organismes d’intervenants ont adopté les outils, et de nombreux organismes non affiliés aux projets représentant le secteur, le gouvernement et le secteur sans but lucratif se sont dit très intéressés à avoir accès aux outils.
    Activité de programme : Compétence en milieu de travail
    (en millions de dollars)
      Dépenses
    réelles
    2006-2007
    Dépenses
    réelles
    2007-2008
    a) Dépenses
    prévues
    2008-2009
    Autorisations
    totales
    2008-2009
    b) Dépenses
    réelles
    2008-2009
    Écart(s) entre a) et b)
    Total des subventions            
    Total des contributions 1,1 9,7 30,0 27,5 14,2 15,8
    Total des autres types de paiements de transfert            
    Total des activités de programmes 1,1 9,7 30,0 27,5 14,2 15,8

    Commentaires sur les écarts : Il a été impossible d’entreprendre de nouveaux projets dans le cadre de l’ICMT en raison de l’absence de financement pour les exercices ultérieurs.

    Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
    Une évaluation sommative est prévue pour 2010-2011.
    Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.hrsdc.gc.ca/en/gateways/nav/left_nav/publications.shtml
    Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.

Apprentissage


Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien de prêts aux étudiants - obligations

Date de mise en Å“uvre : Septembre 1964

Date de clôture : En cours

Description : De septembre 1964 au 1er août 1995, le Programme canadien de prêts aux étudiants (PCPE) reposait sur un régime de prêts garantis avec les institutions financières canadiennes. Le PCPE fournissait aux étudiants, par l'entremise des institutions financières, des prêts garantis à 100 % par le gouvernement.

Ce paiement de transfert donne suite aux réclamations présentées par les institutions financières relativement au solde impayé du portefeuille des prêts garantis.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : Les montants correspondent aux demandes de remboursement des prêts garantis détenus par les institutions financières pour les exemptions d’intérêts, la réduction de la dette en cours de remboursement, les subventions pendant les études et les prestations d’invalidité permanente, moins les montants recouvrés par l’Agence du revenu du Canada pour les montants de prêts remboursés.


Activité de programme : Apprentissage
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions (législatives) (17,8) (19,1) 6,8 (14,5) (14,5) 21,3
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes (17,8) (19,1) 6,8 (14,5) (14,5) 21,3

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est attribuable au fait que les dépenses réelles sont présentées nettes des recouvrements de créances, alors que les dépenses prévues représentent les prévisions au titre des créances payées.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
Une évaluation synthèse du Programme canadien de prêts aux étudiants est prévue pour 2010‑2011.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Une vérification du Programme canadien de prêts aux étudiants est prévue pour 2011‑2012.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien de prêts aux étudiants — Paiements d'intérêts et autres obligations

Date de mise en œuvre : 1er août, 1995

Date de clôture : En cours

Description : Ce paiement de transfert représente la subvention pour les intérêts, les exemptions d'intérêts, la réduction de la dette en cours de remboursement, le montant des prêts radiés, les primes de risque et les reprises de prêts et les frais d'administration dans le cas des étudiants qui ont contracté un emprunt selon le régime à risques partagés qui a existé du 1er août 1995 au 31 juillet 2000. À ce moment-là, le Programme canadien de prêts aux étudiants fonctionnait selon un modèle de risques partagés avec les banques canadiennes.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : En raison de ce paiement de transfert, les étudiants qui ont contracté des emprunts dans le cadre du régime à risques partagés ont continué de recevoir une aide financière pendant leurs études et une aide pour la gestion de leur dette au cours de la période de remboursement. Le Canada s’acquitte aussi de ses obligations énoncées dans la Loi fédérale sur l’aide financière aux étudiants et les ententes conclues avec les institutions financières.


Activité de programme : Apprentissage
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions (législatives) 53,8 36,3 24,1 22,9 22,9 1,2
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 53,8 36,3 24,1 22,9 22,9 1,2

Commentaires sur les écarts : Les dépenses prévues pour les paiements d’intérêt et le passif dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2008‑2009 étaient précises, car elles étaient très près des dépenses réelles engagées en 2008‑2009.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
Une évaluation synthèse du Programme canadien de prêts aux étudiants est prévue pour 2010‑2011.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Une vérification du Programme canadien de prêt aux étudiants est prévue pour 2011-2012.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien de prêts aux étudiants - Financement direct

Date de mise en Å“uvre : 1er août  2000

Date de clôture : En cours

Description : Ce paiement de transfert allège les frais d’intérêts et réduit l’endettement par des facilités de remboursement aux emprunteurs et des remises de dette suivant des critères prescrits.

Il permet aussi des prestations de remplacement aux provinces et territoires non participants. Ceux‑ci peuvent en effet choisir de ne pas participer au Programme canadien de prêts aux étudiants. Les secteurs de compétence en question reçoivent parallèlement des paiements qui les aident à acquitter le coût d’un programme analogue d’aide financière aux étudiants.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : En raison de ces montants compensatoires, les étudiants de niveau postsecondaire au Québec, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut ont toujours droit à une aide financière semblable à celle offerte aux étudiants des secteurs de compétence qui participent au Programme canadien de prêts aux étudiants.


Activité de programme : Apprentissage
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions            
Total des contributions (législatives) 165,2 207,6 229,4 209,4 209,4 20,0
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 165,2 207,6 229,4 209,4 209,4 20,0

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est surtout attribuable au taux d’intérêt inférieur à celui prévu, d’où les coûts moindres pour le gouvernement.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
Une évaluation synthèse du Programme canadien de prêts aux étudiants est prévue pour 2010‑2011.

Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Une vérification du Programme canadien de prêts aux étudiants est prévue pour 2011-2012.


Nom du programme de paiements de transfert : Subventions canadiennes pour études et Subventions canadiennes pour l'accès aux étude

Date de mise en œuvre : 1er août 1995 pour la plupart des subventions canadiennes pour études. 1er août 2005 pour les deux subventions canadiennes pour l'accès aux études

Date de clôture : En cours

Description : Le gouvernement du Canada accorde, depuis 1995, des subventions canadiennes pour études afin de favoriser la participation aux études postsecondaires, et ce, par l'entremise d'une aide financière additionnelle non remboursable et par une réduction de la dette.

Les subventions canadiennes pour études ont été conçues pour aider à payer les frais d'études des étudiants ayant des personnes à charge, des étudiantes dans certains programmes de  doctorat, de même que des étudiants à temps partiel ayant des besoins financiers manifestes et des étudiants ayant une incapacité permanente pour couvrir des frais d'études exceptionnels en rapport avec leur incapacité (p. ex. pour un interprète).

Depuis août  2005, le gouvernement du Canada accorde deux subventions canadiennes pour l'accès aux études. Ces subventions offrent une aide immédiate non remboursable afin de faciliter l'accessibilité aux études postsecondaires et de supprimer les obstacles financiers en réduisant le besoin évalué des étudiants de recourir aux prêts. Cette aide est offerte aux nouveaux étudiants de première année issus de familles à faible revenu et aux étudiants à temps plein et à temps partiel ayant une incapacité permanente.

Un étudiant peut être admissible à la fois à une subvention pour études et à une subvention pour l'accès aux études, selon le besoin évalué.

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus :

  • Attribution de subventions aux emprunteurs admissibles afin d’accroître l’accessibilité aux études postsecondaires en réduisant les obstacles financiers.
  • La valeur des subventions canadiennes pour études et des subventions canadiennes pour l’accès aux études attribuées en 2008‑2009 s’est élevée à 143,2 M$.
  • En 2008‑2009, environ 42 000 subventions canadiennes pour études et 44 000 subventions canadiennes pour l’accès aux études ont été accordées.

Activité de programme : Apprentissage
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions (législatives) 146,4 161,5 142,9 143,2 143,2 (0,3)
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 146,4 161,5 142,9 143,2 143,2 (0,3)

Commentaires sur les écarts : Les dépenses prévues pour les subventions canadiennes pour études et les subventions canadiennes pour l’accès aux études indiquées dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2008‑2009 étaient précises car elles sont très près des dépenses réelles engagées en 2008‑2009.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
Aucune évaluation achevée ou prévue pour la période de référence.
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien pour l'épargne-études - Bon d'études canadien

Date de mise en Å“uvre : 1er janvier 2005

Date de clôture : En cours

Description : Le Bon d'études canadien (BEC) est une subvention qui doit aider les familles à faible revenu à commencer à épargner en vue des études postsecondaires de leurs enfants au moyen de REEE. Le Programme canadien pour l'épargne-études est un programme législatif administré en partenariat avec les fournisseurs de REEE comme les banques, les fonds communs et les fondations de bourses d'études. Parmi les clients et les bénéficiaires, mentionnons les enfants, les parents ainsi que les organismes ou les institutions qui épargnent pour les études postsecondaires d'un enfant.

Pour de plus amples renseignements au sujet du BEC : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/pip/daa/pscee/public/PCEE/BEC_General.shtml

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : Le Bon d’études canadien (BEC) a aidé 16,3 % des familles à faible revenu à commencer à épargner pour les études (majoration du taux de 11,8 % enregistré en 2007).  Quatre-vingt-quatorze pourcent des familles qui ont bénéficié du BEC en 2008 ont aussi contribué leurs propres économies à un régime enregistré d’épargne-études (REEE) (95 % en 2007). Depuis sa création en 2005, 140 000 enfants ont touché des paiements de plus de 105 millions de dollars dans le cadre du BEC.

En améliorant la capacité des familles à financer les études postsecondaires de leurs enfants, le BEC contribue à l’accès à l’apprentissage. Le fait d’avoir plus de Canadiens qualifiés et instruits qui participeront pleinement à la vie active et à la société permettra d’accroître la productivité canadienne ainsi que la participation à l’économie et à la société.


Activité de programme : Apprentissage
(en millions de dollars)
* Se rapporte à l’incitatif pour l’épargne-études.
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions (législatives) 21,8 35,8  34,0 47,8 47,8 (13,8)
Total des contributions* 0,0 1,2 3,6 3,6 3,2 0,4
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 21,8 37,0 37,6 51,4 51,0 (13,4)

Commentaires sur les écarts : Les paiements au titre du BEC étaient de 13,8 millions de dollars de plus que ceux prévus en raison de la participation accrue des familles à faible revenu. Parce que les cotisants à un REEE ne sont pas tenus de cotiser pour bénéficier du BEC, le fléchissement économique, qui a réduit le revenu disponible des familles, n’a eu aucune incidence sur les demandes relatives au BEC présentées par les Canadiens.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
L’évaluation formative sera achevée en 2009‑2010.
Une évaluation sommative est prévue pour 2011-2012.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien pour l'épargne-études - Subvention canadienne pour l'épargne-études

Date de mise en Å“uvre : 1er janvier 1998

Date de clôture : En cours

Description : La Subvention canadienne pour l'épargne-études (SCEE encourage les Canadiens à épargner en vue des EPS de leurs enfants par l'octroi d'une subvention de contrepartie égale au montant épargné pour des enfants de 0 à 17 ans. Cette subvention est versée sur les cotisations au titre du REEE, et une SCEE supplémentaire est versée aux familles à faible et à moyen revenu. Le Programme canadien pour l'épargne-études est un programme législatif administré en partenariat avec les fournisseurs de REEE comme les banques, les fonds communs et les fondations de bourses d'études. Parmi les clients et les bénéficiaires, mentionnons les enfants, les parents ainsi que les organismes ou les institutions qui épargnent pour les études postsecondaires d'un enfant.

Pour de plus amples renseignements au sujet de la SCEE : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/pip/daa/pcee/public/la_Subvention_canadienne_pour
_lepargne_etudes.shtml

Résultat(s) stratégiques : Productivité et participation canadiennes accrues par des marchés du travail efficients et inclusifs, des milieux de travail compétitifs et l'accès à l'apprentissage.

Résultats obtenus : La Subvention canadienne pour l’épargne-études (SCEE) a favorisé l’accès à l’apprentissage en incitant les familles canadiennes à épargner trois milliards de dollars dans un Régime enregistré d’épargne-études (REEE) en 2008, approximativement le même montant d’économies qu’au cours du dernier exercice malgré le fléchissement économique. De plus, 228 794 étudiants ont engagé 1,5 milliard de dollars de leurs économies dans un REEE pour financer leurs études postsecondaires en 2008. Le montant moyen retiré était de 6 600 $, ce qui montre que les économies dans un REEE sont une source importante de financement des études pour de nombreuses familles canadiennes.

Actuellement, environ 40 % des jeunes Canadiens de moins de 18 ans bénéficient d’économies dans un REEE pour leurs études futures (augmentation de 2 % par rapport à 2007). Au fil des années du programme, les familles ont commencé à épargner plus tôt pour les études postsecondaires de leurs enfants. Au cours des dix dernières années, l’âge moyen où les enfants reçoivent leur première Subvention canadienne pour l’épargne-études est passé de huit à 3,9 ans. En 2008, les familles ont épargné en moyenne 1 440 $ par enfant pour les études postsecondaires. En 2008, 244 000 autres enfants ont été inscrits au programme, mais ce nombre est légèrement inférieur aux 269 000 enfants l’an dernier, probablement en raison de l’incertitude économique. En tout, 4,44 milliards de dollars en SCEE ont été versés à 3,42 millions d’enfants au cours des dix dernières années, ce qui a produit des épargnes-études de l’ordre de 22,6 milliards de dollars pour favoriser l’accès à l’apprentissage par les futurs étudiants canadiens.

La SCEE a amélioré la capacité des familles à financer les études postsecondaires de leurs enfants. Le fait d’avoir plus de Canadiens qualifiés et instruits qui participent pleinement à la vie active et à la société permettra d’accroître la productivité canadienne ainsi que la participation à l’économie et à la société.


Activité de programme : Apprentissage
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions (législatives) 505,0 579,7 588,0 580,7 580,7 7,3
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 505,0 579,7 588,0 580,7 580,7 7,3

Commentaires sur les écarts : Les paiements au titre de la SCEE étaient de 7,3 millions de dollars de moins que le montant prévu, car moins de familles canadiennes ont cotisé à un REEE pour leurs enfants en raison du fléchissement économique qui s’est installé à l’automne de 2008.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
L’évaluation formative sera achevée en 2009‑2010.
Une évaluation sommative est prévue pour 2011-2012.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Une vérification de la Subvention canadienne pour l’épargne-études est prévue pour 2010-2011.

Investissement social


Nom du programme de paiements de transfert : Sécurité de la vieillesse (paiements législatifs)

Date de mise en Å“uvre : 1952

Date de clôture : En cours

Description : La pension de la Sécurité de la vieillesse (SV) est une prestation mensuelle offerte à tous les Canadiens de 65 ans et plus qui répondent aux exigences quant à leur lieu de résidence.

Résultat(s) stratégiques : Amélioration de la sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des personnes, des familles et des collectivités.

Résultats obtenus : La Sécurité de la vieillesse demeure le premier palier de soutien du revenu pour les aînés. En 2008‑2009, environ 4,5 millions d’aînés ont touché la pension de base. Les prestations sont indexées en juillet et en octobre en fonction de l’augmentation du coût de la vie mesuré par l’Indice des prix à la consommation.


Activité de programme : Investissement social
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions (législatives) 22 878,8 24 029,8 25 321,0 25 334,5 25 334,5 (13,5)
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 22 878,8 24 029,8 25 321,0 25 334,5 25 334,5 (13,5)

Commentaires sur les écarts : Plusieurs facteurs ont contribué à l’augmentation générale des prestations de la SV de 13,5 millions de dollars par rapport aux estimations prévues. L’augmentation des prestations de la SV était attribuable au plus grand nombre de bénéficiaires et aux montants inférieurs recouvrés au moyen de l’impôt de récupération de la SV en raison de la sous-estimation des couples qui ont tiré parti du fractionnement du revenu de pension.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
Une évaluation sommative qui portera sur l’atteinte des objectifs est prévue pour 2010‑2011.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
La vérification du Cadre de contrôle de la gestion de la SV est en cours.


Nom du programme de paiements de transfert : Supplément de revenu garanti (paiements législatifs)

Date de mise en Å“uvre : 1967

Date de clôture : En cours

Description : Le Supplément de revenu garanti est une prestation mensuelle versée aux résidents du Canada qui reçoivent une pension de base, totale ou partielle, de la Sécurité de la vieillesse et qui n'ont à peu près pas d'autres revenus, voire aucun revenu.

Résultat(s) stratégiques : Amélioration de la sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des personnes, des familles et des collectivités.

Résultats obtenus : Au cours de l’exercice 2008‑2009, environ 1,6 million d’aînés ont touché des prestations du SRG. Les prestations ont été indexées en juillet et octobre en fonction des changements du coût de la vie mesuré par l’Indice des prix à la consommation.

Pour maximiser les prestations du SRG qu’ont touchées les aînés à faible revenu ayant choisi de travailler, on a annoncé dans le Budget de 2008 que l’ancienne exemption maximale de gains au titre du SRG de 500 $ a été remplacée par une exemption de gains annuels de 3 500 $, ce qui représente les gains moyens des prestataires du SRG qui travaillent.


Activité de programme : Investissement social
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions (législatives) 6 901,1 7 406,7 7 696,0 7 511,5 7 511,5 184,5
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 6 901,1 7 406,7 7 696,0 7 511,5 7 511,5 184,5

Commentaires sur les écarts : L’écart dans les paiements du SRG (184,5 millions de dollars) est principalement attribuable à la diminution de 2,42 % du nombre de bénéficiaires par rapport aux estimations prévues pour 2008‑2009.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
l’évaluation sommative sera achevée en 2009‑2010.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements d'allocations (paiements législatifs)

Date de mise en œuvre : 1975 — Allocation 1985 — Allocation au survivant

Date de clôture : En cours

Description : L’allocation est versée au conjoint ou au conjoint de fait âgé de 60 à 64 ans d’un prestataire de la Sécurité de la vieillesse. L’allocation au survivant est versée aux veufs et aux veuves à faible revenu âgés de 60 à 64 ans.

Résultat(s) stratégiques : Amélioration de la sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des personnes, des familles et des collectivités.

Résultats obtenus : En 2008‑2009, environ 92 708 personnes ont touché une allocation ou une allocation au survivant. Les prestations ont été indexées en juillet et octobre en fonction des changements du coût de la vie mesuré par l’Indice des prix à la consommation.


Activité de programme : Investissement social
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions (législatives) 504,1 518,2 573,0 531,2 531,2 41,8
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 504,1 518,2 573,0 531,2 531,2 41,8

Commentaires sur les écarts : L’écart dans les paiements d’allocation (41,8 millions de dollars) est surtout attribuable à la diminution du nombre de bénéficiaires par rapport aux estimations prévues pour 2008‑2009.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
Une évaluation sommative est prévue pour 2011-2012.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de partenariats pour le développement social* (paiements votés)

Date de mise en Å“uvre : 1er avril 2003

Date de clôture : 31 mars  2012

Description : Le Programme de partenariats pour le développement social (PPDS) offre des subventions et des contributions aux organismes sans but lucratif qui travaillent pour répondre aux besoins de développement social des personnes handicapées, des enfants et de leur famille, et des autres populations exclues ou vulnérables au Canada.

Résultat(s) stratégiques : Amélioration de la sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des personnes, des familles et des collectivités.

Résultats obtenus : En 2008‑2009, 51 projets ont été financés à l’étendue du Canada dans le cadre du volet pour les enfants et les familles, et 60 autres projets ont été financés dans le cadre du volet pour les personnes handicapées. Au total, 103 projets ont été approuvés si l’on tient compte de l’initiative Comprendre la petite enfance (37 projets) et de la Stratégie pour le secteur bénévole (15 projets).

Les projets financés ont permis d’acquérir des connaissances sur les questions sociales naissantes, de diffuser l’information et les connaissances, d’accroître la sensibilisation du public, de créer et de maintenir des partenariats viables, et d’améliorer le dialogue avec le public et les consultations.


Activité de programme : Investissement social
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions 9,5 7,1 14,3 9,3 8,7 5,6
Total des contributions 16,3 16,7 11,3 16,3 16,3 (5,0)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 25,8 23,8 25,6 25,6 25,0 0,6

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles du Programme de partenariats pour le développement social (0,6 million de dollars) est attribuable au fait que les projets ont eu besoin d’un financement moindre à celui initialement demandé.

Résultats de vérification et/ou évaluation importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
l’évaluation sommative sera achevée en 2009‑2010.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.

Note : Prendre note que les fonds pour la Stratégie du secteur bénévole, de Comprendre la petite enfance et du Développement des communautés minoritaires de langue officielles sont administrés par le biais des termes et conditions du Programme de partenariats pour le développement social (PPDS). Les coûts opérationnels sont exclus.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme Nouveaux Horizons pour les aînés (paiements votés)

Date de mise en œuvre : (programme initial) : 1er octobre 2004; Date de mise en œuvre : (programme élargi) 27 septembre 2007

Date de clôture : (programme initial et programme élargi) 30 septembre 2010

Description : Ce programme soutient les projets locaux de l'ensemble du Canada qui aident les aînés à profiter de la qualité de vie dans leur collectivité et à y contribuer en participant aux activités sociales et en menant une vie active. Les objectifs sont réalisés au moyen de trois volets de financement, c'est-à-dire :

  • le volet Participation communautaire et leadership, qui offre un financement sous forme de subvention pour encourager les aînés à contribuer à leur collectivité en apportant leurs compétences, leur sagesse et leur expérience et en aidant à réduire l'isolement.
  • le volet Aide à l'immobilisation, qui offre un financement sous forme de subvention pour l'amélioration d'installations et d'équipement communautaires liés à des activités ou à des programmes existants à l'intention des aînés.
  • le volet Sensibilisation aux mauvais traitements envers les aînés, qui offre un financement sous forme de contribution pour des projets nationaux ou régionaux visant à sensibiliser le public au problème des mauvais traitements envers les aînés.

Résultat(s) stratégiques : Amélioration de la sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des personnes, des familles et des collectivités.

Résultats obtenus : En 2008‑2009, les volets Aide à l’immobilisation et Participation communautaire et leadership du Programme Nouveaux horizons pour les aînés ont contribué un financement total de 26,3 millions de dollars pour les 1 714 subventions accordées à l’échelle du Canada. Dans le cadre du volet Sensibilisation aux mauvais traitements envers les aînés, 16 accords de contribution ont été mis en Å“uvre pour aider les organismes sans but lucratif à concevoir des activités de sensibilisation nationales, provinciales, territoriales ou régionales pour les aînés, leur famille ainsi que les fournisseurs de services visant à prévenir les mauvais traitements envers les aînés.


Activité de programme : Investissement social
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions 13,9 26,1 26,3 26,3 26,3 0,0
Total des contributions     1,8 1,8 0,5 1,3
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 13,9 26,1 28,1 28,1 26,8 1,3

Commentaires sur les écarts : L’écart de 1,3 million de dollars par rapport aux estimations prévues pour 2008‑2009 est attribuable aux délais dans l’approbation et la signature des accords, d’où les dates de début des projets plus tardives que prévu.

Résultats de évaluation et vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
L’évaluation formative et l’évaluation sommative seront achevées en 2009‑2010.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d'accessibilité

Date de mise en œuvre : 6 décembre 2007

Date de clôture : 31 mars 2010

Description : Le Fonds d'accessibilité contribuera aux coûts d'immobilisations des travaux de construction de centres offrant des programmes de participation et subventionnera les rénovations aux immeubles, les modifications aux véhicules, et l'information et les communications relatives à l'amélioration de l'accessibilité aux personnes handicapées.

Résultat(s) stratégiques : Amélioration de la sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des personnes, des familles et des collectivités.

Résultats obtenus : La première demande de proposition pour les Fonds d’accessibilité a entraîné l'approbation conditionnelle de 166 petits projets et de 2 projets majeurs. Chacun d’eux répond aux conditions d’admissibilité du FA et à celles des autres programmes fédéraux applicables.


Activité de programme : Investissement social
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions 0,0 0,0 6,3 6,3 5,3 1,0
Total des contributions 0,0 0,0 11,7 21,8 0,0 11,7
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 0,0 0,0 18,0 28,1 5,3 12,7

Commentaires sur les écarts : Les autorisations totales pour 2008‑2009 du Fonds d’accessibilité (28,1 millions de dollars) sont attribuables au report tardif (10 millions) de l’exercice 2007‑2008 à l’exercice 2008‑2009. Le report  de fonds était nécessaire pour que le programme puisse financer un projet majeur exemplaire qui serait pleinement accessible aux personnes de diverses capacités ainsi que pour servir de démarche modèle en matière d’accessibilité dans les collectivités.

L’écart entre les dépenses prévues et réelles du Fonds d’accessibilité (12,7 millions de dollars) s’inscrit dans le report général aux exercices ultérieurs en vue de construire et de rénover des structures permanentes pour qu’elles soient pleinement accessibles à tous les Canadiens ayant des capacités variées ainsi que d’entreprendre de petits projets.

Résultats de évaluation et vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
l’évaluation sommative sera achevée en 2010‑2011.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Prestation universelle pour la garde d'enfants

Date de mise en Å“uvre : 1er juillet 2006

Date de clôture : En cours

Description : Depuis juillet 2006, les familles reçoivent 100 $ par mois (jusqu'à concurrence de 1 200 $ par année) pour chaque enfant de moins de six ans, et ce montant est imposable pour le conjoint dont le revenu est le moins élevé. Les paiements sont effectués directement aux familles pour qu'elles puissent choisir la garde d’enfants  qui répond le mieux aux besoins de leur famille. La Prestation universelle pour la garde d'enfants s'ajoute aux programmes fédéraux actuels, notamment la Prestation fiscale canadienne pour enfants, qui comprend le Supplément de la Prestation nationale pour enfants, le nouveau crédit d'impôt pour enfants et la déduction pour frais de garde d'enfants. La Prestation universelle pour la garde d'enfants n'aura pas d'effet sur les prestations que les familles reçoivent en vertu de ces programmes. Pour en savoir davantage, consultez le site www.gardedenfants.ca.

Résultat(s) stratégiques : Amélioration de la sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des personnes, des familles et des collectivités.

Résultats obtenus : La PUGE offre aux familles canadiennes avec des enfants de moins de six ans un soutien financier direct pour qu’elles puissent choisir le genre de service de garde qui répond le mieux à leurs besoins. En mai 2009, 100 % des plus de deux millions d’enfants admissibles ont bénéficié de la prestation, comptant pour plus de 1,5 million de familles. De plus, la PUGE a permis à environ 22 000 familles comptant 57 000 enfants à se tirer de leur situation de faible revenu.


Activité de programme : Investissement social
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions (législatives) 1 784,4 2 474,3 2 470,0 2 547,8 2 547,8 (77,8)
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 1 784,4 2 474,3 2 470,0 2 547,8 2 547,8 (77,8)

Commentaires sur les écarts : L’écart est attribuable au plus grand nombre de bénéficiaires que prévu ainsi qu’à la légère augmentation du taux de participation.

Résultats de évaluation et vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
L’évaluation formative sera achevée en 2009‑2010.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie des partenariats de lutte contre l'itinérance

Date de mise en Å“uvre : 1eravril 2007

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Offre des subventions et des contributions à des organismes sans but lucratif, à des personnes, à des administrations municipales, à des conseils de bande ou de tribu et à d'autres organisations autochtones, à des établissements d'enseignement et de santé publique, à des régies régionales, à des entreprises à but lucratif, à des organismes de recherche et à des instituts de recherche pour la réalisation de recherches sur l'itinérance afin d'aider les collectivités à mieux comprendre les problèmes d'itinérance, à les prévenir et à y remédier de manière plus efficace.

Résultat(s) stratégiques : Amélioration de la sécurité du revenu, accès aux possibilités et mieux-être des personnes, des familles et des collectivités.

Résultats obtenus :

  • Douze projets pilotes horizontaux ont été lancés conjointement avec d’autres ministères et organismes fédéraux, notamment Service correctionnel Canada, Citoyenneté et Immigration Canada et Justice Canada. Ces projets portent sur des questions relatives à la libération d’un établissement carcéral, au VIH/sida, aux logements de transition et supervisés ainsi qu’au traitement des toxicomanies, aux compétences de base et au développement de l’emploi.
  • Pour chaque dollar investi par la SPLI dans les projets communautaires, la somme investie dans les collectivités par les partenaires externes (les groupes sans but lucratif, les organismes du secteur privé et les autres ministères) a été portée à 2,99 $, surpassant l’objectif de 1,50 $.
  • Le pourcentage de tous les investissements de la SPLI dans les projets exécutés en région qui ont ciblé les logements de transition et supervisés à long terme ainsi que les services est passé à 78 %, dépassant l’objectif de 65 %.
  • En 2008, l’Initiative visant à mettre des biens immobiliers excédentaires fédéraux à la disposition des sans-abri (IBIEF) a été maintenue pour deux autres exercices (2009‑2011). L’IBIEF sert à mettre des biens immobiliers excédentaires fédéraux à la disposition des organismes communautaires, du secteur sans but lucratif et des autres ordres de gouvernement pour des projets visant à prévenir et à réduire l’itinérance. En 2008‑2009, en tout, neuf unités d’habitation ont été créées, dont 78 % étaient des logements supervisés et 22 % des logements à long terme.
  • L’entente Canada-Québec a été signée le 31 mars 2009 et le renouvellement du PE Canada-Ontario est en cours. De plus, dans le cadre de la SPLI, on a exploré la possibilité de nouvelles ententes en accroissant le dialogue avec chaque province et territoire.

Activité de programme : Investissement social
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions 0,9 0,5 0,9 2,5 0,9 0,0
Total des contributions 149,6 86,0 122,9 148,7 117,7 5,2
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 150,5 86,5 123,8 151,2 118,6 5,2

Commentaires sur les écarts : Le montant de 5,2 millions de dollars sera reporté à l’exercice 2009‑2010 pour assurer que des fonds soient accessibles pour les propositions élaborées pour les activités visant à atténuer l’itinérance.

Résultats de évaluation et vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
L’évaluation sommative sera achevée en 2009‑2010.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
La vérification de la Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance est en cours.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de protection des salariés, établi en vertu de la Loi sur le Programme de protection des salariés.

Date de mise en œuvre : La Loi sur le Programme de protection des salariés est entrée en vigueur le 7 juillet 2008.

Date de clôture : S/O

Description : Le programme fédéral ciblé de protection des salariés (PPS) apporte une aide financière aux travailleurs qui perdent leur emploi et à qui des sommes sont dues par un employeur qui fait faillite ou est l'objet d´une mise sous séquestre en vertu de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité. Plus précisément, il rembourse aux travailleurs admissibles les salaires, les indemnités de vacances et de cessation d'emploi et les indemnités tenant lieu de préavis jusqu´à concurrence de 3 253 $ (l'équivalent de quatre semaines au maximum de rémunération assurable en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi). Le Programme de protection des salariés est administré par le secteur du travail et exécuté par Service Canada.

Résultat(s) stratégiques : Milieux de travail sécuritaires, sains, équitables, stables et productifs, où règne la coopération, et normes internationales du travail efficaces.

Résultats obtenus : La Loi sur le PPS a été mise en œuvre de manière réussie à la suite de son entrée en vigueur en juillet 2008. De plus, les modifications législatives annoncées dans le Budget de 2009 pour élargir la couverture de la Loi en ce qui concerne les indemnités tenant lieu de préavis et de départ ont également été appliquées de manière réussie. Désormais, les travailleurs canadiens reçoivent leurs paiements à temps.


Activité de programme : Investissement social
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
a) Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
b) Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s) entre a) et b)
Total des subventions (législatives) 0,0 0,0 31,2 3,7 3,7 27,5
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 0,0 0,0 31,2 3,7 3,7 27,5

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et réelles est attribuable aux facteurs suivants :

  • Le montant des dépenses réelles correspond aux dépenses en date du 21 avril 2009. Ce montant ne comprend pas le montant total qui sera payé au cours de l’exercice 2008‑2009, car des demandes de remboursement rétroactives en vertu du programme élargi (Budget de 2009) sont toujours acheminées. Même si les modifications législatives sont entrées en vigueur le 12 mars 2009, les demandes de remboursement étaient rétroactives au 27 janvier 2009 et, par conséquent, on procède actuellement à leur traitement et à leur versement.
  • L’écart est aussi attribuable au fait que de nombreux fiduciaires et bénéficiaires versent les remboursements de rémunération et de congés annuels directement aux employés, en vertu de la disposition relative à la priorité de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité (LFI). La priorité s’applique à la rémunération impayée d’au plus 2 000 $. Il n’est donc pas nécessaire de produire de demande en vertu du PPS à moins que les montants dus ne soient supérieurs à ce montant. Il se peut que cette pratique soit modifiée au cours du nouvel exercice car les dispositions relatives à la priorité dans la (LFI). ne couvrent pas les indemnités tenant lieu de préavis et de départ, dont le remboursement est actuellement prévu dans le PPS élargi. Ainsi, les fiduciaires et les bénéficiaires devront fournir des renseignements en conformité avec le PPS pour ces montants supplémentaires et, par conséquent, peuvent aussi recourir au Programme pour toutes les demandes de remboursement de rémunération impayée.

Résultats de évaluation et vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
Une évaluation formative du PPS, qui portera sur sa conception et sa prestation, est prévue pour 2010‑2011. Il s’agit du premier examen depuis l’entrée en vigueur du Programme en juillet 2008.
Une évaluation sommative est prévue pour 2012-2013.
Le rapport publié sera affiché à l’adresse suivante : http://www.rhdsc.gc.ca/fr/passerelles/nav/nav_gauche/publications.shtml
Aucune vérification achevée ou prévue pour la période de référence.

Haut de la page

Ressources naturelles Canada

Tableau 3 : Paiement de transfert excédant 5 millions de dollars par année



Nom du programme de paiements de transfert : À l'appui de l'efficacité énergétique et de l'énergie de remplacement

Date de mise en Å“uvre : 1er avril 1997

Date de clôture : 31 mars 2009

Description : Ce programme fournit du financement sous forme de contribution pour une variété de programmes d'efficacité énergétique et d'énergie de remplacement.

Résultat(s) stratégiques : Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : Des renseignements clés sur le rendement sont fournis dans le RMR à la section II – Analyse du rendement par activité de programme – Énergie propre. De plus, des renseignements détaillés sont compris dans le Rapport au Parlement en vertu de la Loi sur l'efficacité énergétique de 2008-2009 qui sera déposé au Parlement à la fin de 2009.


Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions 53,9 11,2 9,6 7,5 7,4 0,1
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 53,9 11,2 9,6 7,5 7,4 0,1

Commentaires sur les écarts : Le Conseil du Trésor n'impose pas d'autorisation maximum pour ce programme, et puisque les ressources proviennent des fonds A et B, il y a possibilité d'augmenter les dépenses quand les intérêts sont plus hauts que prévus, ou quand on en a l'opportunité, comme c'était le cas cette année.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : 



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions à l'appui de l'Initiative de la technologie et de l'innovation

Date de mise en Å“uvre : 10 octobre 2003

Date de clôture : 31 mars 2009

Description : Contribuer aux objectifs du programme du Canada en matière de changement climatique en réduisant les émissions à long terme de gaz à effet de serre (GES) au moyen d'activités de recherche, de développement et de démonstration à long terme visant le développement de technologies avancées et le renforcement des capacités d'innovation.

Résultat(s) stratégiques :Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus :
Volet démonstration : Le programme Mesures d'action précoce en matière de technologie (TEAM) constituait le volet démonstration de l'Initiative de la technologie et de l'innovation. Le délai d'exécution du programme, conformément aux modalités de l'Initiative de la technologie et de l'innovation, s'échelonnait d'octobre 2003 au 31 mars 2008. Toutefois, en décembre 2007, le Conseil du Trésor a approuvé la prorogation des modalités du programme d'une année, soit pour l'exercice 2008-2009, afin de permettre la mise en œuvre appropriée des projets amorcés en 2007-2008. Les projets de démonstration des TEAM s'échelonnent généralement sur plusieurs années, soit de 1 à 5 ans. Les activités relatives à l'examen des initiatives liées au changement climatique avaient été suspendues en 2005-2006 et, par conséquent, la plus grande partie des fonds des TEAM pour la période 2003-2008 avait été reportée à l'exercice 2007-2008. La prorogation d'une année, soit en 2008-2009, de l'Initiative de la technologie et de l'innovation a permis d'éviter la péremption de fonds importants versés sous forme de S et C et une mise en œuvre plus optimale des projets de démonstration au cours du délai d'exécution du programme. Les TEAM ont obtenu, par conséquent, l'approbation pour le transfert de 4,8 millions de dollars alloués à huit projets à l'exercice 2008-2009. Deux de ces projets ont été abandonnés prématurément parce que les promoteurs n'avaient pas obtenu le financement nécessaire de leur partenaire pour terminer les projets. Les TEAM ont pu réaffecter un montant de 1,5 million de dollars sur les 4,8 millions de dollars qui avait été initialement alloués à ces deux projets à cinq projets existants qui progressaient de façon satisfaisante.

En 2008-2009, le programme TEAM a versé des contributions totalisant 4,7 millions de dollars (S et C), ce qui a permis de financer treize projets de démonstration. Ces S et C représentent typiquement 90 % ou plus du budget annuel des TEAM et constituent le premier véhicule de financement des projets de démonstration de technologies propres. Depuis leur lancement en 1998, les TEAM ont financé 140 projets de démonstration d'énergie propre, dont plusieurs sont des porte-étendards de RNCan. Le montant total des S et C versé jusqu'ici s'élève à environ 130 millions de dollars et la valeur totale du projet excède 1,1 milliard de dollars. Voici les points saillants des activités de financement pour 2008-2009 :

  • Le projet Dockside Green COM-097 (la contribution des TEAM s'élève à 2,3 millions de dollars; le coût total du projet est de 14 millions de dollars), Le projet COM-097 Dockside Green des TEAM qui consiste en un lotissement immobilier vert qui compte 26 résidences et sept immeubles commerciaux et plus de 1 200 suites résidentielles aménagées sur un site d'une superficie de 15 acres dans le centre-ville de Victoria, en Colombie-Britannique, a terminé la construction de son installation de chauffage à la biomasse financée par les TEAM. Ce projet est un exemple pour le monde entier de la façon d'aménager un lotissement immobilier sain, vert et durable. Ce projet figure parmi les neuf projets ayant reçu la certification LEED platine et la cote platine la plus élevée parmi tous les projets présentés à l'échelle internationale. Le projet a remporté le prix attribué par l'American Institute of Architects et il figure au palmarès des dix meilleurs projets environnementaux (Environmental Top Ten Green Projects) pour 2009. RNCan a apporté sa contribution à un stade précoce du projet (étude de faisabilité et conception technique) et ce faisant lui a assuré la crédibilité, la stabilité et l'impulsion nécessaires. Grâce à son processus d'analyse des GES, RNCan a aidé l'équipe de gestion de Dockside Green à développer des indicateurs afin de chiffrer les avantages pour l'environnement, tout particulièrement les avantages liés à une approche qui favorise l'intégration de la conception et des systèmes. RNCan a choisi de financer les études de faisabilité, les analyses de rentabilisation et les conceptions techniques liées à l'utilisation de l'énergie propre (système de chauffage à la biomasse, récupération de la chaleur) et les systèmes de gestion de l'eau qui sont au cÅ“ur du lotissement immobilier primé et lui ont mérité la certification LEED platine.
  • Le projet du Réseau de recherche sur les bâtiments solaires COM-103 des TEAM est terminé (la contribution des TEAM s'élève à un million de dollars, le coût total du projet est de 2,6 millions de dollars). Il s'agit du premier exemple du genre au monde : un système électrique et thermique solaire combiné a été intégré au fonctionnement quotidien et à la structure d'un grand immeuble commercial, l'École de gestion John-Molson de l'Université Concordia, situé à Montréal. Ce projet constitue un progrès remarquable dans la réduction de l'empreinte environnementale des bâtiments. Les Canadiens ont perfectionné encore davantage la technologie qui combine chaleur et énergie solaire et ont réussi à l'appliquer dans des immeubles réels. Le projet a aidé les entreprises canadiennes qui oeuvrent dans le domaine de la technologie solaire qui ont participé au projet, notamment Conserval et Day4Energy. Cette technologie de pointe a été publicisée sur Discovery Channel et sera également mise en valeur par les groupes de travail de l'Agence internationale de l'énergie. Le taux d'efficacité (d'utilisation) estimatif de l'énergie solaire par le système est de 60 %.
  • Le projet de démonstration conjoint d'extraction par la vapeur (JIVE) IND-146 des TEAM est terminé (la contribution des TEAM s'élève à un million de dollars, le coût total du projet est de 11,6 millions de dollars). Le projet a grandement contribué à approfondir les connaissances sur les nouvelles techniques d'extraction du pétrole lourd et a fait la démonstration de nouvelles techniques améliorées dont l'impact environnemental est bien moindre que les techniques d'extraction classiques. Ce projet qui est cofinancé par TDDC a évolué et s'est transformé en un nouveau projet de captage et de stockage du carbone financé par l'Initiative écoÉnergie sur la technologie dans le cadre de son appel d'offres de 140 millions de dollars pour les projets de CSC. Le nouveau projet de CSC de l'Initiative écoÉnergie sur la technologie dont le montant s'élève à 3-4 millions de dollars a été élaboré conjointement avec Husky Energy et s'appelle Activités de R‑D ciblées en matière de CSC à des fins de récupération assistée du pétrole lourd. RNCan a fourni un financement à une étape critique du projet, soit après la mise en Å“uvre du projet financé par TDDC et l'identification de problèmes concernant la mise en Å“uvre du projet JIVE. RNCan a financé la mise au point de modèles physiques et mathématiques qui, lorsqu'ils sont utilisés conjointement avec les données provenant des opérations sur le terrain, pourraient améliorer progressivement les techniques de récupération assistée du pétrole lourd en cours de développement. Selon le PTRC, les modèles financés par les TEAM comptent parmi les facteurs clés qui ont contribué au succès du projet.
  • Le projet de démonstration de chaudière à combustion directe par gazéification IND-155 des TEAM (mis en Å“uvre conjointement avec Nexterra Energy, la contribution des TEAM s'élève à 1,7 million de dollars, le coût total du projet est de 7,4 millions de dollars) a terminé la conception technique du génie et a obtenu le financement. Le projet constitue une première dans l'industrie des pâtes et papiers. Le système de gazéification clés en main de Nexterra transforme les déchets de bois de source locale en gaz de synthèse propre qui est brûlé dans une chaudière et s'utilise comme le gaz naturel. L'installation de Kruger produira 40 000 lb/heure de vapeur industrielle qui remplacera approximativement 445 000 gigajoules de gaz naturel annuellement. Cela équivaut à la quantité de gaz naturel nécessaire pour chauffer 3 500 maisons au Canada pendant un an. Le fait de remplacer cette quantité de gaz naturel par un gaz de synthèse obtenu à partir de la combustion du bois réduira les coûts en énergie de l'usine de traitement de plusieurs millions de dollars par année, ce qui rend cette dernière moins dépendante des combustibles fossiles. Cela permettra de réduire également les émissions de GES de l'usine de 22 000 tonnes par année, ce qui équivaut à retirer près de 5 500 voitures des routes canadiennes. Le système de combustion directe par gazéification de Nexterra est une plateforme de technologie qui peut être utilisée dans plusieurs applications industrielles. L'application de la technologie de Nexterra aux sites industriels de la Colombie-Britannique pourrait donner lieu à une réduction annuelle estimative des émissions de GES de 200 000 tonnes dans la province d'ici 2020. RNCan a fourni un soutien à une étape critique du projet, étant donné les difficultés éprouvées par l'industrie des pâtes et papiers au cours des trois dernières années et la crise économique actuelle. RNCan a continué de soutenir le projet même si le partenaire et la localisation du site ont changé. Le soutien apporté par RNCan au moment où le risque était le plus élevé a permis d'obtenir un financement additionnel nécessaire de FPInnovations, le nouveau programme ICE de la Colombie-britannique et Ethanol BC.
  • En 2008-2009, les TEAM ont continué de jouer un rôle dans l'élaboration et l'application de normes reconnues mondialement (ISO) et d'outils de mesure des réductions des GES dans le cadre des projets de démonstration de l'énergie propre. De plus, les TEAM ont continué d'effectuer des évaluations qualitatives de l'impact des projets de démonstration sur la qualité de l'air. Les TEAM ont également présenté un protocole de vérification afin de fournir une méthode destinée à contrôler les résultats des émissions de GES, ont travaillé sur le plan international à la rédaction d'un document d'orientation sur l'accréditation à la norme ISO 14065 des organismes de validation et de vérification et ont mis en Å“uvre de concert avec le Conseil canadien des normes un PE pour la mise sur pied, à l'échelle nationale, d'un système d'accréditation des organismes de vérification et d'un système de certification professionnelle pour les responsables de la validation, les vérificateurs et les consultants en matière de GES.

Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions 13,5 12,0 31,7 26,7 22,6 4,1
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes            

Commentaires sur les écarts : fonds non utilisés à la fin de l'exercice, n'ayant pas pu être alloués à d'autres projets

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Évaluation du programme TEAM, comme élément du Fonds d'action pour le changement climatique : http://www2cm.nrcan.gc.ca/nrcan/index_f.aspx?ArticleID=399. Le programme TEAM est aussi l'un de ceux qui a été évalué dans le cadre de l'examen des investissements fédéraux pour l'énergie et l'environnement (terminé en 2006-2007). Les responsables du programme TEAM travaillent activement avec la Direction du savoir et données stratégiques de RNCan sur les nouvelles évaluations des transports et du milieu bâti qui sont planifiées en 2008-2009.



Nom du programme de paiements de transfert : écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable

Date de mise en Å“uvre : 1er avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Le programme appuiera les technologies thermiques renouvelables sans émissions utilisées pour le chauffage et la climatisation des locaux ainsi que le chauffage de l'eau au moyen d'un mélange de contributions pour la mise en service et d'activités pour le développement des capacités de l'industrie.

Résultat(s) stratégiques : Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : Au 16 mars 2009, 466 accords de contributions étaient signés pour la mise en service d'unités thermiques solaires dans les secteurs institutionnel, commercial et industriel. De plus, le programme a signé 12 accords de contribution avec des partenaires pour la mise en œuvre de projets pilotes résidentiels prévoyant la mise en service de systèmes solaires pour le chauffage de l'eau dans les maisons.


Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions 0,0 3,4 8,0 6,7 6,7 0,0
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 0,0 3,4 8,0 6,7 6,7 0,0

Commentaires sur les écarts : L'installation prévue dans le cadre du programme pilote résidentiel s'est heurtée à des obstacles de nature réglementaire de telle sorte que les fonds ont été reportés aux années ultérieures.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Les vérifications du récipiendaire à l'égard de 12 projets de mise en service dans le secteur commercial sont en cours.



Nom du programme de paiements de transfert : écoÉNERGIE pour les biocarburants

Date de mise en Å“uvre : 1er avril 2008

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Le programme écoENERGIE pour les biocarburants stimule la production de carburants de remplacement de l'essence et du diesel et encourage le développement d'une industrie canadienne des carburants renouvelables concurrentielle. Le programme fournit des incitatifs aux installations qui produisent des carburants renouvelables de remplacement de l'essence et du diesel au Canada. Le programme écoÉNERGIE pour les biocarburants investira plus de 1,5 milliard de dollars sur neuf ans pour favoriser la production de biocarburants au Canada. Les bénéficiaires des subventions auront droit à des incitatifs pendant une période pouvant aller jusqu'à sept années consécutives.

Résultat(s) stratégiques : Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : Au cours de l'exercice 2008-2009, le programme a reçu 46 demandes et signé 22 accords de contribution, ce qui représente un engagement total de 938 millions de dollars et un volume de 1,63 milliard de litres de biocarburants.


Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions     112,4 92,4 92,2 0,2
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes     112,4 92,4 92,2 0,2

Commentaires sur les écarts :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :



Nom du programme de paiements de transfert : écoÉNERGIE Rénovation – Maisons

Date de mise en Å“uvre : 1er avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :

Annoncé dans la foulée des initiatives écoÉNERGIE, le programme écoÉnergie Rénovation – Maisons qui s'inscrit dans le cadre du programme écoÉNERGIE Rénovation, octroie aux propriétaires de maison des subventions pouvant aller jusqu'à 5 000 $ par logement afin de compenser le coût des améliorations énergétiques. Les immeubles bas à usage mixte sont également admissibles à condition qu'ils respectent les exigences relatives aux dimensions et que 50 % ou plus de l'espace soit utilisé à titre de résidence permanente. Les propriétaires peuvent être admissibles aux subventions fédérales s'ils améliorent l'efficacité énergétique de leur maison et s'ils réduisent l'impact de leur maison sur l'environnement.

Le gouvernement du Canada octroie des subventions aux propriétaires d'immeubles bas qui effectuent des améliorations énergétiques fondées sur les recommandations des conseillers en énergie. Les propriétaires d'immeubles à usage locatif résidentiel sont également admissibles à une subvention. Le montant de la subvention est basé sur l'exécution d'améliorations énergétiques comme l'amélioration de l'isolation dans un grenier ou le remplacement d'un appareil de chauffage au gaz par un modèle homologué ENERGY STAR®. Seules les maisons qui ont fait l'objet d'une évaluation énergétique résidentielle effectuée par un conseiller agréé par RNCan seront admissibles aux subventions.

Dans le cadre du Plan économique du gouvernement du Canada, le programme écoÉnergie Rénovation – Maisons a été élargi afin d'aider 200 000 propriétaires de plus à payer les coûts de l'amélioration de l'efficacité énergétique de leur maison. Le programme élargi, dont la durée est limitée, prévoit une augmentation de 25 % des subventions et 300 millions de dollars de plus sur deux ans.

Résultat(s) stratégiques : Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : Les subventions versées à 94  000 propriétaires de maison les aideront à améliorer l'efficacité énergétique de leur maison, ce qui leur permettra de réduire leur consommation d'énergie annuelle. Le montant des subventions s'élève en moyenne à 1 112 $ par ménage. Toutes les régions du Canada, à l'exception d'une province et d'un territoire, ont des programmes analogues qui permettent aux propriétaires d'avoir accès de façon homogène à l'aide financière des deux ordres de gouvernement pour rénover leur maison.


Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions   12,0 46,0 79,0 89,7 (10,7)
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes   12,0 46,0 79,0 89,7 (10,7)

Commentaires sur les écarts : Le succès du programme écoÉNERGIE Rénovation – Maisons est tel que les demandes de subventions admissibles ont excédé le pouvoir de dépenser de 10,7 millions de dollars. Le pouvoir de dépenser pour l'exercice suivant sera réduit de 10,7 millions de dollars afin de compenser le dépassement du pouvoir de dépenser pour 2008-2009.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Le programme écoÉNERGIE Rénovation – Maisons fera l'objet d'une vérification en 2009-2010.



Nom du programme de paiements de transfert : Initiative écoÉNERGIE sur la technologie

Date de mise en Å“uvre : 1er avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : L'Initiative écoÉNERGIE sur la technologie représente un investissement de 230 millions de dollars dans des projets de science et technologie par le gouvernement du Canada afin d'accélérer le développement et la mise en marché de solutions technologiques dans le domaine de l'énergie propre. Cette initiative vise à augmenter l'approvisionnement en énergie propre, à diminuer le gaspillage d'énergie et à réduire la pollution causée par les sources d'énergie classique.

Résultat(s) stratégiques :Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : Le processus d'appel de propositions ainsi que l'évaluation des propositions et l'application du principe de diligence raisonnable pour les projets d'envergure visant à piéger et à stocker le dioxyde de carbone sont terminés. Huit projets ont été choisis (en Colombie-Britannique, en Alberta et en Saskatchewan), et les négociations relatives aux accords de contribution ont été amorcées, la mise en oeuvre des projets étant prévue pour 2009-2010.

Des progrès marqués ont été réalisés à l'égard d'un large éventail de projets de R‑D, dans le domaine des procédés industriels produisant peu d'émissions, de l'efficacité énergétique du milieu bâti, des systèmes de transport à énergie propre et de la distribution électrique.


Activité de programme : Énergie
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions           0.0
Total des contributions   0,7 24,9 13,6 13,6 0,0
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes   0,7 24,9 13,6 13,6 0,0

Commentaires sur les écarts :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : L'initiative sera évaluée conformément au plan d'évaluation de RNCan.

Les vérifications des bénéficiaires seront effectuées au besoin en vertu du CVAR relatif à l'initiative.



Nom du programme de paiements de transfert : Paiement au Fonds de Terre-Neuve-et-Labrador des recettes provenant des ressources en hydrocarbures extracôtiers.

Date de mise en Å“uvre : 1987

Date de clôture : Législatif

Description : Verser à la province des paiements équivalents aux montants reçus par le Canada en lien avec les activités extracôtières aux termes de la Loi sur la mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada-Terre-Neuve.

Résultat(s) stratégiques :Les secteurs des ressources naturelles sont concurrentiels à l’échelle internationale, productifs du point de vue économique et contribuent au bien-être social des Canadiens.

Résultats obtenus : Les montants ont été versés à la province selon les dispositions de la Loi.


Activité de programme : Possibilités économiques pour les ressources naturelles
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions 313,4 1 701,5 670,8 2 351,0 2 351,0 0,0
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 313,4 1 701,5 670,8 2 351,0 2 351,0 0,0

Commentaires sur les écarts :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :



Nom du programme de paiements de transfert : Paiements au Compte néo-écossais des recettes extracôtières

Date de mise en Å“uvre : 1993

Date de clôture : Législatif

Description : Verser à la province des paiements équivalents aux montants reçus par le Canada en lien avec les activités extracôtières aux termes de la Loi de mise en oeuvre de l'Accord Canada-Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers.

Résultat(s) stratégiques : Les secteurs des ressources naturelles sont concurrentiels à l’échelle internationale, productifs du point de vue économique et contribuent au bien-être social des Canadiens.

Résultats obtenus : Les montants ont été versés à la province selon les dispositions de la Loi.


Activité de programme : Possibilités économiques pour les ressources naturelles.
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions 275,4 493,2 407,3 577,4 577,4 0,0
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 275,4 493,2 407,3 577,4 577,4 0,0

Commentaires sur les écarts :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :



Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de péréquation compensatoire à Terre-Neuve et Labrador

Date de mise en Å“uvre : 2002

Date de clôture : Législatif

Description : Verser des paiements à la province afin de compenser une partie de la réduction des paiements de péréquation compensatoire qui découlerait de l'inclusion des recettes extracôtières dans le programme de péréquation.

Résultat(s) stratégiques : Les secteurs des ressources naturelles sont concurrentiels à l’échelle internationale, productifs du point de vue économique et contribuent au bien-être social des Canadiens.

Résultats obtenus : Les paiements ont été versés à la province selon les dispositions de la Loi.


Activité de programme : Possibilités économiques pour les ressources naturelles /> (en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions 109,8 188,6 556,7 556,7 556,7 0,0
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 109,8 188,6 556,7 556,7 556,7 0,0

Commentaires sur les écarts :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'encouragement à la production d'énergie éolienne (EPÉÉ)

Date de mise en Å“uvre : 1er avril 2002

Date de clôture : 31 mars 2007

Description : Le programme EPÉÉ a été établi en vue d'aider l'industrie éolienne à se tailler une place solide sur le marché concurrentiel de la production d'électricité en fournissant – sur une période de dix ans – un incitatif financier d'environ un cent pour chaque kilowatt-heure produit par une nouvelle installation de 1 000 MW au Canada d'ici 2007. Le gouvernement du Canada fournira – sur une période de dix ans – un incitatif d'un cent en moyenne par kilowatt-heure produit par un projet d'énergie éolienne admissible.

Résultat(s) stratégiques : Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : À la fin de l'année, 22 parcs éoliens étaient en exploitation, représentant une nouvelle capacité éolienne de 924 mégawatts au Canada et le versement de contributions totalisant environ 315 millions $ sur 14 ans.


Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions 24,9 29,3 36,9 36,9 29,3 7,6
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 24,9 29,3 36,9 36,9 29,3 7,6

Commentaires sur les écarts : Les parcs éoliens qui reçoivent un appui financier dans le cadre du programme affichent des résultats en matière de production inférieurs aux prévisions, ce qui a pour effet de réduire les obligations/paiements aux producteurs en vertu des dispositions des ententes.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : En 2008-2009, trois vérifications des bénéficiaires ont été effectuées dans le cadre du programme.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme écoÉNERGIE pour l'électricité renouvelable

Date de mise en Å“uvre : 1er avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Le programme écoÉNERGIE pour l'électricité renouvelable offre un encouragement à la production de 1 cent par kilowatt heure aux producteurs d'électricité qui produisent de l'énergie à partir de sources renouvelables peu polluantes telles que l'énergie éolienne, l'énergie des centrales hydroélectriques à faible impact sur l'environnement, l'énergie de la biomasse, la géothermie, l'énergie photovoltaïque et l'énergie marine.

Résultat(s) stratégiques : Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : Durant l'exercice 2008-2009, 40 nouveaux accords de contribution ont été signés pour environ 1790 mégawatts de capacité et une contribution de près de 597 millions de dollars répartis sur dix ans.


Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions 0,0 16,0 49,3 36,3 30,2 6,1
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 0,0 16,0 49,3 36,3 30,2 6,1

Commentaires sur les écarts : Le programme écoÉNERGIE pour l'électricité renouvelable avait prévu un plus grand nombre de projets que ceux réalisés en 2008-2009. Certains projets ont éprouvé des retards de mise en service et d'autres ont été annulés en raison des difficultés à obtenir du financement.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Au cours de l'exercice 2008-2009, deux vérifications financières des bénéficiaires ont été effectuées dans le cadre du programme.



Nom du programme de paiements de transfert : Réponse fédérale à l'impact de l'infestation par le dendroctone du pin ponderosa

Date de mise en Å“uvre : 2006-2007

Date de clôture : 2008-2009

Description : Le programme vise à ralentir la progression vers l'Est de l'infestation du dendroctone du pin ponderosa (DPP), à recouvrer la valeur économique des arbres tués par le dendroctone du pin ponderosa et à réduire la menace pour la sécurité publique dans les collectivités ainsi que les impacts sur les ressources forestières dans les zones touchées par cette infestation.

Résultat(s) stratégiques :Les secteurs des ressources naturelles sont concurrentiels à l’échelle internationale, productifs du point de vue économique et contribuent au bien-être social des Canadiens.

Résultats obtenus : En 2006-2007, le gouvernement du Canada a annoncé un programme de 200 M$ en guise de réponse à l'infestation du dendroctone du pin ponderosa. Ressources naturelles Canada (RNCan) en gère 100 M$, Transports Canada 56 M$ et le ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest (DEO), 44 M$. Dans le cadre de ce programme, RNCan a travaillé en étroite collaboration avec des fonctionnaires de la Colombie-Britannique et de l'Alberta afin de mettre au point une stratégie intégrée et globale qui permettra de répondre à l'infestation du dendroctone du pin ponderosa. Pour obtenir un complément d'information sur ce programme, veuillez visiter le site suivant : http://mpb.cfs.nrcan.gc.ca.

Ralentir la propagation
L'un des objectifs du Programme fédéral sur le dendroctone du pin ponderosa est de ralentir la progression vers l'Est de l'infestation du dendroctone du pin ponderosa. RNCan a travaillé en collaboration avec des scientifiques venant de la Colombie-Britannique et de l'Alberta afin d'effectuer une évaluation détaillée de la menace que représente l'infestation du dendroctone du pin ponderosa pour les écosystèmes de la forêt boréale et des forêts de pins de l'Est. Cette évaluation a contribué à déterminer les priorités spatiales pour le financement fédéral destiné à détecter et à contrôler le dendroctone du pin ponderosa. En 2008-2009, on a prévu d'inventorier plus de 1,3 million d'hectares de pinèdes pour déceler l'infestation active du dendroctone du pin ponderosa; on a également prévu d'abattre et de brûler plus de 28 millions d'arbres infestés, et on a identifié un millier d'hectares qui devra être brûlé pour détruire les populations résidentes de dendroctones du pin ponderosa. Des activités de contrôle des ravageurs ont été entreprises dans des terres forestières, dans des parcs nationaux des montagnes et dans les réserves fédérales de charbon dans le Sud-Est de la Colombie-Britannique, dans certaines zones identifiées, en complément au contrôle de la propagation sur les terres forestières provinciales.

Récupération de la valeur économique
RNCan, de concert avec des organismes de la Colombie-Britannique, a continué à fournir des levés primaires sur le potentiel des ressources minérales et énergétiques de la zone infestée par le DPP dans les bassins de Bowser et de Nechako, en Colombie-Britannique. En collaboration avec les instituts nationaux et les universités de recherche dans le secteur, des études opportunes ont été effectuées dans le cadre du programme sur :

  • les impacts potentiels de la gestion forestière sur les futures forêts après l'infestation de DPP;
  • la façon d'intégrer la gestion forestière après l'infestation de DPP aux procédures d'usinage et aux marchés établis; et
  • le potentiel des utilisations bioénergétiques ou des autres utilisations de l'énorme volume de bois des arbres tués par le dendroctone du pin ponderosa.

Protection des collectivités et des ressources forestières
RNCan a également concentré ses efforts sur la réduction des impacts sur la sécurité des collectivités et la durabilité des ressources forestières après l'infestation du dendroctone du pin ponderosa. Le DPP a eu une incidence sur la sécurité des collectivités en raison de l'augmentation des charges en combustible liées aux feux de forêts et du nombre d'arbres morts. Au cours de 2008-2009, le Programme du DPP a financé le retrait d'arbres tués par le DPP dans des cours d'école et a fourni de l'aide à 12 collectivités dans l'enlèvement de ces arbres sur des terres municipales; il a aussi apporté son aide à 22 collectivités et districts dans la réduction des charges en combustible liées aux feux de forêt après l'infestation de DPP, et également à 64 collectivités des Premières nations afin de réduire les charges en combustible liées aux feux de forêt dans leurs villages sur les terres de leur réserve. Le Programme impose et finance la mise en place d'un plan de gestion professionnel du combustible forestier à titre de condition préalable à tout soutien au retrait de charges en combustible forestier. La réduction de la quantité de combustible forestier est basée sur les directives du programme national FireSmart. RNCan a aussi participé aux efforts de diversification économique à l'échelle régionale et locale dans le domaine du tourisme en finançant le retrait de plus de 28 000 arbres tués par le dendroctone du pin ponderosa dans 128 aires de loisirs et de randonnée. De plus, on a procédé à 56 évaluations de l'impact archéologique.


Activité de programme : S'adapter au changement climatique et gestion du risque lié aux dangers
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions 0,0 24,8 30,8 27,4 17,5 9,9
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 0,0 24,8 30,8 27,4 17,5 9,9

Commentaires sur les écarts : L'écart entre le total des autorisations et les dépenses réelles est attribuable au report de fonds en vertu de la MJANR 2009-2010.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :
http://www.nrcan.gc.ca/dmo/aeb/aeb-rpts-2007-EV0702-f.htm
La Direction du savoir et des données stratégiques de RNCan prévoit une évaluation du Programme sur le DPP en 2009/2010.

La vérification du récipiendaire est prévue pour 2009/2010. La Vérification de RNCan procédera à une vérification de la conformité des dépenses en matière de subventions et de contributions avec les conditions du Conseil du Trésor en 2009-2010.



Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie de compétitivité à long terme de l'industrie forestière – Élargissement des débouchés commerciaux

Date de mise en Å“uvre : 2006-2007

Date de clôture : 2009-2010

Description : Ce programme comprend trois initiatives : le Programme canadien d'exportation des produits de bois, l'Initiative Le bois nord-américain en premier et le Programme Valeur au bois. Ces initiatives visent à accroître les débouchés commerciaux pour les producteurs de produits de bois canadiens par le développement des marchés, l'établissement de l'image de marque, la mise au point de technologies et les activités de transfert.

Programme canadien d'exportation des produits de bois – Le Programme canadien d'exportation des produits de bois est un programme national de développement des marchés, qui aide les associations de fabricants de produits de bois à élargir leurs possibilités d'exportation à l'étranger, sur les marchés traditionnels et émergents. Pour obtenir un complément d'information, veuillez consulter le site suivant : http://scf.rncan.gc.ca/soussite/bois-canadien/accueil.

Initiative Le bois nord-américain en premier – L'Initiative Le bois nord-américain en premier est mise en œuvre en collaboration avec des associations de producteurs de bois en Amérique du Nord, des instituts techniques, des universités, les provinces et des États américains. Elle appuie des projets visant à accroître l'utilisation des produits de bois dans le secteur du bâtiment non résidentiel nord-américain (écoles, centres commerciaux, hôpitaux, etc.).

Programme Valeur au bois – Le programme Valeur au bois est un programme national de recherche et de transfert de technologie qui vise à accroître la productivité et la compétitivité de l'industrie des produits de bois à valeur ajoutée. Pour obtenir un complément d'information, veuillez consulter le site suivant : http://www.valuetowood.ca/html/francais/index.php.

Résultat(s) stratégiques : Les secteurs des ressources naturelles sont concurrentiels à l'échelle internationale, productifs du point de vue économique et contribuent au bien-être social des Canadiens.

Résultats obtenus :

Programme canadien d'exportation des produits de bois – Le Programme canadien d'exportation des produits de bois (Produits de bois canadien) a poursuivi son expansion sur les marchés étrangers en ouvrant des bureaux à Shanghai, Beijing, Tokyo, Bruxelles, Londres et Séoul. Le programme a permis d'améliorer l'image des produits du bois canadien au sein de ces marchés et de favoriser l'élaboration de normes et de codes de construction résidentielle régissant l'utilisation des produits du bois. Au Japon, des essais antisismiques ont été effectués sur une maison traditionnelle à poteaux et à poutres pleine échelle de trois étages. Shanghai a approuvé un programme de réfection de toitures à l'aide de fermes en bois et les normes coréennes ont été mises à jour afin de permettre l'utilisation de tous les types de bois de charpente. Les produits de bois canadien et l'expertise canadienne en la matière ont également servi à la reconstruction des édifices publics en Chine qui ont été dévastés par le tremblement de terre survenu en mai 2008. Le programme a également permis d'accroître les exportations (particulièrement en Chine et en Corée où les exportations de bois canadien ont augmenté de 612 % et de 177 % respectivement depuis 2001) et de favoriser l'établissement d'agents de mise en marché à l'étranger pour certains producteurs de bois canadien de premier plan. Le Programme canadien d'exportation des produits de bois a également fourni au secteur forestier le cadre nécessaire à l'adoption d'une approche unifiée pour le développement de marchés étrangers.

Initiative Le bois nord-américain en premier – En 2008-2009, l'Initiative Le bois nord-américain en premier a généré de nouvelles ventes de bois totalisant 40 millions de dollars en Amérique du Nord. Grâce à la collaboration de partenaires au Québec, cette initiative a favorisé la construction du plus grand édifice à ossature de bois au Canada. Il compte six étages et sa superficie est de 60 000 pieds carrés. Aux États-Unis, cette initiative a permis de convaincre les constructeurs, les clients et les autorités d'utiliser du bois dans le cadre de plus de 90 projets de construction de bâtiments non résidentiels en Californie, dans le sud-est et le mid-ouest américain et a renversé l'interdiction de longue date qui pesait sur l'utilisation du bois dans les écoles de l'Arkansas.

Programme Valeur au bois – Le programme Valeur au bois est un programme national de recherche et de transfert de technologie qui a financé 26 projets de recherche afin d'accroître la compétitivité de l'industrie des produits de bois à valeur ajoutée. Grâce au financement fourni par le programme, des conseillers industriels ont effectué des évaluations techniques destinées à améliorer la productivité et à réduire les coûts de plus de 300 producteurs de produits de bois à valeur ajoutée. Ces activités ont favorisé la compétitivité et la productivité de l'industrie des produits de bois au Canada.


Activité de programme : 1.1 Perspectives économiques pour les ressources naturelles.
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions 0,1 14,8 17,5 18,8 15,3 3,5
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 0,1 14,8 17,5 18,8 15,3 3,5

Commentaires sur les écarts : L'écart entre le pouvoir de dépenser total et les dépenses réelles est attribuable au report de fonds conformément à la MJANR pour 2009-2010.

Vérification terminée ou planifiée :



Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie de compétitivité à long terme de l'industrie forestière – Promotion de l'innovation et de l'investissement dans le secteur forestier

Date de mise en Å“uvre : 2006-2007

Date de clôture : 2009-2010

Description : Ce programme comprend trois initiatives : le regroupement des trois instituts de recherche en foresterie du Canada, la création du Centre canadien de la fibre de bois et l'investissement dans l'innovation dans le secteur forestier. Ces mesures permettront d'améliorer les possibilités économiques du secteur forestier au Canada grâce à l'investissement accru en matière d'innovation.

Regroupement des instituts : FPInnovations – Le regroupement des trois instituts de recherche en foresterie du Canada (Forintek, FERIC et Paprican) ainsi que le Centre canadien de la fibre de bois de RNCan permettra d'accroître l'efficacité, les synergies et les capacités en matière d'innovation et de R-D, et de parler d'une seule voix renforcée au sujet des enjeux du secteur forestier. Cette fusion, désignée FPInnovations, créera l'institut de recherche le plus vaste au monde. Pour obtenir un complément d'information sur FPInnovations, veuillez consulter le site suivant : http://www.fpinnovations.ca/accueil_f.htm.

Centre canadien de la fibre de bois – Le Centre canadien de la fibre de bois (CCFB) est un centre créé par RNCan en collaboration avec FPInnovations afin d'accroître le rendement économique des ressources forestières du Canada. Les chercheurs du CCFB travailleront en collaboration avec les chercheurs de FPInnovations ou avec d'autres experts peu importe où ils se trouvent, afin d'accroître la valeur de notre fibre. Pour obtenir un complément d'information sur le CCFB, veuillez consulter le site suivant : http://scf.rncan.gc.ca/soussite/ccfb/accueil.

Investissements en innovation dans le secteur forestier – Cette initiative vise à orienter et à intégrer l'expertise du nouvel institut FPInnovations, en étroite collaboration avec les provinces, l'industrie et les universités, afin d'investir dans l'innovation forestière grâce au développement de technologies transformatrices applicables à tous les segments du secteur forestier.

Résultat(s) stratégiques : Les secteurs des ressources naturelles sont concurrentiels à l'échelle internationale, productifs du point de vue économique et contribuent au bien-être social des Canadiens.

Résultats obtenus :

Regroupement des instituts : FPInnovations

  • Les capacités administratives des Ressources humaines ont été harmonisées et intégrées afin de fournir l'expertise nécessaire pour répondre aux besoins des projets et d'appuyer l'administration des ressources humaines (p. ex. politiques de recrutement, stratégies de maintien en fonction et perfectionnement du personnel).
  • Les systèmes financiers, de gestion de projets et d'approvisionnement ont été harmonisés et intégrés afin d'appuyer la prise de décision par la direction et de fournir les mesures de soutien appropriées et raisonnables à l'égard des opérations et de la comptabilité de base.
  • Les étapes juridiques et pratiques nécessaires à la création d'une nouvelle entité et au regroupement des entités existantes ont été franchies. Ces étapes englobent tous les aspects, allant de l'enregistrement des appellations légales, des logos et des autres marques de commerce à la mise en marché et aux communications, au transfert de biens et d'actifs, et aux questions délicates qui touchent l'harmonisation des échelles salariales et des régimes d'avantages sociaux, les descriptions de poste et le fonds de pension.
  • L'administration et la direction ont fait l'objet d'une restructuration afin de mettre sur pied une seule équipe de gestion à l'échelle de l'entreprise. Les organismes de gouvernance et les organismes consultatifs ont également fait l'objet d'une refonte et ont été remplacés par un conseil d'administration unique qui représente les intérêts de l'ensemble du secteur forestier.

Centre canadien de la fibre du bois

  • Des connaissances ont été acquises afin d'améliorer la capacité d'identifier le peuplement forestier sur pied comportant les caractéristiques de la fibre de bois souhaitables et de produire de façon efficace de la fibre de bois qui comporte les caractéristiques souhaitables en élaborant des méthodes sylvicoles novatrices, des techniques génétiques et génomiques ainsi que des méthodes pour prévoir le volume de bois et apporter des solutions appropriées tant en ce qui concerne les arbres que le peuplement.
  • Une capacité d'échange du savoir qui regroupe 30 conseillers en technologie industrielle (division Forintek), 9 spécialistes en éducation des adultes (division Feric) et 7 spécialistes du transfert de connaissances (CCFB) a été crée afin de s'assurer que les résultats des recherches générés par le programme ont servi à la mise au point de nouveaux produits et processus améliorés.

Investissements dans l'innovation dans le secteur forestier

  • Les recherches ont donné lieu à une modification du code du bâtiment en Colombie-Britannique autorisant la construction d'édifices à ossature de bois de six étages, ce qui constitue de nouvelles applications.
  • Un procédé de laboratoire qui utilise la nano cellulose critalline (NCC), un dérivé de la fibre de bois, a été mis au point afin de l'intégrer à des matériaux composites de pointe à la fois très résistants et légers qui seront éventuellement utilisés dans les industries automobile et aérospatiale.
  • La démonstration a été faite que la lignine et l'hémicellulose, qui sont des composants du bois, peuvent être transformées en produits à valeur ajoutée (p. ex. la lignine peut remplacer le carbone noir dans les pneus).
  • Des essais en laboratoire visant à utiliser la biomasse forestière afin de mettre au point de nouveaux bioproduits et procédés d'économie de l'énergie ont été réalisés avec succès.
  • La production de nouvelles qualités de papier fin affichant une valeur supérieure à l'aide de la pâte thermo-mécanique canadienne (PTM).

Activité de programme : Possibilités économiques pour les ressources naturelles
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions            
Total des contributions 0,4 22,6 28,9 31,7 23,7 8,0
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes 0,4 22,6 28,9 31,7 23,7 8,0

Commentaires sur les écarts : L'écart entre le pouvoir de dépenser total et les dépenses réelles est attributable au report de fonds conformément à la MJANR pour 2009-2010.

Vérification terminée ou planifiée :



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention à l'Université de Calgary pour l'Institute for Sustainable Energy, Environment and Economy (ISEEE).

Date de mise en Å“uvre : 25 mars 2008

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Financement destiné au Groupe de recherche sur la capture et le stockage du dioxyde de carbone (Carbon Capture and Storage Research Group) de l'ISEEE.

Résultat(s) stratégiques : Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : Au 15 mars 2009, l'ISEEE avait alloué plus de 400 000 $ aux projets, ce qui a permis de recueillir un financement additionnel de 1,5 million de dollars auprès de l'industrie et des gouvernements. Plusieurs projets sont en cours de réalisation et les résultats de quelques projets à court terme ont déjà été rendus publics.


Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart
Total des subventions     0,0 5,0 5,0 0,0
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programmes     0,0 5,0 5,0 0,0

Commentaires sur les écarts :

Vérification terminée ou planifiée :

Haut de la page

Santé Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert


Nom du programme de paiements de transfert :
Subvention au Fonds de transport pour raison médicale des territoires -  Nunavut

Date de mise en oeuvre :
Avril 2005

Date de clôture :
Mars 2010

Description :
Soutien du Fonds de transport pour raison médicale

(Voté)

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens

Résultats atteints :

  • Atténuer les pressions importantes et immédiates auxquelles font face les territoires (le Yukon, les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut) en ce qui concerne les dépenses associées au transport pour raison médicale;
  • Compenser une partie des coûts des territoires pour le transport pour raison médicale; et
  • Permettre aux territoires de réaffecter les ressources à des initiatives de rechange pour une réforme durable de la santé.

Activité de programme : (AP)
Programmes liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions 10,2 10,2 10,2 10,2 10,2 Néant
Total des contributions            
Total des autres types de PT            
Total des AP 10,2 10,2 10,2 10,2 10,2 Néant

Commentaires sur les écarts :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications :



Nom du programme de paiements de transfert :
Subvention au Fonds d'accès aux soins de santé dans les territoires et au Secrétariat opérationnel -Yukon

Date de mise en oeuvre :
Septembre 2005

Date de clôture :
Mars 2010

Description :
Subvention au Fonds d'accès aux soins de santé dans les territoires et au Secrétariat opérationnel.

(Voté)

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats atteints :

  • stratégies accrues, intégrées et durables en matière de promotion de la santé et de prévention des maladies;
  • services, programmes et options de traitement améliorés en matière de consommation d'alcool et d'autres drogues;
  • amélioration des services de santé publique ainsi que des mesures de préparation et d'intervention en cas d'urgence et de la santé buccosanitaire;
  • recours moins fréquent aux établissements de soins de courte durée;
  • meilleure utilisation des solutions de cybersanté et de télésanté;
  • services accrus de promotion auprès des communautés éloignées;
  • stratégies améliorées pour le recrutement et le maintien en poste des professionnels de la santé;
  • accès amélioré aux services de diagnostic et aux services de médecins spécialisés;
  • éducation et formation soutenues dans les territoires pour les professionnels de la santé et les paraprofessionnels;
  • services accrus aux groupes de personnes ayant des besoins particuliers dans les territoires; et
  • capacité accrue de collecte et de regroupement des renseignements sur les déplacements pour obtenir des soins médicaux.

Activité de programme : (AP)
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 Néant
Total des contributions            
Total des autres types de PT            
Total des AP 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 Néant

Commentaires sur les écarts :

Vérification complétée ou prévue :



Nom du programme de paiements de transfert :
Paiements de transfert aux services de santé des Premières nations et des Inuits

Date de mise en oeuvre :
Avril 2007

Date de clôture :
Mars 2012

Description :
Accroître la responsabilité et le contrôle des Premières nations et des Inuits à l'égard de leurs programmes et services de santé afin d'améliorer l'état de santé de ces peuples.

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats atteints :

  • Contrôle et responsabilisation accrus des communautés des Premières nations et des Inuits à l'égard de leurs programmes et services de santé.

Activité de programme : (AP)
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions 0 0 233,9 213,7 213,7 20,2
Total des autres types de PT            
Total des AP 0 0 233,9 213,7 213,7 20,2

Commentaires sur les écarts :
La vitesse de mise en place de ces accords de transfert complexes a été plus lente que prévu. Cela s'explique en partie par le fait que le gouvernement subit des changements rapides relativement aux mécanismes de financement créés.

Vérification complétée ou prévue :



Nom du programme de paiements de transfert :
Contributions à la gouvernance en santé et au soutien de l'infrastructure des Premières nations et les Inuits

Date de mise en oeuvre :
Avril 2005

Date de clôture :
Mars 2010

Description :
Le programme Gouvernance et soutien à l'infrastructure a pour but d'augmenter le contrôle des Premières nations et des Inuits sur les programmes et services de santé. Les activités prévues concernent la planification et la gestion de la santé, la recherche en santé, la gestion des connaissances et de l'information, la consultation et la liaison, la prestation et l'infrastructure, l'intégration et la coordination des services de santé, et les ressources humaines en santé.

(Voté)

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats atteints :

  • État de santé amélioré des Premières nations et des Inuits grâce au renforcement de la gouvernance et de l'infrastructure.

Activité de programme : (AP)
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions 87,8 124,3 191,5 148,6 148,6 42,9
Total des autres types de PT            
Total des AP 87,8 124,3 191,5 148,6 148,6 42,9

Commentaires sur les écarts :
La Direction générale a reçu 5,5 M$ de financement à partir du budget supplémentaire des dépenses C, par l'entremise de l'initiative 834619 du CT, « Transition vers de meilleurs résultats Â».

La poursuite du partenariat complexe entre le gouvernement fédéral, les provinces et les Premières nations a entraîné certains retards dans l'élaboration de ces accords.

Vérification complétée ou prévue :



Nom du programme de paiements de transfert :
Contributions aux programmes communautaires des Premières nations et des Inuits

Date de mise en oeuvre :
Avril 2005

Date de clôture :
Mars 2010

Description :
Les programmes communautaires contribuent à l'amélioration de la santé maternelle et infantile, à la promotion de la santé mentale, à la prévention et au traitement des dépendances, à la prévention des maladies chroniques, et à la promotion de la santé.

(Voté)

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats atteints :

  • Participation accrue des membres, des familles et des communautés des Premières nations et des Inuits aux programmes et aux services d'aide;
  • Amélioration du continuum des programmes et des services dans les communautés des Premières nations et des Inuits.

Activité de programme : (AP)
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions 288,5 315,3 235,7 285,1 285,1 (49,4)
Total des autres types de PT            
Total des AP 288,5 315,3 235,7 285,1 285,1 (49,4)

Commentaires sur les écarts :
Étant donné les améliorations en matière de programmation, le Ministère est mieux placé pour désigner les activités de programmes précises plutôt que les activités de « transfert Â» génériques.

Vérification complétée ou prévue :



Nom du programme de paiements de transfert :
Contributions au Programme des établissements de santé et des immobilisations des Premières nations et des Inuits

Date de mise en oeuvre :
Avril 2005

Date de clôture :
Mars 2010

Description :
Le programme procure des fonds aux bénéficiaires admissibles pour la construction, l'acquisition, la location, l'exploitation et l'entretien de postes de soins infirmiers, de centres de santé, de postes sanitaires, de bureaux de santé, de centres de traitement, de résidences pour le personnel et d'immeubles pour le soutien opérationnel.

(Voté)

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats atteints :

  • Accroissement de l'accessibilité aux établissements, au matériel et aux autres biens meubles en matière de santé dans les communautés des Premières nations et des Inuits, de façon à faciliter la prestation des services de santé.

Activité de programme : (AP)
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions 41,7 55,7 46,5 66,1 66,1 (19,6)
Total des autres types de PT            
Total des AP 41,7 55,7 46,5 66,1 66,1 (19,6)

Commentaires sur les écarts :
La Direction générale a reçu 9,9 M$ de financement à partir du budget supplémentaire des dépenses C, par l'entremise de l'initiative 834619 du CT, « Transition vers de meilleurs résultats Â».

Il a été décidé de faire avancer certains projets d'immobilisations prévus pour les années à venir.

Vérification complétée ou prévue :



Nom du programme de paiements de transfert :
Contributions aux services de santé offerts aux Premières nations et aux Inuits

Date de mise en oeuvre :
Avril 2005

Date de clôture :
Mars 2010

Description :
Une gamme limitée de biens et de services liés à la santé qui sont médicalement nécessaires, mais qui ne sont pas fournis par d'autres régimes d'assurance-santé privés ou provinciaux-territoriaux, est offerte aux Indiens inscrits et aux Inuits reconnus. Les services comprennent les médicaments d'ordonnance, les soins dentaires, les soins de la vue, les fournitures médicales et le matériel médical, les services d'intervention en cas de crise en santé mentale et le transport aux services médicaux qui ne sont pas offerts dans les réserves ou la communauté de résidence.

(Voté)

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats atteints :

Acc ès des clients admissibles aux services de santé non assurés.


Activité de programme : (AP)
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions 136,5 148,1 135,4 150,0 150,0  (14,6)
Total des autres types de PT            
Total des AP 136,5 148,1 135,4 150,0 150,0  (14,6)

Commentaires sur les écarts :
La Direction générale a reçu 12,2 M$ de financement à partir du budget supplémentaire des dépenses C, par l'entremise du de l'initiative 834619 du CT, « Transition vers de meilleurs résultats Â».

Vérification complétée ou prévue :



Nom du programme de paiements de transfert :
Contributions à la protection de la santé des Premières nations et des Inuits

Date de mise en oeuvre :
Avril 2005

Date de clôture :
Mars 2010

Description :
Les programmes sur les maladies transmissibles, l'hygiène du milieu et la recherche favorisent la préparation de la mise en oeuvre de mesures visant à lutter contre les épidémies de maladies évitables, à les gérer et à les maîtriser, et améliorent la gestion et le contrôle des dangers environnementaux.

(Voté)

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats atteints :

  • La gestion des risques liés à l'hygiène du milieu continue d'améliorer l'état de santé des membres, des familles et des communautés des Premières nations et des Inuits;
  • L`accès amélioré aux programmes de qualité bien coordonnés visant à gérer et à prévenir les maladies transmissibles par les membres, les familles et les communautés des Premières nations et des Inuits.

Activité de programme : (AP)
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions 29,0 30,9 11,1 24,4 24,4 (13,3)
Total des autres types de PT            
Total des AP 29,0 30,9 11,1 24,4 24,4 (13,3)

Commentaires sur les écarts :
La Direction générale a reçu 8 M$ de financement à partir du budget supplémentaire des dépenses A, par l'entremise des initiatives 834258 (Plan relatif à l'eau et aux eaux usées), 834267 (Programme sur la qualité de l'air) et 834269 (Contaminants de l'environnement) du CT.

Vérification complétée ou prévue :



Nom du programme de paiements de transfert :
Contributions aux soins de santé primaires des Premières nations et des Inuits

Date de mise en oeuvre :
Avril 2005

Date de clôture :
Mars 2010

Description :
Les services de soins de santé primaires comprennent les services d'urgence et de soins de courte durée, les services communautaires de soins de santé primaires, y compris la prévention des maladies et des blessures et les activités de promotion de la santé. Ces programmes comprennent également les suivants : les soins à domicile et en milieu communautaire des Premières nations et des Inuits ainsi que la Stratégie de santé buccodentaire.

(Voté)

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats atteints :

  • Accès amélioré aux programmes et aux services de soins de santé primaires de qualité, bien coordonnés et adaptés sur le plan culturel par les membres, les familles et les communautés des Premières nations et des Inuits.

Activité de programme : (AP)
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions 91,7 92,6 122,2 147,9 147,9 (25,7)
Total des autres types de PT            
Total des AP 91,7 92,6 122,2 147,9 147,9 (25,7)

Commentaires sur les écarts :
La Direction générale a reçu 12,6 M$ de financement aux fins des soins infirmiers à partir du budget supplémentaire des dépenses C. Les coûts associés aux soins infirmiers continuent de s'accroître au-delà des dépenses prévues.

Vérification complétée ou prévue :



Nom du programme de paiements de transfert :
Contributions au projet pilote de Bigstone sur les services de santé non assurés

Date de mise en oeuvre :
Avril 2005

Date de clôture :
Mars 2010

Description :
Administration et prestation de services de santé, de concert avec la Bigstone Health Commission, auprès des Indiens inscrits et des Inuits reconnus.

(Voté)

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats atteints :

  • Accès amélioré aux programmes et aux services de soins de santé primaires de qualité, bien coordonnés et adaptés sur le plan culturel par les membres, les familles et les communautés des Premières nations et des Inuits.

Activité de programme : (AP)
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions 9,0 9,5 8,8 10,0 10,0 (1,2)
Total des autres types de PT            
Total des AP 9,0 9,5 8,8 10,0 10,0 (1,2)

Commentaires sur les écarts :

Vérification complétée ou prévue :



Nom du programme de paiements de transfert :
Contributions à l'Organisation pour l'avancement de la santé des peuples autochtones

Date de mise en oeuvre :
Avril 2005

Date de clôture :
Mars 2010

Description :
Soutien offert à l'Organisation pour l'avancement de la santé des peuples autochtones

(Voté)

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats atteints :

  • Habilitation continue des peuples autochtones grâce à l'acquisition et au partage de connaissances sur leur santé.

Activité de programme : (AP)
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 NIL
Total des autres types de PT            
Total des AP 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 NIL

Commentaires sur les écarts :

Vérification complétée ou prévue :



Nom du programme de paiements de transfert :
Programme de soutien en santé - résolution des questions des pensionnats indiens

Date de mise en oeuvre :
Novembre 2006

Date de clôture :
Mars 2013

Description :
Ce programme vise à favoriser le bien-être mental des anciens élèves des pensionnats indiens, de leurs familles et de leurs communautés par l'entremise de ce qui suit :

  • Services de soutien à la résolution des questions des pensionnats indiens offerts par le personnel de Résolution des questions des pensionnats indiens Canada;
  • Soutien offert par les aînés;
  • Soutien offert dans le cadre des événements de vérité et réconciliation ou de commémoration;
  • Activités de recherche et de communications en vue de favoriser le bien-être mental des anciens élèves des pensionnats indiens;
  • Sensibilisation générale et demande accrues envers les services de santé mentale offerts aux anciens élèves des pensionnats indiens et leurs familles au cours du processus de résolution.

(Voté)

Résultat(s) stratégiques :
De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l`état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats atteints :

  • Des services adaptés aux différences culturelles, globaux, complets et efficaces visant à améliorer le bien-être émotionnel et mental des anciens élèves des pensionnats indiens. 
  • Des services qui permettent aux anciens élèves des pensionnats indiens de divulguer les cas d'abus sexuel et physique des enfants de manière sécuritaire et efficace.

Activité de programme : (AP)
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions s.o. 8,2 0,0 (18,8) (18,8) (18,8)
Total des autres types de PT            
Total des AP s.o. 8,2 0,0 (18,8) (18,8) (18,8)

Commentaires sur les écarts :
La Direction générale a reçu 7,2 M$ de financement par l'entremise de la MJANR 2008-2009, initiative 833196 du CT. De plus, une modification a été apportée au crédit 10, contributions, pour la somme de 11 M$, par l'entremise du budget supplémentaire des dépenses C.

Vérification complétée ou prévue : 


Tableau 5b : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert


Nom du programme de paiements de transfert :
Programme de contribution pour améliorer l'accès aux services de santé offerts aux communautés de langue officielle en situation minoritaire

Date de mise en oeuvre :
18 juin 2003

Date de clôture :
30 juin 2009

Description :
Le Programme de contribution visant à améliorer l'accès aux services de santé pour les collectivités de langue officielle en situation minoritaire a été créé à la suite du budget fédéral de 2003 et du Plan d'action pour les langues officielles du gouvernement fédéral, annoncé le 12 mars 2003. Le budget a octroyé 89 millions de dollars sur cinq ans (2003-2004 à 2007-2008) à Santé Canada pour la mise en oeuvre de projets sur la formation et le maintien en poste des professionnels de la santé ainsi que pour la création de réseaux communautaires afin d'accroître l'accès des collectivités minoritaires de langue officielle - les résidents anglophones du Québec et les francophones vivant à l'extérieur du Québec - à des services de santé dans la langue de leur choix.

Le programme finance les initiatives de réseautage de même que les mesures de formation et de maintien en poste de professionnels de la santé. Dans ce contexte, quatorze accords de contribution ont été signés avec les bénéficiaires des deux collectivités : la Société Santé en français et le Quebec Community Groups Network recevront respectivement 9,3 millions de dollars et 4,7 millions de dollars sur une période de cinq ans pour le maintien et le développement de réseaux visant l'animation et la concertation du milieu autour d'enjeux liés à la santé. Pour la formation et le maintien en poste, le Consortium national de formation en santé (dix institutions postsecondaires) a reçu une somme de 63 millions de dollars sur cinq ans, dans le but d'assurer la disponibilité de professionnels de la santé pouvant travailler en français. De plus, l'Université McGill recevra 12 millions de dollars pour mener des activités de formation linguistique visant à assurer la disponibilité de professionnels de la santé pouvant travailler en anglais au Québec. Un financement supplémentaire de 13,7 M$ a été octroyé au cours de cette période.

En décembre 2008, le gouvernement du Canda a approuvé la première prolongation de cinq and de son programme de contributions sous un nouveau nom : le Programme de contribution pour la santé à l'intention des communautés de langues officielles en situation minoritaire, pour la période s'échelonnant de 2008-2009 à 2012-2013. En plus du financement continu de 23 M$, un financement supplémentaire totalisant 59,3 M$ sera octroyé au cours de la période de cinq ans, pour un engagement total de 174,3 M. Les nouveaux fonds sont octroyés en vertu de la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : agir pour l'avenir, qui a été annoncée en juin 2008.

Résultat(s) stratégiques :
Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats atteints :

En 2008-2009, le volet « Formation et maintien en poste Â» du Programme de contribution pour améliorer l'accès aux services de santé offerts aux communautés de langue officielle en situation minoritaire a entraîné 822 inscriptions d'étudiants francophones dans les programmes de formation postsecondaire en soins de santé hors Québec, et plus de 2 000 professionnels de la santé ont reçu une formation linguistique en vue de mieux desservir la communauté anglophone du Québec.
Les activités de réseautage se sont également poursuivies en 2008-2008 par l'entremise, entre autres, de l'organisation de réunions et d'autres interactions avec les gouvernements provinciaux/territoriaux et divers organismes de soins de santé, de même que l'organisation de symposiums de recherche et la participation à ceux-ci. De plus, des efforts ont été déployés afin d'établir de nouveaux réseaux au Québec, dans les régions de l'Abitibi, du Bas-Saint-Laurent, de Laval et de la Côte-Nord.

Pour plus de renseignements au sujet de ces projets, veuillez consulter les sites Web des promoteurs suivants :

  • Société Santé en français [http://santefrancais.ca/]
  • Réseau communautaire de santé et de services sociaux [http://www.chssn.org/fr/default.asp]
  • Consortium national de formation en santé [http://www.cnfs.net/]
  • Université McGill [http://francais.mcgill.ca/hssaccess/]

Activité de programme
Système de santé au Canada
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions 24,1 30,6 23,0 27,9 27,9 (4,9)
Total des autres types de PT            
Total des AP 24,1 30,6 23,0 27,9 27,9 (4,9)

Commentaires sur les écarts :
Le 23 mars 2009, le gouvernement du Canada a annoncé un appui supplémentaire de 4 M$ au CNFS en vue de l'aider à renforcer ses efforts de promotion et de recrutement, d'élargir la portée de l'apprentissage à distance, d'améliorer la formation clinique offerte aux étudiants grâce à l'achat de nouveaux équipements médicaux de même que d'améliorer la formation continue et le recrutement de professeurs. En 2008-2009, La SSF a également reçu 500 000 $ supplémentaires et l'Entente Québec-Nouveau Brunswick B Gouvernement du Nouveau-Brunswick a reçu $390,977.

Vérification complétée ou prévue : Aucune



Nom du programme de paiements de transfert :
Fonds des initiatives communautaires de la stratégie antidrogue (fonds de contribution votés)

Date de mise en oeuvre :
Avril 2004

Date de clôture :
31 mars 2010

Description :
Le Fonds des initiatives communautaires de la stratégie antidrogue aidera à réduire l'usage de drogues illicites au pays, en particulier chez les groupes vulnérables, comme les jeunes, en ciblant des initiatives visant à promouvoir la santé et à prévenir la toxicomanie. Le Fonds a pour objectif de faciliter le développement de solutions locales, provinciales, territoriales, nationales et communautaires aux problèmes d'usage de drogues illicites chez les jeunes, ainsi que de promouvoir la sensibilisation du public aux problèmes d'usage de drogues illicites chez les jeunes. Le programme est exécuté par l'entremise des bureaux régionaux et nationaux de Santé Canada de même que de la région du Nord.

Résultat(s) stratégiques :
Réduction des risques pour la santé et pour l'environnement causés par des substances et des produits réglementés, et milieux de vie et de travail plus sains.

Résultats atteints :

  • Le Fonds a reçu et examiné un total de 297 demandes de financement.
  • Au 31 mars 2009, 64 nouveaux projets ont été appuyés en vertu de la Stratégie nationale antidrogue : 6 en Colombie-Britannique, 10 en Alberta, 5 au Manitoba et en Saskatchewan, 18 en Ontario, 12 au Québec, 6 dans la région de l'Atlantique, 3 dans le Secrétariat du Nord et 4 Ã  l'échelle nationale.
  • En vue d'accroître la capacité d'évaluation et de production de rapports des bénéficiaires du financement, de nouveaux ateliers de formation, manuels et modèles de rapports sur l'évaluation ont été élaborés.
  • Trois exercices d'évaluation à l'échelle des programmes ont été réalisés : un examen de programme, une stratégie de mesure du rendement à l'appui de la Stratégie nationale antidrogue et un échantillon d'études de cas démontrant les conséquences à l'échelle de projet.
  • Un plan d'évaluation globale a été élaboré afin d'enregistrer les résultats à l'échelle de projet à titre de contributeurs aux objectifs ou résultats du programme dans son ensemble.

Activité de programme
Consommation et abus de substances
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions 10,7 8,7 11,4 4,9 4,9 6,6
Total des autres types de PT            
Total des AP 10,7 8,7 11,4 4,9 4,9 6,6

Commentaires sur les écarts :
À l'automne 2008, 3 M$ ont été reportés de 2008-2009 à 2010-2011. Par conséquent, les dépenses totales prévues ont atteint 8,4 M$ et le programme a connu un écart de financement de 6,6 M$ en 2008-2009. Les écarts s'expliquent par un démarrage tardif des projets (qui devait s'effectuer en octobre, mais la plupart des projets ont démarré en janvier ou février 2009), pour les raisons suivantes : sollicitation accrue du personnel du programme du FICSA en raison du grand nombre de demandes de financement (révision de près de 300 demandes); dans le contexte de la responsabilité accrue et de la réorientation du FICSA, le processus d'évaluation des propositions a été remanié afin qu'il soit plus rigoureux, et l'accent a été mis sur l'incidence sur les programmes, ce qui a entraîné une période d'examen plus longue, et les élections fédérales ont entraîné un retard dans le processus d'examen et d'approbation de Santé Canada.

Vérification complétée ou prévue :
Au total, 6 vérifications de projets ont été prévues et effectuées au cours de l'exercice 2008-2009.



Nom du programme de paiements de transfert :
Quote-part à l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS)

Date de mise en oeuvre :
15 avril 2008

Date de clôture :
31 mars  2013

Description :
Appuyer l'adhésion du Canada à l'OPS

Résultat(s) stratégiques :
Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats atteints :
Le Canada obtient des avantages directs et indirects en raison de son adhésion à l'OPS. La participation aux réunions des organes directeurs et aux consultations des experts offre une tribune pour la vaste diffusion des valeurs canadiennes en matière de santé et de prestation de services de santé ainsi que des approches en matière de santé publique. La participation des experts canadiens du domaine de la santé veille à ce que des liens bilatéraux soient créés et entretenus avec les principaux pays de l'Amérique latine et des Caraïbes.

La directrice de l'OPS publie à chaque année un rapport sur les réalisations de l'organisation de même que sur la façon dont elle a dépensé ses ressources afin d'atteindre les objectifs énoncés. Santé Canda présente un lien vers le site Web de l'OPS : (http://www.paho.org/Francais/gov/govbodies-index.htm).


Activité de programme
Affaires internationales de santé
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions s.o. s.o. 0 12,0 12,0 (12,0)
Total des autres types de PT            
Total des AP s.o. s.o. 0 12,0 12,0 (12,0)

Commentaires sur les écarts :
Étant donné qu'aucunes dépenses n'ont été prévues pour la quote-part à l'OPS en 2008-2009, l'écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est de 12 M$.

Vérification complétée ou prévue : Aucune



Nom du programme de paiements de transfert :
Contributions à la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme

Date de mise en oeuvre :
1er juillet 2007

Date de clôture :
31 mars 2012

Description :
Le programme de contribution à la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme (SFLT) vise à contribuer à la réalisation des objectifs de la SFLT en fournissant de l'aide aux provinces, aux organismes non gouvernementaux, aux chercheurs et aux autres intervenants en matière de lutte contre le tabagisme. En 2007, le gouvernement du Canada a annoncé les nouveaux objectifs de la SFLT, jusqu'à l'exercice 2011. Les objectifs sont les suivants :

Objectif :
Réduction de la prévalence moyenne du tabagisme au Canada de 19 % (2005) à 12 % d'ici 2011.

Les nouveaux objectifs sont les suivants :

  • Faire passer la prévalence de jeunes Canadiens (de 15 à 17 ans) qui fument de 15 % à 9 %;
  • Augmenter de 1,5 million le nombre de Canadiens adultes qui renoncent au tabac;
  • Réduire la prévalence de l'exposition quotidienne à la fumée secondaire de 28 % à 20 %;
  • Examiner la prochaine génération de politiques antitabac au Canada;
  • Contribuer à la mise en oeuvre mondiale de la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la Santé pour la lutte antitabac;
  • Surveiller et examiner les activités de contrebande de produits du tabac et renforcer la conformité.

Résultat(s) stratégiques :
Réduction des risques pour la santé et pour l'environnement causés par des substances et des produits réglementés, et milieux de vie et de travail plus sains.

Résultats atteints :

  • Appui envers la coordination d'un projet de recherche fondé sur la pratique qui facilite l'élaboration, la mise à l'essai et la mise en oeuvre de programmes hospitaliers d'abandon du tabac au Nouveau-Brunswick et en Colombie-Britannique. Parmi les résultats escomptés du projet se trouve l'amélioration des politiques et systèmes institutionnels liés à la désignation et au traitement systématiques des fumeurs dans les hôpitaux du Canada.
  • Appui continu envers les organismes qui facilitent le transfert et l'échange des connaissances de même que le réseautage en matière de lutte contre le tabagisme, notamment l'appui envers la cinquième Conférence nationale sur le tabagisme ou la santé tenue à Edmonton en octobre 2007.
  • Établissement d'un réseau de recherche national fondé sur la pratique visant à faciliter la recherche et l'échange de connaissances en vue de fournir des renseignements sur la rédaction des lignes directrices sur le renoncement au tabac destiné à l'usage en pratique clinique et dans le cadre des stratégies basées sur les populations.
  • Renforcement de la capacité du Canada à appuyer la lutte contre le tabagisme par l'entremise de la création d'une infrastructure permettant une augmentation du nombre d'initiatives nationales et internationales de lutte contre le tabagisme grâce à la collaboration et au partage de renseignements avec les organismes internationaux de même que la promotion et l'appui de la mise en oeuvre de la Convention-cadre pour la lutte antitabac.
  • Appui envers l'élaboration de politiques de lutte contre le tabagisme, notamment les travaux sur les nouveaux enjeux.

Activité de programme
Consommation et abus de substances
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions s.o. s.o. 0,5 0,5 0,5 néant
Total des contributions 14,8 2,8 15,8 7,4 7,4 8,4
Total des autres types de PT 0 0 0 0 0 0
Total des AP 14,8 2,8 15,8 7,4 7,4 8,4

Commentaires sur les écarts :
Fonds inutilisés en raison des retards dans les processus d'approbation.

Vérification complétée ou prévue : Aucune



Nom du programme de paiements de transfert :
Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie

Date de mise en oeuvre :
Octobre 2007 - Groupe des services
April 2008 - Groupe des systèmes

Date de clôture :
31 mars 2012 (Groupe des services)
31 mars 2013(Groupe des systèmes)

Description :
En vertu de la Stratégie nationale antidrogue, le Programme de financement du traitement de la toxicomanie (PFTT) offre un soutien financer de 111 millions de dollars sur cinq ans aux gouvernements des provinces et des territoires dans le but de soutenir les services de traitement contre la toxicomanie pour les jeunes à risque et de contribuer à améliorer la qualité des services de traitement. Un financement supplémentaire de 10 M$ sur cinq ans est destiné à appuyer un projet dans le centre-ville est de Vancouver.

Résultat(s) stratégiques :
Réduction des risques pour la santé et pour l'environnement causés par des substances et des produits réglementés, et milieux de vie et de travail plus sains.

Résultats atteints :

  • Au total, six propositions ont été financées en 2008-2009 : 4 projets de systèmes (Nouvelle-Écosse, Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies, Terre-Neuve-et-Labrador et Yukon; les deux derniers étaient de nature évolutive) et 2 projets de services (centre-ville est de la Colombie-Britannique et Nouvelle-Écosse).
  • Un atelier national sur les meilleures pratiques comptant 47 participants de partout au pays a été organisé afin d'aider les planificateurs de programmes, les décideurs et les travailleurs de première ligne à établir des réseaux et à partager leurs expériences dans l'intervention précoce.
  • Début des travaux visant à élaborer des plans de mesure du rendement et d'évaluation individuels propres à un projet.
  • Collaboration avec la DGSESC afin d'établir un système intégré de planification et de présentation de rapports sur le rendement visant à enregistrer le rendement à l'échelle des projets et des programmes du PFTT, de même qu'à produire des rapports connexes.

Activité de programme
Consommation et abus de substances
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions            
Total des contributions s.o. s.o. 28,7 1,4 1,4 27,3
Total des autres types de PT            
Total des AP s.o. s.o. 28,7 1,4 1,4 27,3

Commentaires sur les écarts :
Bien que les autorisations totales du PFTT pour l'exercice 2008-2009 étaient de 28,7 M$, 16,6 M$ ont été reportés de 2008-2009 vers les exercices subséquents. Par conséquent, les dépenses prévues pour l'année ont été réduites à 12,1 M$, et 10,8 M$ n'ont pas été utilisés en raison des retards dans la mise en place du programme. Parmi les motifs expliquant les retards se trouvent les suivantes : les élections fédérales ont entraîné des retards dans la capacité du programme à procéder aux évaluations externes obligatoires des propositions de services de traitement; la majorité des gouvernements provinciaux et territoriaux avaient besoin de plus de temps que prévu pour préparer des plans complets relatifs au groupe des systèmes; les homologues provinciaux et territoriaux avaient besoin de l'approbation du Cabinet provincial ou du Conseil du Trésor pour conclure des accords de financement avec le gouvernement fédéral (ce qui prenait parfois jusqu'à quatre mois).

Vérification complétée ou prévue : Aucune



Nom du programme de paiements de transfert :
Subvention à la Société canadienne du sang : Recherche et développement sur la sécurité et l'efficacité de l'approvisionnement en sang

Date de mise en oeuvre :
Avril 2000

Date de clôture :
En cours

Description :
Soutenir la recherche fondamentale, appliquée et clinique portant sur la sûreté et l'efficacité des réserves de sang par l'entremise de la Société canadienne du sang.

Résultat(s) stratégiques :
Accès à des produits de santé et à des aliments efficaces et sûrs et à des renseignements permettant de faire des choix santé.

Résultats atteints :

  • Amélioration continue apportée à la recherche fondamentale, appliquée et clinique sur la sécurité et l'efficacité des réserves de sang.

Activité de programme
Produits de santé
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 néant
Total des contributions            
Total des autres types de PT            
Total des AP 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 néant

Commentaires sur les écarts :  s.o.

Vérification complétée ou prévue : Aucune


Tableau 5c : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert


Nom du programme de paiements de transfert :
Programme de contributions dans le cadre des politiques et des stratégies en matière de soins de santé (Voté)

Date de mise en oeuvre :
24 septembre 2002

Date de clôture :
31 mars 2013

Description :
Le Programme offrira des analyses et des conseils stratégiques afin d'appuyer l'engagement des premiers ministres vis-à-vis d'un système de santé plus accessible, de bonne qualité, durable et fiable, et qui réponde aux besoins des Canadiens et des Canadiennes. Le volet fondamental du Programme a été établi en vue d'appuyer la recherche visant à cibler, évaluer et promouvoir les nouveaux modèles, approches et pratiques exemplaires qui répondent aux priorités du système de soins de santé, actuels et nouveaux, de même que pour favoriser la prise de décision stratégique fondée sur des données probantes en vue d'obtenir des soins de santé de qualité. Le Programme a évolué pour comprendre la prestation du Système canadien de déclaration et de prévention des incidents médicamenteux, de la Stratégie pancanadienne en matière de ressources humaines en santé (RHS), de l'Initiative relative aux professionnels de la santé diplômés à l'étranger, de l'Initiative nationale sur les temps d'attente et du fonds pour les projets pilotes liés aux garanties sur les délais d'attente pour les patients (GDAP).

Le Système canadien de déclaration et de prévention des incidents médicamenteux (SCDPIM) vise à réduire les préjudices entraînés par les incidents médicamenteux évitables par l'entremise d'activités comme la collecte et l'analyse de données normalisées sur les incidents de même que l'élaboration et la diffusion de renseignements sur les meilleures pratiques dans des systèmes d'utilisation sans risques des médicaments.

La Stratégie pancanadienne en matière de ressources humaines en santé (RHS) vise à recruter et à maintenir en poste une main-d'oeuvre stable et optimale en santé qui favorise le renouvellement global des soins de santé et la diminution des temps d'attente. Le gouvernement fédéral a octroyé 20 millions de dollars par année afin de lancer des initiatives conjointes par l'entremise de la Stratégie pancanadienne en matière de RHS, notamment : la Planification pancanadienne des ressources humaines (RH) du secteur de la santé; la Formation interprofessionnelle pour une pratique en collaboration centrée sur le patient (FIPCCP); et le Recrutement et le maintien en poste (RMP).

L'Initiative relative aux professionnels de la santé diplômés à l'étranger (IPSDÉ) est conçue en vue de faciliter l'intégration des professionnels de la santé diplômés à l'étranger (PSDÉ) en réduisant les obstacles à l'exercice de la profession et en aidant lesdits professionnels à obtenir un permis au sein de l'effectif des soins de santé du Canada. Elle aura pour résultat d'accroître le nombre de professionnels de la santé, ce qui aidera à faire face aux pénuries de main-d'oeuvre actuelles et imminentes et à respecter les objectifs liés aux délais d'attente pour les patients. Le gouvernement canadien a octroyé 75 millions de dollars sur cinq ans dans son budget du printemps 2005 afin d'appuyer l'Initiative. Dans le budget du printemps 2005, le gouvernement du Canada a engagé 75 M$ sur cinq ans en vue d'appuyer l'IPSDÉ.

Le fonds pour les projets pilotes de garanties sur les délais d'attente pour les patients (GDAP) constitue une initiative triennale (2007-2008 à 2009-2010) visant à aider les provinces et les territoires à élaborer et à tester des approches novatrices pour l'établissement de garanties, notamment les options de soins alternatifs (recours) lorsque les délais relatifs à certains services de santé sont dépassés.

L'Initiative nationale sur les temps d'attente constituait une initiative triennale (2006-2007 à 2008-2009) visant à favoriser la recherche de même que l'établissement et la diffusion de connaissances en vue de l'élaboration de politiques, de pratiques exemplaires, de programmes et de services visant à améliorer l'accès aux soins et à réduire les temps d'attente.

Résultat(s) stratégiques :
Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats atteints :
Le volet fondamental du Programme soutient les projets de contribution qui traitent des questions prioritaires émergentes relatives aux politiques de la santé. Au cours de l'exercice 2008-2009, ce volet... (deux exemples récents d'initiatives importantes qui ont été lancés dans le cadre du volet fondamental sont la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer et la Commission de la santé mentale du Canada).

Grâce aux fonds provenant du volet fondamental, le SCDPIM a obtenu la participation de 293 hôpitaux et 27 centres de soins de longue durée à l'auto-évaluation en matière de sécurité des médicaments qui a entraîné une meilleure compréhension des incidents médicamenteux qui se produisent dans notre système de soins de santé, et enfin a influencé l'établissement de plus de 50 mesures de sécurité fondées sur le système intégrées aux normes du Conseil canadien d'agrément des services de santé de 2008.

La Stratégie pancanadienne en matière de ressources humaines en santé (RHS) et l'Initiative relative aux professionnels de la santé diplômés à l'étranger permettent à Santé Canada de conserver un rôle de leader dans les domaines prioritaires des RHS. Parmi les exemples se trouvent les suivants :

  • Mobilisation des professionnels, des organisations professionnelles, des employeurs, telles les régies régionales de la santé, et des établissements de recherche et d'enseignement. Par exemple, au cours de l'exercice 2008-2009, les 11 projets de formation interprofessionnelle du pays ont permis de désigner les composantes clés de la formation interprofessionnelle efficace, de créer des modules ou interventions d'apprentissage et de renforcer la capacité des formateurs.
  • Parmi les réalisations importantes émanant de l'IPSDE se trouvent des gains importants dans les domaines comme l'élaboration d'évaluations, le rapprochement, l'orientation et les programmes de langue et de communication destinés à des groupes de PSDE précis. Par exemple, de nouveaux programmes d'évaluation pour les IIDE ont été lancés dans les provinces de l'Ouest et de l'Atlantique, et un projet pilote extraterritorial novateur a été mis en oeuvre en vue d'évaluation les IIDE avant leur immigration. En vue de répondre aux besoins en matière d'orientation, un programme interdisciplinaire d'orientation au sein du système canadien de soins de santé est maintenant offert, et des services de soutien professionnel ont été établis dans de nouveaux centres en Ontario et en Colombie-Britannique.
  • Parmi les investissements dans les nouveaux programmes novateurs du pays visant le renforcement des stratégies de recrutement et de maintien en poste au cours de l'exercice 2008-2009 se trouvent quatre projets pilotes en la matière, qui ont aidé à cibler les interventions efficaces en vue de créer des milieux de travail plus sains, de réduire les blessures et l'absentéisme ainsi que d'améliorer la satisfaction à l'égard du travail.
  • En se fondant sur le cadre FPT pour la planification pancanadienne des RHS en collaboration, la Stratégie a faciliter la collaboration continue entre les provinces et les territoires, les organisations professionnelles et les autres intervenants clés en vue de travailler à une approche pancanadienne coordonnée et solide relative à la planification et à la prévision des RHS.

Le fonds pour les projets pilotes liés aux GDAP finance actuellement 12 projets pilotes dans six provinces et deux territoires touchant un éventail de domaines cliniques et approches visant à améliorer la gestion des temps d'attente et à éclairer l'établissement des garanties. Ces projets se poursuivront jusqu'à la fin de l'exercice 2009-2010 et aideront à soutenir les engagements FPT envers l'établissement de garanties dans au moins un domaine clinique d'ici le 31 mars 2010.

  • Au cours de sa dernière année d'opération (2008-2009), l'Initiative nationale sur les temps d'attente a continué d'appuyer les projets novateurs de tout le pays qui génèrent et diffusent de nouvelles connaissances sur la gestion des temps d'attente, élaborent des pratiques exemplaires et effectuent ou complètent des travaux préparatoires importants aux fins de la mise en oeuvre des garanties sur les délais d'attente pour les patients. Une synthèse des leçons tirées de l'Initiative est actuellement achevée et sera utilisée pour éclairer les orientations de politique futures dans le domaine des temps d'attente de même que l'utilisation de mécanismes de financement comme l'Initiative nationale sur les temps d'attente pour atteindre les objectifs fédéraux en matière de politique.

Activité de programme
Système canadien de soins de santé
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions 26,7 43,4 51,9 40,6 40,6 11,3
Total des contributions            
Total des autres types de PT            
Total des AP 26,7 43,4 51,9 40,6 40,6 11,3

Commentaires sur les écarts :
 : Le budget des dépenses prévues émanait de discussion prometteuses avec les gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que d'autres partenaires clés au sujet des projets de contributions possibles en matière de politique sur les soins de santé. La non-utilisation des fonds émane de l'incapacité du Programme à finaliser ces discussions à temps pour lancer les projets au cours de l'exercice 2008-2009.

Vérification complétée ou prévue :
Le Programme a entamé la vérification financière de trois projets de contribution en 2008-2009, qui devraient être terminés au plus tard à l'automne 2009.



Nom du programme de paiements de transfert :
Subvention nominative pour l'Institut canadien pour la sécurité des patients (ICSP)

Date de mise en oeuvre :
10 décembre 2003

Date de clôture :
31 mars 2013

Description :
L'ICSP est une corporation indépendante sans but lucratif qui a pour objectif d'assumer un rôle directeur et de coordination afin de créer une culture propice à la sécurité des patients et à l'amélioration de la qualité dans l'ensemble du système de santé canadien. Il fait la promotion des idées novatrices et pratiques exemplaires, donne des conseils et sensibilise le public, les patients et les intervenants au sujet des stratégies efficaces visant à améliorer la sécurité des patients.

La subvention nominative vise à fournir une aide financière afin d'appuyer les efforts déployés par l'ICSP pour appliquer les dispositions de l'Accord de 2003 des premiers ministres visant à améliorer la qualité des soins de santé, et ce, par le renforcement de la coordination du système et de la collaboration nationale relativement à la sécurité des patients. L'accord de contribution de l'ICSP a été renouvelé en 2008 pour une période de cinq ans débutant le 1er avril 2008 et prenant fin le 31 mars 2013.

Résultat(s) stratégiques :
Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats atteints :
Amélioration de la sensibilisation et de la coordination nationale en matière de sécurité des patients grâce à plusieurs grandes initiatives :

  • Réalisation, en collaboration avec le University Health Network, de l'adaptation canadienne de la campagne Safe Surgery Saves Lives (Les chirurgies sécuritaires sauvent des vies) de l'Alliance mondiale pour la sécurité des patients de l'Organisation mondiale de la Santé en partenariat avec un groupe de travail représentant 15 organisations canadiennes. La liste de contrôle d'une chirurgie sécuritaire émanant de la campagne et dont l'objectif est de réduire les complications ou décès associés aux chirurgies au Canada, a été appuyée par le Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada et mise à la disponibilité des organisations de soins de santé de tout le pays.
  • parrainage de la quatrième Semaine nationale de la sécurité des patients dont le thème visait le bilan comparatif des médicaments : L'information est la meilleure prescription : Questionnez. Écoutez. Parlez-en; L'objectif de la semaine de 2008 était la sensibilisation à l'égard des enjeux en matière de sécurité des patients ainsi que des programmes et projets connexes liés au bilan comparatif des médicaments au Canada.
  • Offre du deuxième cours destiné aux responsables de la sécurité des patients du Canada; il s'agit d'un cours complet qui apprend aux professionnels de la santé et dirigeants dont le portefeuille comprend la sécurité des patients comment établir des programmes sur la sécurité des patients au sein de leurs organisations.
  • Présentation du tout premier cadre sur les compétences interprofessionnelles en matière de sécurité des patients, en collaboration avec le Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada. L'ICSP a entrepris une stratégie de diffusion afin de familiariser les professionnels des soins de santé avec le cadre sur les compétences en matière de sécurité, qui comprend six domaines de compétences clés qui conviennent à tous les professionnels de la santé  et qui peuvent être intégrés aux programmes de formation et activités de perfectionnement professionnel.
  • élargissement du nombre d'équipes et d'organisations de soins de santé participant à la campagne Des soins de santé plus sécuritaires Maintenant! en vue de promouvoir des stratégies reposant sur des données probantes visant la réduction du nombre de blessures et de décès reliés aux événements indésirables. La campagne a été lancée en 2005 et présentait six stratégies fondées sur des données probantes; le 2 avril 2008, l'ICSP a annoncé qu'il passait à la phase II de la campagne et y ajoutera quatre nouvelles interventions visant à réduire les événements indésirables, dont deux se centreront sur le contexte des soins de longue durée.
  • De plus, comme l'énonce son Plan stratégique, l'ICSP continue d'assurer le leadership et la coordination afin de prévenir et de réduire les torts causés aux patients, et se centre sur quatre domaines clés : éducation, interventions et programme, recherche, outils et ressources.

Activité de programme
Système de santé au Canada
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions s.o. 7,6 8,0 8,0 8,0 néant
Total des contributions            
Total des autres types de PT            
Total des AP s.o. 7,6 8,0 8,0 8,0 néant

Commentaires sur les écarts : s.o.

Vérification complétée ou prévue : Santé Canada n'a effectué aucune vérification de l'ICSP, et aucune n'est prévue à l'heure actuelle.



Nom du programme de paiements de transfert :
Subvention au Partenariat canadien contre le cancer (Voté)

Date de mise en oeuvre :
1er avril 2007

Date de clôture :
31 mars 2012

Description :
Le Partenariat canadien contre le cancer est responsable de la mise en oeuvre de la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer, un plan quinquennal qui a pour objectifs de réduire le nombre de nouveaux cas de cancer dans la population canadienne, d'améliorer la qualité de vie des personnes atteintes et de réduire la probabilité qu'ils en meurent.

Le mandat du Partenariat canadien contre le cancer est de faire preuve de leadership dans la lutte contre le cancer au Canada, grâce à la gestion des connaissances et à la coordination des efforts entre les provinces et les territoires, les spécialistes en oncologie, les groupes d'intervenants et les organisations autochtones, afin de favoriser le changement et d'améliorer les résultats de santé par rapport à cette maladie. Le Partenariat servira de source pancanadienne pour fournir l'information la plus récente qui soit dans les secteurs prioritaires stratégiques, dont la prévention, le dépistage précoce, le rétablissement de l'équilibre pour des soins centrés sur les patients, les directives sur les pratiques cliniques, les ressources humaines en santé et les normes. Il appuiera également les principales activités de recherche et facilitera l'élaboration d'un système de surveillance pancanadien.

Résultat(s) stratégiques :
Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats atteints :

  • Au cours de la dernière année, le Partenariat a lancé un certain nombre de projets d'intérêt dont CAREX Canada (un projet visant à établir des estimations du nombre de Canadiens exposés aux cancérogènes dans leur milieu de travail ou leur communauté) et Le Projet de partenariat canadien pour demain (une étude pancanadienne des cohortes impliquant environ 300 000 Canadiens qui examinera la façon dont la génétique, l'environnement, le mode de vie et le comportement contribuent au développement de divers cancer au fil du temps).

Activité de programme
Système de santé au Canada
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions 0 28,8 50,0 58,2 58,2 (8,2)
Total des contributions            
Total des autres types de PT            
Total des AP 0 28,8 50,0 58,2 58,2 (8,2)

Commentaires sur les écarts : Le plan d'origine visant à dépenser 50 M$ par année a été modifié en raison du report des fonds de 2007-2008 pour les années suivantes.

Vérification complétée ou prévue : Le Partenariat fera partie du plan de vérification du Programme de contribution de la politique des soins de santé de 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert :
Subvention pour l'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé (ACMTS) (Voté)

Date de mise en oeuvre :
1er avril 2005

Date de clôture :
31 mars 2013

Description :
L'ACMTS est un organisme indépendant, sans but lucratif financé par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, qui la chargent de donner des conseils judicieux et impartiaux ainsi que des renseignements fondés sur des données probantes au sujet de l'efficacité des médicaments et d'autres technologies de la santé aux décideurs canadiens en matière de soins de santé. La subvention proposée vise à donner à l'ACMTS de l'aide financière pour soutenir les principaux secteurs d'activités, c'est-à-dire l'Examen commun des médicaments (ECM), l'Évaluation des technologies de la santé (ETS) ainsi que le Service canadien de prescription et d'utilisation optimales des médicaments (SCPUOM).

Résultat(s) stratégiques :
Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats atteints :

  • Des renseignements fondés sur des données probantes à l'appui de la prise de décisions éclairées quant à l'efficacité des médicaments et des technologies de la santé en ce qui a trait aux résultats pour la santé et aux coûts.

Activité de programme
Système de santé au Canada
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions 17,0 17,2 16,9 16,9 16,9 0,0
Total des contributions            
Total des autres types de PT            
Total des AP 17,0 17,2 16,9 16,9 16,9 0,0

Commentaires sur les écarts : s.o.

Vérification complétée ou prévue : Une évaluation indépendante des activités commerciales de base de l'ACMTS s'avère nécessaire aux termes de l'accord de financement de 2008-2013 entre Santé Canada et l'ACMTS. L'accord de financement énonce que cette évaluation doit couvrir la période du 1er avril 2007 au 31 mars 2011 et être présentée au ministre au plus tard le 31 décembre 2011. L'évaluation vise à évaluer le rendement de l'ACMTS dans l'atteinte de l'objectif visé par la subvention, notamment l'optimisation des ressources de l'ACMTS.



Nom du programme de paiements de transfert :
Subvention nominative pour la Commission de la santé mentale du Canada (Voté)

Date de mise en oeuvre :
April 1, 2008

Date de clôture :
March 31, 2017

Description :
Aux termes du budget de 2007, le gouvernement du Canada a annoncé l'octroi de fonds pour la mise en place de la Commission de la santé mentale du Canada, une organisation indépendante et autonome chargée d'organiser une campagne anti-stigmate, d'établir un centre pancanadien d'échange des connaissances et de faciliter ou d'animer un processus visant à élaborer une stratégie nationale en matière de santé mentale au Canada. Le rôle et la structure de la Commission se fondent sur les recommandations du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie émises dans son rapport complet intitulé De l'ombre à la lumière : La transformation des services concernant la santé mentale, la maladie mentale et la toxicomanie au Canada.

À titre de centre de liaison national en matière de santé mentale et de maladie mentale, la Commission adoptera une approche ciblée pour traiter de ces enjeux au Canada, favorisera l'amélioration de la coordination et du partage de renseignements parmi les  intervenants en santé mentale et la communauté de la santé publique, et favorisera une meilleure compréhension du public à l'égard de la santé et de la maladie mentale à l'échelle nationale.

Résultat(s) stratégiques :
Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats atteints :
La Commission a fait des progrès considérables au cours de sa première année et demie de mise en oeuvre en ce qui a trait à sa capacité à établir des partenariats et a accroître la sensibilisation nationale à l'égard des défis associés à la santé et à la maladie mentale. Ses réussites organisationnelles comprennent notamment la mise sur pied d'un conseil d'administration et de huit comités consultatifs (enfance et adolescence; santé mentale et loi; aînés; autochtones; milieu de travail; aidants membres de la famille; systèmes de services; science), l'embauche de personnel permanent et confirmation du lieu de son siège social, à Calgary. Des progrès ont également été réalisés relativement aux activités associés au mandat, plus particulièrement ce qui suit :

  • Établissement d'une stratégie nationale : un document-cadre provisoire a été élaboré et a servi à orienter les consultations pancanadiennes avec les partenaires gouvernementaux et non gouvernementaux. Les consultations se sont tenues à la mi-avril, et la Commission finalise actuellement le document.
  • L'Initiative anti-stigmate : Les travaux visant à élaborer et à lancer une initiative anti-stigmate et anti-discrimination vont bon train. En vue de soutenir ces efforts, deux projets pilotes de marketing social visant les enfants et les jeunes de même que les professionnels de la santé sont également en cours d'élaboration. La Commission prévoit mettre en oeuvre les projets pilotes en 2009; des évaluations connexes sont prévues tout au long de la mise en oeuvre.

Activité de programme
Système de santé au Canada
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions 0 0 7,5 7,5 7,5 Néant
Total des contributions            
Total des autres types de PT            
Total des AP 0 0 7,5 7,5 7,5 Néant

Commentaires sur les écarts : s.o.

Vérification complétée ou prévue : Comme l'énonce l'accord de financement la Commission doit engager un vérificateur indépendant pour procéder à une vérification complète de ses états financiers à chaque exercice. Les états financiers vérifiés de 2008-2009 sont maintenant complétés et ont été présentés dans le cadre de la réunion du conseil d'administration du 31 mai 2009 à des fins d'approbation. 



Nom du programme de paiements de transfert :
Subvention à l'Institut canadien d'information sur la santé (Voté)

Date de mise en oeuvre :
1er avril 1999

Date de clôture :
31 mars 2012

Description :
L'ICIS est un organisme indépendant sans but lucratif appuyé par les administrations fédérale, provinciales et territoriales (FPT), qui fournit des données et des analyses essentielles sur le système de santé au Canada et la santé des Canadiens. L'ICIS a été créé en 1991 par les ministres FPT de la Santé dans le but de combler d'importantes lacunes en matière d'information sur la santé. Les données et les rapports de l'ICIS orientent les politiques de la santé, appuient la prestation efficace des services de santé et accroissent la sensibilisation de la population canadienne aux facteurs qui contribuent à une bonne santé.

Depuis 1999, le gouvernement fédéral finance l'ICIS grâce à une série de subventions et de subventions conditionnelles, connue sous le nom Initiative du Carnet de route. Récemment, le financement de l'ICIS a été consolidé dans l'Initiative d'information sur la santé.

Dans le cadre des initiatives du Carnet de route I, II et II+, l'ICIS a reçu environ 260 millions de dollars depuis 1999. Dans le budget de 2005, le gouvernement a affecté une somme additionnelle de 110 millions de dollars sur cinq ans (de 2005-2006 à 2009-2010) à l'initiative du Carnet de route III. Ces fonds ont permis à l'ICIS de fournir en temps opportun de l'information de qualité en matière de santé, notamment la présentation de données sur divers indicateurs de santé importants et d'autres publications sur la santé, afin d'améliorer la prise de décisions et la responsabilisation dans le secteur de la santé.

À compter de 2007-2008, l'Initiative d'information sur la santé fournira des subventions qui remplaceront le financement versé dans le cadre des initiatives du Carnet de route II, II + et III et elle accordera aussi des fonds pour de nouvelles initiatives. Ces fonds permettront à l'ICIS de poursuivre son important travail dans le cadre des initiatives du Carnet de route et d'améliorer davantage la couverture des systèmes de données sur la santé. Cela permettra aux Canadiens d'obtenir de l'information sur leur système de santé, dont de l'information sur les temps d'attente, et favorisera l'élaboration d'indicateurs comparables de la santé. Grâce à ce financement, l'ICIS sera en mesure de répondre efficacement aux nouvelles priorités. Dans le cadre de cette initiative, jusqu'à 404,49 millions de dollars sur cinq ans (de 2007-2008 à 2011-2012) seront versés à l'ICIS.

Résultat(s) stratégiques :
Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats atteints :
Au cours de l'exercice 2008-2009, l'ICIS a atteint les objectifs clés de son plan opérationnel, notamment les suivants :

  • L'ICIS a élaboré une nouvelle gamme de produits - Système national d'information sur les soins ambulatoires (SNISA), niveau 1. Cette nouvelle base de données permet la présentation d'un ensemble d'éléments de données de base sur la démographie, l'administration et les temps d'attente relativement aux visites de la salle d'urgence, ce qui améliorera grandement la rapidité de la production de rapport sur les temps d'attente comparatifs dans les urgences.
  • Des progrès importants ont été réalisés afin d'accroître l'implantation des systèmes de production de rapports sur les soins à domicile et les soins continus au sein des administrations. Cinq administrations présentent des données au Système d'information sur les services à domicile (SISD), ce qui constitue une augmentation de quatre administrations au cours de la dernière année.
  • Sur le plan pharmaceutique, six administrations ont présenté des données sur les allégations au Système national d'information sur l'utilisation des médicaments prescrits(SNIUMP). Cela a permis à l'ICIS d'effectuer sa toute première (et sa deuxième) analyse à l'aide de ces données. L'ICIS a également complété avec succès un essai de son Système canadien de déclaration et de prévention des incidents médicamenteux (SCDPIM) et entamera son déploiement au cours de l'exercice 2009-2010.
  • L'ICIS a débuté les travaux visant à améliorer sa Base de données canadienne SIG (BDCS) afin de permettre une présentation plus fréquente des données à partir de l'exercice 2009-2010, ce qui donnera aux administrations un accès à des données plus pratiques et opportunes aux fins de l'analyse.
  • L'ICIS a terminé la préparation de la collecte de données aux fins de deux nouvelles bases de données sur les ressources humaines en santé relatives aux techniciens de laboratoires et aux techniciens en radiation médicale, et a démarré la collecte.
  • Au cours de l'exercice 2008-2009, l'ICIS a élaboré une approche concertée en vue d'améliorer l'information sur les soins de santé primaires au Canada. 
  • L'ICIS a tenu une réunion de travail avec les hauts représentants provinciaux et territoriaux chargés de la mesure des temps d'attente, qui a entraîné le renouvellement de l'engagement de même que l'élaboration de stratégies et de plans d'action en vue d'améliorer l'uniformité et la comparabilité des indicateurs provinciaux et territoriaux des temps d'attente, particulièrement les temps d'attentes associés aux soins d'urgence et à la consultation de spécialistes.
  • L'ICIS a également entamé l'élaboration d'un programme de travail sur la santé mentale dans la communauté.
  • L'ICIS a pris un rôle de direction dans le domaine des normes relatives au contenu des données et de l'utilisation des dossiers de santé électroniques et des dossiers médicaux électroniques (DES/DME) dans le système de santé. À la suite du Sommet de l'information sur la santé tenu en février 2008, l'ICIS a collaboré avec Inforoute santé du Canada (Inforoute) et d'autres intervenants (p. ex. BI) en vue de proposer un plan d'action, qui a été approuvé par les sous-ministres de même que le conseil d'administration d'Inforoute.

Analyse pertinente et recevable :

  • L'ICIS a élaboré et publié plus de 60 produits analytiques, notamment des rapports analytiques spéciaux sur les thèmes prioritaires (p. ex. accès et qualité des soins, temps d'attentes, résultats pour la santé, continuité des soins) et des études spéciales portant sur les thèmes prioritaires en matière de services de santé (p. ex. coûts, sécurité des patients).
  • En ce qui a trait aux méthodes de groupement de la clientèle, l'ICIS travaille en étroite collaboration avec les administrations afin d'effectuer des analyses comparatives et d'offrir des formations et des ateliers visant à aider les intervenants à comprendre et à utiliser les outils.

Amélioration de l'utilisation et de la compréhension :

  • En vue d'améliorer l'accès à ses données et leur utilisation, l'ICIS a encouragé l'adoption et l'utilisation de son portail, qui offre un accès à des données pouvant identifier un établissement sur la prestation de services par les hôpitaux du pays. L'utilisation du portail a augmenté de façon significative cette année; parmi les utilisateurs se trouvent trois ministères de la Santé, neuf régies régionales de la santé et 23 Ã©tablissements.
  • L'ICIS a également lancé un projet visant à améliorer son site Web public afin de le rendre plus convivial et d'accroître l'accessibilité à ses nombreux produits d'information et données; il a de plus lancé un certain nombre de projets et initiatives visant à améliorer l'accès à ses rapports électroniques actuels de même qu'à augmenter le nombre de rapports électroniques offerts aux organisations de fournisseurs de soins et aux gestionnaires du système de santé, de même que leur fonctionnalité.

Activité de programme
Système de santé au Canada
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Total des autorisations 2008-2009 Dépenses
réelles
2008-2009
12) Écart entre 9) et 11)
Total des subventions 19,7 51,1 81,7 81,7 81,7 Néant
Total des contributions            
Total des autres types de PT            
Total des AP 19,7 51,1 81,7 81,7 81,7 Néant

Commentaires sur les écarts : s.o.

Vérification complétée ou prévue : Les vérificateurs internes de Santé Canada ont terminé récemment une vérification sur le Programme de contribution pour l'information sur la santé. Les vérificateurs ont conclu que, généralement, les contrôles internes en place à l'ICIS pour la gestion de l'accord de contribution étaient suffisants pour respecter les modalités de l'accord à quelques exceptions près. L'exposition au risque n'était pas grave.


Haut de la page

Transports Canada

Tableau 5 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Transports Canada gère un certain nombre de programmes de paiements de transfert (PPT). Les paiements de transfert sont des transferts d’argent, de biens, de services ou d’actifs provenant d’un crédit à l’intention de particuliers, d’organismes ou d’autres ordres de gouvernement, sans que le gouvernement fédéral reçoive directement des biens ou des services en retour.

Transports Canada est assujetti à la version révisée de la Politique sur les paiements de transfert, qui oblige les ministères à rendre compte des PPT d’une valeur d’au moins 5 M$.

En 2008 2009, Transports Canada a administré les PPT mentionnés ci-après, pour lesquels on a dépensé ou prévu de dépenser au delà de 5 M$ au moment de la publication du Rapport sur les plans et les priorités de 2008-2009.

Un résumé des programmes de paiements de transfert triennaux est affiché sur le site Web de Transports Canada à http : http://www.tc.gc.ca/services-generaux/finance/rpp/plan_annuel_sur_trois_ans.htm.

Un réseau de transport efficient

  1. Subvention à la province de la Colombie-Britannique au titre des services de traversier, de cabotage et de transport de passagers.
  2. Contribution pour des services de transport de passagers et de marchandises par traversiers et navires de cabotage.
  3. Contributions aux provinces pour défrayer le coût des améliorations des réseaux routiers dans le but d’augmenter leur efficacité globale et de promouvoir la sécurité, tout en encourageant, d’un point de vue régional et économique, le développement industriel et le tourisme : Entente pour le développement du réseau routier de l’Outaouais.
  4. Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers.
  5. Programme d’aide aux immobilisations aéroportuaires.
  6. Programme de contributions aux fonds d’exploitation, d’immobilisations et de lancement nécessaires pour les services ferroviaires voyageurs dans les régions et les localités éloignées.
  7. Paiement de subvention pour l’ouvrage de franchissement du détroit de Northumberland selon la Loi sur l’ouvrage de franchissement du détroit de Northumberland (législatif).
  8. Fonds d’infrastructure de transport de la porte et du corridor de l’Asie-Pacifique.
  9. Fonds de cession des ports.
  10. Programme stratégique d’infrastructures routières.

Un réseau de transport respectueux de l’environnement

  1. Plan d’action 2000 sur les changements climatiques : Programme de démonstration en transport urbain.
  2. Stratégie écotransports.

Un réseau de transport sûr et sécuritaire

  1. Cession des installations de Saint-Romuald.
  2. Programme d’amélioration des passages à niveau (approuvé aux termes de la Loi sur la sécurité ferroviaire).
  3. Programme de contribution pour la sûreté maritime.
  4. Programme de contribution pour la sûreté du transport ferroviaire voyageurs et du transport en commun (Sûreté-Transit).
  5. Programme de contribution aux services de police dans les aéroports.
  6. Contribution à Nav Canada en vue d’appuyer la sécurité au cours des Jeux olympiques d’hiver de 2010.

Nom du programme de paiements de transfert : Subvention à la province de la Colombie-Britannique au titre des services de traversier, de cabotage et de transport de passagers

Date de mise en oeuvre : 1977

Date de clôture : en cours

Description : La province de la Colombie-Britannique assume l’entière responsabilité de l’exploitation des services de traversier, de cabotage et de transport de passagers.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport efficient qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de croissance économique et de commerce.

Résultats obtenus : La subvention accordée a permis de maintenir le service de traversier afin d’assurer le transport de marchandises et des passagers.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, programmes et infrastructure en appui au cadre de marché Élaboration de politiques de transport et programmes d’infrastructure
Total des subventions 25 309 25 856 26 447 26 439 26 294 153
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 25 309 25 856 26 447 26 439 26 294 153

Commentaires sur les écarts : Les dépenses prévues reposaient sur l’estimation de l’indice des prix à la consommation de la Colombie-Britannique. Les dépenses réelles reflètent l’indice des prix à la consommation réel, qui était plus bas que prévu.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada n’a pas effectué de vérification interne de ce programme de contribution en 2008-2009. Pour le moment, on ne prévoit pas en effectuer durant les exercices 2009-2010 à 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Contribution pour des services de transport de passagers et de marchandises par traversiers et navires de cabotage

Date de mise en oeuvre : 1941

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Fonds de fonctionnement pour trois services de transport de passagers et de traversiers régionaux, soit CTMA Traversier Ltée, Northumberland Ferry Ltd. et Bay Ferries Ltd.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport efficient qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de croissance économique et de commerce.

Résultats obtenus : Les services de traversiers ont continué de fournir les services de transport de marchandises et de passagers dans la région de l’Atlantique et au Québec. De plus, ces services ont continué d’appuyer le tourisme, et un de ceux-ci a servi de lien vers une région éloignée.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, programmes et infrastructure en appui au cadre de marché Élaboration de politiques de transport et programmes d’infrastructure
Total des subventions            
Total des contributions 11 493 13 345 11 243 16 181 16 056 (4 813)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 11 493 13 345 11 243 16 181 16 056 (4 813)

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles étaient plus élevées que prévu en raison de coûts d’entretien imprévus (baisse du trafic et augmentation des coûts du carburant) et d’une contribution versée pour le projet pilote de l’un des traversiers afin d’offrir le service durant les mois d’hiver.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada n’a pas effectué de vérification interne de ce programme de contribution en 2008-2009. Pour le moment, on ne prévoit pas en effectuer durant les exercices 2009 2010 à 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions aux provinces pour défrayer le coût des améliorations des réseaux routiers dans le but d’augmenter leur efficacité globale et de promouvoir la sécurité tout en encourageant, d’un point de vue régional et économique, le développement industriel et le tourisme : Entente pour le développement du réseau routier de l’Outaouais

Date de mise en oeuvre : 7 janvier 1972

Date de clôture : 31 mars 2009

Description : Contributions à la province de Québec aux termes de l’Entente sur le réseau routier de l’Outaouais visant l’amélioration des routes afin d’en augmenter l’efficacité globale et de favoriser la sécurité tout en encourageant le développement régional et industriel ainsi que le tourisme.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport efficient qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de croissance économique et de commerce.

Résultats obtenus : Les travaux de construction de la phase 1 de l’autoroute 5 ont débuté pour prolonger la route à chaussées séparées tandis que des études sont en cours pour la phase 2. Deux projets d’écrans anti-bruit (écrans sur le boulevard Maloney et sur le boulevard Saint-Raymond) furent complétés en 2008-2009. Tous ces projets contribuèrent à améliorer la sécurité et l’efficacité du réseau routier de l’Outaouais.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, programmes et infrastructure en appui au cadre de marché Élaboration de politiques de transport et programmes d’infrastructure
Total des subventions            
Total des contributions 14 596 18 998 15 075 11 462 7 340 7 735
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 14 596 18 998 15 075 11 462 7 340 7 735

Commentaires sur les écarts : L’Entente sur le réseau routier de l’Outaouais est une entente à frais partagés entre le gouvernement fédéral et celui du Québec par laquelle le gouvernement fédéral finance jusqu’à 50 % des coûts admissibles des projets d’infrastructure couverts par l’entente. Il n’existe aucun plafond financier en vertu de cette entente. Transports Canada s’assure que les dépenses engagées dans le cadre de cette entente ne dépassent pas 50 % des coûts admissibles.

En 2008-2009, le parachèvement des études pour la phase 2 de l’autoroute 5 fut retardé à cause d’une emprise étroite déterminée dans les années 1980. Le tracé à l’étude empiètera tout probablement sur les terrains fédéraux adjacents. La préparation d’options alternatives et des discussions supplémentaires furent requises pour minimiser l’empiètement.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada n’a pas effectué de vérification interne de ce programme de contribution en 2008-2009. Pour le moment, on ne prévoit pas en effectuer durant les exercices 2009 2010 à 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers (FPEPF)

Date de mise en oeuvre : 7 février 2008 (approbation du Conseil du Trésor)

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : Le FPEPF vise à améliorer la circulation des marchandises et des personnes entre le Canada et les autres pays du monde ainsi qu’à renforcer l’infrastructure à des endroits clés afin de favoriser la compétitivité de l’économie du Canada.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport efficient qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de croissance économique et de commerce.

Résultats obtenus : Le Rapport sur les plans et les priorités indique que le FPEPF favorisera les investissements en matière d’infrastructure et de technologie, tels que les systèmes de transport intelligents qui améliorent l’intégration multimodale des principaux réseaux de transport, en plus de promouvoir leur efficience, leur sûreté, leur sécurité et leur viabilité. Dans ce contexte, le FPEPF a atteint les résultats suivants :

  • La majeure partie des 2,12 G$ du FPEPF a été engagée et il ne reste que 105 M$ non grevés.
  • Le gouvernement fédéral a signé un protocole d’entente avec les autorités provinciales concernées et il participe, avec les provinces de l’Atlantique (Porte d’entrée de l’Atlantique), de l’Ontario et du Québec (Porte continentale et corridor de commerce Ontario-Québec), à des processus d’analyse et de consultation pour élaborer des stratégies de porte d’entrée qui permettront la prise de décisions éclairées en matière d’investissement dans l’infrastructure afin de favoriser le commerce international et les investissements. Un tableau d’analyse distinct a été élaboré avec les provinces de l’Ouest.
  • Le FPEPF a financé plusieurs études et recherches pour analyser le réseau de transport, cerner d’autres questions et occasions de même que pour examiner la croissance et la structure future du commerce.
  • Plusieurs projets importants ont été annoncés pour les trois portes d’entrée, incluant des projets visant à améliorer le réseau routier national, les postes frontaliers stratégiques et les principaux ports.
  • Trois accords de contribution et un protocole d’entente ont été signés en 2008-2009 pour un engagement de projet total de l’ordre de 154,5 M$ de la part de Transports Canada.

(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, programmes et infrastructure en appui au cadre de marché Élaboration de politiques de transport et programmes d’infrastructure
Total des subventions            
Total des contributions 0 0 210 960 207 831 4 246 206 714
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 0 0 210 960 207 831 4 246 206 714

Commentaires sur les écarts : On a transféré 5 M$ à Parcs Canada en 2008-2009 par l’intermédiaire d’un protocole d’entente pour un financement total de projet de 100 M$.

Transports Canada avait prévu dépenser un total de 210 960 000 $ au cours de l’exercice 2008-2009, c’est-à-dire pendant la première année du FPEPF. Cependant, au fur et à mesure que l’exercice progressait, il devenait évident que ce montant ne serait pas dépensé. Plusieurs justifications connexes expliquent cet écart.

L’approbation du Conseil du Trésor pour la mise en œuvre du FPEPF n’a pas été reçue avant février 2008, ce qui était plus tard que la date prévue initialement. Par conséquent, Transports Canada n’a pas reçu les fonds pour l’exercice 2008-2009 avant le mois de juillet 2008.

Dans certains cas où les projets avaient été rendus publics (par le premier ministre, le ministre des Transports ou d’autres représentants du gouvernement du Canada), les analyses de rentabilisation n’avaient pas été envoyées par les promoteurs de projet; les accords de contribution ou les protocoles d’entente n’ont donc pas pu être signés en temps opportun.

En raison de l’élection fédérale de 2008, le Ministère n’a pas pu obtenir l’approbation du Conseil du Trésor en vue du financement de projets précis pendant la majorité de l’automne 2008.

Finalement, dans plusieurs autres cas, le travail des promoteurs sur des projets approuvés a ralenti, et certaines des contributions prévues ont dû être reportées aux années à venir.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada n’a pas effectué de vérification interne de ce programme de contribution en 2008-2009. Pour le moment, on ne prévoit pas en effectuer durant les exercices 2009 2010 à 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’aide aux immobilisations aéroportuaires

Date de mise en oeuvre : 1er avril 1995

Date de clôture : 31 mars 2010

Description : Le Programme d’aide aux immobilisations aéroportuaires (PAIA) aide les demandeurs admissibles à financer des projets d’immobilisations liés à la sécurité, à la protection des actifs et à la réduction des coûts d’exploitation.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport efficient qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de croissance économique et de commerce.

Résultats obtenus : En 2008-2009, le PAIA a financé 50 projets côté piste liés à la sécurité dans 41 aéroports admissibles.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, programmes et infrastructure en appui au cadre de marché Élaboration de politiques de transport et programmes d’infrastructure
Total des subventions            
Total des contributions 36 277 32 306 49 800 51 062 51 062 (1 262)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 36 277 32 306 49 800 51 062 51 062 (1 262)

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles étaient plus élevées que ce qui avait été projeté puisque les projets pluriannuels ont progressé plus rapidement que prévu.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada a effectué une vérification interne du PAIA en 2007. Il est possible de consulter le rapport à l’adresse suivante : http://www.tc.gc.ca/fra/services-generaux/svc-verifications-2007-195.htm.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contributions aux fonds d’exploitation, d’immobilisations et de lancement nécessaires pour les services ferroviaires voyageurs dans les régions et les localités éloignées

Date de mise en oeuvre : 1er juin 2004

Date de clôture : 31 mars 2010

Description : Fournir un financement de fonctionnement pour les services ferroviaires voyageurs dans les régions et les localités éloignées non desservies par VIA Rail Canada, pour les coûts des immobilisations et de lancement des services ferroviaires voyageurs dans les régions et les localités éloignées et pour aider à absorber les coûts éventuels du transfert des services régionaux.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport efficient qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de croissance économique et de commerce.

Résultats obtenus : Le programme de contribution a permis à Keewatin Railway Company, à Algoma Central Railway Inc., à la Commission de transport Ontario Northland et à Transport ferroviaire Tshiuetin Inc. de continuer à offrir des services ferroviaires voyageurs sécuritaires, fiables et durables.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, programmes et infrastructure en appui au cadre de marché Élaboration de politiques de transport et programmes d’infrastructure
Total des subventions            
Total des contributions 13 080 12 437 5 600 16 514 16 514 (10 914)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 13 080 12 437 5 600 16 514 16 514 (10 914)

Commentaires sur les écarts : Un financement de 5,6 M$ a été octroyé grâce au Budget principal des dépenses de 2008-2009. Ce financement n’était toutefois pas suffisant pour maintenir le réseau de services dans les régions et les localités éloignées; on a donc octroyé un montant supplémentaire de 10,9 M$ provenant du budget de 2008 par l’intermédiaire du Budget supplémentaire des dépenses.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada a effectué une vérification de ce programme de contribution en 2003. Il est possible de consulter le rapport à l’adresse suivante : http://www.tc.gc.ca/fra/services-generaux/svc-verifications-2003-424.htm.



Nom du programme de paiements de transfert : Paiement de subvention pour l’ouvrage de franchissement du détroit de Northumberland selon la Loi sur l’ouvrage de franchissement du détroit de Northumberland (législatif)

Date de mise en oeuvre : 31 mai 1997

Date de clôture : 1er avril 2032

Description : Une aide financière est versée à l’exploitant du pont afin de respecter l’engagement constitutionnel visant à assurer un lien de transport entre l’Île-du-Prince-Édouard et le continent.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport efficient qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de croissance économique et de commerce.

Résultats obtenus : Les paiements de subvention ont permis à l’exploitant du pont de continuer à offrir un service de transport efficient pendant toute l’année entre l’Île-du-Prince-Édouard et le continent.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, programmes et infrastructure en appui au cadre de marché Élaboration de politiques de transport et programmes d’infrastructure
Total des subventions            
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert 54 265 54 897 54 897 56 066 56 066 (1 169)
Total de l’activité de programme 54 265 54 897 54 897 56 066 56 066 (1 169)

Commentaires sur les écarts : En vertu de la Loi sur l’ouvrage de franchissement du détroit de Northumberland, les paiements octroyés au détroit de Northumberland sont de l’ordre de 41,9 M$, ajustés annuellement en fonction de l’inflation conformément à l’indice des prix à la consommation.Les dépenses réelles reflètent l’indice des prix à la consommation actuel, qui était plus élevé que ce qui avait été prévu initialement.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada n’a pas effectué de vérification interne de ce programme de contribution en 2008-2009. Pour le moment, on ne prévoit pas en effectuer durant les exercices 2009 2010 à 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d’infrastructure de transport de la porte et du corridor de l’Asie-Pacifique

Date de mise en oeuvre : 19 octobre 2006

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : Établir le meilleur réseau de transport qui soit en favorisant les chaînes d’approvisionnement mondiales entre l’Asie et l’Amérique du Nord. Réaliser des investissements dans les infrastructures de transport en vue de résoudre les problèmes liés à la capacité à court terme et de renforcer la capacité de façon stratégique pour l’avenir.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport efficient qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de croissance économique et de commerce.

Résultats obtenus : Transports Canada a terminé deux projets d’infrastructure et quatre autres projets sont en construction. On a également annoncé cinq projets de transport maritime à courte distance et cinq autres pour la zone commerciale de la rive nord. De plus, trois accords de contribution ont été signés.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, programmes et infrastructure en appui au cadre de marché Élaboration de politiques de transport et programmes d’infrastructure
Total des subventions            
Total des contributions 8 400 40 403 82 100 101 748 56 592 25 508
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 8 400 40 403 82 100 101 748 56 592 25 508

Commentaires sur les écarts : Certains projets liés au Fonds d’infrastructure de transport qui devaient progresser cette année ont été retardés ou déplacés vers d’autres années par les promoteurs; le projet pour la route périphérique sur la rive sud du fleuve Fraser n’a d’ailleurs pas avancé aussi vite que prévu, bien que tout se déroule bien. Certains projets du secteur privé ont aussi dû être repoussés de quelques années en raison du ralentissement économique, étant donné que les promoteurs devaient réajuster les plans d’immobilisations.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada n’a pas effectué de vérification interne de ce programme de contribution en 2008-2009.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de cession des ports

Date de mise en oeuvre : 1er avril 1996

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Faciliter le processus de cession en procurant aux nouveaux propriétaires les ressources pour prendre possession des ports.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport efficient qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de croissance économique et de commerce.

Résultats obtenus : Au 31 mars 2009, Transports Canada avait cédé 471 de ses 549 ports originaux (terminé à 86 %), ce qui a permis aux contribuables d’économiser 531 M$, une somme qui autrement aurait été dépensée sur les ports.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, programmes et infrastructure en appui au cadre de marché Élaboration de politiques de transport et programmes d’infrastructure
Total des subventions            
Total des contributions 513 16 004 33 000 33 060 384 32 616
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 513 16 004 33 000 33 060 384 32 616

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles étaient moins élevées que prévu étant donné que plusieurs cessions de ports importantes qui devaient avoir lieu en 2008-2009 ont été retardées jusqu’en 2009-2010.

Vérification effectuée ou prévue : Des vérifications de ce programme ont été effectuées en 2001, en 2003 et en 2004. Bien que le rapport de 2001 ait été archivé, on peut consulter ceux de 2003 et de 2004 au moyen des liens suivants : http://www.tc.gc.ca/fra/services-generaux/svc-verifications-2003-425.htm et http://www.tc.gc.ca/fra/services-generaux/svc-verifications-2004-417.htm. Transports Canada effectue actuellement une vérification qui a débuté en 2009.



Nom du programme de paiements de transfert :

Programme stratégique d’infrastructures routières : Volet Routes

Programme stratégique d’infrastructures routières : Initiative de transport aux passages frontaliers et Initiative de planification des transports et d’intégration modale

Programme stratégique d’infrastructures routières : Initiative des systèmes de transport intelligents

Date de mise en oeuvre : 29 mars 2001

Date de clôture :

Le volet Routes du Programme stratégique d’infrastructures routières (PSIR) a été prolongé jusqu’au 31 mars 2009.

L’Initiative de transport aux passages frontaliers et l’Initiative de planification des transports et d’intégration modale (PTIM) du PSIR ont été prolongées jusqu’au 31 mars 2010.

L’Initiative des systèmes de transport intelligents du PSIR a été prolongée jusqu’au 31 mars 2010.

Description :

Volet Routes du PSIR : Assure un financement fédéral dans le cadre d’accords de contribution à coûts partagés avec les gouvernements provinciaux et territoriaux visant des projets d’amélioration des routes afin de répondre aux besoins du réseau routier national du Canada.

Initiative de transport aux postes frontaliers et Initiative PTIM du PSIR : Assure un financement fédéral dans le cadre d’accords de contribution à coûts partagés avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les administrations municipales et d’autres partenaires afin d’améliorer l’accès aux postes frontaliers terrestres, la mobilité, l’intégration modale et l’efficacité du transport.

Initiative des systèmes de transport intelligents du PSIR : Assure un financement fédéral dans le cadre d’accords de contribution à coûts partagés avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, les administrations municipales et d’autres partenaires afin de permettre le déploiement de systèmes de transport intelligents.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport efficient qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de croissance économique et de commerce.

Résultats obtenus :

Volet Routes : En date du 31 mars 2009, Canada avait conclu 9 des 10 accords provinciaux liés au PSIR et les trois accords territoriaux. Plus de 70 projets ont été réalisés dans l’ensemble du Canada dans le cadre du PSIR d’une valeur de 600 M$.

Initiative de transport aux passages frontaliers et Initiative de PTIM : En date du 31 mars 2009, tous les projets de l’Initiative de transport aux passages frontaliers ont été achevés. Avant que le Canada puisse verser le paiement final pour un projet, le bénéficiaire doit soumettre un affidavit signé pour confirmer que le projet a été exécuté selon les lignes directrices techniques. Lorsque le gouvernement de la Colombie-Britannique aura présenté ses affidavits finaux, les fonds restants seront libérés et versés en totalité.

Initiative des systèmes de transport intelligents : En date du 31 mars 2009, Transports Canada continue de collaborer avec les intervenants afin de faire progresser l’élaboration et le déploiement de systèmes de transport intelligents. On a terminé avec succès 23 projets, ce qui comprend la mise en place de 18 stations de météo routière sur le réseau routier national, la mise en œuvre de technologies visant à fournir des renseignements sur les routes et la circulation pour les systèmes de renseignements aux voyageurs et la mise en œuvre de technologies pour améliorer l’efficience des véhicules commerciaux aux postes d’inspection routière.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, programmes et infrastructure en appui au cadre de marché Élaboration de politiques de transport et programmes d’infrastructure
Total des subventions            
Total des contributions 80 407 19 755 2 287 17 805 15 907 (13 620)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 80 407 19 755 2 287 17 805 15 907 (13 620)

Commentaires sur les écarts : Un financement de l’ordre de 2,287 M$ a été octroyé au moyen du Budget principal des dépenses de 2008-2009. Le financement ultérieur provenait toutefois du Budget supplémentaire des dépenses, et ce, pour deux volets, soit l’Initiative de transport aux passages frontaliers et l’Initiative de PTIM, ainsi que l’Initiative des systèmes de transport intelligents du PSIR.

Les dépenses concernant l’Initiative des systèmes de transport intelligents ont été moins élevées que prévu en raison des retards liés à la construction des projets (météo, capacité de l’industrie, calendrier des activités) et, dans une moindre mesure, aux retards liés au processus d’approbation des projets des gouvernements provinciaux et fédéral (planification des immobilisations et financement disponible par les provinces, processus d’évaluation environnementale, permis, etc.) requise avant le début des travaux.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada a effectué une vérification de ce programme de contribution en 2008-2009, qui a été approuvée par le Comité de vérification et d’examen en mai 2009. La publication du rapport sur Internet est prévue sous peu.



Nom du programme de paiements de transfert : Plan d’action 2000 sur les changements climatiques : Programme de démonstration en transport urbain

Date de mise en oeuvre : 21 juin 2001

Date de clôture : 31 mars 2009

Description : Tester, tout en en mesurant les incidences, les stratégies visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) causées par le secteur des transports, de façon à jeter les bases nécessaires à l’adoption, d’ici 2010, de stratégies de réduction des GES efficaces et intégrées dans les régions urbaines du Canada.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport respectueux de l’environnement qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de développement durable.

Résultats obtenus : Dans le cadre du projet de démonstration du Programme de démonstration en transport urbain (PDTU), qui vise à démontrer, à mesurer et à surveiller l’efficacité d’une gamme de stratégies intégrées de réduction des GES en milieu urbain, on a commencé l’analyse des résultats finaux pour les projets de démonstration de Halifax, de Whitehorse et de Toronto. Les résultats préliminaires de Halifax démontrent un transfert modal de 30 % des voitures au nouveau service de transport en commun, ce qui permettra de réduire les émissions de GES de deux kilotonnes par année. À Toronto, on a enregistré une réduction de 17 500 tonnes d’émissions de GES, et un partenariat régional solide a été établi entre des organismes, des entreprises, le gouvernement et d’autres organisations qui sont déterminés à rendre le navettage plus durable. Les résultats finaux du projet de Whitehorse comprennent une réduction des GES estimée à 90 tonnes parmi les éléments qui étaient mesurables, et la municipalité reproduit également des éléments du projet dans ses prochains travaux d’infrastructure municipaux.

La mise en œuvre des activités des projets de démonstration a été terminée le 31 mars 2009 dans les cinq municipalités suivantes : la région de Waterloo, Vancouver, Winnipeg, Gatineau-Montréal et la ville de Québec. On poursuit cependant la mesure et la compilation des résultats pour les projets de démonstration de ces municipalités. Les rapports de progrès mentionnaient que les projets de démonstration de ces municipalités atteignent leurs objectifs, qui sont de changer les comportements des voyageurs, de favoriser la reprise du projet ailleurs et de faire preuve d’innovation à l’égard de la prestation d’infrastructures et de services de transport urbain. Tous les promoteurs mentionnent que la participation de Transports Canada a été un facteur clé dans la mise en œuvre des projets.

Le deuxième volet du PDTU est le Réseau d’information, qui met l’accent sur le transfert de renseignements afin de favoriser la reproduction des stratégies efficaces en matière de transport durable. Les résultats du Réseau d’information en 2008-2009 comprennent :

  • l’élaboration de 13 études de cas et de documents de discussion, ainsi que la mise à jour de quatre études de cas, qui soulignent les stratégies et les questions touchant le transport durable;
  • la création d’un guide pour le vélopartage, qui aidera les municipalités canadiennes à déterminer la faisabilité d’un système de vélopartage et la façon de le mettre en Å“uvre;
  • l’appui de deux programmes de prix : le Prix de transport urbain durable de l’Association des transports du Canada et le Prix de transport durable de la Fédération canadienne des municipalités;
  • la commandite de 15 ateliers et de conférences sur le transport durable partout au Canada en collaboration avec des ministères fédéraux, des associations du secteur et des groupes sans but lucratif, auxquelles plus de 900 intervenants ciblés ont participé;
  • la mise à jour générale du calculateur d’émissions liées au transport urbain (CELTU), ce qui permet aux municipalités de mesurer plus précisément les émissions de GES et des principaux contaminants atmosphériques (PCA) produites par les projets de transport;
  • la mise à jour du site Web du PDTU afin de se conformer aux exigences de la normalisation des sites Internet 2.0, ce qui constitue une tâche importante puisque le site Web contient plus de 4 000 pages;
  • la réalisation et l’organisation de quatre webinaires, qui ont permis le partage de renseignements avec plus de 300 intervenants du domaine des transports sur des projets efficaces en matière de transport durable;
  • l’organisation d’un atelier pour les promoteurs de projets de démonstration du PDTU, qui a permis de partager des renseignements sur la mise en Å“uvre de projets;
  • la production d’un rapport annuel résumant les activités du PDTU, qui est disponible à l’adresse suivante : http://www.tc.gc.ca/pdtu/.

(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques et programmes en appui au transport durable Développement du transport durable et l’environnement
Total des subventions            
Total des contributions 3 841 6 687 5 043 8 383 7 696 (2 926)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 3 841 6 687 5 043 8 383 7 696 (2 926)

Commentaires sur les écarts : Le Budget supplémentaire des dépenses (A : 527 000 $; B : 2 195 000 $; C : 390 912 $) ainsi qu’un flux de trésorerie interne de 227 457 $ ont été approuvés après le Budget principal des dépenses, pour des autorisations totales de 8 383 000 $, entraînant un écart ou un surplus rajusté de 414 000 $ attribuable à une réduction importante de l’envergure d’un projet par l’un des promoteurs.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada effectue actuellement une vérification du Programme de démonstration en transport urbain.



Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie écotransports

Date de mise en oeuvre : 1 avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : La stratégie écotransports comporte une série d’initiatives qui visent à réduire la consommation de carburant, à améliorer l’efficacité du transport et à introduire des technologies de transport plus écologiques. Lancée dans le cadre du programme environnemental du gouvernement, cette stratégie comprend le programme écomobilitÉ, le programme écotechnologie pour les véhicules et le programme écoÉnergie pour les véhicules personnels, ainsi que le programme écomarchandises. Le programme de remise écoauto a été introduit séparément, mais il est complémentaire aux programmes pour les véhicules personnels.

  • Le programme écomobilitÉ est une initiative dotée d’un investissement de 10 M$ qui vise à travailler avec les municipalités pour réduire les émissions provenant du transport urbain de passagers en encourageant les navetteurs à choisir le transport en commun ou tout autre mode de transport durable. Grâce à la collaboration avec les villes dans tout le Canada, cette initiative contribuera à élaborer des programmes, des services et des produits qui amélioreront les choix de transport durable dans les régions urbaines.
  • Le programme écotechnologie pour les véhicules comporte la mise à l’essai complète et la démonstration de technologies de pointe pour les véhicules afin d’accroître la sensibilisation et de favoriser de nouveaux partenariats importants avec l’industrie automobile pour encourager l’adoption d’une vaste gamme de technologies environnementales au Canada. Le programme écoÉnergie pour les véhicules personnels, dont est responsable Ressources naturelles Canada, offre des renseignements sur la consommation de carburant et des outils pour faciliter la prise de décisions afin d’encourager les consommateurs à acheter des véhicules éconergétiques déjà sur le marché. Ces deux programmes totalisent un financement de 36 M$.
  • Doté d’un financement de 61 M$, le programme écomarchandises renferme de nouvelles initiatives faisant appel à la technologie pour atténuer les répercussions du transport des marchandises sur la santé et l’environnement. Il sera mis en Å“uvre par Transports Canada et Ressources naturelles Canada. Ces initiatives visent à examiner les obstacles entourant la réglementation, à réduire la consommation de carburant et les émissions, à créer un Fonds de démonstration des technologies de transport des marchandises, à offrir un financement à frais partagés pour l’achat et l’installation de technologies éprouvées, à établir des partenariats avec l’industrie et à appuyer jusqu’à quatre projets pilotes visant à démontrer l’installation et l’utilisation de l’alimentation à quai pour les navires faisant escale dans les ports canadiens.
  • Le programme de remise écoauto est un programme de financement de 264 M$ qui vise à offrir des remises basées sur le rendement aux consommateurs qui achètent des véhicules éconergétiques. Les véhicules admissibles doivent répondre à une norme de rendement et à des critères de consommation de carburant. Ce programme constitue une mesure provisoire visant à encourager les consommateurs à acheter des véhicules à technologies de pointe plus efficaces avant l’entrée en vigueur des nouvelles normes de rendement du carburant d’ici l’année modèle 2011.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport respectueux de l’environnement qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de développement durable.

Résultats obtenus * : Des membres du secteur des transports ont reçu des incitatifs financiers et de l’appui afin d’accroître le recours aux technologies qui peuvent réduire les émissions. En 2008-2009, plus de 116 000 demandes en vertu du programme de remise écoauto ont été traitées et presque 120 M$ ont été distribués aux demandeurs admissibles. La mise en œuvre de six projets, qui recevront environ 2 M$, se poursuit dans le cadre du Fonds de démonstration des technologies de transport des marchandises, et neuf projets supplémentaires auxquels on a octroyé 3,5 M$ de financement ont été sélectionnés en janvier 2009 et sont maintenant en cours. Les deux cycles de financement dans le cadre du Fonds de démonstration des technologies de transport des marchandises ont permis d’avoir recours à 1 254 pièces d’équipement de technologies novatrices dans 4 modes de transport. De plus, 15 projets ayant obtenu un financement de 3,7 M$ sont en cours dans le cadre du Programme d’incitatifs pour les technologies de transport des marchandises, et 17 autres projets avec un financement de 3,8 M$ ont été sélectionnés en février 2009. Les deux cycles de financement dans le cadre du Programme d’incitatifs pour les technologies de transport des marchandises ont permis d’avoir recours à 1 654 pièces d’équipement de technologies éprouvées. Dans le cadre du programme d’écomobilitÉ, 14 projets d’une valeur totale de 3 M$ ont été sélectionnés; trois de ces projets ont abouti à la signature d’accords de contribution en 2008-2009, et les autres font présentement l’objet de négociations. Les demandes pour le deuxième cycle de financement ont été reçues le 1er mai 2009. À la suite du processus concurrentiel, le Port Metro Vancouver a reçu un financement de 3 M$ (y compris 2 M$ dans le cadre du Programme d’alimentation à quai des navires et 1 M$ du ministère de la Diversification de l’économie de l’Ouest) pour la mise en œuvre de l’alimentation à quai des navires à Canada Place, la première initiative de ce genre au Canada et la troisième au monde.

* Les résultats financiers et non financiers ne comprennent que le programme de Transports Canada.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques et programmes en appui au transport durable Développement du transport durable et environnement
Total des subventions 0 71 342 100 200 168 758 119 864 (19 664)
Total des contributions 0 0 11 569 11 669 5 805 5 764
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 0 71 342 111 769 180 427 125 669 (13 900)

Commentaires sur les écarts : Le Budget supplémentaire des dépenses, qui atteint 75 558 000 $, ainsi que les autres autorisations, pour un montant de 7 000 000 $, ont été approuvés pour des autorisations totales de 168 758 000 $, entraînant un écart ajusté de 48 894 000 $ causé par une diminution de la présentation de demandes en raison de la récession, ce qui a entraîné une baisse des achats de véhicules. L’écart causé par la récession économique s’est traduit par une baisse des achats de véhicules et par la diminution des demandes en vertu du programme de remise écoauto.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada n’a pas effectué de vérification interne de ce programme de contribution en 2008-2009. Pour le moment, on ne prévoit pas en effectuer durant les exercices 2009 2010 à 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de cession de Saint-Romuald

Date de mise en oeuvre :

Date de clôture : 31 mars 2009

Description : Cession des installations de formation sur les fonctions d’urgence en mer de Saint-Romuald à la province de Québec

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport sûr et sécuritaire qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de développement social et de sûreté.

Résultats obtenus : Le gouvernement du Québec a reçu une contribution unique au montant de 6 300 000 $, ce qui lui permettra de continuer à offrir la formation sur les fonctions d’urgence en mer en français dans un avenir prévisible. Les navigateurs qui souhaitent être formés en français recevront la formation nécessaire afin d’obtenir un niveau de compétence reconnu dans les pratiques et procédures des fonctions d’urgence en mer, contribuant ainsi à la sécurité de nos eaux. Le Programme permettra également d’attirer et de qualifier les marins canadiens, faisant ainsi augmenter le nombre de marins francophones dans l’industrie canadienne du transport maritime.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, réglementation, surveillance et sensibilisation en appui à un réseau de transport sûr et sécuritaire Sécurité et sûreté des transports
Total des subventions            
Total des contributions 0 0 0 6 300 6 300 (6 300)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 0 0 0 6 300 6 300 (6 300)

Commentaires sur les écarts : Aucun financement n’a été octroyé par l’intermédiaire du Budget principal des dépenses de 2008-2009. Transports Canada a toutefois obtenu un financement de 6,3 M$ au cours de l’exercice 2008-2009 grâce au Budget supplémentaire des dépenses en vue d’appuyer le programme de contribution.

Cette cession permettra au Ministère de se concentrer sur le cadre stratégique et réglementaire alors que la province sera responsable de fournir de la formation en français sur les FUM de façon continue pour les 25 prochaines années.

Nota : En décembre 2008, le Ministère a donné une approbation de principe en vue de poursuivre les consultations avec le gouvernement du Québec au sujet de la cession de Saint-Romuald, dans le contexte de l’octroi d’une nouvelle contribution qui ne doit pas excéder 6,3 M$ pour la cession de l’installation de formation et des actifs connexes de Saint-Romuald au cours de l’exercice 2008-2009. Bien que le gouvernement du Québec ait signé une entente de principe le 27 mars 2009 pour un montant de 6,3 M$, la signature de l’entente définitive est en suspens.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada n’a pas effectué de vérification interne de ce programme de contribution en 2008-2009.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’amélioration des passages à niveau (approuvé aux termes de la Loi sur la sécurité ferroviaire)

Date de mise en oeuvre : 1989

Date de clôture : en cours

Description : Paiements versés aux compagnies de chemin de fer et aux municipalités pour améliorer la sécurité aux passages à niveau publics.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport sûr et sécuritaire qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de développement social et de sûreté.

Résultats obtenus : Depuis 1989, Transports Canada a dépensé plus de 100 M$ pour financer les améliorations apportées aux passages à niveau publics partout au Canada de compétence fédérale. On estime de manière conservatrice que le programme est responsable d’une diminution de 53 % du nombre de collisions aux passages à niveau.

En 2008-2009, les projets d’amélioration aux passages à niveau étaient financés grâce à ce programme pour améliorer la sécurité du réseau ferroviaire canadien. Ils comprenaient notamment l’installation de feux clignotants, de sonneries et de barrières, l’interconnexion des feux de passage aux passages à niveau et des feux de circulation routière des environs, la modification des circuits de commande des systèmes d’avertissement automatique et l’amélioration du tracé ou des déclivités de la route.


(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, réglementation, surveillance et sensibilisation en appui à un réseau de transport sûr et sécuritaire Sécurité et sûreté des transports
Total des subventions            
Total des contributions 3 505 7 280 7 145 7 325 7 315 (170)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 3 505 7 280 7 145 7 325 7 315 (170)

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles au titre des subventions étaient moins élevées que prévu principalement en raison de la diminution du nombre de demandes reçues en vertu du programme de subventions pour la fermeture de passages à niveau; le solde a donc été transféré au Programme d’amélioration des passages à niveau.

Les dépenses réelles au titre des contributions étaient plus élevées que prévu principalement en raison de la hausse du nombre de projets financés; le solde provenait de la gestion du flux de trésorerie.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification du Programme d’amélioration des passages à niveau a été effectuée en novembre 2001. Le rapport a été archivé. Pour le moment, on ne prévoit pas effectuer de vérification durant les exercices 2009-2010 à 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contribution pour la sûreté maritime

Date de mise en oeuvre : 1er décembre 2004

Date de clôture : 30 novembre 2009

Description : Aide financière en vue de mettre en œuvre rapidement des mesures de sûreté et de contribuer à réduire les coûts pour les exploitants qui n’auraient pas la capacité financière d’assumer les coûts liés à la sûreté sans que cela n’ait une incidence importante sur les coûts d’exploitation.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport sûr et sécuritaire qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de développement social et de sûreté.

Résultats obtenus :

  • Transports Canada a continué de contribuer financièrement aux projets de renforcement de la sûreté maritime.
  • Tous les projets financés font l’objet d’inspections par les inspecteurs régionaux de la sûreté de Transports Canada afin de vérifier s’ils ont été achevés.
  • Le montant total des accords de contribution pris en vertu du programme qui ont été signés ou qui sont en suspens s’élève à 103,1 M$.

(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, réglementation, surveillance et sensibilisation en appui à un réseau de transport sûr et sécuritaire Sécurité et sûreté des transports
Total des subventions            
Total des contributions 12 559 30 806 28 046 15 300 7 826 20 220
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 12 559 30 806 28 046 15 300 7 826 20 220

Commentaires sur les écarts : Transports Canada a reçu un financement de 28 M$ par l’intermédiaire du Budget principal des dépenses; cependant, en raison des exigences du programme, le financement a été reporté à l’exercice 2009-2010. De plus, un montant de 2,5 M$ faisait partie des engagements du Ministère à l’égard des évaluations approfondies. Les dépenses réelles reflètent le total des autorisations fournies.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada effectue actuellement une vérification du Programme de contribution pour la sûreté maritime, et le rapport définitif doit être publié en 2009.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contribution pour la sûreté du transport ferroviaire voyageurs et du transport en commun (Sûreté-Transit)

Date de mise en oeuvre : 22 juin 2006

Date de clôture : 31 mars 2009

Description : Le programme vise à renforcer la sûreté du réseau de transport ferroviaire voyageurs et de transport en commun en offrant des incitatifs aux exploitants pour la mise en place rapide de mesures de sûreté nouvelles et améliorées.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport sûr et sécuritaire qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de développement social et de sûreté.

Résultats obtenus :

  • La sûreté du transport ferroviaire voyageurs et du transport en commun au Canada a été renforcée grâce à la réalisation de 130 projets. Ce programme a aidé les exploitants de transport ferroviaire voyageurs et de transport en commun à apporter des améliorations à la sûreté de leurs opérations (p. ex. sûreté physique et contrôles d’accès accrus, formation des employés, campagnes de sensibilisation du public et surveillance accrue du secteur).
  • Lors de la réalisation de ces projets, les exploitants de transport ferroviaire voyageurs et de transport en commun ont largement suivi les directives, les conseils techniques (des inspecteurs de la sûreté de Transports Canada) et les pratiques exemplaires (échangées lors des conférences sur la sûreté du transport terrestre et intermodal) qui ont été mis à leur disposition par le programme.
  • Les améliorations apportées à la sûreté par le programme ont rehaussé les capacités des exploitants de transport ferroviaire voyageurs et de transport en commun à prévenir et à réduire les attaques terroristes, à intervenir en cas de telles attaques et à reprendre leurs activités par la suite.

(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, réglementation, surveillance et sensibilisation en appui à un réseau de transport sûr et sécuritaire Sécurité et sûreté des transports
Total des subventions            
Total des contributions 0 8 077 61 400 69 400 58 894 2 506
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 0 8 077 61 400 69 400 58 894 2 506

Commentaires sur les écarts : Les dépenses totales étaient moins élevées que prévu surtout parce que, vers la fin du programme, les exploitants ont éprouvé d’importantes difficultés à terminer les projets (p. ex. obtention des approbations concernant la protection du patrimoine, grève du transport en commun d’Ottawa, manque de main d’œuvre). Les exploitants ont relevé la plupart de ces défis avec succès et ils ont terminé leur projet. Toutefois, ces difficultés ont donné lieu à une sous-utilisation des fonds.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada a effectué une vérification du Programme de contribution pour la sûreté du transport ferroviaire voyageurs et du transport en commun en 2008-2009, qui a été approuvée par le Comité de vérification et d’examen en mai 2009. La publication du rapport sur Internet est prévue sous peu.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contribution aux services de police dans les aéroports

Date de mise en oeuvre : avril 2008

Date de clôture : en cours

Description : Le programme, mis sur pied en 2002, relevait de l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien. En 2007, il a été transféré à Transports Canada. Le programme a été créé en vue d’aider les aéroports désignés admissibles à financer les coûts accrus des services de police liés à la sécurité, et ce, conformément aux mesures de sécurité réglementées de Transports Canada.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport sûr et sécuritaire qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de développement social et de sûreté.

Résultats obtenus :

  • Les données sur le rendement des aéroports indiquent une intervention d’un agent de police armé efficace aux points de contrôle et aux zones de contrôle réglementées.
  • Les données de 2008-2009 seront employées pour créer un point de référence pour les prochaines évaluations.

(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, réglementation, surveillance et sensibilisation en appui à un réseau de transport sûr et sécuritaire Sécurité et sûreté des transports
Total des subventions            
Total des contributions 0 0 15 645 15 621 14 216 14 429
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 0 0 15 645 15 621 14 216 14 429

Commentaires sur les écarts : Lorsque le programme a été transféré de l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien à Transports Canada en 2008-2009, on a conservé l’allocation de fonds initiale de 14 307 960 $. On avait prévu réexaminer l’allocation des fonds afin d’évaluer la meilleure façon de distribuer le montant restant de 1 337 400 $ qui n’était pas utilisé à chaque année. Toutefois, aucun réexamen n’a été fait, car le montant restant a été supprimé dans l’annonce du Budget de 2009, éliminant ainsi progressivement le programme pour certains bénéficiaires. L’écart restant provient des coûts admissibles de certains bénéficiaires, qui sont moins élevés que prévu.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada n’a pas effectué de vérification interne de ce programme de contribution en 2008-2009. Pour le moment, on ne prévoit pas effectuer de vérification durant les exercices 2009-2010 à 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contribution à Nav Canada en vue d’appuyer la sécurité au cours des Jeux olympiques d’hiver de 2010

Date de mise en oeuvre : 23 juin 2008

Date de clôture : 30 juin 2010

Description : Le programme de contribution offre une aide financière à Nav Canada pour s’assurer que les systèmes et les services répondent aux besoins de sécurité relatifs au mouvement sécuritaire des aéronefs dans le corridor Sea-to-Sky et pour assurer la sensibilisation au domaine de l’aviation et le contrôle de l’espace aérien réglementé durant les Jeux olympiques d’hiver de 2010.

Résultat(s) stratégiques : Un réseau de transport sûr et sécuritaire qui contribue à la réalisation des objectifs du Canada en matière de développement social et de sûreté.

Résultats obtenus :

  • Installation d’équipement de multilatération dans le corridor Sea-to-Sky.
  • Fourniture et installation de nouvelles fréquences radios VHF contrôlées au centre de contrôle régional de Vancouver aux fins des communications dans le corridor Sea-to-Sky.
  • Fourniture et installation de systèmes de positionnement et des données connexes au Centre de commandement des opérations de la sûreté aérienne du Groupe intégré de la sécurité de la Gendarmerie royale du Canada.
  • Fourniture et installation de nouvelles fréquences radios VHF contrôlées au centre de contrôle régional de Vancouver aux fins des communications avec les aéronefs civils et du ministère de la Défense nationale autour de l’aéroport de Vancouver.

(en milliers de dollars) Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart entre les dépenses prévues et réelles 2008-2009
Activité de programme Politiques, réglementation, surveillance et sensibilisation en appui à un réseau de transport sûr et sécuritaire Sécurité et sûreté des transports
Total des subventions            
Total des contributions 0 0 0 6 600 6 600 (6 600)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l’activité de programme 0 0 0 6 600 6 600 (6 600)

Commentaires sur les écarts : Aucun financement n’a été octroyé par l’intermédiaire du Budget principal des dépenses de 2008-2009. Transports Canada a toutefois obtenu un financement de 6,6 M$ au cours de l’exercice 2008-2009 grâce au Budget supplémentaire des dépenses en vue d’appuyer le programme de contribution.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada n’a pas effectué de vérification interne de ce programme de contribution en 2008-2009.

Haut de la page

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada

Tableau 5 – Renseignements sur les programmes de paiements de transfert



(en millions de dollars)
Projet Dépenses réelles 2007-2008 2008-2009
Dépenses prévues Autorisations totales Dépenses réelles
SERVICES GOUVERNEMENTAUX
Gestion des locaux et des avoirs fédéraux
SUBVENTIONS
Subventions versées aux municipalités et à d’autres autorités taxatrices1 1,60 (1,17) (1,17)
  1,60 (1,17) (1,17)
Total des paiements de transfert 1,6 (1,17) (1,17)