Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous ».
Objectif du ministère en matière de SDD | Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG | Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|---|---|
Favoriser des collectivités durables | ||||
Améliorer, à l’échelle du ministère et du gouvernement fédéral, la coordination et l’harmonisation de la planification et de l’application des programmes, à l’appui d’une planification à long terme | ||||
Approuver et appliquer la stratégie de planification communautaire globale en collaboration avec les Premières nations | Collectivités durables | Établir des données de référence résultant d’une enquête Appuyer les Premières nations en leur fournissant un encadrement et une aide financière Appuyer les Premières nations et d’autres intervenants clés en élaborant un nouveau cadre de gestion financière et de responsabilisation Aider les Premières nations et d’autres intervenants clés en accordant davantage la priorité à la planification communautaire globale à AINC |
Nombre de collectivités engagées dans la planification communautaire globale | 138 collectivités participent à la planification communautaire globale |
Déterminer les facteurs qui influent sur la durabilité des collectivités éloignées habitant au sud du 60e parallèle et déterminer comment les politiques d’AINC pourraient être modifiés en vue de mieux relever les défis | Collectivités durables | Déterminer les défis et les possibilités liés au développement durable dans les collectivités autochtones au sud du 60e parallèle et définir des indicateurs de durabilité | Nombre de recommandations Nombre de recommandations auxquelles on a donné suite |
Les travaux de recherche continue sur la qualité de vie dans les collectivités autochtones éloignées se sont poursuivis, et des ateliers communautaires ont été organisés avec la Première nation Douglas en Colombie-Britannique, la Première nation denesuline de Fond du Lac en Saskatchewan, la Première nation de God’s Lake au Manitoba et la Première nation Naskapi au Québec. |
Améliorer la capacité socioéconomique des collectivités autochtones grâce à des programmes éducatifs et sociaux | ||||
Augmenter le nombre d’Autochtones diplômés d’écoles secondaires et d’établissements postsecondaires | Collectivités durables | Conclure d’autres ententes de partenariat régional entre les Premières nations, d’autres partenaires autochtones et les gouvernements provinciaux ou territoriaux | Nombre de diplômés du niveau secondaire Taux de participation aux études postsecondaires |
Une vérification et un plan d’action visant le Programme d’enseignement postsecondaire ont été présentés au public; le document comprend 14 recommandations pour améliorer la gestion du programme. Le plan d’action orientera le travail de mise en œuvre des recommandations. Dans le cadre d’un protocole d’entente conclu avec le Nouveau-Brunswick, plusieurs programmes et ententes de service ont été mis en œuvre, et un « projet sur la petite enfance des Premières nations » destiné aux enfants vivant dans les réserves a été mis sur pied. On a appuyé des programmes de partenariat en Colombie-Britannique, au Nouveau-Brunswick et au Manitoba qui mettaient l’accent sur la réussite des élèves des Premières nations. On a poursuivi le travail en vue de conclure un protocole d’entente en Saskatchewan. |
Améliorer le Programme de prévention de la violence familiale | Collectivités durables | Appuyer l’accès à de nouveaux refuges | Nombre de refuges pour la prévention de la violence familiale | Le réseau existant de 35 refuges a continué de bénéficier de l’aide dans le cadre du programme, qui a également appuyé les activités de préparation des travaux de construction des cinq refuges proposés dans des collectivités des Premières nations qui ont été annoncés en mars 2008 pour le Programme de prévention de la violence familiale. |
Améliorer le niveau d’éducation et de sensibilisation relativement à la violence familiale dans les collectivités des Premières nations. | Nombre de projets de prévention de la violence familiale | Quelque 350 projets ont été appuyés. | ||
Des logements, des installations d’eau potable et d’eaux usées dans les Premières nations conformes aux normes appliquées dans d’autres collectivités canadiennes comparables | ||||
Accroître le nombre de logements abordables et convenables pour les Premières nations, tout en développant la capacité de gérer et de contrôler efficacement ces habitations | Collectivités durables | Accroître l’accès à des logements adéquats dans les collectivités des Premières nations | Pourcentage des logements des Premières nations considérés comme adéquats | Soixante-douze pour cent (72 p. 100) des logements sont jugés adéquats par leurs occupants des collectivités des Premières nations. |
Nombre de collectivités des Premières nations produisant un rapport annuel sur le logement | 560 Premières nations ont produit un rapport annuel sur le logement. | |||
AINC et la Société canadienne d’hypothèques et de logement ont lancé le Fonds pour les logements du marché destiné aux Premières nations. Cette initiative de 300 millions de dollars facilitera l’accès au financement des personnes désirant être propriétaires de leur propre logement et améliorera l’accès à la propriété dans les réserves. | ||||
Réduire le nombre d’emplacements à risques élevés et modérés dans les systèmes nationaux d’évaluation de l’eau potable et des eaux usées au sein des collectivités des Premières nations | Collectivités durables et Eau propre | En collaboration avec Santé Canada et d’autres ministères fédéraux, consulter les représentants des Premières nations, leurs organisations régionales et les gouvernements provinciaux et territoriaux au sujet des principes à intégrer au nouveau cadre législatif fédéral régissant l’approvisionnement en eau potable dans les réserves des Premières nations en incorporant, par renvoi, les règlements provinciaux ou territoriaux actuels (adaptés aux réalités des Premières nations, si nécessaire). Ce faisant, on donnera suite à l’engagement pris par le gouvernement du Canada dans le budget de 2007, à savoir fournir aux Premières nations l’accès à une eau potable sécuritaire et élaborer un régime de réglementation permettant de surveiller la qualité de l’eau potable et des eaux usées dans les réserves. Réduire davantage le nombre de réseaux d’aqueduc et d’égouts présentant un risque élevé grâce à un apport en capital; resserrer les normes de formation et de reconnaissance professionnelle des opérateurs; accroître l’obligation de rendre compte des dépenses de fonctionnement et d’entretien; améliorer les politiques afin de s’assurer de choisir les réseaux les plus rentables et les plus efficaces pour répondre aux besoins de la collectivité. Chercher des façons novatrices de prolonger le cycle de vie utile des réseaux d’aqueduc et d’égouts et adopter de nouvelles techniques, politiques et structures |
Réduction du nombre de systèmes présentant des risques élevés et modérés | Le nombre de réseaux d’alimentation en eau potable présentant des risques élevés a été réduit, passant de 77 à 48. Le nombre de réseaux de traitement des eaux usées présentant des risques élevés a été ramené de 71 à 60. |
Augmentation du nombre d’opérateurs certifiés | Le pourcentage d’opérateurs au traitement de l’eau ayant le premier niveau d’accréditation ou un niveau plus élevé a augmenté, passant de 41 p. 100 à 64 p. 100. Le pourcentage d’opérateurs au traitement des eaux d’égout ayant le premier niveau d’accréditation ou un niveau plus élevé a augmenté pour atteindre 47 p. 100. 14 nouveaux formateurs ont été recrutés dans le cadre du Programme de formation itinérante, ce qui porte le grand total à 54. D’autres formateurs seront recrutés en 2009. |
|||
De saines pratiques de gestion environnementale dans les collectivités des Premières nations, des Inuit et du Nord | ||||
Favoriser l’élaboration d’initiatives en matière de gestion de l’énergie dans les collectivités des Premières nations, des Inuit et du Nord | Réduction des émissions de gaz à effet de serre | Appuyer les projets communautaires visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à promouvoir une utilisation plus efficace de l’énergie | Élaboration, par toutes les régions et tous les secteurs du ministère, d’une approche visant à intégrer l’énergie renouvelable et l’économie d’énergie à leurs secteurs d’activité | Le travail se poursuit en vue de l’élaboration, dans toutes les régions et tous les secteurs d’AINC, d’une approche intégrée visant l’énergie renouvelable et l’économie d’énergie. |
Réduire les émissions de gaz à effet de serre dans les collectivités autochtones et du Nord | Nombre de collectivités autochtones et du Nord ayant mis en œuvre des projets relatifs à l’énergie renouvelable et à l’efficacité énergétique | Vingt-quatre (24) collectivités ont bénéficié de projets ayant reçu un financement : — 18 projets relatifs à l’énergie renouvelable; — 7 projets relatifs à l’efficacité énergétique Des possibilités de réduction des émissions de gaz à effet de serre ont été recensées dans 130 collectivités hors réseau. On prévoit des réductions d’émissions de gaz à effet de serre de 1,089 MT en équivalents CO2 sur une période de 20 ans une fois que les projets appuyés en 2008-2009 auront été mis en œuvre. |
||
Aider les collectivités des Premières nations, des Inuit et du Nord à s’adapter aux effets du changement climatique | Réduction des émissions de gaz à effet de serre | Élaborer un cadre stratégique ministériel présentant les risques et les possibilités liés au changement climatique Cerner et documenter les risques et les possibilités que présente le changement climatique pour le ministère Appuyer les projets communautaires de sensibilisation, d’information et de planification afin de mieux gérer les risques et les possibilités liés au changement climatique |
Nombre de collectivités autochtones et du Nord ayant appliqué une stratégie d’évaluation ou d’adaptation à l’égard des risques suscités par le changement climatique Nombre de collectivités autochtones et du Nord ayant mis en place une stratégie de gestion et d’adaptation des risques inhérents au changement climatique |
On compte 21 projets appuyant le renforcement des capacités et les initiatives de formation des collectivités autochtones et du Nord Huit collectivités ont terminé les évaluations des risques inhérents au changement climatique et mettent en œuvre des stratégies (en cours dans d’autres collectivités) |
Nombre de régions et de secteurs du ministère dotés d’une approche visant à intégrer à leurs secteurs d’activité la gestion des risques inhérents au changement climatique | Conformément au Rapport sur les plans et les priorités de 2008-2009, les activités internes visant à recenser les risques et les possibilités seront menées à bien d’ici mars 2010. | |||
Réduire le passif des sites contaminés au sud du 60e parallèle | Utilisation durable des ressources naturelles | Amener les régions à mettre en œuvre des plans de gestion des sites contaminés d’une durée de cinq ans, assortis de mesures qu’elles ont elles-mêmes définies | Approbation régionale des plans de gestion des sites contaminés d’une durée de trois ans | Toutes les régions ont approuvé le plan de gestion des sites contaminés d’une durée de trois ans pour la période allant de 2008-2009 à 2010-2011. Le plan a été présenté au Secrétariat du Conseil du Trésor en décembre 2008. |
Amener les régions à présenter des demandes de financement dans le cadre du Plan d’action accéléré des sites contaminés fédéraux | Nombre de demandes de financement présentées par les régions dans le cadre du Plan d’action accéléré des sites contaminés fédéraux | En 2008-2009, 375 projets ont été présentés afin d’obtenir du financement dans le cadre du Plan d’action accéléré des sites contaminés fédéraux au cours de l’exercice 2009-2010, à savoir : 47 en Alberta, 9 dans l’Atlantique, 163 en Colombie-Britannique, 35 au Manitoba, 28 en Ontario, 70 au Québec et 23 en Saskatchewan. | ||
Si aucun objectif n’a été défini dans la Stratégie de développement durable pour 2008-2009, les objectifs qui suivent ont été mentionnés dans le Plan du résultat stratégique des Terres pour 2009-2010 : | ||||
Réduction de 15 p. 100 du passif associé aux sites contaminés connus au 31 mars 2010 présentant des risques élevés ou modérés | En 2008-2009, le ministère a réduit de 13 p. 100 le passif associé aux sites contaminés (soit des dépenses de 18 millions de dollars par rapport aux 98 millions de passif connu au 1er avril 2008). Des évaluations subséquentes de nouveaux sites et la réévaluation de sites existants ont donné lieu à une augmentation du passif de l’ordre de 46 p. 100 (143 millions à la fin de l’exercice). Le ministère est maintenant mieux en mesure de prévoir et de planifier le financement annuel requis pour réduire le passif associé aux sites contaminés. | |||
Évaluation de 20 p. 100 des sites suspects | Selon l’information trouvée dans le Système de gestion de l’information de la Stratégie de gérance de l’environnement (SGISGE) le 22 avril 2009, 14 p. 100 de l’ensemble des sites suspects avaient fait l’objet d’une évaluation en 2008-2009. Trente-deux pour cent (32 p. 100) de l’ensemble des sites suspects devraient faire l’objet d’une évaluation en 2009-2010. | |||
Augmenter le nombre de sites contaminés remis en état ou en cours de remise en état dans le Nord | Utilisation durable des ressources naturelles | Faire approuver le plan de gestion des sites contaminés, comme l’exigent les lignes directrices du Conseil du Trésor | Nombre de plans de gestion des sites contaminés approuvés par le sous-ministre délégué. | Le Plan de gestion des sites contaminés a été approuvé par le Conseil du Trésor. Des plans de travail annuels détaillés ont été élaborés pour 30 sites dont la remise en état est prévue ou a commencé. |
Élaborer et mettre en œuvre, pour chaque site, une stratégie de remise en état et de gestion du risque | Nombre absolu de sites où la remise en état a commencé ou est terminée | La remise en état de cinq sites est terminée (Atkinson Point, Axe Point, Discovery Mine, Sarcpa Lake et Ekalugad Fjord). | ||
Établir une culture de durabilité | ||||
Améliorer l’intégration du développement durable au sein d’AINC | ||||
Sensibiliser davantage les employés du ministère au développement durable | Gouvernance axée sur le développement durable | Établir un réseau d’information sur la viabilité environnementale | Niveau de connaissance sur le développement durable | Le Groupe de travail national sur le développement durable (GTNDD) est un réseau de spécialistes du développement durable regroupant des représentants de l’Administration centrale, des régions et des divers secteurs mettant en œuvre des programmes contribuant à la SDD. Le GTNDD se réunit deux fois l’an pour passer en revue les progrès, mettre en commun les connaissances et l’expérience, et déterminer les étapes suivantes. |
Concevoir des outils d’apprentissage à l’intention des employés du ministère | Un cours d’introduction en ligne sur le développement durable est actuellement élaboré. | |||
Améliorer l’intégration des facteurs liés au développement durable au sein du ministère | Gouvernance axée sur le développement durable | Intégrer les engagements de la Stratégie de développement durable dans les plans sur les résultats stratégiques | La SDD fait partie du résultat stratégique relatif aux terres d’AINC. | |
Intégrer les résultats annuels de la Stratégie de développement durable dans les rapports du ministère | Concordance entre le rapport sur le développement durable et le Rapport ministériel sur le rendement, et intégration des engagements énoncés dans la quatrième stratégie de développement durable dans le Rapport sur les plans et les priorités et le Rapport ministériel sur le rendement d’AINC, publiés annuellement dans le cadre du processus de reddition des comptes. | Le tableau supplémentaire sur la SDD fait partie du Rapport sur les plans et les priorités et du Rapport ministériel sur le rendement d’AINC, publiés annuellement dans le cadre du processus de reddition des comptes. | ||
Élaborer une stratégie qui met davantage en relation la Stratégie de développement durable et les tableaux des résultats stratégiques | ||||
Instaurer, à l’échelle du ministère, un système de gestion des évaluations environnementales stratégiques qui serait plus rigoureux et qui intégrerait les principes du développement durable | Nombre d’évaluations préliminaires et d’évaluations environnementales stratégiques effectuées | Le travail se poursuit afin de renforcer le système de gestion des évaluations environnementales stratégiques et d’intégrer les principes du développement durable. | ||
Promouvoir de saines pratiques de gestion environnementale dans les opérations ministérielles | ||||
Appliquer le cadre de performance environnementale inhérent à la Stratégie de gérance de l’environnement du Secteur d’activité des affaires indiennes et inuites (SAAII), par l’intégration de saines pratiques de gestion environnementale aux opérations ministérielles du SAAII | Gouvernance axée sur le développement durable | Créer : un inventaire des réservoirs de stockage du carburant (31 mars 2008); et un inventaire des sites d’enfouissement (31 mars 2008) |
Nombre d’entrées dans la base de données sur les réservoirs Nombre d’entrées dans la base de données sur les sites d’enfouissement Nombre de politiques approuvées de gestion des déchets pour le SAAII |
Le travail touchant le répertoire des réservoirs se poursuit en 2009-2010 Dans le cadre du Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux, 3,9 millions de dollars ont été affectés au Plan de gestion des sites contaminés d’AINC au sud du 60e parallèle, afin d’appuyer la phase 1 sur la collecte de données d’évaluation environnementale des sites à 2 749 sites au cours de l’exercice 2009-2010. Les données ainsi recueillies contribueront à l’élaboration des répertoires des réservoirs et des sites d’enfouissement. |
Élaboration et approbation d’une politique de gestion des sites contaminés du Secteur des affaires indiennes et inuites qui respecte/ conforme à la Loi sur les Indiens et au Règlement sur la destruction des déchets dans les réserves indiennes (31 mars 2008) | La version finale de la Stratégie de gestion des déchets solides du Secteur des affaires indiennes et inuites a été élaborée, et l’élaboration d’autres politiques et stratégies se poursuit. | |||
Intégrer fermement le développement durable aux services ministériels (finances, ressources humaines, gestion de l’information, vérification et évaluation, services administratifs) dans tout le pays | ||||
Élaborer et appliquer un système de gestion environnementale pour les biens immobiliers et les fournitures du ministère | Gouvernance axée sur le développement durable | Terminer l’examen de la politique et l’analyse des lacunes pour le Secteur du dirigeant principal des finances | Politiques et procédures visant les biens immobiliers et les fournitures du ministère mises à jour conformément aux exigences du gouvernement fédéral Collecte de données de référence sur les répercussions environnementales des biens immobiliers et des fournitures du ministère |
On a achevé la mise à jour des politiques sur le matériel, les armes à feu et les véhicules et établi le calendrier de mise en œuvre. La mise à jour de la politique ministérielle sur la gestion des biens immobiliers se poursuit. |
Compilation des résultats générés par le système de gestion environnementale pour les biens immobiliers et les fournitures du ministère | La finalisation de toutes les politiques pertinentes mises à jour et la mise en œuvre d’un système de gestion de l’environnement pour les activités internes du ministère ont été retardées en raison d’une réorganisation interne d’envergure. | |||
Élaborer et appliquer une politique sur les achats écologiques pour AINC | Gouvernance axée sur le développement durable | Produire une politique ministérielle sur les achats écologiques | Documentation de la valeur financière et de la quantité des achats écologiques Mesure et documentation des données historiques et des taux de consommation (comparaison entre les années précédentes et l’année actuelle) |
On a élaboré un plan de projet pour l’élaboration d’une directive sur les achats écologiques pour le ministère, ainsi que les exigences stratégiques et la formation. L’élaboration de la politique sur les achats écologiques a été ralentie par le départ du dirigeant ministériel chargé du dossier, à la fin de 2008. Une importante réorganisation des services de gestion et d’achat de biens ministériels, au cours de la dernière année, a également retardé la mise en œuvre de la politique sur les achats écologiques. |
Quatre objectifs clés ont été fixés dans la Stratégie de développement durable (SDD) 2007-2009 à l'appui du but de l'ACDI que constituent la réduction de la pauvreté, la promotion des droits de la personne et l'accroissement du développement durable. Les progrès accomplis relatifs à la mise en œuvre de cette SDD sont signalés conformément au cadre de rendement ci-dessous.
Objectif 1 de l'ACDI : Soutenir le développement économique équitable | ||
---|---|---|
Résultats escomptés | Mesures de rendement | Rendement réel |
Productivité accrue, innovation, possibilités d'emploi et de revenu | 1. Crédit intérieur au secteur privé (pourcentage du produit intérieur brut [PIB]) | 1. Le crédit intérieur dans le secteur privé des pays à revenu faible et intermédiaire est passé de 50,4 % en 2000 à 57,3 % en 20061. |
2. Productivité du travail (PIB à parité du pouvoir d'achat [PPA] par personne employée) | 2. La productivité du travail dans les pays en développement est passée de 2 507 $ en 1990 à 4 356 $ en 20062. La tendance s'est maintenue et, en 2007, la productivité a atteint 4 762 $. Elle varie d'une valeur élevée de 11 262 $ en Europe et Asie centrale, à une valeur intermédiaire de 9 678 $ en Amérique latine et dans les Caraïbes et à une faible valeur de 1 869 $ en Afrique subsaharienne. | |
3. Rapport entre le nombre d'emplois chez les jeunes (15-24 ans) et la population, et taux de chômage chez les jeunes | 3. Rapport entre le nombre d'emplois chez les jeunes et la population : 48 % en 2006 et 44,5 % en 2007, comparativement à 54 % en 1991. Entre 1995 et 2005, le nombre de possibilités d'emploi pour les jeunes a chuté dans la plupart des régions du monde et le chômage chez les jeunes a augmenté de 17,7 % : le nombre de jeunes sans emploi est passé de 72,8 millions à 85,7 millions dans le monde. (En 2007, il y en avait 71,4 millions). Pour les années 2005, 2006 et 2007, l'Afrique du Nord a connu les taux les plus élevés de chômage chez les jeunes, respectivement 34,5 %, 24 % et 24 %; suivi de l'Asie occidentale (23,6 %, 21 %, 21 %) et de l'Afrique subsaharienne (18,3 %, 12 %, 12 %)3. Dans les années à venir, ce sont les pays en développement qui devront relever le plus grand défi en matière de chômage chez les jeunes et de s'assurer que les emplois disponibles sont convenables et productifs. | |
4. Proportion de femmes salariées dans le secteur non agricole | 4. Entre 2000 et 2008, le pourcentage de femmes salariées occupant des emplois non agricoles a subi une légère hausse; il est passé de 52,3 % à 52,6 %4. Le rapport emploi–population a aussi légèrement augmenté, allant 49 % à 49,3 %5. Toutefois, la crise économique a créé de nouveaux obstacles à l'égard de l'emploi des femmes dans les pays en développement; car même si le pourcentage de femmes salariées est élevé, elles occupent les emplois les plus vulnérables. | |
5. Nombre de personnes vivant avec 1,25 $/jour | 5. Le nombre de personnes vivant avec 1,25 $ par jour a diminué 6.
|
|
Règlements plus efficaces favorisant l'investissement, la création d'entreprises et l'entreprise responsable7 | Nombre d'obstacles administratifs et réglementaires éliminés pour créer un environnement propice aux affaires. | À l'échelle internationale, 113 économies ont réalisé 239 réformes entre juin 2007 et juin 2008, ce qui a facilité les activités commerciales. Cela représente le plus grand nombre de réformes effectuées en une année depuis 2004. Ces réformes étaient principalement axées sur le démarrage d'entreprises, l'allègement du fardeau fiscal, la simplification des règlements liés à l'importation et à l'exportation et l'amélioration des systèmes de renseignements sur le crédit. En 2007-2008, les économies africaines ont initié plus de réformes tirées des rapports Doing Business que n'importe quelle autre année du rapport : 28 économies ont réalisé 58 réformes, le plus grand nombre depuis 2004. En 2007-2008, 49 économies ont simplifié le démarrage d'entreprises et ont réduit les coûts connexes; et 115 économies, plus de la moitié des économies mondiales, ont effectué 193 réformes dans ces domaines au cours des cinq dernières années (depuis 2004). |
Capacité accrue des pays en développement à bénéficier du système de commerce mondial | 1. Changements relatifs aux exportations totales de marchandises en provenance des pays en développement et des pays les moins avancés. | Exportations totales de marchandises (en millions de dollars américains)8 1A. Pays en développement ne se trouvant pas parmi les
pays les moins avancés 1B. Pays les moins avancés |
2. Nombre de personnes ayant bénéficié des activités d'assistance technique liée au commerce (ATC) offertes dans les pays en développement et les pays les moins avancés. | 2. Le total approximatif de bénéficiaires de l'ensemble de l'ATC de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) en 2007 s'élevait à plus de 19 000. Ce chiffre inclut aussi ceux qui ont bénéficié des contributions de l'OMC en faveur des activités d'ATC organisées par d'autres organismes. En 2006, l'ATC a touché environ 14 700 personnes; comparativement à 12 400 en 2005; 12 000 en 2004; 14 000 en 2003; 16 000 en 2002. À noter qu'en réalité, le nombre de bénéficiaires est moindre, car plusieurs ont participé à plus d'une activité d'ATC. Au total en 2007, 457 activités de formation ont été organisées grâce à l'OMC. Les formations duraient entre une journée et douze semaines, et il pouvait y avoir de 1 à 20 employés ou plus par activité, selon la durée de la formation. En moyenne, chaque activité comportait 30 participants. En 2007, la plupart des activités (166) se sont déroulées en Afrique, ce qui représente 37 % de la prestation totale des formations annuelles; suivi de l'Asie-Pacifique avec 77 activités (17 %) et l'Amérique latine, 55 (12 %). Les autres activités ont eu lieu ailleurs dans le monde 10. | |
3. Quantité d'aide au commerce fournie | 3. Entre 2002 et 2005, l'aide au commerce s'élevait en moyenne à 21,1 milliards de dollars; elle se chiffrait à 23,5 milliards en 2006 et 25,4 milliards en 2007. Elle aide les pays en développement à exploiter les avantages potentiels de la libéralisation du commerce en renforçant leur capacité de produire des biens et de respecter les normes des marchés d'exportation. | |
4. Satisfaction des participants selon les résultats de l'ATC | 4. Une activité d'ATC est généralement considérée comme étant réussie si au moins 80 % des participants lui accordent la note « très réussie » ou « réussie ». La vérification de l'ATC par l'OMC a permis de déterminer que le taux de satisfaction des participants était au-dessus de la norme : 98 % des participants ont donné une note de « très réussie » ou « réussie » aux activités. Ce rendement est à peu près égal à celui de 2005 et de 200611. | |
Objectif 2 de l'ACDI : Soutenir le développement social et mettre l'accent sur les personnes vivant dans la pauvreté | ||
Résultats escomptés | Mesures de rendement | Rendement réel |
Progrès dans la prévention et le contrôle des maladies liées à la pauvreté | Taux de prévalence de la tuberculose et taux de mortalité lié à cette maladie. | Prévalence de la tuberculose dans les pays à faible revenu12 : 2000 : 421 sur 100 000 personnes 2007 : 387 sur 100 000 personnes |
Réduction du fardeau du VIH/sida | Prévalence du VIH chez les jeunes | Depuis 2000-2001, la prévalence du VIH chez les jeunes (15–24 ans) a chuté dans 8 des 11 pays ayant la prévalence la plus élevée et où il y a suffisamment de données pour analyser les tendances récentes. Plus de la moitié des jeunes (15-24 ans) atteints du VIH/sida sont des femmes. |
Prévalence du VIH chez les adultes | Prévalence du VIH chez les adultes dans les pays en développement en 2007 : 1 842 sur 100 000 personnes13. | |
Nombre annuel de nouveaux cas | Le nombre annuel de nouveaux cas est passé de 3 millions en 2001 à 2,7 millions en 2007. | |
Morts liées au VIH | Dans l'ensemble, deux millions de personnes sont mortes du sida en 2007, comparativement à environ 1,7 million en 2001. | |
Réduction des taux de mortalité infantile et juvénile | Mortalité des enfants de moins de cinq ans | Mortalité des enfants de moins de cinq ans dans les pays à faible revenu14 : 2000 : 142 sur 1 000 personnes 2007 : 126 sur 1 000 personnes |
Mortalité infantile | Mortalité infantile dans les pays à faible revenu : 2000 : 90 sur 1 000 personnes 2007 : 80 sur 1 000 personnes |
|
Amélioration de la santé sexuelle et génésique et réduction de la mortalité maternelle | Accouchements assistés | Accouchements assistés par un membre qualifié du personnel médical dans les pays Ã
faible revenu : 1990-1999 : 39 2000-2006 : 44 |
Taux de mortalité maternelle | Mortalité maternelle dans les pays à faible revenu : 2005 : 650 par 100 000 personnes (données non disponibles pour les années ultérieures) |
|
Amélioration de la sécurité alimentaire et de la nutrition | Personnes dénutries | Pourcentage de personnes dénutries dans l'ensemble de la population des pays en développement
: 2004-2006 : 16 % 2008 : 17 % |
Productivité agricole | Productivité agricole dans les pays en développement (valeur agricole ajoutée par travailleur, en dollars) : 558 $ | |
Proportion de personnes vulnérables nécessitant une aide alimentaire comparée à la proportion des besoins en aide alimentaire qui sont satisfaits. | ||
Vitamine A | Taux de couverture des suppléments de vitamine A avec au moins une dose (chez les enfants
âgés de six mois à cinq ans) 15 : 2001 : 59 % 2007 : 72 % (62 % couverture complète) |
|
Consommation de sel iodé | Pourcentage de ménages consommant du sel iodé dans les pays en développement16 : 1997-2002 : 66 % 2000-2007 : 70 % |
|
Renforcement des systèmes de santé | Accès aux services de santé (nombre de consultations par année par habitant) | |
Ressources humaines en santé (nombre de travailleurs de la santé par cadre et par région) | En 2007, il y avait 2 médecins pour 100 000 personnes en Afrique, comparativement à 32 en Europe; 19 dans les Amériques; 5 en Asie du Sud-Est; 10 dans la Méditerranée orientale; 14 dans le Pacifique Ouest. En Afrique, il y a 11 infirmières et sages-femmes pour 100 000 personnes; comparativement à 79 en Europe; 49 dans les Amériques; 12 en Asie du Sud-Est; 15 dans la Méditerranée orientale; 20 dans le Pacifique Ouest. Le nombre de travailleurs de la santé communautaire par région n'était pas disponible. |
|
Inégalités (À noter qu'on tente actuellement d'atteindre un consensus à l'égard des questions conceptuelles et statistiques liées à la mesure et l'interprétation de ces inégalités.) | Selon les statistiques provenant des 90 pays 17 ayant les données nécessaires, il y a d'importantes inégalités entre les régions urbaines et rurales ainsi qu'entre les ménages les plus riches et les plus pauvres. À titre d'exemple, dans la moitié de ces pays, le taux de mortalité juvénile est au moins 1,4 fois plus élevée dans les régions rurales que dans les régions urbaines; et dans le vingtième percentile de la population la plus pauvre, au moins 1,9 fois plus élevée que le vingtième percentile de la population la plus riche. Dans 64 % des pays, le pourcentage d'accouchement assisté par un membre qualifié du personnel médical est au moins 20 % plus élevé dans les régions urbaines que les régions rurales. Il semble y avoir moins d'inégalité entre ces deux régions en ce qui concerne la vaccination contre la rougeole; un écart de 20 % ou plus n'est présent que dans 10 % des pays. | |
Meilleur accès à l'éducation pour tous | Pourcentage d'enfants inscrits à l'école primaire | En 2006, environ 75 millions d'enfants, dont 55 % sont des filles, n'ont pas fréquenté l'école; comparativement à 103 millions en 1999. En Afrique subsaharienne, le taux net de scolarisation a augmenté de 54 % à 70 % entre 1999 et 2006; en Asie centrale et du Sud, de 75 % à 86 %. |
Pourcentage d'enfants qui terminent leurs études primaires | Le pourcentage d'enfants qui terminent la dernière année d'études primaires a augmenté entre 1999 et 2004 dans la plupart des pays où les données existent. Même si 79 % des élèves dans les pays en développement s'inscrivent pour leur dernière année d'études, ils ne la complètent pas tous. Par exemple, dans les Caraïbes, 88 % des élèves atteignent la dernière année; en Afrique subsaharienne ce n'est que 63 %. Cela pourrait être attribuable au fait qu'ils échouent aux examens finaux ou qu'ils abandonnent leurs études pour une autre raison. | |
Progrès dans l'élimination des disparités entre les sexes dans l'éducation | Rapport filles-garçons pour les études primaires, secondaires et supérieures dans les pays en développement | En 2006, dans 59 des 176 pays qui comptabilisent des données, un nombre égal de filles et de garçons fréquentaient l'école primaire, soit 20 pays de plus qu'en 1999. Dans les pays en développement, pour chaque tranche de 100 garçons inscrits à l'école primaire en 2006, 95 filles étaient inscrites (en hausse par rapport à 91 en 1999).
Dans les pays qui comptabilisent des données, 37 % d'entre eux sont parvenus à instaurer la parité entre les sexes dans l'enseignement secondaire en 2006. Dans les pays en développement, pour chaque tranche de 100 garçons inscrits à l'école secondaire en 2005, il y avait 94 filles inscrites (en hausse par rapport à 89 en 1999).
Dans les pays en développement, pour chaque tranche de 100 garçons inscrits aux études supérieures en 2006, 93 filles étaient inscrites (en hausse par rapport à 78 en 1999).
|
Rapport femme-homme de 15 à 24 ans qui sont alphabètes. | De 1985 à 1994 et de 2000 à 2006, le nombre d'adultes analphabètes a chuté de 100 millions de personnes. Il y a encore environ 776 millions d'adultes qui ne savent ni lire ni écrire, dont 64 % sont des femmes. Dans les pays en développement, pour chaque tranche de 100 hommes qui savent lire et écrire, il y a 85 femmes. Il s'agit d'une hausse des années 1985 à 1994, où il y avait seulement 77 femmes alphabètes pour chaque tranche de 100 hommes. |
|
Renforcement de la lutte contre le VIH/sida grâce à l'éducation | Nombre de politiques et de programmes de sensibilisation au VIH/sida mis en place | Le rapport de 2006 intitulé Enquête mondiale sur l'état de préparation du secteur éducatif face au VIH et au sida18 présente les résultats de la première enquête internationale sur l'état de préparation du secteur de l'éducation à l'égard du VIH/sida. Ce rapport constate l'état de préparation de 71 ministères de l'Éducation en vue de gérer et d'atténuer les conséquences du VIH/sida. Selon le rapport :
|
Amélioration de la stabilité et de la protection des enfants en situation d'urgence | Nombre de filles et de garçons touchés par une crise qui participent à des programmes d'éducation, formels ou non. | Le nombre et la nature des crises et des urgences mondiales changent constamment; par conséquent, le suivi de statistiques en vue de faire ressortir les améliorations est peu fiable, car la population mondiale change constamment selon l'amplitude des crises, qui sont imprévisibles. De plus, jusqu'à maintenant, il n'existe pas de donnée mondiale consolidée ou de calculs approximatifs pour mesurer l'éducation. Les enfants qui vivent dans des situations de crise incluent les enfants vivant dans une région touchée par une catastrophe naturelle ainsi que ceux touchés par une guerre urgente et par la violence relative à un conflit, y compris les enfants réfugiés. Entre 37 % et 53 % (ou plus) de l'ensemble des enfants qui ne fréquentent pas l'école (75 millions en 2006) vivent dans des États fragiles touchés par un conflit19. Inscription de la 1re à la 6e années par rapport aux données de 98 écoles des
camps du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) 20 Pourcentage d'élèves, selon le sexe, qui fréquentent les écoles des camps de l'UNHCR (2008) Inscription de la 1re à la 6e années des enfants réfugiés dans des régions
urbaines (2008) |
Objectif 3 de l'ACDI : Appuyer la gestion environnementale et la gestion des ressources naturelles | ||
Résultats escomptés | Mesures de rendement | Rendement actuel |
Application intégrale des outils environnementaux aux décisions de l'ACDI en matière de politiques, de plans, de programmes et de projets | Nombre d'études d'impact sur l'environnement et d'évaluations environnementales stratégiques (EES) de l'ACDI qui s'appliquent à ses décisions en matière de politiques, de plans, de programmes et de projets, conformément à la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (LCEE) ou de la directive du Cabinet sur l'EES, s'il y a lieu. | L'ACDI se conforme pleinement à la LCEE. Pour 2008-2009, 122 projets ont été évalués et publiés dans le registre public. À l'heure actuelle, l'ACDI fait de la recherche préparatoire pour l'examen parlementaire 2010 de la LCEE. L'ACDI copréside le groupe de travail sur l'EES de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), un sous-comité du Comité d'aide au développement de l'OCDE et d'ENVIRONET. L'ACDI a mobilisé le groupe de travail sur l'EES de l'OCDE à élaborer une méthodologie de qualité pour les EES que l'Agence et les autres membres de l'OCDE devront suivre. En 2008-2009, 57 politiques, plans et programmes ont été soumis à des EES détaillées. Chaque EES complétée est accompagnée d'une déclaration publique du ministre qui est accessible sur le site Web de l'ACDI. |
Meilleure capacité des pays à développer et à utiliser les ressources naturelles de manière durable | Degré d'intégration de la durabilité de l'environnement dans les politiques et les programmes des pays | Des spécialistes en environnement sont présents dans chaque direction géographique pour donner des conseils stratégiques sur l'intégration de l'environnement dans les projets et les programmes. L'ACDI fournit aux spécialistes en environnement une formation sur la gestion axée sur les résultats afin qu'ils soient mieux en mesure d'intégrer les considérations environnementales aux programmes-pays. Elle fournit aussi une formation en matière de l'environnement aux personnes affectées à l'étranger, ce qui les aide à avoir conscience des enjeux connexes une fois sur le terrain. L'ACDI a intégré les considérations environnementales aux lignes directrices des nouveaux cadres de programmes-pays. Le nouvel Outil de suivi et de rapport sur l'investissement (OSRI) de l'ACDI rend bien compte de l'intégration environnementale, ce qui permet à l'Agence de mieux évaluer les considérations environnementales qui ont été intégrées et de mieux cerner comment améliorer l'intégration environnementale dans le futur. Cet outil a aussi été conçu afin d'aider l'Agence à mieux faire rapport de ses engagements environnementaux internationaux (Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, Convention des Nations Unies sur la biodiversité, Convention–cadre des Nations Unies sur les changements climatiques). L'ACDI a aussi élaboré d'autres outils, y compris la section sur l'environnement du programme de formation obligatoire des nouveaux agents de développement, l'intégration de l'environnement au chapitre des programmes réactifs de la Carte routière de l'ACDI, un programme d'apprentissage en ligne sur l'intégration environnementale à l'Agence et un CD–ROM, qui sert d'outil de travail à l'Agence canadienne d'évaluation environnementale. |
Écologisation des opérations à l'administration centrale | 1. Initiatives pour mettre en œuvre la Politique d'achats écologiques du gouvernement du Canada. | 1. a) Le rapport sur l'approvisionnement écologique touchant la gestion du matériel
est en cours d'élaboration et sera mis en pratique d'ici 2010 pour effectuer un suivi de rendement en matière
d'achats écologiques. |
2. Nombre d'employés formés dans le secteur de l'approvisionnement | 2. Tous les agents de la gestion du matériel, de l'approvisionnement et de la planification organisationnels ont suivi une formation en ligne sur les achats écologiques. | |
3. Nombre d'initiatives lancées pour réduire la consommation d'eau et d'énergie | 3. a) Lancement d'une campagne de sensibilisation pour réduire la consommation d'énergie
à l'ACDI en encourageant les employés à éteindre les lumières et les appareils électriques. b) Fermeture automatique des écrans d'ordinateur après 20 minutes d'inutilisation. c) Mise en œuvre d'un protocole sur les réunions écologiques dans l'ensemble de l'Agence, ce qui réduira les effets négatifs environnementaux des réunions. e) Sensibilisation et mobilisation du personnel des directions générales grâce à une équipe écologique. |
|
4. Nombre de véhicules remplacés par des modèles hybrides | 4. Le parc de véhicules satisfait aux exigences de la Politique d'achats écologiques, ce qui réduira l'émission de gaz à effet de serre. | |
5. Pourcentage d'essence à l'éthanol acheté pour les véhicules de l'ACDI | 5. Quelque 80 % de l'essence achetée pour les véhicules de l'ACDI est du carburant à l'éthanol. | |
6. Niveau d'utilisation de vidéoconférences entre l'administration centrale de l'ACDI et les bureaux à l'étranger | 6. On a recours aux vidéoconférences environ 50 heures par semaine avec les partenaires et les bureaux canadiens et étrangers, ce qui réduit le nombre de déplacements requis pour participer à des réunions. | |
7. Quantité de papier achetée pour les imprimantes et les photocopieurs. | 7. Depuis 2006, on a réduit de 15 % la quantité de papier achetée grâce à l'adoption de l'impression recto-verso par défaut. | |
Objectif 4 de l'ACDI : Appuyer les progrès en matière de gouvernance démocratique et de droits de la personne | ||
Résultats escomptés | Mesures de rendement | Rendement actuel |
Démocratisation accrue, amélioration du rendement et de la responsabilisation du secteur public, amélioration de la primauté du droit | Niveau de gouvernance démocratique | Dans les dernières décennies, la démocratisation s'est grandement accrue à l'échelle mondiale; il y a maintenant 80 pays considérés comme démocratiques, ce qui représente près de la moitié de la population de la planète. Cependant, l'expansion de la démocratie a stagné au cours des deux dernières années21. Au cours de la dernière décennie (1998-2008), l'Europe de l'Est et l'Amérique latine se sont améliorés à l'égard de l'ensemble de leur gouvernance; toutefois l'Asie du Sud s'est détériorée. Les autres régions ont réalisé des progrès mitigés22. Les preuves démontrent toutefois que là où l'on s'engage en faveur d'une réforme, la gouvernance s'améliore. Dans toutes les régions, des pays particuliers se sont substantiellement améliorés sur le plan de la gouvernance, bien que le point de départ de certains fût à un niveau très faible23. Gouvernance démocratique Rendement et responsabilisation du secteur public |
Proportion de sièges occupés par les femmes dans les instances gouvernementales locales | Bien que le nombre de sièges occupés par des femmes dans les administrations locales soit encore minoritaire, il a augmenté avec le temps. À l'échelle mondiale, le pourcentage moyen de femmes qui siègent aux parlements nationaux est passé de 12,8 % en mai 1999 à 18,4 % en mai 200927. De mai 2008 à mai 2009, le nombre de femmes dans les parlements est resté le même dans toutes les régions, sauf en Afrique subsaharienne et en Asie où il a légèrement augmenté. Malgré l'attention accrue portée sur les problèmes de corruption, les améliorations à l'égard du contrôle de niveau de corruption dans le monde s'affaiblissent28. Un nombre croissant de pays, principalement en Afrique, mais également en Asie et en Amérique du Sud, s'engagent à respecter l'Initiative relative à la transparence des industries extractives, qui soutient la gouvernance améliorée par la publication intégrale et la vérification des paiements des entreprises et des recettes du gouvernement provenant du pétrole, de l'essence et des mines. Primauté du droit |
|
Renforcement des institutions de protection des droits de la personne, initiatives efficaces de la société civile (p. ex. éducation en matière de droits de la personne) et politiques publiques inclusives | Niveau d'amélioration en matière de droits de la personne | Dans les domaines des droits civils et politiques, des personnes ont été torturées ou ont subi de mauvais traitements dans au moins 78 pays (comparativement à 81 en 2007), ont eu des procès injustes dans au moins 50 pays (comparativement à 54 en 2007) et n'ont pas eu le droit de parler librement dans au moins 81 pays (comparativement à 77 en 2007) 30. Au moins 2 390 personnes dans le monde ont été exécutées; 78 % des exécutions ont eu lieu dans des pays du G20. Dans au moins 27 pays, des demandeurs d'asile ont été forcés de retourner dans des États où ils pourraient être emprisonnés, victimes de torture ou même tués. Des prisonniers d'opinion ont été retenus dans au moins 50 pays31.
Des progrès ont été réalisés dans le traitement des violations des droits de la personne grâce à des progrès dans l'élaboration d'instruments, de mécanismes et de normes sur les droits juridiques de la personne à l'échelle de l'ONU et des forums internationaux ainsi que dans la sensibilisation et l'engagement accrus de la communauté internationale. En 2008, le Canada a présidé le Comité international de coordination des institutions nationales des droits de l'homme, ce qui a contribué à faire avancer son rôle à tous les niveaux. Le Canada était aussi un membre actif du Conseil des droits de l'homme, organisme intergouvernemental qui présente des recommandations à l'Assemblé générale de l'ONU sur les situations de violations de droits de la personne. |
1 Indicateurs de développement dans le monde 2008
2 Ibid.
3 Indicateurs de développement dans le monde 2008 et ODM : Rapport 2006.
4 ODM : Rapport 2007.
5 Tendances mondiales de l'emploi des femmes 2009, Bureau international du Travail, Genève.
6 ODM : Rapport 2009.
7 Depuis 2004, les rapports annuels Doing Business suivent les réformes visant à simplifier la réglementation des entreprises, à renforcer les droits de propriété, à faciliter l'accès au crédit et l'exécution des contrats en mesurant leur impact sur dix types d'indicateurs.
8 Rapport sur les pays les moins avancés (2006), Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED).
9Toutes les nouvelles statistiques sur les échanges commerciaux (2007, 2008) sont tirées du Manuel de statistiques de la CNUCED 2008.
10 Rapport annuel de l'Organisation mondiale du commerce (2008).
11 Activités de formation de l'Organisation mondiale du commerce – Comité du commerce et du développement (2008) : rapport d'audit sur la coopération technique pour 2007.
12 Statistiques sanitaires mondiales 2009, Organisation mondiale de la Santé.
13 Ibid.
14 Ibid.
15 www.unicef.org/sowc09/docs/SOWC09_Table_2.pdf.
16www.unicef.org/sowc09/docs/SOWC09_Table_2.pdf.
17 Statistiques sanitaires mondiales 2009, Organisation mondiale de la Santé.
18 http://hivaidsclearinghouse.unesco.org/ev.php?ID=5293_201&ID2=DO_TOPIC.
19 Éducation pour tous - Rapport de suivi 2008, Résumé, Paris, UNESCO (2007) p. 5 et Last in Line, Last in School: How Donors are failing children in conflict-affected fragile states, London, International Save the Children Alliance, 2009, p. 1 et 18.
20 Standards and Indicators Handbook , Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 2007 et 2008.
21 Economist Intelligence Unit's Democracy Index, Economist Intelligence Unit, 2008.
22 Governance Matters VIII: aggregate and individual governance Indicators 1996–2008, Document de recherche stratégique n° 4978 de la Banque mondiale.
23 Ibid.
24 Ibid.
25 Ibid.
26 Ibid.
27 Les femmes dans les parlements nationaux, Union interparlementaire.
28 Governance Matters VIII: Aggregate and Individual Governance Indicators 1996-2008, Document de recherche stratégique n° 4978 de la Banque mondiale.
29 Ibid.
30 Amnestie Internationale – Rapport 2009.
31 Ibid.
32 Rapport de suivi mondial 2009 : Une crise du développement, Banque mondiale.
33 Amnestie Internationale – Rapport 2009.
Favoriser une application globale et significative d'un cadre fédéral d'évaluation environnementale axé sur les résultats.
Objectif(s) de DD fédéraux, y compris les objectifs d'écologisation des opérations gouvernementales (ÉOG)), le cas échéant
Renforcer la gouvernance et la prise de décisions fédérales en soutien au développement durable :
Résultats attendus pour 2008-2009 |
Mesure(s) de rendement à l'appui |
Résultats obtenus par le ministère en matière de SDD en 2008-2009 |
---|---|---|
Le gouvernement est mieux informé et est mieux outillé pour étudier les questions de développement durable à l'échelle régionale. | Une meilleure compréhension de la coordination entre les divers éléments d'un cadre d'évaluation environnementale efficace et efficient ainsi que des points forts et points faibles du cadre actuel quant à sa contribution à une prise de décisions intégrée. |
Promouvoir la science et la pratique de l'évaluation environnementale stratégique (EES) et de l'évaluation environnementale à l'échelle régionale (EER)
|
Il y a une meilleure collaboration entre les ministères et les organismes fédéraux ainsi qu'avec les autres instances, ce qui se traduit par des évaluations environnementales de grande qualité, menées dans le cadre d'un processus rapide et prévisible. | Une approche mieux coordonnée, plus rapide et plus cohérente du processus d'évaluation environnementale des grands projets est appliquée. |
Promouvoir et mettre en œuvre des activités améliorant la coordination entre les intervenants des évaluations environnementales fédérales
|
Les décisions sont plus judicieuses grâce à la participation efficace du public, y compris des peuples autochtones, au processus d'évaluation environnementale. | Au sein du gouvernement, une meilleure connaissance des manières de faire participer le public, y compris les peuples autochtones, à des évaluations environnementales de grande qualité. |
Renforcer les connaissances et les capacités à l'interne et dans l'ensemble du gouvernement fédéral dans le domaine de la participation du public et des peuples autochtones aux évaluations environnementales
|
Une meilleure connaissance des points forts et des points faibles des processus d'autoévaluation. | Une formation régulière et uniforme sur les outils de développement durable pour les planificateurs et les analystes du gouvernement. |
Collaborer avec d'autres ministères et organismes fédéraux afin de mieux faire connaître et d'appliquer les principes et les outils de développement durable
|
Détermination des domaines d'application de la Directive du Cabinet et de la Loi qui nécessitent une amélioration. |
Évaluer l'efficacité des processus d'EES et d'EE de projet
|
|
L'Agence possède les connaissances nécessaires pour prendre des décisions éclairées sur l'avenir du cadre d'évaluation environnementale fédéral. | Détermination des moyens favorisant une meilleure intégration du processus d'examen de projets dans l'ensemble des instances. |
Examiner comment l'Agence peut favoriser une meilleure intégration de l'examen des projets au niveau national
|
Les thèmes de la R-D correspondent aux questions et aux besoins soulevés dans les stratégies de développement durable de l'Agence. |
S'assurer que les domaines de recherche soutenus et encouragés par l'Agence respectent et appuient le but et les objectifs fixés dans ses stratégies de développement durable
|
La Stratégie de développement durable 2007-2010 fait partie intégrante des orientations stratégiques de l’Agence pour les années 2006 à 2011. Cette quatrième SDD de l’Agence s’articule autour des activités liées à son mandat et ses activités de fonctionnement. Arrimé également à la démarche fédérale en matière de développement durable, le plan d’action pour 2007-2010 vise des buts communs à l’ensemble des agences et ministères fédéraux, et des buts propres au mandat de DEC.
En 2008-2009, l’Agence a mise sur pied d’un Comité en développement durable, où siège différentes directions. Le mandat du comité consiste à élaborer les stratégies de développement durable, et ses membres en font la promotion dans leurs milieux respectifs et contribuent à leur mise en œuvre. Un outil diagnostic ainsi que le matériel pour dispenser une formation en développement durable ont été développés et sont prêts à être utilisés pour permettre au personnel de développer des compétences d’accompagnement en matière de développement durable auprès de la clientèle.
En 2008-2009, l’Agence a utilisé les indicateurs de rendement spécifiques au développement durable pour mesurer les engagements de sa Stratégie. Ces indicateurs ont permis de comptabiliser le nombre ainsi que le type de projets reliés au développement durable pour 2008-2009. De plus, l’Agence dispose maintenant d’un volet spécifique au développement durable sur son intranet, ce qui permet de réunir l’information pertinente.
L’Agence a été en mesure de financer 88 projets en lien avec le développement durable. Les tableaux suivants présentent les engagements ainsi que les réalisations pour 2008-2009 dans le cadre de la stratégie de développement durable.
3. Résultats attendus en 2008-2009 | 4. Mesure(s) du rendement à l’appui | 5. Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Les engagements de la SDD sont intégrés aux processus décisionnels dès la planification. | Revue des engagements ministériels contenus dans les plans | Le développement durable sera intégré au processus de planification de 2009-2010 à 2011-2012. |
Des mécanismes de gouvernance clairs et efficaces intègrent le développement durable aux processus décisionnels. | Plan annuel de suivi des engagements de la quatrième SDD approuvé par la haute gestion ainsi que l’avancement des résultats. | Le Comité en développement durable a été créé en 2008-2009. Différentes directions de l’Agence y sont représentées. |
3. Résultats attendus en 2008-2009 | 4. Mesure(s) du rendement à l’appui | 5. Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
D’ici 2010, un outil diagnostic du développement durable sera mis en œuvre dans les bureaux d’affaires. | mise en œuvre de l’outil diagnostic dans les bureaux d’affaires | L’outil diagnostic est approuvé et a été diffusé dans les bureaux d’affaires au printemps 2009. |
Les gestionnaires et le personnel de l’Agence ont une compréhen sion commune du concept de développement durable, ils sont sensibilisés aux engagements formulés dans la quatrième SDD de l’Agence et ils ont pris connaissance des protocoles d’entente avec les partenaires. | participation du personnel aux séances de formation | La formation en DD pour les conseillers des bureaux d’affaires est en voie d’approbation. Une formation est prévue pour l’automne 2009. |
enquête pour 2008-2009 sur la pertinence de la formation | Conséquemment, aucune enquête n’a encore été menée. | |
De l’information sur le développement durable est accessible au sein de l’Agence. | compilation de l’information sur le développement durable. | Les indicateurs de rendement spécifiques au développement durable ont été compilés pour les projets réalisés en 2008-2009. Un volet développement durable est accessible sur l’intranet de l’Agence. |
3. Résultats attendus en 2008-2009 | 4. Mesure(s) du rendement à l’appui | 5. Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Des collectivités sont sensibilisées et mobilisées, et elles ont élaboré une vision ainsi que des plans de développement et de diversification qui tiennent compte des principes du développement durable. | nombre de collectivités sensibilisées et nombre de plans tenant compte du développement durable | Deux plans de développement des collectivités tenant compte du développement durable ont été élaborés (développement de l’écotourisme de Sheldrake, de Rivière-au-Tonnerre et de Saint-Félicien). |
Des initiatives et des projets de développement durable sont réalisés dans les collectivités. | nombre d’initiatives et de projets en développement durable réalisés dans les collectivités | Deux initiatives en développement durable ont été mises en œuvre dans les collectivités. |
étude de cas réalisée pour mieux cerner les impacts des initiatives ou des projets sur le développement des collectivités | Aucune étude de cas n’a été réalisée. | |
L’entrepreneuriat vert est soutenu. | nombre de projets et d’activités de soutien à l’entrepreneuriat vert. | Aucun projet ou activité de soutien à l’entrepreneuriat vert n’a été réalisé. |
nombre de PME ayant appliqué des projets de prévention de la pollution ou d’éco-efficacité énergétique | 23 projets de prévention de la pollution et d’éco-efficacité énergétique | |
nombre de PME œuvrant dans les secteurs verts aidées | Trois PME œuvrant dans les secteurs verts ont été aidées | |
Des collectivités bénéficient de projets de tourisme qui tiennent compte du développement durable. | nombre de projets de tourisme tenant compte du développement durable. | Onze projets de tourisme tenant compte du développement durable ont été réalisés. |
3. Résultats attendus en 2008-2009 | 4. Mesure(s) du rendement à l’appui | 5. Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Les entreprises disposent de meilleures capacités stratégiques pour saisir les occasions d’affaires vertes et elles sont plus performantes sur le plan environnemental. | nombre de PME innovantes œuvrant dans les secteurs verts prédémarrées et démarrées | Cinq PME innovantes œuvrant dans les secteurs verts ont été prédémarrées ou démarrées. |
Les entreprises sont engagées dans une démarche d’amélioration des capacités stratégiques selon les principes du développement durable et du rendement énergétique. | nombre de diagnostics d’écoconception de produits existants réalisés. | Sept diagnostics d’écoconception de produit ont été réalisés. |
nombre de PME ayant appliqué des projets de prévention de la pollution ou d’éco-efficacité énergétique | 22 PME ont appliqué des projets de prévention de la pollution ou d’éco-efficacité énergétique | |
Des produits et des services écosympathiques ainsi que des technologies environnementales issues de la R-D sont commercialisés. | nombre de produits, services et technologies environnementales commercialisés ou développés | Huit produits, services et technologies environnementales ont été développés ou commercialisés |
1. But 1 de la SDD du ministère : Incorporer les considérations liées au développement durable dans la planification et la mise en œuvre des activités de l’Agence
2. Buts fédéraux en matière de développement durable, y compris l’écologisation des opérations gouvernementales : Collectivités durables – Les collectivités profitent d’une économie prospère, d’une société vibrante et équitable et d’un environnement sain pour les générations actuelles et les générations futures
3. Résultats prévus pour 2008-2009 | 4. Mesures du rendement à l’appui | 5. Résultats ministériels obtenus en 2008-2009 |
---|---|---|
Cible 1.1.1 : D’ici décembre 2009, les considérations liées au développement durable sont incorporées dans tous les documents d’invitation à soumissionner du Fonds pour la santé de la population Jalon : 1. Formation relative aux concepts de développement durable offerte aux membres du personnel de l’Agence pour leur permettre d’atteindre la cible |
Proportion de demandes de soumissions traitant de développement durable : 0 % Proportion d’employés admissibles ayant reçu une formation en développement durable : 50 % Part du financement intégrant des critères de développement durable : 21 % Nombre de demandes de soumissions faisant mention du développement durable : 0 |
La cible 1.1.1 a été modifiée. Le jalon a été franchi. Dans la foulée de la décision d’abandonner le Fonds pour la santé de la population, les projets actuels seront renouvelés pour un an. La prochaine demande s’inscrira dans un nouveau programme de contributions. |
Cible 1.1.2 : D’ici le 31 mars 2008, examiner les résultats des projets du Fonds pour la santé de la population financés par la Région du Québec pour déterminer la contribution de ces projets au développement durable |
Nombre de projets financés comportant des éléments de développement durable : 14 Nombre de familles et/ou de personnes touchées directement ou indirectement par les projets : 844 638 |
La cible 1.1.2 a été atteinte. Parmi les points saillants d’une évaluation portant sur sept projets, on compte une réduction de l’exposition aux produits toxiques pour 4 235 enfants, une amélioration de la qualité des conditions de logement pour 380 ménages ainsi qu’une récolte annuelle de légumes organiques pouvant atteindre 528 000 kilos. |
Cible 1.2.2 : Comme partenaire du Northern Antibiotic Resistance Partnership, faire des recherches sur les organismes infectieux qui résistent de plus en plus aux antibiotiques courants et contribuer à l’élaboration et à l’exécution d’un programme éducatif en la matière, qui sera destiné aux fournisseurs de soins et aux particuliers, d’ici le 31 décembre 2008 |
Nombre de programmes de sensibilisation offerts : 3 Nombre de programmes de surveillance active élaborés et mis en œuvre : 0 Nombre d’exposés faits : 3 Nombre d’articles publiés : 0 Nombre de fournisseurs de soins de santé et de membres de la collectivité qui accèdent au programme de sensibilisation : 0 Nombre de reconnaissances reçues pour la recherche : 0 Nombre de suggestions pratiques pour améliorer le traitement : 0 Nombre d’études de contrôle : 0 Nombre de programmes de surveillance active : 0 |
La cible 1.2.2 a été atteinte. Un programme éducatif sur la réduction de la prévalence des organismes résistant aux antibiotiques, destiné aux fournisseurs de soins de santé et aux particuliers dans les collectivités, a été mis au point et dispensé. |
Cible 1.2.3 : Par la production et la synthèse de données utiles et au moyen d’interventions fondées sur les données probantes, réduire les risques pour la santé humaine posés par les maladies d’origine alimentaire et hydrique provenant des animaux et de l’agro-environnement Jalons : 1. D’ici mars 2009, recherche et développement d’un système de typage moléculaire rapide des sérotypes les plus courants de Salmonella, au moyen d’un jeu ordonné de micro-échantillons 2. Communication des résultats des activités de recherche menées au Laboratoire de lutte contre les zoonoses d’origine alimentaire (LLZOA), par le biais notamment de publications approuvées par des collègues, de chapitres dans des ouvrages, de comptes rendus de livres, d’exposés lors de réunions scientifiques et d’exposés auprès d’autres ministères gouvernementaux (continu, mais rapport annuel, trois fois d’ici le 31 mars 2010) 3. Utilisation du laboratoire de modélisation des maladies et du système d’information géographique (SIG) en santé (Saint-Hyacinthe) en vue de l’analyse spatiale et de la géomatique des risques pour la santé liés aux infections d’origine alimentaire et hydrique (continu, mais rapport annuel, trois fois d’ici le 31 mars 2010) 4. Communication des résultats intégrés des programmes de surveillance – Programme intégré canadien de surveillance de la résistance aux antimicrobiens (PICRA), annuellement; C-EnterNet (programme-pilote de surveillance des agents pathogènes entériques), rapport sur l’étude-pilote d’ici mars 2009 |
Nombre de rapports sur la disponibilité d’un système de typage moléculaire rapide : 1 Nombre de rapports sur la disponibilité d’une thérapie bactériophage contre E. coli O157:H7 pour les animaux destinés à l’alimentation : 11 Nombre de rapports sur les résultats des activités de recherche au Laboratoire de lutte contre les zoonoses d’origine alimentaire : 211 Nombre de rapports sur les activités du laboratoire de modélisation des maladies et du Système d’information géographique (SIG) en santé : 35 |
Le jalon 1 a été franchi – Le jeu ordonné d’échantillons de sérotypage moléculaire de Salmonella est en voie de commercialisation. Les jalons 2 et 3 sont en voie d’être franchis – Communications continues par le biais de publications et d’exposés. Séquençage de l’ADN de 20 sérotypes d’E. coli, de cinq sérotypes de Salmonella et de nombreux bactériophages. Financement externe obtenu pour la génomique, les indicateurs agro-environnementaux de la santé et les zoonoses. Invitation reçue de la part de l’Organisation mondiale de santé pour l’organisation d’un atelier sur les risques pour la santé humaine posés par la contamination de l’eau aux déchets d’origine animale. Développement conjoint du centre de collaboration de l’OMS sur la santé publique vétérinaire. Participation aux travaux de l’équipe d’action no 6 des Nations Unies sur l’utilisation pacifique de la technologie spatiale en vue d’améliorer la santé publique. Le jalon 4 a été franchi – Communication des résultats intégrés des programmes de surveillance par le biais du Programme intégré canadien de surveillance de la résistance aux antimicrobiens et de C-EnterNet. Prestation continue de données probantes aux décideurs par le biais de publications, d’exposés et d’examens stratégiques; mise au point provisoire d’une stratégie nationale de salubrité des aliments. |
Cible 1.2.4 : Contribuer à la viabilité des collectivités en administrant des programmes communautaires destinés aux femmes, aux enfants et aux familles qui vivent des situations de risque, par le biais du Programme d’action communautaire pour les enfants, du Programme canadien de nutrition prénatale et du Programme d’aide préscolaire aux Autochtones dans les collectivités urbaines et nordiques Jalon : 1. Rapport annuel sur les programmes communautaires, mars 2009 |
Nombre de groupes communautaires recevant un financement : 910 Nombre de groupes communautaires recevant des conseils stratégiques sur les programmes : 910 Nombre d’enfants et de familles tirant parti des programmes : 119 500 |
Le jalon 1 est en voie d’être franchi. Le Programme d’action communautaire pour les enfants et le Programme canadien de nutrition prénatale font l’objet d’évaluations sommatives en cours, qui seront terminées d’ici janvier 2010. Le Programme d’aide préscolaire aux Autochtones dans les collectivités urbaines et nordiques est également visé par une évaluation sommative en cours, laquelle sera terminée d’ici le 31 mars 2012. |
Cible 1.2.5 : D’ici 2015, avec les partenaires provinciaux et territoriaux et d’autres intervenants, augmenter de 20 % la proportion de Canadiens qui font de l’activité physique, qui mangent sainement et qui ont un poids santé Jalon : 1. D’ici mars 2010, évaluer les progrès réalisés vers l’atteinte de la cible fédérale-provinciale de vie saine afin de les incorporer dans l’évaluation de la Stratégie pancanadienne intégrée en matière de modes de vie sains |
Proportion de Canadiens qui affirment faire de l’activité physique : 52 % Proportion de Canadiens qui affirment avoir de saines habitudes alimentaires : 41,3 % Proportion de Canadiens qui affirment avoir un poids santé : 47,4 % |
Le jalon est en voie d’être franchi. Sur deux ans, 5,4 millions de dollars ont été affectés à la réalisation de 13 projets nationaux sur les modes de vie sains. Un examen scientifique des lignes directrices et des mesures portant sur l’activité physique a été publié. Les résultats de l’étude sur les niveaux d’activité physique observés chez les jeunes Canadiens ont été obtenus. Des accords bilatéraux ont été conclus avec les provinces et les territoires, en mars 2008, au regard de priorités partagées en matière de modes de vie sains. |
Cible 1.2.6 : Renforcer le système de santé publique de diverses façons (p. ex., financement soutenu de l’enseignement dans ce domaine et amélioration de la surveillance), dont l’établissement de chaires en santé publique, en collaboration avec les universités, dans au moins dix universités d’ici décembre 2007, dont le financement sera assuré jusqu’en 2012 |
Nombre de postes d’enseignants subventionnés : 14 | La cible 1.2.6 est en voie d’être atteinte. Avec le concours de son partenaire fédéral (les Instituts de recherche en santé au Canada), l’Agence a participé au financement de 14 chaires de recherche appliquée en santé publique, lesquelles visent à resserrer les liens entre le monde universitaire et le milieu de la pratique en santé publique. Les chaires ont été attribuées à neuf universités distinctes. |
1. But 2 de la SDD du ministère : Assurer la conformité des activités de l’Agence avec les principes du développement durable
2. Buts fédéraux en matière de développement durable, y compris l’écologisation des opérations gouvernementales : Développement et utilisation durables des ressources naturelles
3. Résultats prévus pour 2008-2009 | 4. Mesures du rendement à l’appui | 5. Résultats ministériels obtenus en 2008-2009 |
---|---|---|
Cible 2.1.1 : Donner une formation en approvisionnement écologique à 75 % des gestionnaires du matériel et intégrer cette formation à celle concernant les cartes d’achat, d’ici le 31 décembre 2008 Jalon : 1. Former les détenteurs de cartes d’achat actuels d’ici le 21 décembre 2008 |
Proportion de gestionnaires de matériel ayant été formés : 46 % Nombre de séances de formation offertes : 22 Nombre de participants aux séances de formation : 388 |
La cible 2.1.1 est en voie d’être atteinte. Les spécialistes des approvisionnements ont reçu une formation portant sur les approvisionnements écologiques. Le jalon est en voie d’être franchi – 52 % des détenteurs de cartes d’achat ont été formés. |
Cible 2.1.2 : D’ici le 1er juillet 2007, satisfaire aux normes du gouvernement du Canada en matière d’achats et d’ici le 31 mars 2010, respecter ses lignes directrices opérationnelles sur le matériel de bureau Jalons : 1. Dès le 1er avril 2007, tous les nouveaux ordinateurs de bureau, écrans, imprimantes et appareils multifonctions (imprimante, numériseur et télécopieur intégrés) sont conformes aux normes écologiques Energy Star 2. N’autoriser les imprimantes personnelles que pour les personnes qui impriment régulièrement des documents protégés/secrets ou qui présentent un handicap physique 3. Dès avril 2007, remplacement de l’équipement informatique chaque année selon la norme de mise à jour de trois ans, sur réception de fonds de mise à jour en continu |
Proportion de matériel qui est conforme aux normes Energy Star : 100 % Proportion d’écrans ACL : 100 % Proportion d’imprimantes recto-verso par rapport aux imprimantes ordinaires : 100 % Proportion d’imprimantes à capacité recto-verso : 100 % Proportion d’imprimantes autonomes remplacées : 100 % Proportion d’imprimantes autonomes remplacées par des imprimantes de groupe : 90 % Proportion d’imprimantes de groupe déplacées vers un endroit bien ventilé : 90 % |
La cible 2.1.2 a été atteinte. Tout le nouveau matériel de bureau est conforme à la norme écologique Energy Star. Aucune imprimante nouvelle ou imprimante de remplacement n’a été installée par le groupe de l’informatique sans justification de la part du directeur de qui relève la personne concernée. En 2007-2008, une étude-pilote sur l’optimisation de l’impression a été réalisée dans l’un des immeubles occupés par l’Agence. La portée de l’étude a ensuite été élargie en 2008-2009 pour inclure quatre autres immeubles principaux dans la région de la capitale nationale. En conséquence de cette étude-pilote, l’achat d’imprimantes d’images a été étroitement surveillé, et un plan de mise en œuvre a été formulé afin d’assurer le choix des emplacements les plus efficaces pour l’aménagement des imprimantes. L’équipement informatique est remplacé selon la norme de mise à jour de trois ans, |
Cible 2.1.3 : D’ici le 31 décembre 2007, établir une base de référence des habitudes d’approvisionnement et examiner les possibilités d’élaborer un système de suivi efficace, efficient et économique d’ici le 31 décembre 2008 Jalons : 1. Faire un tracé des processus d`approvisionnement de l'ASPC, d'ici le 31 décembre 2007. Ce tracé déterminera qui, quoi, où, quand et comment l`ASPC procède aux achats. 2. Créer un groupe de concertation formé du personnel d’approvisionnement et des détenteurs de cartes d’achat de l’Agence afin de partager des idées concernant les options possibles de suivi de l’approvisionnement écologique, d’ici le 31 mars 2008 3. Rédiger un rapport et faire des recommandations sur les options de suivi de l’approvisionnement écologique, d’ici le 31 décembre 2008 |
Base de référence des habitudes d’approvisionnement établie: 1 Nombre de rapports sur les méthodes de suivi : 0 |
La cible 2.1.3 a été atteinte. Le sondage sur l’approvisionnement écologique réalisé en 2007 par Santé Canada et par l’Agence a révélé que 24 % des répondants affirmaient qu’au moins 60 % de leurs achats avaient été influencés par des considérations écologiques. En février 2009, l’Agence a ajouté au système financier une zone « approvisionnement écologique » afin de suivre l’évolution des habitudes en matière d’approvisionnement écologique. |
Cible 2.1.4 : D’ici le 31 mars 2009, augmenter le niveau de sensibilisation aux « déplacements écologiques » à 50 % des employés de l’Agence Jalons : 1. Élaborer des options de programmes de sensibilisation aux déplacements écologiques, d’ici le 31 décembre 2008 2. Inclure un module se rapportant à la sensibilisation aux options de déplacement écologique dans le sondage auprès des employés de l’Agence, d’ici le 31 janvier 2009 3. Inclure les résultats de la sensibilisation des employés aux options de déplacement écologique dans le rapport sur le sondage auprès des employés de l’Agence concernant la sensibilisation au développement durable, d’ici le 31 mars 2009 |
Nombre de services de vidéoconférences utilisés : 333 Nombre d’activités de sensibilisation des employés de l’Agence aux choix de déplacements écologiques : 1 Nombre d’employés participant aux séances d’information sur les choix de déplacements écologiques : 20 Proportion d’employés ayant recours aux déplacements écologiques : inconnue Proportion d’employés utilisant les modes de transport écologique : inconnue Proportion d’employés ayant recours aux services de conférences téléphoniques, de vidéoconférences et de conférences par ordinateur : inconnue |
La cible 2.1.4 a été reportée. L’Agence prévoit s’attarder aux options de déplacement écologique, dont les vidéoconférences et les conférences par ordinateur, en vue de la Semaine de l’environnement 2009. À l’automne 2009, Santé Canada et l’Agence prévoient réaliser un sondage conjoint sur l’approvisionnement écologique, y compris les déplacements écologiques. |
Cible 2.2.1 : D’ici le 31 mars 2010, mettre en place un système efficace de surveillance et de rapports concernant les déchets dangereux Jalons : 1. Dès le 1er avril 2008 et par la suite, examen annuel des volumes de déchets dangereux dans le Laboratoire de lutte contre les zoonoses d’origine alimentaire (LLZOA) et le Laboratoire national de microbiologie (LNM) 2. D’ici le 31 mars 2008, élaborer et mettre en service une base de données pour l’Agence et Santé Canada, afin de surveiller la production de déchets dangereux et les possibilités de recyclage, comme outil qui peut déterminer les possibilités d’utilisation plus durable et d’élimination de produits chimiques et d’autres matières |
Nombre d’outils développés pour la surveillance des déchets dangereux et les rapports connexes : 1 | Le jalon 1 a été franchi au cours de l’année financière 2008-2009. La surveillance et des déchets dangereux et les efforts de recyclage font partie des activités permanentes du LLZOA. Pour sa part, le LNM assure un suivi constant de la production et de l’élimination des déchets dangereux, et les possibilités de recyclage sont déterminées en fonction des occasions et des technologies disponibles. La création d’une base de données est envisagée, laquelle permettra d’améliorer la présentation de rapports sur la production. Le jalon 2 est en voie d’être franchi. La base de données a été mise au point et sera déployée une fois que l’équipe de sécurité du laboratoire aura été pleinement constituée. |
2. Buts fédéraux en matière de développement durable, y compris l’écologisation des opérations gouvernementales : Réduire les émissions de gaz à effet de serre
3. Résultats prévus pour 2008-2009 | 4. Mesures du rendement à l’appui | 5. Résultats ministériels obtenus en 2008-2009 |
---|---|---|
Cible 2.3.1 : Améliorer l’efficacité énergétique et réduire la consommation d’eau des laboratoires dont l’Agence est propriétaire de 2 % dans des conditions normales d’ici 2009-2010, en utilisant comme référence les données de 2005-2006 sur la gestion de l’énergie et des services publics Jalons : 1. Révision annuelle des plans de gestion des immeubles appartenant à l’Agence, afin d’assurer que les projets planifiés, s’il y a lieu, réduiront la consommation énergétique, d’ici le 31 mars 2010 2. Présenter un rapport annuel sur l’efficacité de la maintenance préventive et l’aménagement d’immeubles et de l’utilisation de ressources non renouvelables, en comparant l’examen du rendement des immeubles quant à la gestion énergétique et des services publics aux données de la base de référence 2005-2006, d’ici le 31 mars 2010 |
Taux de réduction de la consommation d’eau entre 2005-2006 et 2008-2009 : 21 % Taux d’augmentation de la consommation d’énergie entre 2005-2006 et 2008-2009 : 7,5 % (réduction de 17,3 % par employé) |
La cible 2.3.1 a été atteinte. Dans les installations de laboratoire dont l’Agence est propriétaire au LNM et au LLZOA, les plans de gestion des immeubles sont examinés afin de cerner les possibilités de réduire la consommation d’énergie. Au lancement d’un projet, le gestionnaire de projet doit passer en revue une liste de vérification portant sur les répercussions de l’exploitation et sur les impacts sur l’environnement, de façon à tenter de limiter l’empreinte écologique des travaux. Depuis 2005-2006, à l’échelle des deux établissements, les installations de laboratoire dont l’Agence est propriétaire ont vu leur consommation brute d’eau diminuer de 21 % et leur consommation brute d’énergie augmenter de 7,5 %. Cependant, la consommation d’énergie par employé a connu un recul de 17,3 %, le nombre d’occupants étant passé de 500 à 650 au cours de la période (une progression de 30 %). Les installations de laboratoire du LNM ont pris les mesures suivantes pour réduire leur consommation d’eau et d’énergie : installation d’éléments d’humidification à injection de vapeur plus efficients sur trois ventilateurs de soufflage; baisse de l’humidification dans les laboratoires (évaluée à 35 %); remplacement des cabinets d’aisances par des toilettes à débit d’eau restreint (économie évaluée à 2 000 000 de litres par année); remplacement des lampes DHI par des lampes fluorescentes à rendement élevé; remplacement des fiches d’alimentation du parc de stationnement par des prises d’alimentation électrique intelligentes; remplacement progressif des rebouilleurs d’humidification indépendants par un système à vapeur directe consommant moins d’énergie et d’eau; utilisation d’un système informatisé de contrôle de l’éclairage à basse tension, de façon à de réduire de 10 % l’éclairage donné par tous les lampadaires après les heures ouvrables, selon les besoins en matière de sécurité et de protection. Les mesures suivantes ont été prises dans les installations du LLZOA à Guelph : remplacement de 30 ampoules à vapeur de mercure d’une puissance de 100 watts par des lampes fluorescentes compactes de 28 watts; remplacement de 200 tubes fluorescents T12 par tubes fluorescents électroniques T-5; réduction des distorsions harmoniques, ce qui a permis de porter le taux de puissance utilisable de 65 % à 95 %; diminution des besoins d’énergie des moteurs en dehors des périodes de charge maximale et élimination des pertes de chaleur causées par la suraspiration de l’air conditionné; remplacement de trois compresseurs à piston de 35 tonnes par un compresseur centrifuge de 100 tonnes sans consommation d’huile, ce qui a permis d’économiser l’énergie perdue en raison de la friction et de la contamination des réfrigérants par l’huile; conversion du système de chauffage utilisé dans l’installation de stockage (remplacement du système électrique de 30 kW par un système à eau chaude exploitant une chaudière à condensation offrant un rendement élevé); remplacement de deux chaudières tout ou peu de 10 ch par deux chaudières à gaz progressives de 10 ch; remplacement de deux chaudières tout ou peu offrant une efficacité de 60 % par deux chaudières progressives offrant une efficacité de 90 %; abandon de l’irrigation des terrains; replacement du système à eau distillée par un système d’épuration de l’eau par osmose inversée; établissement d’un congé de passage à l’autoclavage chaque vendredi. |
Cible 2.3.2 : Réduire la consommation énergétique dans les immeubles en location ou à bail Jalon : 1. Réviser la politique de télétravail de l’Agence, d’ici le 31 mars 2007 |
Nombre de postes de travail de superficie normale, c’est-à-dire 8 pi x 8 pi (2,3 m x 2,3 m) : 1 500 Nombre de postes de travail à la carte : 42 Nombre d’employés faisant du télétravail : 31 Taux de variation de la consommation d’énergie des immeubles en location ou à bail de l’Agence : 1,3 % |
La cible 2.3.2 a été atteinte. Les bénévoles de l’Agence ont effectué deux exercices de réduction de la consommation énergétique, en mai et novembre 2008. La deuxième évaluation de la consommation d’énergie clandestine (après les heures ouvrables) dans les locaux à bureaux loués a fait état d’économies annuelles de 111 kWh, 2,8 tonnes de dioxyde de carbone et 11,59 dollars par employé. Une troisième évaluation énergétique est prévue pour l’automne 2009. Le jalon a été franchi. |
1. But 3 de la SDD du ministère : Développer les capacités pour la réalisation des buts 1 et 2
2. Buts fédéraux en matière de développement durable, y compris l’écologisation des opérations gouvernementales : Renforcer la gouvernance et la prise de décisions fédérales pour appuyer le développement durable
3. Résultats prévus pour 2008-2009 | 4. Mesures du rendement à l’appui | 5. Résultats ministériels obtenus en 2008-2009 |
---|---|---|
Cible 3.1.1 : Assurer, d’ici le 30 mars 2008, le suivi des évaluations environnementales stratégiques (EES) de l’Agence visant les projets de politiques, de plans et de programmes |
Nombre d’EES menées relativement aux nouveaux projets de politiques, de plans et de programmes : 6 Proportion de projets de politiques, de plans et de programmes enregistrés dans le système pour lesquels une EES a été menée chaque année : 100 % |
La cible 3.1.1 a été atteinte. Des EES sont produites pour tous les nouveaux projets de politiques, de plans et de programmes. |
Cible 3.2.1 : Élaborer et mettre en œuvre une politique de développement durable d’ici le 31 mars 2010 Jalons : 1. D’ici octobre 2008, consultation auprès du personnel au sujet du lien entre le développement durable et le mandat de l’Agence en matière de santé publique 2. D’ici le 20 novembre 2008, tracé de la façon dont les politiques, programmes et activités de l’Agence interagissent avec les principes et initiatives de développement durable 3. D’ici le 30 décembre 2008, proposition concernant le rôle de l’Agence dans le développement durable et la façon dont une politique de développement durable aiderait à orienter le personnel dans la mise en œuvre du développement durable au sein de l’Agence |
Proportion d’employés de l’Agence qui comprennent bien comment le développement durable s’applique à leur travail : 60 % Nombre de politiques mises en œuvre d’ici le 31 mars 2010 : 0 |
La cible 3.2.1 est en voie d’être atteinte. Les jalons 1, 2 et 3 ont été franchis. Des consultations permanentes ont été menées auprès du personnel en ce qui concerne le lien entre le développement durable et la santé publique. On procède en permanence au tracé de la façon dont les politiques, programmes et activités de l’Agence interagissent avec le développement durable. Il a été décidé de modéliser la SDD en fonction de l’approche visant l’établissement de collectivités saines et durables. La mise au point de la politique de développement durable sera terminée comme prévu d’ici le 31 mars 2010. |
Cible 3.2.2 : Offrir une infrastructure accessible et soutenue de systèmes d’information géographique (SIG) pour la santé publique et le développement durable Jalon : 1. Dès décembre 2008, offrir des services d’infrastructure SIG à 13 provinces et territoires |
Nombre de provinces offrant des services de SIG aux professionnels de la santé publique : 10 Taux d’augmentation du nombre de professionnels de la santé publique ayant utilisé les services de SIG entre juin 2006 et décembre 2008 : 37,5 % |
Le jalon n’a pas été pleinement franchi. Au 31 mars 2009, l’infrastructure de SIG avait desservi des clients dans les dix provinces. Les territoires n’ont reçu aucun service de SIG. |
Cible 3.3.1 : D’ici le 31 décembre 2007, faire rapport deux fois l’an aux gestionnaires à propos des progrès réalisés vers l’atteinte des buts et objectifs en matière de développement durable Jalon : 1. Passer en revue l’ensemble des progrès accomplis vers les buts et objectifs du développement durable, d’ici le 30 janvier 2009 |
Nombre de rapports d’étape soumis en 2008-2009 : 2 Nombre de fois où le développement durable a été inscrit comme point permanent à l’ordre du jour des réunions du Comité de gestion : 0 Nombre de discussions sur le développement durable lors des réunions du Comité de gestion : 2 |
La cible 3.3.1 a été atteinte. Le rapport sur les progrès généraux était terminé en date du 7 mai 2009. Des plans de mesures correctives ont été mis en place. |
Cible 3.3.2 : Intégrer les engagements de la SDD dans les principaux processus de planification et de présentation de rapports de l’Agence d’ici le 31 mars 2010 Jalon : 1. D’ici mai 2007, intégrer les concepts du développement durable dans les modèles de planification pour l’exercice 2007-2008 2. D’ici le 1er avril 2009, revoir la pertinence de l’intégration du développement durable dans les processus généraux de planification et de présentation de rapports de l’Agence |
Nombre de documents stratégiques, de documents de ressources humaines et de documents de planification dans lesquels des questions de développement durable ont été intégrées : 4 Proportion de processus de révision budgétaire qui tiennent compte des principes du développement durable : 10 % |
La cible 3.3.2 a été atteinte. Le Bureau du chef des services financiers a incorporé la SDD aux modèles et au processus de planification opérationnelle intégrée pour 2009-2010. Cette démarche comprenait un examen de l’intégration du développement durable dans la planification générale de l’Agence. |
Cible 3.3.3 : D’ici le 31 mars 2010, tenir compte des principes du développement durable dans tous les examens budgétaires réalisés par l’Agence Jalons : 1. Contribuer à l’examen biennal du budget de base 2. D’ici le 30 juin 2008, évaluer l’examen du budget de base quant aux lacunes et possibilités concernant le développement durable et fournir des conseils d’experts en développement durable en vue de recommandations 3. D’ici le 30 juin 2008, évaluer l’examen du budget de base quant aux lacunes et possibilités concernant le développement durable et fournir des conseils d’experts en développement durable en vue de recommandations |
Proportion de processus de révision budgétaire qui tiennent compte des principes de développement durable : 10 % | La cible 3.3.3 a été atteinte. Le Bureau du chef des services financiers a incorporé la SDD à la planification opérationnelle intégrée à l’automne 2008. On a tenu compte du développement durable dans le cycle de planification opérationnelle intégrée pour 2009-2010. Les lacunes et les possibilités qui ont été cernées, sur le plan du développement durable, ont été analysées en vue d’alimenter les activités et les initiatives de l’Agence en cette matière. |
2. Buts fédéraux en matière de développement durable, y compris l’écologisation des opérations gouvernementales : Non lié à un but fédéral en matière de développement durable
3. Résultats prévus pour 2008-2009 | 4. Mesures du rendement à l’appui | 5. Résultats ministériels obtenus en 2008-2009 |
---|---|---|
Cible 1.2.1 : D’ici le 31 décembre 2009, prendre l’empreinte génétique des souches résistant aux antimicrobiens en vue de décrire les profils d’utilisation des antimicrobiens et la résistance à ces agents Jalons : 1. D’ici le 31 décembre 2007, élaborer une base de données intégrée renfermant les tests d’évaluation de la sensibilité aux antimicrobiens ainsi que les empreintes génétiques des souches résistant à ces agents 2. D’ici le 31 décembre 2008, appuyer l’élaboration d’un cadre d’analyse des risques relatifs aux antimicrobiens utilisés en agriculture et chez les humains |
Nombre de bases de données créées/intégrées : 4 Nombre d’outils développés : 0 Nombre de collaborations : 2 Nombre de réunions : 4 Nombre d’exposés faits : 5 Nombre d’articles publiés : 3 Nombre de documents créés : 0 Nombre de séances de sensibilisation et de formation offertes : 0 Nombre de reconnaissances reçues : 1 Nombre de suggestions pratiques pour améliorer le traitement : 0 Nombre de souches résistant aux antimicrobiens, acquises dans la collectivité ou à l’hôpital, dont l’empreinte génétique a été établie : 0 |
Le jalon 1 a été modifié. L’Agence a renforcé sa capacité de description des profils de résistance humaine aux antimicrobiens, par la conception et la mise en œuvre d’une base de données intégrée, consultable via lnternet, sur les souches résistant aux antimicrobiens, de façon à conserver et échanger des données sur la résistance aux antimicrobiens recueillies pour l’animal, l’humain et les aliments. Par ailleurs, l’Agence a mis en œuvre des bases de données (base de gestion informatisée de laboratoire Labware, base du Programme national de surveillance des maladies entériques accessible sur le Web et base d’empreintes génétiques) pour les agents suivants : E. coli, Salmonella, Shigella, Vibrio et Campylobacter. Le jalon 2 est en voie d’être franchi – On procède à l’analyse continue des risques relatifs aux antimicrobiens utilisés en agriculture et chez les humains. |
Cible 3.1.2 : Voir à ce qu’au moins 75 % des employés de l’Agence comprennent bien la façon dont le développement durable s’applique à leur travail d’ici le 31 mars 2009 Jalons : 1. Dès septembre 2006, communications constantes au personnel au sujet du développement durable, par le biais de plusieurs médias 2. Travailler avec la Direction des communications afin d’élaborer un plan de communications interne pour chaque année de la stratégie, le premier étant à élaborer d’ici janvier 2006 pour l’année financière 2006-2007 3. De concert avec le Bureau du développement durable (BDD), la Direction des ressources humaines tiendra des séances de sensibilisation et/ou de consultations sur le développement durable avec son personnel, d’ici décembre 2007 4. Mener des consultations sur le développement durable avec le personnel de chaque direction, centre, laboratoire, région, etc., d’ici septembre 2008, et en rendre compte au comité de gestion 5. Dès avril 2007, chaque Jour de la Terre (le 22 avril), faire participer le personnel de l’Agence à des activités de développement durable; engagement de la Direction des ressources humaines à encourager la participation du personnel aux activités du Jour de la Terre 6. Dès juin 2007, promouvoir les activités de la Semaine de l’environnement et consacrer au développement durable un numéro du Pouls de l’Agence; engagement de la Direction des ressources humaines à encourager la participation du personnel aux activités de la Semaine de l’environnement 7. D’ici janvier 2009, effectuer un sondage auprès de tous les employés afin de pouvoir déterminer si leur sensibilisation a augmenté; engagement de la part de la Direction des ressources humaines à discuter la question de savoir si la sensibilisation du personnel des Ressources humaines a augmenté ou non et d’en rendre compte au Bureau du développement durable 8. Utiliser ces renseignements dans la planification du développement durable au sein de l’Agence, y compris la prochaine série de SDD (entrepris d’ici janvier 2010) |
Nombre d’activités de sensibilisation : 87 500 Proportion d’employés de l’Agence qui comprennent leurs responsabilités en matière de développement durable : 60 % |
D’importants progrès ont été réalisés en vue d’atteindre la cible 3.1.2. En date de mars 2009, 60 % des employés de l’Agence disaient comprendre comment le développement durable d’applique à leur travail (indicateur calculé à partir des résultats du processus de planification opérationnelle intégrée). La compréhension des employés s’appuie sur des échanges dynamiques avec le personnel au sujet du développement durable, de l’écologisation des opérations et de l’établissement de collectivités saines, par le biais d’un éventail de méthodes. Un kiosque sur le développement durable a attiré de nombreux participants lors de deux séances d’orientation des employés, organisées en 2008-2009. Les directions générales et les bureaux régionaux ont tous pris part à l’une ou l’autre des activités suivantes, associées au développement durable : activités dans le cadre du Jour de la Terre et de la Semaine de l’environnement; initiative de réduction de la consommation d’énergie; formulation d’une approche visant l’établissement de collectivités saines et durables. Compte tenu du nouvel engagement manifesté par les employés de l’Agence envers les enjeux du développement durable, il est possible que la conduite d’un sondage officiel soit reportée jusqu’au dépôt de la prochaine SDD. |
1. Objectifs fédéraux en matière de développement durable (DD)
2. Objectifs de l'APECA en matière de Stratégie de développement durable (SDD)
Interne : Formation, séances d’information et autres activités de sensibilisation.
Résultats escomptés :
Politiques, défense des intérêts et coordination : Recherche, élaboration de politiques et défense des intérêts.
Résultats escomptés :
Développement des entreprises : Formation, séances d’information et autres activités de sensibilisation; évaluation et
financement des projets.
Résultats escomptés :
Développement des collectivités : Formation, séances d’information et autres activités de sensibilisation; évaluation et
financement des projets.
Résultats escomptés :
3. Mesures du rendement à l’appui
Interne : Organiser et tenir des ateliers et des séances de formation pour le personnel; élaborer un plan de communication pour favoriser la sensibilisation au développement durable; fournir au personnel des renseignements et des conseils en matière de développement durable; former des comités de développement durable dans les régions et au siège social; inclure les activités liées au développement durable dans les plans de travail des activités de programme; veiller au respect de l’utilisation obligatoire de cartouches de toner remises à neuf; créer une méthode d’identification, dans le système financier, pour noter les achats de produits écologiques; dresser la liste des articles que l’on achète actuellement; chercher des produits plus écologiques; fournir une liste d’inventaire (qui comprend les solutions de rechange écologiques) à tout le personnel chargé des achats; veiller à ce que les nouveaux véhicules ou les véhicules de remplacement soient à carburant de remplacement; évaluer la consommation d’énergie de tout l’équipement de l’APECA; mener une vérification du siège social et des bureaux régionaux de l’APECA en matière d’énergie; acheter de l’équipement de remplacement écoénergétique.
Politiques, défense des intérêts et coordination : Élaborer des exposés et les présenter devant les Conseils fédéraux régionaux; fournir des renseignements sur la SDD de l’APECA aux partenaires et aux intervenants provinciaux à l’échelle du Canada atlantique; faciliter la création d’un sous-comité en matière de DD des Conseils fédéraux régionaux.
Développement des entreprises : Tenir des séances en partenariat avec d’autres ministères et d’autres organismes non gouvernementaux pour y échanger des pratiques exemplaires et des conclusions en matière de développement durable; veiller au financement des examens/vérifications des PME en matière de développement durable; tenir des séances de sensibilisation; encourager les intervenants à faire la promotion des pratiques de développement durable auprès de leurs clients; établir un partenariat avec d’autres ministères pour tenir des séances d’information sur les programmes nationaux liés au développement durable; veiller à ce que le personnel de l’APECA travaille avec ces PME en vue de mettre en œuvre des pratiques/initiatives en matière de développement durable.
Développement des collectivités : Organiser une série de séances d’information; coordonner la prestation des programmes d’infrastructure au Canada atlantique; veiller à ce que le personnel de l’APECA travaille avec les intervenants des collectivités à des projets de collaboration portant sur la planification et la mise en œuvre liées au développement communautaire.
4. Résultats attendus en 2008-2009 (SDD) | 5. Résultats obtenus par l'APECA en 2008-2009 (SDD) |
---|---|
Les PME sont plus conscientes du DD et de ses bienfaits possibles pour elles. (SDD 1.1) |
|
Les intervenants sont plus conscients de l’importance de leur participation à la prestation des services de DD aux PME. (SDD 1.2) |
|
Meilleur accès aux programmes et services de DD du gouvernement. (SDD 1.3) |
|
Les PME mettent en œuvre ou adoptent des pratiques ou des technologies de DD. (SDD 1.4) |
|
Sensibilisation aux possibilités de développement durable dans les collectivités. (SDD 2.1) |
|
Infrastructure locale viable et améliorée. (SDD 2.2) |
L’Agence a mis en œuvre des programmes dans le cadre du Fonds sur l’infrastructure municipale rurale (FIMR) et du Fonds canadien sur
l’infrastructure stratégique (FCIS) au nom d’Infrastructure Canada. En tout, 98 projets ont été approuvés au cours du présent exercice. On continuera
d’investir dans des projets dans le cadre du Fonds Chantiers Canada.
|
Partenariats locaux et collaborations viables en vue d’explorer, d’élaborer et d’exploiter les possibilités de DD. (SDD 2.3) |
|
Les provinces et les autres ministères et organismes fédéraux connaissent la vision de l’APECA à l’égard du DD au Canada
atlantique. (SDD 3.1) |
|
Les ministères fédéraux au Canada atlantique ont adopté une approche cohérente à l’égard des priorités fédérales de DD au Canada
atlantique. (SDD 3.2) |
|
Le personnel sait comment contribuer à la SDD de l’APECA et est conscient de l’importance de sa contribution. (SDD 4.1) |
|
Le personnel connaît les programmes et services de DD offerts aux clients de l’APECA. (SDD 4.2) |
|
Engagement accru de la haute direction à l’égard du DD. (SDD 4.3) |
|
Accent mis sur l’approvisionnement écologique. (SDD 4.4) |
Atteints :
Siège social
Terre-Neuve-et-Labrador
Nouveau-Brunswick
Nouvelle-Écosse
Île-du-Prince-Édouard
Bien qu’il soit parfois difficile de faire le suivi du nombre exact de produits écologiques achetés, l’information sur ces derniers a été envoyée à tout le personnel affecté à l’approvisionnement de l’APECA. |
Achat de véhicules hybrides ou à haut rendement énergétique. (SDD 4.5) |
Atteints :
Agence
Siège social
Terre-Neuve-et-Labrador
Nouveau-Brunswick
Nouvelle-Écosse
Île-du-Prince-Édouard
|
Consommation réduite d’énergie dans les bureaux. (SDD 4.6) |
|
L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) a pris d'ambitieux engagements en matière de développement durable afin de progresser de manière importante vers la concrétisation de sa vision du développement durable. L'Agence a fait la preuve de son engagement à l'égard du développement durable et elle a même exercé un leadership dans ce domaine comme en témoigne la sensibilisation accrue au développement durable parmi ses employés.
Elle est aujourd'hui au terme des deux premières années de sa Stratégie de développement durable 2007-2009 et elle a relevé d'importants gains sur le plan de l'intégration du développement durable à ses processus décisionnels et à l'ensemble de sa culture. Afin d'assurer la continuité de cette stratégie et de faire en sorte que ses buts à long terme soient atteints, l'Agence a fondé les engagements de 2008-2009 sur ceux de l'exercice précédent. En 2007-2008, l'ASFC a mis l'accent sur l'établissement d'un lien du développement durable avec les politiques et programmes en vigueur; dans les objectifs de 2008-2009, elle s'est concentrée sur l'intégration des pratiques de développement durable à la prestation de ses programmes.
De plus amples renseignements sont disponibles sur la Stratégie de développement durable 2007-2009 de l'ASFC sur le site Web de l'ASFC.
But de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1. L'ASFC est un organisme socialement responsable.
Objectif de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.1. Des partenariats stratégiques afin de tirer le meilleur parti possible des points forts du mandat de l'ASFC.
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.1.1. D'ici au 31 mars 2008, élaborer une stratégie de partenariat sur les enjeux horizontaux de développement durable.
Objectif du gouvernement fédéral : s.o.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Le mandat de l'Agence est rempli de manière exemplaire. | Une stratégie de partenariat sur les enjeux horizontaux de développement durable a été élaborée. | Il a été fait état des résultats en 2008. |
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.1.2. D'ici au 31 mars 2009, forger trois partenariats stratégiques tant à l'interne qu'à l'externe.
Objectif du gouvernement fédéral : s.o.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Le mandat de l'Agence est rempli de manière exemplaire. | Nombre et pourcentage d'ententes de partenariats conclues. |
L'ASFC a forgé trois partenariats stratégiques :
Nota : De nombreux partenariats stratégiques ont également été forgés à l'interne entre les directions générales et les régions. |
Objectif de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.2. Donner son aval à l'initiative fédérale « prêcher par l'exemple » visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre.
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.2.1. D'ici au 31 mars 2008, élaborer une stratégie de réduction des émissions de gaz à effet de serre conformément aux objectifs de la stratégie de développement durable de décembre 2007.
Objectif du gouvernement fédéral : Réduire les émissions de gaz à effet de serre.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les émissions de gaz à effet de serre sont réduites. | La stratégie de réduction des émissions de gaz à effet de serre est élaborée. | Il a été fait état des résultats en 2008. |
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.2.2. D'ici au 31 mars 2009, mettre en œuvre la phase 1 du plan de réduction des émissions de gaz à effet de serre de décembre 2007.
Objectif du gouvernement fédéral : Réduire les émissions de gaz à effet de serre.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les émissions de gaz à effet de serre sont réduites. | Pourcentage de réduction des émissions de gaz à effet de serre. |
L'ASFC a mis en œuvre la phase 1 du plan de réduction des émissions de gaz à effet de serre conforme à la Stratégie de développement durable de décembre 2007 :
|
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.2.3. Appliquer annuellement la certification Leadership in Energy and Environmental Design pour les nouveaux postes frontaliers appartenant à l'ASFC.
Objectif du gouvernement fédéral : Réduire les émissions de gaz à effet de serre.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les ressources sont utilisées de manière viable. | Nombre et pourcentage d'installations ayant obtenu la certification Leadership in Energy and Environmental Design. |
Aucune nouvelle installation n'a obtenu la certification Leadership in Energy and Environmental Design; quatre installations ont toutefois amorcé le processus de certification :
|
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.2.4. Réduire de 15 % par année (par rapport au niveau de 2002-2003) les émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre.
Objectif du gouvernement fédéral : Réduire les émissions de gaz à effet de serre.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les émissions de gaz à effet de serre sont réduites. | Moyenne annuelle des émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre. |
L'objectif, qui est visé et qui doit être compatible avec l'objectif équivalent du gouvernement, doit être « d'ici au 31 mars 2010, de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 15 % (par rapport au niveau de 2002-2003) par véhicule-kilomètre ». Il ne sera pas fait état des résultats avant 2010. |
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.2.5. Acheter annuellement du carburant à l'éthanol pour le parc automobile, là où ce carburant est disponible.
Objectif du gouvernement fédéral : Réduire les émissions de gaz à effet de serre.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les émissions de gaz à effet de serre sont réduites. | Pourcentage de carburant à l'éthanol acheté. | En 2008-2009, l'ASFC a acheté au total 84 717 litres de carburant à l'éthanol, ce qui représente 4,5 % de tout le carburant automobile acheté. |
Objectif de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.3. Utiliser les achats écologiques pour contribuer à la réalisation des objectifs pangouvernementaux en matière de développement durable.
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.3.1. D'ici au 31 mars 2008, élaborer et mettre en œuvre un programme national d'achats écologiques.
Objectif du gouvernement fédéral : Renforcer la gouvernance fédérale et la prise de décision de manière à favoriser le développement durable.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les achats de l'Agence sont planifiés et gérés de manière à assurer la viabilité à long terme. | Valeur en dollars et pourcentage d'achats écologiques réalisés (produits et services). | Il a été fait état des résultats en 2008. |
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.3.2. D'ici au 31 mars 2010, élaborer et mettre en œuvre une approche fondée sur le cycle de vie dans la gestion des biens.
Objectif du gouvernement fédéral : Renforcer la gouvernance et les processus décisionnels du gouvernement fédéral de manière à favoriser le développement durable.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les biens sont gérés et la planification est menée de manière à assurer la viabilité à long terme. | Nombre et pourcentage de catégories de biens déterminés et gérés conformément à l'approche du cycle de vie. | Il ne sera pas fait état des résultats avant 2010. |
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
1.3.3. D'ici au 31 mars 2010, dispenser à tout le personnel des achats une formation sur les achats écologiques.
Objectif du gouvernement fédéral : Renforcer la gouvernance et les processus décisionnels du gouvernement fédéral de manière à favoriser le développement durable.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les employés se conforment aux principes régissant les achats écologiques. | Nombre et pourcentage d'employés affectés aux achats ayant reçu ladite formation. | Il ne sera pas fait état des résultats avant 2010. |
But de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
2. L'ASFC est un employeur de choix.
Objectif de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
2.1. Renforcer le rendement écologique des opérations de l'ASFC.
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
2.1.1. D'ici au 31 mars 2009, élaborer et mettre en œuvre un système de gestion de l'environnement.
Objectif du gouvernement fédéral : s.o.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les incidences environnementales sont réduites au minimum et il y a amélioration continue du rendement écologique. | Nombre d'aspects environnementaux importants qui sont cernés et gérés par le système de gestion de l'environnement. |
L'ASFC a déterminé et géré six aspects environnementaux importants :
|
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
2.1.2. D'ici au 31 mars 2010, mettre sur pied une base de données sur l'environnement et en assurer le bon fonctionnement.
Objectif du gouvernement fédéral : s.o.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Des rapports destinés aux intervenants internes et externes sont produits. | Nombre d'aspects environnementaux gérés par la base de données sur l'environnement. | Il ne sera pas fait état des résultats avant 2010. |
Objectif de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
2.2. Utiliser la technologie afin d'assurer une utilisation efficiente des ressources.
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
2.2.1. D'ici au 31 mars 2012, mettre en place un système de gestion de l'information électronique et en assurer le bon fonctionnement.
Objectif du gouvernement fédéral : s.o.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
L'information est gérée de manière viable. | Nombre et pourcentage de composantes du système de gestion de l'information électronique qui ont été mis au point et mis en place. | Il ne sera pas fait état des résultats avant 2012. |
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
2.2.2 D'ici au 31 mars 2008, élaborer et mettre en œuvre une stratégie de réduction de l'utilisation du papier.
Objectif du gouvernement fédéral : s.o.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
La consommation de papier est réduite. | Volume de papier acheté (papier utilisé à des fins administratives et formulaires). | Il a été fait état des résultats en 2008. |
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
2.2.3. D'ici au 31 mars 2008, mener un projet pilote destiné à promouvoir l'utilisation de la technologie dans les salles de conférence de manière à limiter les déplacements.
Objectif du gouvernement fédéral : s.o.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les déplacements et les coûts connexes sont réduits. | Nombre de composantes électroniques installées dans les salles de conférence. | Il a été fait état des résultats en 2008. |
But de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
3. Les employés de l'ASFC contribuent à la création d'un Canada viable.
Objectif de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
3.1. Renforcer les capacités et accroître la sensibilisation au développement durable.
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
3.1.1. D'ici au 31 mars 2009, élaborer et mettre en œuvre un programme national de sensibilisation au développement durable.
Objectif du gouvernement fédéral : s.o.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les employés ont une meilleure connaissance et une compréhension approfondie du développement durable. | Nombre et pourcentage d'initiatives de sensibilisation au développement durable qui ont été créées et mises en œuvre. |
L'ASFC a informé ses employés de l'existence de l'outil de compensation en ligne que Travaux publics et Services gouvernementaux Canada a développé et qui permet de réduire l'utilisation de papier. Sur son site intranet, l'ASFC a lancé un cours en ligne, Principes et pratiques de développement durable, et elle y fait la promotion de l'Heure pour la Terre, du Jour de la Terre et de la Semaine canadienne de l'environnement. Nota : Des initiatives de développement durable ont également été menées dans les directions générales et les régions. |
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
3.1.2. D'ici au 31 mars 2009, élaborer et mettre en œuvre un programme national de reconnaissance du développement durable.
Objectif du gouvernement fédéral : s.o.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les employés ont contribué au développement durable. | Nombre et pourcentage d'employés ayant fait l'objet d'une marque de reconnaissance pour avoir participé à des initiatives de développement durable. |
L'ASFC a élaboré et mis en œuvre un programme national de reconnaissance pour le développement durable. Ce programme fait actuellement l'objet d'une révision. Aucun candidat ne sera donc désigné en 2008-2009. |
But concret de l'Agence en matière de Stratégie de développement durable :
3.1.3. D'ici au 31 mars 2008, créer un centre d'expertise virtuel spécialisé dans le développement durable.
Objectif du gouvernement fédéral : s.o.
Résultats prévus de l'Agence | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par l'Agence |
---|---|---|
Les employés ont une meilleure connaissance et une compréhension approfondie du développement durable. | Nombre de consulations ou visites au centre d'expertise virtuel sur le développement durable. | Il a été fait état des résultats en 2008. |
Les engagements par rapport à la Stratégie de développement durable 2007-2010 de l'Agence du revenu du Canada (ARC) se concrétisent au moyen d'activités précises. Le tableau suivant présente un court résumé des progrès accomplis par rapport aux activités dont l'achèvement était prévu en 2008-2009.
Activités ayant contribué à l'atteinte des buts fédéraux en matière
de DD et/ou à l'écologisation des opérations gouvernementales
(EOG)[note
1] dont l'achèvement était prévu en 2008-2009. Les cibles pour l'ensemble du gouvernement
énumérées ci-dessous sont clairement notées dans la colonne « Résultats attendus en 2008-2009 ».
|
||||
|
||||
L'ARC a élaboré
une méthodologie permettant de convertir le taux de détournement des déchets solides en émissions de
GES. D'après les résultats de la vérification des déchets
solides de 2007, l'ARC a évité la production d'environ
2 000 tonnes de Co2, en détournant 2 700 tonnes de déchets solides des sites d'enfouissement. Des analyses
approfondies ont déterminé que, dans l'ensemble, la méthodologie répondait aux conditions requises et qu'on
pourrait l'appliquer dans le cadre des prochaines vérifications de déchets solides qui sont prévues en 2009-2010.
|
||||
L'ARC a mis
en uvre le programme « Non aux déchets » dans 18 installations supplémentaires sur les 20 qui avaient été
sélectionnées. Cela a permis de mettre sur pied le programme dans 67 % des installations de
l'ARC, et de faire en sorte que 83 % des employés
de l'ARC aient accès au programme. La mise en uvre
dans les deux autres installations sera terminée en 2009-2010.
|
||||
Dans les installations de l'ARC, les programmes de réduction et de réutilisation comprennent le programme
« Deuxième vie du papier », les centres de recyclage pour les fournitures de bureau, les tasses réutilisables,
les réunions écologiques ainsi que les déménagements écologiques des bureaux. Afin de formaliser ces activités,
l'ARC a élaboré une trousse d'outils de réduction
et de réutilisation. La trousse d'outils, qui sera terminée en 2009-2010, permettra aux employés de mesurer
les résultats obtenus par les programmes de réduction et de réutilisation. Entre¯temps, l'Agence a continué
de fournir des renseignements aux employés afin de mettre en uvre ces initiatives.
Étant donné le succès du recyclage des déchets solides à l'ARC, on s'attend à ce que l'ensemble des 49 installations prioritaires
disposent d'initiatives en matière de réduction et de réutilisation. Cela fera l'objet d'une évaluation
au cours des vérifications des déchets solides en 2009-2010.
|
||||
Les spécifications environnementales et les critères de
DD ont été ajoutés à l'ensemble des contrats d'approvisionnement
stratégique qui étaient au nombre de cinq, soit 100%. Ces contrats concernaient le papier, les cartouches
d'encre, les fournitures de bureaux, les services de traduction ainsi que les enveloppes non liées au programme
d'impôt sur le revenu T1.
|
||||
L'ébauche du plan de gestion afin d'écologiser l'approvisionnement
du matériel de la TI a été mise au point pendant cette période.
L'Agence a ajouté des critères environnementaux dans son contrat national en ce qui concerne les appareils
des utilisateurs finaux (ordinateurs portables, de bureau, serveurs et moniteurs). Les critères environnementaux
comprennent l'exigence voulant que les appareils des utilisateurs finaux rencontrent les critères d'un programme
de certification écologique reconnu à l'échelle internationale pour le matériel de la
TI. Le programme de gestion des approvisionnements écologiques pour
2009-2010 comprend aussi l'écologisation du matériel de la TI.
|
||||
Activité 1.1.2.3 : Examiner et améliorer l'efficience du processus
d'approvisionnement de l'ARC dans le cadre du travail
avec ses fournisseurs, tels que le processus d'appel d'offres, les systèmes de commande, les capacités électroniques,
le suivi de l'approvisionnement écologique et tout nouvel outil de passation de marchés.
|
L'Agence a introduit un nouvel outil d'approvisionnement électronique,
Synergie, qui est une suite intégrée d'applications logicielles spécialement conçues dans le but d'automatiser
le processus d'achat. Il permet à l'Agence d'éliminer le chevauchement, de réduire le fardeau administratif
et la paperasserie, d'augmenter l'efficacité des processus et de permettre un meilleur suivi du rendement
en matière d'approvisionnement écologique.
La collaboration à l'interne a fait en sorte que les produits écologiques
qui sont disponibles dans Synergie soient identifiés et étiquetés et que la capacité d'établissement de
rapports de cette dernière rencontre les exigences en matière d'établissement de rapports sur l'approvisionnement
écologique de l'Agence. Un autre avantage est l'accessibilité améliorée de Synergie à établir rapidement
des rapports. L'analyse pour estimer l'économie de papier à la suite de telles efficiences est en cours.
|
|||
L'Agence a mené une analyse dans ses bureaux, dans l'industrie et
les autres pratiques ministérielles du gouvernement liées à l'acquisition de services. Une définition normalisée
pour les services écologiques a été élaborée, accompagnée des critères pour identifier et acquérir des services
écologiques. Le rapport est utilisé comme un outil afin d'écologiser les contrats de service de l'ARC.
|
||||
En 2007-2008, l'Agence a relevé les exigences en matière de données
pertinentes en vue de l'élaboration d'une base de référence concernant les gaz à effet de serre (GES) pour les voyages d'affaires de l'ARC. Le recouvrement et l'analyse des données ont progressé en 2008-2009.
Toutefois, l'analyse n'a pas été achevée comme prévue. La base de référence sera établie au cours du prochain
exercice.
|
||||
L'Agence fait la promotion des voyages d'affaires durables auprès
des employés au moyen de ce qui suit :
1. Communications générales sur les voyages
d'affaires durables : L'ARC a mis à jour la
section du transport dans le site Web du DD dans le but
d'ajouter des renseignements sur les vidéoconférences, les téléconférences ainsi que les dispositions liées
aux voyages durables contenues dans la politique de l'ARC
en matière de voyage.
2. Promotion du cours sur les Voyages
d'affaires durables (VAD) : Le cours sur les
VAD a été mis au point ainsi que l'ébauche du plan
de mise en uvre. Le plan décrit brièvement une approche structurée afin d'offrir le cours aux employés de
l'Agence qui font de nombreux déplacements.
Il y a eu 1 361 visites à la page Web des voyages d'affaires ainsi
que 2 977 visites à la page Web principale du transport sur le site Web du
DD des employés de l'ARC au cours de l'exercice 2008¯2009.
|
||||
Pendant cette période, l'ARC a fait l'acquisition de 10 véhicules. Cinq d'entre eux sont à carburant
de remplacement et les cinq autres étaient à carburant conventionnel en raison de besoins opérationnels.
Le 31 mars 2009, l'ARC possédait et louait 94 véhicules
- 13 (14 %) étaient hybrides et 27 (29 %) étaient à carburant de remplacement.
|
||||
L'Agence a mis au point l'ébauche « Guide du gestionnaire du parc
automobile » ainsi que les directives et les procédures concernant le parc automobile de l'ARC. Les deux instruments de politique encouragent l'utilisation de carburant
avec Ethanol-10 dans les véhicules du parc automobile de l'ARC,
lorsque cela est possible.
|
||||
Activité 1.1.6.2 : Déterminer les installations prioritaires, telles
que les installations dont l'État est propriétaire, dont l'ARC
est la seule occupante et où le fournisseur de services peut mesurer le taux d'utilisation d'énergie de
l'immeuble et établir des données de base relatives à l'utilisation d'énergie et aux émissions (GES).
|
L'Agence a sélectionné six installations dans le but d'y mettre en
uvre des initiatives de conservation d'énergie. Afin d'établir des mesures de référence pour l'utilisation
d'énergie dans chaque installation, l'Agence a mené des inventaires d'équipement dans cinq des six installations.
Le reste de l'inventaire sera réalisé au début de 2009. Une analyse approfondie des inventaires est nécessaire
afin d'établir les bases de référence en matière d'utilisation d'énergie.
|
|||
Activité 1.1.6.3 : Mettre en uvre des initiatives de réduction de
consommation d'énergie dans les installations prioritaires, en collaboration avec le locateur, le fournisseur
de services, les responsables des biens immobiliers et du développement durable et les autres intervenants,
le cas échéant.
|
La mise en uvre des initiatives de conservation de l'énergie a été
retardée, puisqu'on mettait l'accent sur l'établissement de bases de référence sur l'utilisation d'énergie.
Toutefois, des consultations ont suivi avec les intervenants internes afin de se préparer à la mise en uvre
des initiatives de conservation de l'énergie.
|
|||
L'ARC, en collaboration
avec le Bureau de l'écologisation des opérations gouvernementales (BÉOG) de
TPSGC, a mené des efforts
interministériels visant à simplifier l'élimination écologique de déchets électroniques. Les plans comprennent
l'amélioration des programmes fédéraux de recyclage et d'élimination des déchets électroniques, tels que
le Programme des ordinateurs pour les écoles, et des centres d'élimination des biens de l'État. L'Agence
procèdera à un examen approfondi de ses méthodes d'élimination de produits informatiques en 2009 2010 dans
le but d'appuyer le plan de gestion en matière d'élimination de logiciels et de matériel informatique.
|
||||
La quatrième Stratégie de développement durable (SDD) d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), Progresser ensemble, se trouve sur le site Web d’AAC.
1. Objectifs du ministère en matière de SDD : La quatrième SDD d'AAC présente huit résultats (objectifs) que le Ministère entend atteindre d'ici 2009. Ces derniers comprennent les résultats prévus par le Ministère, tels qu’énumérés ci-dessous.
2. Les objectifs du gouvernement fédéral en matière de développement durable (DD), y compris les objectifs d’écologisation des opérations gouvernementales (EOG) : AAC appuie ces priorités et contribue aux objectifs à long terme du gouvernement du Canada en matière de développement durable. Des liens détaillés sont établis ci-dessous, lorsqu’il y a lieu.
3: Résultats prévus du Ministère pour 2008-2009 | 4. Mesure(s) du rendement | 5. Résultats du Ministère atteints en vertu de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
1. La nouvelle politique agricole et agroalimentaire est en place et opérationnelle. | Le nombre de nouvelles politiques, de nouveaux programmes et de nouvelles initiatives de recherche qui tiennent compte des trois piliers du développement durable déterminés par l'application du questionnaire sur le DD. | Le taux de participation globale au questionnaire sur le DD, maintenant appelé le Questionnaire sur la durabilité, est passé de 26 % en 2007-2008 à 34 %. Les questions sur la durabilité sont en voie d'être améliorées afin d’accroître leur application. |
Une série de politiques, de programmes et d'initiatives de recherche en place pour appuyer les objectifs de la nouvelle politique agricole. | La série de programmes de gestion des risques de l’entreprise (GRE) de l’initiative Cultivons l’avenir a été lancée le 1er avril 2008. De plus, en 2008-2009, les gouvernements FPT ont signé 12 ententes bilatérales sur 13. Ces ententes font état des programmes admissibles, des niveaux de financement et des indicateurs de rendement pour faciliter la mise en œuvre de programmes ne faisant pas partie de la GRE. | |
Nombre d’intervenants (internes et externes) spécialisés dans divers domaines et participant à l'élaboration de la nouvelle politique agricole. | Plus de 3 000 intervenants nous ont directement fait part de leurs remarques, tout comme les provinces et territoires, ainsi que d’autres ministères du gouvernement du Canada. Des commentaires nous sont également parvenus au moyen du site Web Cultivons l’avenir. | |
2. Augmentation des débouchés et réduction des obstacles pour le développement durable des collectivités rurales grâce aux politiques, aux programmes et aux services du gouvernement.
Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec les objectifs de DD du gouvernement fédéral - 4.1.1 Les collectivités sont en mesure d'assurer un développement social durable. 4.2.1 Les collectivités sont en mesure de s'adapter et de maintenir ou générer des activités économiques durables. |
Pourcentage des politiques et des programmes fédéraux qui tiennent compte de la perspective rurale. | Les employés du Secrétariat rural ont assisté aux réunions de sept comités interministériels et analysé 48 notes d’information ou mémoires au Cabinet (MC) en appliquant la lentille rurale aux politiques et programmes fédéraux. Coordination avec 10 autres ministères en vue de préparer la présentation du 17e rapport du Canada devant la Commission du développement durable des Nations Unies – Développement rural. |
Bon nombre de plans de partenariat avec des partenaires clés fédéraux, provinciaux et territoriaux et des Premières nations. | Par l'intermédiaire d'équipes rurales, comptant des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, on a mené 11 initiatives visant à appuyer le développement de collectivités rurales.
Exemple: la conférence de Développement économique du Nord, tenue en décembre 2008, visait à nouer des relations de travail avec des organismes qui ont un intérêt marqué à l’égard de la croissance économique du Nord. |
|
Pourcentage de ministères et d'organismes qui seront touchés dans le cadre d'activités stratégiques de participation du fédéral, notamment : les équipes rurales, le réseau de recherche sur les questions rurales, le Réseau de développement rural. | Le Secrétariat rural invite des ministères et agences du fédéral à collaborer, notamment par l’intermédiaire :
|
|
3. Accroître les possibilités d'activités à valeur ajoutée pour le secteur agroalimentaire grâce à l'utilisation innovatrice des bioressources agricoles découlant de la recherche-développement (R et D), aux transferts de technologie et aux activités du réseau de commercialisation.
Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec les objectifs de DD du gouvernement fédéral - 3.2.2 Promotion d'une énergie propre et renouvelable 3.2.1 Soutien aux technologies propres (notamment dans les domaines de la construction, des transports et des procédés industriels). |
Connaissances accrues et avancées technologiques produites par le réseau du Programme d'innovation en matière de bioproduits agricoles (PIBA) avec le potentiel de renforcer la base industrielle du Canada et de générer de la richesse. | Les activités de recherche ont débuté en mai 2008. Dans les rapports qu’ils ont soumis au secrétariat du PIBA, les réseaux font état des résultats obtenus relativement à l'accroissement des connaissances et aux avancées technologiques. |
Nombre accru de réseaux et de groupes efficaces auxquels participent des chercheurs canadiens. | En tout, neuf nouveaux réseaux se sont qualifiés pour recevoir un appui financier du ministre. Ces neuf réseaux ont maintenant conclu des ententes de contribution, des lettres d’entente et des ententes de représentation. | |
Amélioration du transfert des connaissances, des technologies et de l'expertise aux organismes en mesure de commercialiser ces innovations. | La signature d'ententes au cours de l'exercice financier 2008-2009 a permis aux neufs réseaux de lancer des activités prévues dans leur plan de travail. Les réseaux du PIBA travaillent à améliorer les connaissances, la technologie et le transfert d’expertise. Pour ce faire, ils élaborent des plans de gestion de la technologie tenant compte de la propriété intellectuelle. De plus, les réseaux ont commencé à travailler sur la publication de travaux de recherche et d’information connexe dans le secteur scientifique, de l’industrie et des médias et sur des présentations lors de conférences dans des secteurs connexes, ainsi qu’à recruter et former du personnel hautement qualifié (PHQ) afin d’accroître la capacité du Canada d’être novateur. | |
Un PIBA qui tient compte de chacun des trois piliers du DD. | Le PIBA tient compte de chacun des trois piliers du DD (économique, environnemental et social). Le pilier économique se retrouve dans le développement de matières biologiques traditionnelles et non traditionnelles, de nouveaux bioproduits tirés de matières biologiques agricoles et dans la création de nouveaux débouchés commerciaux pour les produits tirés de la conversion des récoltes et de la valorisation de la biomasse. Les réseaux du PIBA tirent parti du pilier environnemental dans tout ce qui a trait à la recherche de techniques plus écologiques de transformation des récoltes et le regroupement des activités de transformation par le traitement d’effluents de résidus industriels, ce qui a un effet moindre sur l’environnement. En dernier lieu, les activités du PIBA prennent en compte aussi le pilier social puisque des travaux de recherche sont actuellement menés sur la façon dont les progrès enregistrés par les réseaux dans le domaine des sciences et de la technologie devraient appuyer le renforcement des capacités des collectivités et apporter une meilleure qualité de vie dans les collectivités du Canada. | |
4. Le Ministère intègre le développement durable (DD) dans son processus décisionnel, et ses employés et les intervenants de l'extérieur mettent en application la quatrième SDD d'AAC.
Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec les objectifs de DD du gouvernement fédéral - 4.3.1 Application, dans les collectivités canadiennes, de saines pratiques de gestion des ressources naturelles, d'initiatives d'intendance et de conservation de la biodiversité. 5.2.1 Promotion de la consommation et de la production durables des ressources naturelles. 6.1.2 Mécanismes de gouvernance clairs et efficaces pour l'intégration du développement durable à la prise de décisions (p. ex. l’évaluation environnementale (EES). 6.1.1 Intégration des engagements des SDD aux processus principaux de planification et de production de rapports des ministères et des organismes. |
Sensibilisation accrue en matière de développement durable au sein du Ministère. | On a déployé des efforts pour accroître la sensibilisation au DD par le truchement des activités suivantes :
Examen du Questionnaire sur la durabilité dans le but d'améliorer sa mise en pratique. Élaboration d’une séance d’information sur le DD qui a été présentée aux employés d'AAC. Une discussion ouverte avec les employés d’AAC sur le DD, par le truchement du blogue de la sous-ministre déléguée. Cette activité a permis d’explorer le degré de sensibilisation des employés au DD et leur niveau de compréhension des questions connexes. Élaboration d’une série d’articles pour illustrer auprès des effectifs d’AAC l’intégration des trois piliers du développement durable, et la façon dont ils s’appliquent aux programmes et politiques d'AAC. |
Les piliers du DD sont pris en compte ensemble et non individuellement dans le cadre de l'application du questionnaire sur le DD. | Le Questionnaire sur la durabilité a été élaboré pour que les décideurs détectent de quelle manière leur nouvelle politique ou leur nouveau programme répond aux priorités des trois piliers du DD (une économie plus forte, un environnement plus sain ou une amélioration de la santé et du bien-être de la population). Le Questionnaire sur la durabilité fait l'objet d'un examen en vue d'être amélioré pour augmenter son application. | |
5. Renseignements et outils :
A. AAC tient compte des aspects environnementaux dans l'élaboration de ses politiques publiques au même titre que des facteurs économiques et sociaux. Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec l'objectif de DD du gouvernement fédéral - 6.1.2 Mécanismes de gouvernance clairs et efficaces pour l'intégration du développement durable à la prise de décisions (p. ex. EES). |
Pourcentage des nouvelles politiques, de nouveaux plans et de nouveaux programmes qui sont passés par le processus de l'EES. | Dans l'ensemble, 85 % (76 % en 2007-2008) des nouvelles politiques et des nouveaux plans et programmes ont fait l’objet d’une EES, tel que prévu. Cela représente 69 % de tous les MC et 96 % des présentations au Conseil du Trésor. |
Les résultats des EES sont rapportés de manière précise dans tous les mémoires au Cabinet (MC) et dans toutes les présentations au Conseil du Trésor (CT). | 85 % de toutes les nouvelles politiques et de tous les nouveaux plans et programmes ont fait l’objet d’une EES et, dans tous les cas, on a rendu compte des résultats de ces EES dans des MC et des présentations au CT. | |
Connaissance accrue des exigences de l'EES et sa mise en pratique au sein du Ministère. | Les effectifs du Ministère connaissent mieux les exigences relatives aux EES et leur application, notamment grâce aux mesures suivantes :
|
|
B. Les modèles éclairent le processus en cours de prise de décisions stratégiques dans les dossiers agricoles prioritaires en fournissant des analyses quantitatives intégrées sur les répercussions économiques et environnementales. Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec les objectifs de DD du gouvernement fédéral - 4.2.1 Les collectivités sont en mesure de s'adapter et de maintenir ou générer des activités économiques durables. 6.1.2 Mécanismes de gouvernance clairs et efficaces pour l'intégration du développement durable à la prise de décisions (p. ex. EES). |
Amélioration de la capacité à prévoir les répercussions économiques et les impacts environnementaux sur le secteur agricole et prise de décisions éclairées en matière de politiques et de programmes agricoles qui répondent aux objectifs économiques et environnementaux. | Les modèles économiques et environnementaux intégrés actuellement à notre disposition (programmes d’optimisation mathématique et tableurs) ont été améliorés et de nouveaux modèles intégrés ont été élaborés pour améliorer la capacité d’AAC à prévoir l’impact environnemental des biocombustibles, de l’exploitation des terres, de l’eau, des changements climatiques et de la gestion des risques de l’entreprise.
Le Modèle d’analyse régionale de l’agriculture du Canada (MARAC), qui est un programme d’optimisation mathématique, a été amélioré pour tenir compte des risques et des biocombustibles. Un module portant sur la demande en eau vient d'être terminé tandis qu'un module sur l’approvisionnement en eau est en cours d’élaboration. |
Nombre de demandes d'analyses intégrées et incorporation des résultats dans le processus décisionnel. | On a répondu à au moins trois demandes d'analyse sur a) les biocombustibles et l’empreinte de carbone, b) les options d’atténuation des changements climatiques, c) l’évaluation environnementale du Programme canadien de stabilisation du revenu agricole et le Programme d'assurance-production. Cette analyse a éclairé la prise de décision et permis au Ministère de répondre à ses obligations devant la loi relativement à l'évaluation environnementale de ses programmes. | |
L'élaboration du système de modélisation intégré tient compte des trois piliers du DD (et plus particulièrement des piliers économiques et environnementaux). | Le système intégré de modélisation tient compte d’indicateurs environnementaux, économiques et sociaux dans la mesure où il mesure l’emploi et l’aide sociale. | |
C. Réalisation de recherches initiales et mise en place de mesures qui détermineront les valeurs économiques correspondant aux changements biophysiques de l'environnement qui découlent de l'agriculture. Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec l'objectif de DD du gouvernement fédéral – 4.2.1 Les collectivités sont en mesure de s'adapter et de maintenir ou générer des activités économiques durables. |
Nombre d’intervenants (internes et externes) spécialisés dans diverses disciplines et participant à la tenue d'études d'évaluation économique d'AAC. | Un comité composé d’universitaires et de représentants du gouvernement s’est rencontré en 2008 pour discuter de la recherche dans le domaine des évaluations à AAC. Cette rencontre a éclairé AAC sur la façon dont elle approche les études d’évaluation économique. |
Sensibilisation accrue de la population concernant le besoin d'évaluations environnementales et leurs applications pratiques. | En collaboration avec des intervenants locaux, AAC a terminé deux études d’évaluation économique en 2008-2009, la première dans Kyng's County, en Nouvelle-Écosse, la seconde dans les affluents du fleuve Saint-Laurent. Il a été question de sensibilisation régionale lors des entretiens d'AAC avec des intervenants locaux. D'importants échantillons de la population locale ont fait l’objet d’un sondage qui visait à évaluer l'importance qu'ils accordent à l'amélioration de l'environnement. | |
Nombre de valeurs économiques estimées attribuées aux effets environnementaux de certaines pratiques agricoles dans des régions précises du Canada. | AAC a terminé deux études visant à mesurer l'importance que les résidents accordent à des facteurs comme une meilleure qualité de l’eau, une plus grande biodiversité et l’amélioration d’autres aspects de l’environnement qui découlent de l’adoption de meilleures pratiques agricoles. L’étude d’Annapolis a permis d’évaluer l’importance accordée à quatre types d’améliorations, alors que l’étude faite dans la région du Saint-Laurent en évaluait trois. Dans les deux études, on a ventilé les variations d’opinion selon les différents segments de la population. | |
D. Une série d'indicateurs sociaux est en place pour aider à surveiller et à évaluer les tendances sociales qui influent sur le secteur agricole et pour permettre de prendre des décisions éclairées.
Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec les objectifs de DD du gouvernement fédéral– 4.1.1 Les collectivités sont en mesure d'assurer un développement social durable. 6.1.2 Mécanismes de gouvernance clairs et efficaces pour l'intégration du développement durable à la prise de décisions (p. ex. EES). |
L'élaboration d'une dimension sociale précise de l'agriculture durable. | Étant donné l’accent mis par AAC sur le rendement économique et environnemental, les indicateurs sociaux avaient pour but de cerner les facteurs sociaux qui influent sur l’innovation.
AAC a commandé la rédaction d’un rapport qui a été publié en 2008 par l’Institut international du développement durable. On y souligne que le capital culturel et social des agriculteurs est largement influencé par l’innovation et ceci pourrait servir dans le cadre de l’élaboration de programmes ciblant la mise en application de pratiques de gestion environnementale bénéfiques (PGB). |
Nombre de liens établis entre les questions sociales qui touchent le secteur agricole et les questions économiques et environnementales connexes. | On comprend mieux les facteurs qui influencent l’innovation et l’adoption de pratiques de gestion avantageuses pour l'environnement, et les facteurs sociaux en font partie. Des travaux sont en cours pour associer les données agricoles recueillies dans le cadre de recensements sociaux aux données de l’enquête sur la gestion agroenvironnementale. On pourra ainsi explorer davantage les liens entre les facteurs sociaux et l’adoption de pratiques avantageuses pour l’environnement. Le rapport final sera publié au cours de l’exercice financier 2009-2010. | |
Nombre de méthodes disponibles pour la mise en commun de l'information sur les questions sociales qui touchent le secteur agricole. | AAC a mis au point des méthodes comme le réseautage social et des activités d’apprentissage pour établir des liens entre l’innovation, l’économie et le rendement environnemental. AAC a offert un atelier sur ces questions en 2008 et l’Institut international du développement durable (IISD) a publié le matériel. | |
6. Recherche : Accroître la séquestration du carbone dans les sols agricoles, réduire les émissions de gaz à effet de serre par unité de production et renforcer la synergie entre l'agriculture et l'environnement. Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec l'objectif de DD du gouvernement fédéral - 3.2.1 Soutien aux technologies propres (notamment dans les domaines de la construction, des transports et des procédés industriels). |
Meilleure communication entre les chercheurs, les décideurs et les producteurs en démontrant une augmentation de l'utilisation du calculateur de gaz à effet de serre (GES) d'AAC pour évaluer les technologies novatrices. | Le calculateur de gaz à effet de serre (GES) d’AAC est de plus en plus utilisé pour trouver des stratégies visant à réduire les émissions. Par exemple, dans le cadre d'un effort national coordonné par le Conseil de conservation des sols du Canada (CCSC), le logiciel est utilisé pour sensibiliser les Canadiens à la nécessité de réduire les GES. |
Nombre de contributions confirmées du programme à divers projets pilotes de réduction de GES. | Les chercheurs d'AAC ont joué un rôle important dans l'élaboration de protocoles visant à réduire les gaz à effet de serre (GES) dans les exploitations agricoles par la prestation de conseils scientifiques. Ces protocoles visent à aider les agriculteurs à adopter des pratiques de gestion avantageuses pour l’environnement et à obtenir ainsi des crédits reliés au carbone ou aux GES. Cinq de ces protocoles, qui ont reçu l’appui du gouvernement de l’Alberta, ont récemment été approuvés (trois protocoles concernent l’élevage bovin, une quatrième porte sur les biocarburants et un dernier sur l’efficacité énergétique des granges). Quatre autres protocoles sont en cours d’élaboration : un protocole à l’intention des fermes laitières, financé par Agriculture et Agroalimentaire Canada; un protocole visant la réduction de l'oxyde de diazote, appuyé par l’Institut canadien des engrais, et deux derniers, financés par le gouvernement de l’Alberta, portant sur la réduction des mises en jachère et la consommation alimentaire résiduelle chez les bovins. (http://www.carbonoffsetsolutions.ca/offsetprotocols/ finalAB.html). | |
Plus grande intégration des trois piliers du DD en déterminant et en favorisant les pratiques agricoles qui tiennent compte de ces trois piliers. | Des pratiques de gestion comme l’exploitation sans labour, la réduction des mises en jachère d’été et la production fourragère pluriannuelle font partie des pratiques de gestion avantageuses pour l’environnement qui peuvent contribuer à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à augmenter le stockage de carbone dans les sols agricoles. | |
7. Collaborer avec le secteur pour appliquer et perfectionner des approches intégrées :
A. L'élaboration du cadre stratégique national sur les biens et services écologiques (BSE) tire profit des résultats de recherches obtenus grâce aux projets pilotes sur la politique en matière de BSE et d'autres initiatives de recherche. Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec les objectifs de DD du gouvernement fédéral – 4.2.1 Les collectivités sont en mesure de s'adapter et de maintenir ou générer des activités économiques durables. 4.3.1 Application, dans les collectivités canadiennes, de bonnes pratiques environnementales, d'initiatives d'intendance et de conservation de la biodiversité. 5.2.1 Promotion de la consommation et de la production durables des ressources naturelles. 5.3.1 Promotion de l'exploitation durable des ressources naturelles. |
Un cadre stratégique de BSE fondé sur la science aura des résultats mesurables pour l'évaluation. | Le Cadre stratégique national sur les BSE d’AAC a été approuvé en 2006. Huit projets pilotes axés sur les BSE ont pris fin en 2008-2009. Chacun d’entre eux a eu des effets bénéfiques sur l'environnement et a permis d’apporter un éclairage sur l'élaboration de nouvelles politiques sur les BSE. Les avantages environnementaux des politiques testées dans le cadre des projets pilotes ont été mesurés en valeurs biophysiques, par exemple le taux d’adoption de pratiques de gestion avantageuses et l’amélioration de la qualité de l’eau. |
Un cadre stratégique en matière de BSE qui tienne compte des trois piliers du DD par l'application du questionnaire sur le DD est en place. | Un Cadre stratégique national sur les BSE a été élaboré et mis en oeuvre en 2006. Ce cadre tient compte des trois piliers du DD, comme le prouvent les projets pilotes mis en œuvre. La recherche sur les politiques en matière de BSE montre que certaines options stratégiques seraient avantageuses pour l’environnement dans la mesure où elles permettraient d’adopter des pratiques de gestion plus écologiques et d’offrir au secteur agricole des retombées économiques, notamment si l’on se sert d’instruments reposant sur les mécanismes du marché, par exemple un système d’échange de crédits. Les collectivités seraient ainsi mieux positionnées pour s’adapter et générer des activités économiques durables. | |
B. Accroître l'adoption de la Gestion intégrée des ressources en eau (GIRE) et favoriser son application pour les activités de planification et de gestion des bassins hydrographiques, ce qui contribuera à mieux protéger la qualité de l'eau contre les effets de l'agriculture, à assurer un approvisionnement en eau pour les besoins agricoles et à tenir compte des trois piliers du développement durable.
Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec les objectifs de DD du gouvernement fédéral – 1.3.2 Accroissement des connaissances sur les ressources en eau. 1.2.1 Amélioration de l'économie des ressources en eau et de l'utilisation durable de l'eau. |
Pourcentage d'outils, d'activités du savoir et d'instruments transférables qui appuient la GIRE et la prise de décisions. | L’élaboration de nouveaux outils interactifs qui seront offerts sur le Web avance bien – p. ex. l'Atlas national des eaux (ANE) et le Rural Water Resources Planner (Planificateur des ressources en eau dans les zones rurales), qui éclaire la prise de décision grâce à des renseignements sur les bassins hydrographiques.
Un prototype de l’ANE est disponible sur GCPedia et d'autres produits sont en cours d'élaboration. Nous sommes en train de planifier l’intégration du Rural Water Resources Planner au Service national d’information sur les terres et les eaux (SNITE). |
Pourcentage des activités de planification et de gestion des bassins hydrographiques qui appliquent l'approche de la GIRE en matière de gestion des ressources des bassins hydrographiques. | Maintenant, 50 % des provinces utilisent officiellement les pratiques de la GIRE dans le cadre de la planification des bassins hydrographiques et des activités de gestion.
Élaboration et mise en œuvre de plans de gestion intégrée des bassins versants dans 21 bassins hydrographiques prioritaires dans des zones agricoles du Manitoba, de la Saskatchewan et de l’Alberta. AAC a fourni un soutien technique et contribué à la capacité de prise de décision. AAC a coordonné le troisième Forum sur la gestion de l’eau en agriculture, tenu à Saskatoon, en Saskatchewan, les 18 et 19 février 2009. Cette rencontre a permis la création de réseaux et le partage d'information sur l'adaptation aux changements climatiques entre les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et le secteur agricole. |
|
Pourcentage des partenaires et des bassins hydrographiques qui possèdent des outils, des plans et des instruments pour le renforcement des capacités ou la prise de décisions qui tiennent compte des trois piliers du développement durable. | Environ 25 % des partenaires et des pratiques de gestion des bassins hydrographiques ont recours à des outils, des plans et des instruments tenant compte des trois piliers du développement durable, à savoir l’aspect environnemental, économique et social (santé, éducation et adoption de valeurs et de principes axés sur l’intendance des ressources).
Des plans agricoles regroupés, élaborés en utilisant des activités de gestion des bassins hydrographiques, ont contribué à l’adoption de plus de 1 200 pratiques de gestion avantageuses pour l’amélioration de l'agroenvironnement. Lake Winnipeg Stewardship Initiative et l’Entente sur les ressources en eau durables du bassin des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent bénéficient de la collaboration d’AAC avec des partenaires du fédéral et des provinces. Le Comité interministériel des sous-ministres adjoints (SMA) sur l’eau a créé quatre groupes de travail chargés de rédiger des documents stratégiques sur les priorités suivantes : a) les contaminants, b) les excédents de substances nutritives c) l’évaluation de la disponibilité des ressources en eau d) la réduction de l’utilisation de l'eau/l'efficacité de l'eau. Les premières ébauches de deux de ces documents stratégiques circulent en ce moment pour examen. AAC a fourni des renseignements techniques et sur la capacité financière à la Régie des eaux des provinces des Prairies, la Red River Basin Commission, l'International Water Institute et la Commission mixte internationale pour éclairer les décisions relatives aux bassins hydrographiques en matière d’inondation, de drainage et de sécheresse dans les zones agricoles. |
|
8. Programmes: A. Mettre sur pied de nouvelles coopératives qui répondront aux besoins des citoyens dans les domaines prioritaires du gouvernement fédéral. Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec l'objectif de DD du gouvernement fédéral – 4.2.1 Les collectivités sont en mesure de s'adapter et de maintenir ou générer des activités économiques durables |
Pourcentage des coopératives mises sur pied dans les secteurs nouveaux et émergents de l'économie. | En 2008-2009, 20 % des projets réalisés en vertu de l’Initiative de développement coopératif (IDC) visaient des secteurs nouveaux et émergents de l'économie. |
Pourcentage des nouvelles coopératives qui font partie des priorités du gouvernement fédéral | En 2008-2009, 100 % des projets de l’IDC répondent aux priorités fédérales de l'IDC. | |
Pourcentage de nouveaux projets coopératifs financés qui font partie des secteurs prioritaires qui intègrent les trois piliers du DD. | En 2008-2009, 100 % des projets de l’IDC respectent au moins l’un des piliers du DD; 14 % d’entre eux intègrent les trois piliers. | |
B. Les familles agricoles à faible revenu ont trouvé des façons d'accroître le revenu familial.
Sur le plan des extrants (livrables) : Lien avec l'objectif de DD du gouvernement fédéral – 4.2.1 Les collectivités sont en mesure de s'adapter et de maintenir ou générer des activités économiques durables. |
Accroissement des revenus des familles agricoles tirés d'activités agricoles ou non agricoles. | 50 % des répondants à l’Évaluation de l’exploitation agricole ont déclaré que le programme les avait aidés à atteindre leur objectif le plus important et pour 48 % d’entre eux, cet objectif était d’être plus rentable.
Dans le cadre d’une évaluation du Service canadien de développement des compétences en agriculture, 80 % des répondants ont déclaré que le programme les avait aidés à atteindre leur objectif le plus important et pour 60 % d’entre eux, cet objectif était d’ordre financier. 49 % des répondants à l’Évaluation de l’exploitation agricole ont déclaré que le programme avait eu des retombées favorables sur leur revenu. Dans le cadre de l'évaluation du Service canadien de développement des compétences en agriculture, 53 % des répondants ont déclaré que le programme avait eu des retombées favorables sur leur revenu. |
Augmentation des compétences des agriculteurs et des familles agricoles. | Les agriculteurs et leurs familles perfectionnent leurs connaissances et compétences en matière de gestion de l’entreprise en ayant un accès amélioré à des renseignements, des services et des outils de gestion de l'entreprise. | |
Intégration accrue des trois piliers du DD (et particulièrement des piliers sociaux et économiques). | L’intégration des trois piliers de DD est renforcée par le fait qu’on tient compte de la situation et des objectifs sociaux, économiques et environnementaux des producteurs dans la prestation des renseignements, des services et des outils de gestion de l'entreprise par l’entremise de programmes comme celui des Services-conseils aux exploitations agricoles canadiennes. | |
Écologisation des opérations gouvernementales : conformément aux engagements pris dans leur SDD et de la Politique d’approvisionnement écologique, les ministères et les organismes doivent se fixer quatre objectifs en matière d’approvisionnement écologique au cours des trois années à venir, l’un d’entre eux devant être relié à la formation. | ||
1. Une augmentation de 10 % du nombre d’imprimantes à impression recto verso au sein du Ministère. | Nombre et pourcentage d’imprimantes à impression recto verso qui sont utilisées. | AAC dispose de 1 005 imprimantes à impression recto verso. Environ 300 d’entre elles sont programmées par défaut pour l’impression recto verso; l’année dernière il n’y en avait que 130 programmées par défaut pour l’impression recto verso, ce qui représente une augmentation de 100 %. |
2. Réduction de 3 % par année de la consommation de papier à l’administration centrale de la région de la capitale nationale (RCN). | Réduction du volume de consommation de papier par rapport à la moyenne. | AAC a atteint son objectif en matière de réduction de la consommation de papier (nombre de feuilles) dans la RCN (réduction de 24 % depuis 2005). |
3. Dans la mesure du possible, intégration de spécifications relatives à l’utilisation de techniques écologiques dans les contrats de nettoyage des installations, p. ex. l’utilisation de produits et de pratiques écologiques. | Nombre de contrats examinés et nombre de contrats comportant des spécifications écologiques. | Toutes les soumissions de contrats reliés à des travaux de conciergerie comprenaient l'utilisation de produits et de pratiques écologiques (c.-à-d. 100 % des principaux contrats). Sept contrats ont été accordés. |
4. Tous les gestionnaires du matériel et les agents d’approvisionnement suivent une formation sur l’approvisionnement, soit par l’intermédiaire du Programme de perfectionnement professionnel et de certification du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), soit par l’intermédiaire d’autres cours sur l’approvisionnement écologique. Remarque : depuis 2005, AAC offre une formation au personnel à contrat. |
Nombre et pourcentage des effectifs ayant suivi une formation. | Continuer d’offrir une formation sur l’approvisionnement écologique à la collectivité de l’approvisionnement au sein d’AAC, soit par le truchement du Programme de perfectionnement professionnel et de certification du SCT, soit au moyen d’autres cours sur le sujet. Avantages : sensibilisation et application accrues de la politique sur l’approvisionnement écologique. Grâce à cette sensibilisation et à ces connaissances, la collectivité de l’approvisionnement peut intégrer les pratiques écologiques dans leurs secteurs de responsabilité. AAC veille à ce que les agents d'approvisionnement et les experts fonctionnels suivent une formation obligatoire, comprenant des volets sur l'approvisionnement écologique. AAC compte 110 employés affectés aux acquisitions, et à la gestion du matériel et des biens immobiliers (AGMBI). Parmi eux se trouvent également des experts fonctionnels. Sur ce nombre, 43 % ont suivi l'ensemble de la formation obligatoire, tandis que 57 % y sont inscrits et vont essayer de suivre tous les cours obligatoires, selon la disponibilité (il ne manque qu'un ou deux cours à la plupart d'entre eux). Tous les cours éclairs sont gratuitement disponibles en ligne depuis 2008-2009, les employés peuvent donc facilement y avoir accès. |
Parc automobile vert D’ici 2010, tous les véhicules routiers du fédéral rouleront avec des carburants à l’éthanol quand ils sont disponibles. |
Pourcentage des véhicules routiers d'AAC qui peuvent rouler avec des carburants à l’éthanol. | AAC dispose de 367 véhicules routiers qui peuvent fonctionner à l’éthanol, ce qui représente 28,4 % de notre parc automobile. |
D’ici 2010, réduction de 15 % des émissions de gaz à effet de serre par rapport aux niveaux de 2002-2003, et ce, pour chaque véhicule du parc automobile du Ministère. | Évaluation de la moyenne annuelle des émissions de GES par véhicule/kilomètre. | AAC n’a pas terminé ses calculs étant donné qu’il n’est pas rentable d’effectuer cet exercice chaque année. AAC est résolu à procéder à cette analyse en 2009, lorsque la SDD arrivera à échéance, et à rendre compte des résultats. En attendant, on a pris une série de mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre de nos véhicules - au nombre de celles-ci, signalons qu'il est recommandé d'utiliser du carburant E-5 et E-10 et d'adopter des techniques de conduite favorisant un bon rendement du carburant. De plus, d’anciens véhicules sont graduellement remplacés par de nouveaux modèles à meilleur rendement de consommation de carburant. |
Énergie D’ici 2010, réduction des émissions de gaz à effet de serre par les opérations du Ministère de 8,5 % par rapport aux niveaux produits par ses opérations de 1998. |
Niveau annuel des émissions de gaz à effet de serre d’AAC, calculé selon les quantités enregistrées de consommation annuelle d’énergie dans les édifices d’AAC et par ses véhicules. | Les émissions de GES d’AAC continuent de diminuer. Selon des données estimatives et actuelles, les émissions de GES ont diminué de 2,5 % au cours de 2007-2008. Ceci veut donc dire que, depuis 2007-2008, les niveaux d'émission de GES associés aux édifices d’AAC sont de 7,7 % inférieurs aux niveaux de réduction ciblés. |
Sites contaminés D’ici 2009, tous les sites de recherche d’AAC susceptibles d’être contaminés seront l’objet de la première phase d’une évaluation environnementale par un tiers. |
Nombre et pourcentage d’évaluations environnementales (phase I) terminées sur les propriétés consacrées à la recherche et susceptibles d’être contaminées, tel qu’il est indiqué dans le plan approuvé. | Objectif atteint. La phase I de l’évaluation environnementale par un tiers a été effectuée en 2009 sur tous les sites de recherche (100 %) susceptibles d'être contaminés. |
Gestion de l’hydrocarbure halogéné Inventaire actualisé des équipements et appareils réfrigérants fonctionnant à l’hydrocarbure halogéné. |
Inventaire vérifié et actualisé chaque année. | 90 % des sites de recherche ont dressé leur inventaire. Seules quelques dépendances n’ont pas été recensées pour les réfrigérateurs et les petits électroménagers en raison du nombre très peu élevé de ces appareils. |
Programme d’observation et de gestion des hydrocarbures halogénés mis en œuvre. | Mise en œuvre du plan selon l’échéancier annuel (rapport sur les émissions, sur les visites de sites et rapport annuel de suivi). | Les sites d’AAC ont reçu deux notes de rappel officielles sur la nécessité de rendre compte des émissions deux fois par année à Environnement Canada selon le calendrier fixé par la réglementation.
Deux réunions du groupe de travail ont été tenues, conformément à la demande annuelle relative aux émissions d’hydrocarbures halogénés et à la demande biannuelle de vérifier les fuites et l’exactitude de l’inventaire. De plus, le Halocarbon Management Digest (Manuel de gestion des hydrocarbures halogénés en fonction des règlements en vigueur en octobre 2008) a été révisé et publié. |
Espèces en péril D’ici 2009, évaluation de la recherche et des sites de pâturage pour détecter la présence possible ou réelle d’espèces en péril et leur habitat. |
Nombre et pourcentage d’évaluations des espèces en péril dans les pâturages communautaires et de leur habitat qui sont terminées. |
En 2008-2009, plusieurs pâturages communautaires ont fait l'objet d'une évaluation par des organismes indépendants, principalement par Environnement Canada. Ces études visaient à détecter des espèces en péril. En tout, 51 pâturages sur 85 (soit 60 %) ont fait l'objet d'une étude. Les 34 autres pâturages pourraient abriter des espèces menacées d'oiseaux des prairies et feront l'objet d'études au cours des prochaines années. On a aussi procédé à une évaluation des plantes menacées d'extinction sur le site d'AAC à Frelighsburg (Québec). On a également réalisé une analyse au bureau des espèces en péril sur trois sites en Colombie-Britannique (Agassiz, Kamloops et Pass Lake). Ainsi, tous les sites de recherche d'AAC ayant le potentiel d'abriter des habitats fauniques ont fait l'objet d'une évaluation. Cependant, pour donner suite aux évaluations faites au bureau, des enquêtes sur place doivent être effectuées pour confirmer la présence d’espèces en péril sur les trois sites de la C.-B. susmentionnés. |
D'ici 2009, terminer un plan de gestion pour chaque site de recherche très susceptible d’abriter des espèces en péril et des habitats d’espèces en péril. | Nombre et pourcentage de plans de gestion réalisés. | Un plan de gestion des espèces en péril a été élaboré pour une sous-station de recherche à Frelighsburg (Québec), ce qui porte à trois le nombre de plans de gestion. Trois autres sites susceptibles d’abriter des espèces en péril ne font pas encore l’objet de tels plans et ne pourront le faire avant que les enquêtes sur le terrain ne soient terminées (2009-2010). En tout, 50 % du travail d’évaluation est terminé. |
Qualité de l’eau Mise en œuvre d’un plan ministériel de gestion de la qualité de l’eau potable d’ici 2009. |
Nombre et pourcentage de sites ayant un plan de gestion de la qualité de l’eau potable. | AAC s’est doté d’un plan de gestion de l’eau potable et toutes ses installations ont un tel plan adapté à leur situation respective. La mise en œuvre de ces plans adaptés de gestion de la qualité de l’eau ne progresse pas au même rythme. La mise en œuvre arrivera à son terme à mesure que les ressources financières et humaines permettront de terminer les enquêtes sanitaires. |
Anciens Combattants Canada maintient son engagement à l'égard du développement durable. Nous avons surpassé bon nombre des buts que nous avions fixés dans la Stratégie de développement durable (SDD) de 2007-2009. La stratégie de développement durable (SDD) du gouvernement fédéral ayant été mise en œuvre, nous nous réjouissons à la perspective de collaborer avec les autres ministères pour atteindre les buts du gouvernement fédéral, qui seront fixés dans sa SDD. Nous ferons en sorte que les sources de données nécessaires soient établies pour présenter des rapports sur les buts.
Dans ce cycle d'établissement de rapports, nous avons rajusté certains de nos buts pour nous assurer que chaque année, nous pouvons présenter des rapports à partir d'une année de base plutôt qu'à partir de l'année précédente, ce qui nous permet de miser sur notre engagement d'écologiser les opérations gouvernmentales.
Même si la Loi fédérale sur le développement durable a abrogé la loi originale du vérificateur général qui exigeait la présentation de rapports sur le développement durable, nous continuerons de présenter des rapports sur les engagements pris dans la stratégie durant la période de décalage entre l'adoption de la nouvelle loi et le dépôt de la stratégie fédérale de développement durable.
Engagement ministériel en matière de développement durable | But fédéral en matière de développement durable avec buts d'écologisation des opérations gouvernementales (si applicable) | Indicateur de rendement | 2008-2009 | ||
---|---|---|---|---|---|
Résultats prévus | Résultats achevés | ||||
1 | 100 p. 100 des gestionnaires du matériel et des employés affectés aux achats suivent la formation sur les achats écologiques d'ici 2010 (buts d'écologisation des opérations gouvernementales) | Renforcer la gouvernance et le processus décisionnel au niveau fédéral en vue d'appuyer le développement durable | Production d'un rapport annuel sur le pourcentage des gestionnaires du matériel et des employés affectés aux achats ayant suivi la formation (buts d'écologisation des opérations gouvernementales) | 30 p.100 des gestionnaires du matériel et des employés affectés aux achats suivent la formation | 25 p.100 des gestionnaires du matériel et des employés affectés aux achats ont suivi la formation |
2 | La quantité des acquisitions de produits verts s'accroît de 15 p. 100 | Renforcer la gouvernance et le processus décisionnel au niveau fédéral en vue d'appuyer le développement durable | Production d'un rapport annuel sur le montant dépensé par rapport au présent objectif d'achats. (buts d'écologisation des opérations gouvernementales) | Augmentation de 10 p.100 de la quantité des acquisitions de produits verts | Dépenses de 5,2 M$, ce qui comprend l'obtention de produits à partir d'offres à commandes obligatoires |
3 | Mener une analyse de l'utilisation du papier et mettre en œuvre des stratégies afin de réduire l'utilisation du papier | Diminuer la quantité de papier acheté | Diminution de 10 p.100 | Diminution de 28 p.100 | |
4 | Mener une analyse de l'inventaire des imprimantes et photocopieuses et mettre en œuvre des stratégies afin de partager les ressources et d'utiliser des appareils multifonctionnels | Préparation d'un rapport annuel sur la réduction du nombre d'imprimantes et de photocopieuses n'ayant pas la capacité duplex | Diminution de 10 p.100 | s/o | |
5 | Réduire par 15 p. 100 par rapport aux niveaux de 2002-2003, des émissions de GES par véhicule-kilomètre du parc automobile d'Anciens Combattants d'ici 2010 (buts d'écologisation des opérations gouvernementales) | Diminution des émissions de gaz à effet de serre | Moyenne annuelle des émissions de GES par véhicule (buts d'écologisation des opérations gouvernementales) | Diminution de 10 p.100 | Diminution de 10,6 p.100 de 2002-2003 |
6 | Toute l'essence achetée pour des véhicules routiers du gouvernement fédéral sera à base d'éthanol, si ce carburant est disponible (buts d'écologisation des opérations gouvernementales) | Diminution des émissions de gaz à effet de serre | Pourcentage des litres d'essence achetés pour les véhicules routiers du gouvernement fédéral qui sont à base d'éthanol (buts d'écologisation des opérations gouvernementales) | Augmentation de 5 p.100 | Augmentation de 7,9 p.100 |
7 | Mener une analyse de l'utilisation de véhicules (parc automobile, voitures personnelles, location) par les employés et mettre en œuvre des stratégies pour diminuer les émissions de GES | L'analyse a été menée et les prochaines étapes ont été déterminées | s/o | Les prochaines étapes ont été déterminées | |
8 | En appui à l'objectif d'ensemble de l'IFPPE d'une diminution de 31 p. 100, diminuer les émissions de GES à l'Hôpital Sainte-Anne d'ici 2010 (buts d'écologisation des opérations gouvernementales) | Diminution des émissions de gaz à effet de serre | Production d'un rapport annuel sur le pourcentage de réduction des émissions de GES à l'Hôpital Sainte-Anne (buts d'écologisation des opérations gouvernementales) | Diminution de 25 p.100 | Diminution de 45,4 p.100 depuis 1991 |
9 | Accroître la sensibilisation à l'égard des problèmes et des solutions liés au développement durable par des communications à l'ensemble des employés. | Nombre de communications aux employés | 24 messages (2 par mois) |
19 messages | |
10 | Un fort pourcentage des équipes des services aux clients auront fait l'objet d'une accréditation par le truchement du Programme national d'accréditation d'Anciens Combattants Canada d'ici 2010 | Production d'un rapport annuel sur le pourcentage des équipes des services aux clients qui ont fait l'objet d'une accréditation | 33 p.100 | 75 p.100 des équipes des services aux clients ont fait l'objet d'une accréditation | |
11 | En se fondant sur les résultats de la recherche appliquée, mettre en œuvre des stratégies portant sur les soins continus afin d'améliorer les services de soutien aux anciens combattants, aux personnes âgées et à leurs familles | Production d'un rapport annuel sur les décisions prises par suite des études portant sur les soins continus | s/o | Terminé. Diffusion terminée des conclusions aux intervenants fédéraux et provinciaux |
|
12 | Conformité aux obligations réglementaires fédérales applicables en matière d'environnement à l'Hôpital Sainte-Anne | Accroître la conformité à l'égard des clauses réglementaires en matière d'environnement | 100 p.100 | 100 p.100 | |
13 | Augmentation de 15 p.100 de la quantité de matières recyclées d'ici 2009 à l'Hôpital Sainte-Anne | Augmentation du taux de recyclage d'ici 2009 | Augmentation de 10 p.100 | Augmentation de 31 p.100 | |
14 | Une diminution de la consommation d'eau par pied carré à 5 p. 100 d'ici 2009 à l'Hôpital Sainte-Anne | Eau propre et sûre | Diminution en litres de l'eau consommée | Diminution de 3 p.100 | Diminution de 1,3 p.100 |
Engagement |
Indicateurs et cibles |
Résultats en 2008-2009 |
---|---|---|
Préparer tous les plans de vérification à long terme et toutes les vérifications de gestion en appliquant le guide d'évaluation des risques environnementaux du Bureau (Guide sur le 4e E). |
Toutes les équipes de vérification utilisent l'outil d'examen du Guide et consultent des spécialistes de l'environnement pour recenser et évaluer les risques environnementaux lorsqu'elles établissent leurs plans de vérification à long terme. |
100 |
Toutes les équipes de vérification de gestion utilisent l'outil d'examen du Guide et consultent les spécialistes internes de l'environnement pour déterminer s'il y a des questions environnementales importantes liées au sujet de leur vérification. |
100 |
|
Fournir un meilleur appui et de meilleurs conseils aux équipes de vérification effectuant des examens spéciaux dans tous les cas où les équipes ont établi que des sociétés d'État présentent des risques environnementaux importants. |
100 % des cas bénéficient d'un meilleur appui et de meilleurs conseils à compter de 2007. |
100 |
Accroître la proportion de réservations dans les hôtels Feuille verte ou Clé verte au Canada qui ont au moins trois étoiles. |
Accroître la proportion de nos réservations dans des hôtels écologiques à 60 %, lorsqu’il y en a (une hausse de 10 % par rapport à 2007 — taux de référence de 50 %) d’ici à 2009. |
65 |
Accroître la location de voitures compactes dans le cas où un ou deux passagers voyagent. |
Accroître la proportion de nos réservations de voitures compactes à 65%, lorsqu’il y en a (une hausse de 10 % par rapport à 2007 — taux de référence de 55 %) d’ici à 2009. |
69 |
La version complète de la Stratégie de développement durable peut être consultée sur notre site Web à http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/acc_rpt_f_17602.html |
En juin 2008, la nouvelle Loi fédérale sur le développement durable (LFDD) entrait en vigueur et remplaçait la Loi sur le vérificateur général comme cadre du développement durable. À la lumière de ces changements, CIC a modifié, en 2008–2009, sa position fondée sur sa propre Stratégie de développement durable (SDD) IV 2007–2010, pour soutenir l’élaboration d’une SDD fédérale et poser les bases qui lui permettraient d’harmoniser la nouvelle stratégie ministérielle avec la stratégie globale.
En vertu de la nouvelle Loi, le ministre de l’Environnement doit diriger l’élaboration d’une SDD fédérale (laquelle doit être déposée d’ici le printemps 2010 et faire l’objet d’une mise à jour tous les trois ans) et l’élaboration ainsi que le dépôt, par les autres ministères, de stratégies ministérielles (d’ici le printemps 2011, stratégies qui doivent également être mises à jour aux trois ans) qui s’harmonisent avec la SDD fédérale.
Afin de se préparer à ce processus d’harmonisation, et en tablant sur les leçons retenues des stratégies précédentes et sur les recommandations du Commissaire à l’environnement et au développement durable, en 2008–2009 CIC a concentré ses efforts sur la préparation du terrain en vue de l’élaboration d’un cadre stratégique ministériel sur le développement durable, au moyen duquel on pourrait rassembler toute la gamme des instruments d’intervention pertinents, clarifier les exigences ainsi que les rôles et responsabilités connexes, et améliorer les mécanismes de surveillance et de soutien, de sorte que CIC puisse continuer à remplir ses engagements.
Le tableau suivant présente les progrès réalisés par la Défense nationale à l'égard des engagements pris dans la quatrième version de la Stratégie de développement durable de la Défense. Certains de ces engagements appuient également le programme fédéral d'écologisation des opérations gouvernementales. Ces engagements ministériels sont coordonnés par le Bureau de l'écologisation des opérations gouvernementales (BEOG) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et ils comprennent la mise en place de méthodes communes de gouvernance, de mesure et de rapport dans l'ensemble des ministères.
Défense nationale | |
---|---|
Points à aborder | Commentaires du Ministère |
1. Objectif du Ministère en matière de SDD | Les quatre principaux engagements
stratégiques visent à :
La SDD 2006 de la Défense va au-delà du cycle de trois ans qu'elle couvre. L'engagement stratégique sur les secteurs d'entraînement militaire durables, par exemple, s'applique à la période qui va de 2003 à 2010 et continue d'accorder son appui à la conservation des ressources, à une gérance écologique et à une bonne gouvernance. La Défense est le principal employeur et le plus important consommateur de biens et de services de l'administration fédérale ainsi que l'un des plus importants propriétaires fonciers. À ce titre, le Ministère agit en conformité avec les politiques, lois et règles d'administration et de gestion du gouvernement du Canada et apporte sa contribution aux grandes priorités de celui-ci en faisant une gérance responsable des biens qui lui sont confiés. |
2. Objectifs du gouvernement fédéral en matière de DD, y compris ceux de l'EOG | Par ailleurs, en plus des engagements stratégiques traditionnels mentionnés dans la stratégie de la Défense, la SDD 2006 contient aussi quatre engagements de contrôle (engagements visant à faire rapport sur les priorités du gouvernement, comme la consommation d'eau) et trois objectifs existants (objectifs non atteints de la SDD 2000 ou de la SDD 2003, mais qui continuent de faire l'objet de rapports). Seize engagements stratégiques sont énoncés dans le Tableau 1 de la Défense SDD 2006 à l'appui de ces objectifs principaux. |
3. Résultats prévus du ministère pour 2008-09 | On se pose des questions sur la réalisation d'un certain nombre d'engagements en retard cette année, dans le but de s'assurer que tous les engagements seront respectés d'ici la fin du cycle de la SDD 2006. Tous les engagements seront suivis de près, notamment les sites individuels accusant un retard. |
4. Mesures du rendement à l'appui | Les extrants et résultats suivants
sont intégrés dans chacun des quatre engagements stratégiques principaux
tels qu'ils sont énoncés ci-dessous :
|
5. Résultats obtenus par le ministère en 2008-09 | Pendant la deuxième année de rapport
de la SDD 2006 :
Un engagement stratégique a été atteint :
Onze engagements stratégiques sont en cours :
Quatre engagements stratégiques sont en retard :
Aucune des trois cibles existantes de la SDD 2000, également poursuivies dans le cadre de la SDD 2003, n'a été atteinte :
|
Objectif du ministère en matière de SDD : L'innovation pour un développement durable
Objectifs du gouvernement fédéral en matière de DD, dont les objectifs touchant l'écologisation des opérations gouvernementales (EOG), s'il y a lieu : Une eau saine, un air pur, la réduction des émissions de gaz à effet de serre et des collectivités durables
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Favoriser le développement, la commercialisation, l'adoption et l'adaptation de nouveaux procédés et technologies environnementaux | Nombre de projets approuvés | Approbation de 15 projets qui ont permis le développement, la commercialisation, l'adoption ou l'adaptation de technologies ou procédés environnementaux. Diversification de l'économie de l'Ouest Canada (DEO) a alloué 20 035 030 $ à ces projets, entraînant par effet multiplicateur 75 294 123 $ additionnels. |
Appuyer le renforcement des capacités du secteur environnemental et le développement de son marché et de ses capacités de gestion | Fonds alloués à des projets | Approbation de 11 projets qui appuient le renforcement des capacités du secteur environnemental, le développement de son marché et de ses capacités de gestion. DEO a alloué 3 680 084 $ à ces projets, entraînant par effet multiplicateur 13 659 254 $ additionnels. |
Soutenir la recherche qui accroît notre compréhension des conséquences des questions environnementales dans l'Ouest canadien | Montant total recueilli par effet multiplicateur | Approbation de 11 projets qui soutiennent la recherche qui accroît notre compréhension des conséquences des questions environnementales dans l'Ouest canadien. DEO a alloué 1 155 794 $ à ces projets, entraînant par effet multiplicateur 353 184 $ additionnels. |
Objectif du ministère en matière de SDD : L'écologisation des activités de DEO
Objectifs du gouvernement fédéral en matière de DD, dont les objectifs touchant l'écologisation des opérations gouvernementales (EOG), s'il y a lieu : Une gouvernance favorable au développement durable
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
L'équipe du DD du Ministère appuie l'engagement de la haute direction. | Deux fois par an, faire une présentation au Comité exécutif sur la mise en œuvre de la ronde IV de la SDD | Des présentations ont été faites au Comité exécutif au sujet du DD, conformément aux exigences. La haute direction a approuvé les modalités orientant l'équipe responsable du DD ainsi que le plan de mise en œuvre en matière de DD. |
Mettre en place des systèmes de planification, de surveillance et de présentation de rapports pour assurer le DD des initiatives nouvelles et existantes | Nombre d'initiatives qui intègrent un suivi du DD Le DD est intégré au Rapport ministériel sur le rendement (RMR), au Rapport sur les plans et les priorités (RPP) et aux plans d'activités des régions |
Le DD est bien intégré au processus de planification ministériel. Il est considéré dans le plan d'activités ministériel, les quatre plans d'activités régionaux, le RMR et le RPP. |
Mettre en œuvre des systèmes de gestion des évaluations environnementales stratégiques (EES) pour assurer une bonne intégration des directives ministérielles dès les premières étapes des projets | Nombre d'EES effectuées | Un examen préliminaire a été effectué en ce qui a trait à la Loi sur les langues officielles. Aucune EES détaillée n'a été requise. |
Assurer la communication interne sur le DD | Entretien d'un site intranet sur l'écologisation Conseils pratiques sur l'écologisation offerts régulièrement au personnel |
Treize conseils pratiques sur l'écologisation ont été affichés sur
le site intranet de DEO et d'autres ont été envoyés par courriel à tout le personnel. Les principaux résultats d'une étude sur les Normes de construction écologiques ont aussi été présentés au personnel de DEO au cours d'une vidéoconférence tenue lors d'un colloque sur la recherche. |
Intégrer des clauses d'écologisation dans les contrats d'approvisionnement de biens et de services lorsqu'il est pertinent de le faire | Nombre de contrats comportant une clause d'écologisation | En cours |
Acheter des fournitures de bureau écologiques | Pourcentage de fournitures de bureau écologiques achetées | À DEO, tous les achats de papier de format commercial ou juridique traduisent un souci écologique. Tout le papier est constitué de 30 p. 100 de produits recyclés, en plus d'être certifié par le Forest Stewardship Council. DEO encourage également ses employés à se procurer des portemines et des stylos à encre rechargeables plutôt que jetables. |
Acheter ou louer de l'équipement de bureau écologique | Pourcentage de l'équipement de bureau écologique acheté ou loué | Les imprimantes et les photocopieurs, loués ou achetés par DEO en 2008-2009, répondent tous aux normes écologiques définies par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et mentionnées dans les offres permanentes. Dans chaque région, toutes les nouvelles imprimantes de DEO se caractérisent par une empreinte écologique plus faible que les précédentes. |
Offrir de la formation en DD et en écologisation aux agents ministériels | Nombre d'employés ayant participé à une formation | No training scheduled for 2008/2009. |
Collaborer avec les gestionnaires des installations à des programmes de recyclage | Participation à des programmes de recyclage du papier, des piles et d'autres produits | DEO collabore avec les gestionnaires des installations à des programmes
de recyclage du papier, du plastique et des cannettes en aluminium. Tous les locaux sont équipés de boîtes
bleues afin de faciliter le recyclage des produits. DEO a également disposé de ses déchets électroniques le plus efficacement possible. De nombreuses régions ont donné des écrans, des ordinateurs, des ordinateurs portatifs et diverses pièces d'ordinateur à des écoles. Les ordinateurs, les photocopieurs, les imprimantes, les lecteurs DVD et les disques durs qui ne sont pas donnés aux écoles ou à des associations caritatives sont envoyés à des centres de recyclage provinciaux. Les téléphones cellulaires sont retournés aux fournisseurs de services et les piles sont envoyées dans des éco-stations. |
Objectif ministériel relativement à la SDD : L'écologisation à l'externe
Objectifs du gouvernement fédéral en matière de DD, dont les objectifs touchant l'écologisation des opérations gouvernementales (EOG), s'il y a lieu : Sans objet
Résultats ministériels prévus en 2008-2009 | Mesures du rendement à l'appui | Résultats atteints par le Ministère relativement à la SDD en 2008-2009 |
---|---|---|
Travailler avec les autres ministères fédéraux et les partenaires pour assurer aux participants l'accès aux programmes fédéraux liés au DD | Pourcentage des montants fédéraux distribués dans l'Ouest canadien
en rapport avec le DD Nombre de demandes provenant de l'Ouest canadien pour des programmes fédéraux liés au DD |
DEO a collaboré avec d'autres ministères à des dossiers de DD
au moyen du Réseau interministériel sur le développement durable. Toutes les régions de DEO consultent régulièrement
les autres ministères fédéraux au sujet des évaluations environnementales au moyen des Comités régionaux
d'évaluation environnementale. Par l'intermédiaire du Comité des cadres supérieurs sur l'évaluation
environnementale, DEO collabore avec les cadres supérieurs d'autres ministères à des dossiers concernant
l'évaluation environnementale, y compris la Stratégie d'évaluation environnementale. DEO a aussi participé à la réunion sur les résultats préliminaires de la Directive du Cabinet sur l'évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes. L'information relative au pourcentage de fonds fédéraux distribués dans l'Ouest canadien relativement au DD ainsi qu'au nombre de demandes provenant de l'Ouest canadien pour des programmes fédéraux reliés au DD n'est pas disponible. |
Reconnaître l'excellence en DD dans l'Ouest canadien | Nombre de partenaires ou d'intervenants reconnus | Les projets soutenus par DEO en 2008-2009 ne prévoyaient pas d'aide à des prix dans le domaine du DD. |
Rendre accessible aux partenaires l'information sur les concepts et les pratiques exemplaires liés au DD | Nombre de communications sur le DD Nombre d'activités de relations externes à des événements liés au DD |
DEO a offert de l'information sur les concepts et les pratiques de DD
à ses partenaires avec sa publication Accès Ouest. Les deux numéros publiés en 2008-2009 présentaient
de l'information sur les activités de DEO liées au DD. L'« Équipe verte » de la région de la Colombie-Britannique adhère et contribue au réseau du « Bulletin du Coin vert ». Publication interministérielle mensuelle, ce bulletin est créé et distribué par les Équipes vertes participantes. À tour de rôle, les organismes qui participent au réseau créent un bulletin et le publient. Les autres ministères du réseau sont : Citoyenneté et Immigration Canada, Transports Canada, Environnement Canada et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. |
* Les projets soutenus peuvent contribuer à un ou plusieurs des objectifs fédéraux en matière de DD mentionnés.
Pour un rapport détaillé sur les résultats clés en 2008-2009, consulter la mise à jour annuelle à : http://www.wd-deo.gc.ca/fra/6777.asp.
Engagement 1.1.1 : Des mesures sont prises en vue de réduire les polluants atmosphériques et les émissions de gaz à effet de serre pour les secteurs clés de l'ensemble du pays
But 1 de la Stratégie de développement durable (SDD) :Les Canadiens, les Canadiennes et leur environnement sont protégés contre les effets de la pollution et des déchets à l'appui d'une économie durable.
Buts de développement durable (DD) du gouvernement
fédéral (GF), y compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But II de DD du GF: Air pur : De l'air pur à respirer,
essentiel au bon fonctionnement des écosystèmes.
But III de DD du GF: Réduire les émissions de gaz Ã
effet de serre.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
Un règlement sur les polluants atmosphériques pour le secteur industriel :
Un règlement sur les gaz à effet de serre pour le secteur industriel :
Règlement sur les composés organiques volatiles (COV) : Les règlements provisoires suivants ont été
publiés
|
Engagement 1.1.2 : Élaboration d'une approche axée sur le risque d'établissement de priorités pour évaluer et gérer les substances toxiques
But 1 de la SDD :Les Canadiens, les Canadiennes et leur environnement sont protégés contre les effets de la pollution et des déchets à l'appui d'une économie durable.
Buts de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But I de DD du GF : Eau : Un approvisionnement assuré
en eau propre et salubre pour les personnes et les
écosystèmes marins et aquicoles.
But II de DD du GF : Air pur : De l'air pur à respirer,
essentiel au bon fonctionnement des écosystèmes.
But VI de DD du GF : La réduction des émissions de gaz
à effet de serre.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 1.2.1 : Adopter une approche plus harmonisée et intégrée à l'égard de la cueillette de renseignements sur le rejet des polluants et des autres données connexes provenant de l'industrie canadienne en vue d'informer les Canadiens et les Canadiennes et d'appuyer les prises de décisions.
But 1 de la SDD :Les Canadiens, les Canadiennes et leur environnement sont protégés contre les effets de la pollution et des déchets à l'appui d'une économie durable.
But de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But V de DD du GF : Développement et utilisation durable
des ressources naturelles.
But VI de DD du GF : Renforcer les mécanismes fédéraux de
gouvernance et de prise de décisions afin de soutenir le
développement durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 1.2.2 – Faire progresser la consommation et la production durables grâce à des initiatives comme l'Innovation environnementale en entreprises, qui permettent d'intégrer les considérations environnementales dans les décisions des Canadiens, des entreprises et des autres acteurs du marché.
But 1 de la SDD :Les Canadiens, les Canadiennes et leur environnement sont protégés contre les effets de la pollution et des déchets à l'appui d'une économie durable.
Buts de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But V de DD du GF – Développement durable et
utilisation des ressources naturelles.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 2.1.1 – Par l'entremise de consultations auprès des parties intéressées, déterminer les lacunes dans les données hydrométriques et climatiques qui sont fournies à l'heure actuelle et pour lesquelles des modifications permettraient une prise de décisions plus éclairée.
But 2 de la SDD :Les prévisions météorologiques et les services environnementaux réduisent les risques et contribuent au mieux-être des Canadiens et des Canadiennes.
But de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But I de DD du GF : Eau : Un approvisionnement assuré
en eau propre et salubre pour les personnes et les
écosystèmes marins et aquicoles.
But III de DD du GF : Réduire les émissions de gaz Ã
effet de serre.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 2.1.2 – Développer des capacités de prévision environnementale multidisciplinaires afin d'appuyer les politiques et les décisions relatives aux principaux enjeux du gouvernement, comme la pollution atmosphérique, la pollution de l'eau, la pollution du sol, l'énergie, la santé et la sécurité, et la concurrence économique.
But 2 de la SDD :Les prévisions météorologiques et les services environnementaux réduisent les risques et contribuent au mieux-être des Canadiens et des Canadiennes.
But de DD du gouvernement fédéral (GF), y compris en matière d'EOG, le cas échéant :But VI – Renforcer les mécanismes fédéraux de gouvernance et de prise de décisions afin de soutenir le développement durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 2.2.1 : Améliorer les marges de sécurité pour l'ensemble des Canadiens et des Canadiennes relativement aux dangers environnementaux, aux prévisions, aux améliorations des précisions et à l'augmentation des préavis d'avertissement pour permettre aux citoyens de prendre des mesures appropriées.
But 2 de la SDD :Les prévisions météorologiques et les services environnementaux réduisent les risques et contribuent au mieux-être des Canadiens et des Canadiennes.
But de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But IV de DD du GF : Collectivités durables.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 2.2.2 – Accroître l'accès des Canadiens à l'information sur l'hydrométrie et le climat afin de prendre des décisions environnementales et économiques éclairées.
But 2 de la SDD :Les prévisions et les services météorologiques et environnementaux réduisent les risques et contribuent au bien-être des Canadiens.
Buts de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But I de DD du GF – Eau : une eau pure et
sécuritaire pour la population et les écosystèmes marins et
d'eau douce.
But III de DD du GF – Réduire les émissions de gaz Ã
effet de serre.
But IV de DD du GF – Collectivités écologiques.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 2.2.3 – Améliorer la qualité des services afin de faciliter l'utilisation optimale des données météorologiques et de l'information sur l'état des glaces par les partenaires et de permettre à ceux-ci d'améliorer la sécurité de leurs opérations et leur rendement économique tout en réduisant l'incidence de leurs activités sur l'environnement.
But 2 de la SDD :Les prévisions météorologiques et les services environnementaux réduisent les risques et contribuent au mieux-être des Canadiens et Canadiennes.
Buts de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But IV de DD du GF : Collectivités durables.
But VI de DD du GF : Renforcer les mécanismes fédéraux
de gouvernance et de prise de décisions afin de soutenir le
développement durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 2.2.4 – Fournir aux Canadiens l'information et les outils scientifiques dont ils ont besoin pour comprendre et gérer leurs vulnérabilités et les possibilités associées à l'évolution de notre climat, de manière à trouver un équilibre entre les besoins sociaux, économiques et environnementaux.
But 2 de la SDD : Les prévisions météorologiques et les services environnementaux réduisent les risques et contribuent au mieux-être des Canadiens et des Canadiennes.
But(s) du gouvernement fédéral en matière de DD, y compris en matière d'EOG (le cas échéant) : But III – Réduire les émissions de gaz à effet de serre.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 3.1.1 – Établissement d'un règlement visant les prises accidentelles en vertu de la Loi de 1994 sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs,afin d'assurer la conservation des populations d'oiseaux migrateurs tout en favorisant le développement économique durable.
But 3 de la SDD : Le capital naturel du Canada est géré de sorte à protéger et à accroître sa capacité de fournir des biens et des services écologiques qui offrent des avantages sociaux et économiques tangibles
But(s) de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But IV : Collectivités durables.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 3.1.2 – Un cadre national axé sur les résultats en matière de biodiversité est mis en œuvre en partenariat avec les gouvernements provinciaux et territoriaux en vue d'assurer des mesures coordonnées améliorées comme une meilleure surveillance et production de rapports sur les états et les tendances, ainsi que la participation des Canadiens à la planification, à la mise en œuvre et à la reddition de comptes en matière de conservation.
But 3 de la SDD : Le capital naturel du Canada est géré de sorte à protéger et à accroître sa capacité de fournir des biens et des services écologiques qui offrent des avantages sociaux et économiques tangibles
But(s) de DD du gouvernement fédéral (GF), y compris en matière d'EOG, le cas échéant :But IV : Collectivités durables.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 3.2.1 – De nouveaux instruments/outils/connaissances/stratégies sont élaborés et diffusés afin de favoriser l'utilisation durable des ressources en eau par les secteurs et les gouvernements fédéral/provinciaux/territoriaux, les gestionnaires des ressources hydriques, l'industrie, les municipalités et la population canadienne.
But 3 de la SDD : Le capital naturel du Canada est géré de sorte à protéger et à accroître sa capacité de fournir des biens et des services écologiques qui offrent des avantages sociaux et économiques tangibles.
Buts de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But I de DD du GF : Eau : Approvisionnement assuré en
eau propre pour les personnes et les écosystèmes marins et
dulçaquicoles.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 3.3.1 - Assurer une meilleure intégration des facteurs socio économiques dans l'élaboration et la mise en œuvre de nouveaux programmes pour les écosystèmes prioritaires
But 3 de la SDD : Le capital naturel du Canada est géré de façon à protéger et à accroître sa capacité de fournir des biens et des services écologiques qui offrent des avantages sociaux et économiques tangibles.
But(s) de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas échéant.
But I de DD du GF : Eau - Un approvisionnement assuré en
eau propre et salubre pour les personnes et les écosystèmes
marins et aquicoles.
But IV de DD du GF : Collectivités durables.
But VI de DD du GF : Renforcer les mécanismes fédéraux de
gouvernance et de prise de décisions afin de soutenir le
développement durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
Initiative des écosystèmes du Canada atlantique
Initiative écosystémique du Saint-Laurent
Initiative écosystémique des Grands Lacs
Initiative écosystémique du bassin de Georgia
L'Initiative des écosystèmes du Nord
Initiative de conservation boréale de l'Ouest
|
Engagement 3.3.2 : Influencer les décideurs en favorisant la participation plus efficace d'Environnement Canada au processus d'évaluation environnementale.
But de SDD 3 : Le capital naturel du Canada est géré afin de protéger et d'accroître sa capacité de fournir des biens et des services écologiques qui offrent des avantages sociaux et économiques tangibles.
But de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But VI de DD du GF :
Renforcer les mécanismes fédéraux de gouvernance et de
prise de décisions afin de soutenir le développement
durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 4.1.1 – Dans le cadre de son rôle de leadership, d'orientation et de coordination quant aux stratégies de développement durable (SDD), Environnement Canada offrira des conseils sur les politiques de développement durable et collaborera avec les autres ministères pour améliorer la gestion et la reddition de comptes des SDD ministérielles.
But 4 de la SDD : Un processus décisionnel intégré et renforcé par l'exécution des résultats stratégiques ministériels.
Buts de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'ÉOG, le cas
échéant :
But VI de DD du GF: Améliorer la gouvernance et la prise de
décision à l'échelle fédérale à l'appui du développement
durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 4.1.2 – Une approche robuste est élaborée et utilisée pour s'assurer que la mise en œuvre de la Loi sur les espèces en périlpar Environnement Canada intègre davantage les aspects socio économiques du développement durable.
But 4 de la SDD : Un processus décisionnel intégré et renforcé par l'exécution des résultats stratégiques ministériels.
Buts de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But VI de DD du GF : Renforcer la gouvernance et la
prise de décisions fédérales pour appuyer le développement
durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 4.1.3 : Mettre en place une stratégie et un plan d'action pour guider l'élaboration, l'établissement de rapports et l'harmonisation des indicateurs de la durabilité de l'environnement conformément aux priorités du Ministère et afin de mieux intégrer les considérations sociales, sanitaires et économiques au sein de la présentation des indicateurs.
But 4 de la SDD : Un processus décisionnel intégré et renforcé par l'exécution des résultats stratégiques ministériels.
But de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But VI de DD du GF :
Renforcer les mécanismes fédéraux de gouvernance et de
prise de décisions afin de soutenir le développement
durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 4.1.4 - Perfectionnement de la stratégie de développement durable (SDD) : Un processus décisionnel intégré est renforcé par l'exécution des résultats stratégiques ministériels
But 4 de la SDD : Un processus décisionnel intégré et renforcé par l'exécution des résultats stratégiques ministériels.
But de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But IV du développement durable fédéral –
Collectivités durables.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
Dates cibles :
Dates cibles :
|
|
|
Engagement 4.1.5 – Un modèle d'action fédéral pour les bassins hydrographiques est conçu et lancé dans un ou plusieurs bassins hydrographiques et illustre les techniques pratiques de gestion de l'eau en tant qu'actif immobilisé
But 4 de la SDD : Un processus décisionnel intégré et renforcé par l'exécution des résultats stratégiques ministériels.
Buts de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But I de DD du GF – Eau : De l'eau propre et
sécuritaire pour les gens, les écosystèmes marins et d'eau
douce.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
Les progrès réalisés en 2008-2009 sur le Plan d'action pour l'assainissement de l'eau sont les suivants :
|
Engagement 4.2.1 : Favoriser l'établissement d'un processus efficace pour travailler en collaboration avec les provinces et les territoires afin de promouvoir la prise de décisions stratégique du Ministère dans le cas des questions intergouvernementales.
But 4 de la SDD : Un processus décisionnel intégré et renforcé par l'exécution des résultats stratégiques ministériels.
But de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But VI de DD du GF :
Renforcer les mécanismes fédéraux de gouvernance et de
prise de décisions afin de soutenir le développement
durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 4.2.2 – Des stratégies sont élaborées à l'échelle du pays et des institutions afin de faire avancer les priorités environnementales du Canada sur la scène internationale d'une manière qui appuie nos objectifs économiques et sociaux.
But 4 de la SDD :Un processus décisionnel intégré et renforcé par l'exécution des résultats stratégiques ministériels.
Buts de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But VI de DD du GF – Renforcer les mécanismes
fédéraux de gouvernance et de prise de décisions afin de
soutenir le développement durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 4.2.3 : Des lignes directrices sur la consultation des Autochtones et des intervenants sont établies et utilisées afin d'assurer une participation efficace de tous les partenaires et intervenants dans le processus d'élaboration des politiques d'Environnement Canada.
But 4 de la SDD : Un processus décisionnel intégré et renforcé par l'exécution des résultats stratégiques ministériels.
But de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But IV de DD du GF : Collectivités durables.
But VI de DD du GF : Renforcer les mécanismes fédéraux de
gouvernance et de prise de décisions afin de soutenir le
développement durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Engagement 4.3.1 : Prévenir, réduire, minimiser ou éliminer la pollution de l'air, de l'eau et des sols découlant des activités ou des opérations du Ministère.
But 4 de la SDD : Un processus décisionnel intégré et renforcé par l'exécution des résultats stratégiques ministériels.
But de DD du gouvernement fédéral (GF), y
compris en matière d'EOG, le cas
échéant :
But I de DD du GF : Eau : Un approvisionnement assuré
en eau propre et salubre pour les personnes et les
écosystèmes marins et aquicoles.
But III de DD du GF : Réduire les émissions de gaz Ã
effet de serre.
But IV de DD du GF : Collectivités durables.
But VI de DD du GF: Renforcer les mécanismes fédéraux
de gouvernance et de prise de décisions afin de soutenir le
développement durable.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesures de rendement à l'appui | Résultats ministériels obtenus dans le cadre de la SDD pour 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
2007-2008.
2002-2003, elles s'élevaient à 5,06 kt. Nous avons donc obtenu une réduction de 9 %.
|
Sécurité des foyers – Collectivités durables (2007-2009)
Gendarmerie royale du Canada – 4e stratégie de développement durable
Objectif du ministère en matière de SDD :
Stratégie de développement durable – objectifs du ministère : | Orientation ministérielle : |
---|---|
1. Collectivités durables – Collectivités plus saines et plus sûres | Nécessité de santé, de bien-être et de sécurité à long terme pour les communautés |
2. Régie institutionnelle – Le développement durable est un mode de vie pour une organisation qui recherche l'excellence | Nécessité de responsabilité à l’égard des mesures et des choix organisationnels |
3. Gestion de l'environnement – Soutien à long terme par les interventions physiques de la GRC des principes de conservation, protection et restauration de nos systèmes de ressources naturelles | Nécessité de conservation efficace et de restauration de nos systèmes de ressources naturelles |
4. Tous les objectifs fédéraux de DD, y compris les objectifs d’écologisation
des opérations gouvernementales, ont été intégrés aux cibles et aux plans de travail de la GRC pour 2007-2008,
comme on le voit ci-dessous. |
Objectif de la GRC en matière de SDD | Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD (y compris les objectifs d’ÉOG) | Mesure du rendement à l’appui dans l’actuelle SDD | Résultats prévus de la GRC pour 2008-2009 Repère établi |
Résultats obtenus par la GRC en 2008-2009 | Commentaire de la GRC de 2007-2008 |
---|---|---|---|---|---|
1. Collectivités durables | |||||
1A. Partenariats avec les collectivités |
Objectif fédéral de DD – V : Collectivités durables |
Bénévolat de la GRC | 1.1.1 Partenariats efficaces avec les collectivités pour le soutien du développement
durable - progression chaque année |
La GRC estime avoir attiré 75 000 bénévoles en 2008-2009. Résultats : Stables |
Le bénévolat s’est maintenu à un niveau comparable à celui de 2007-2008, bien que des données exactes (total de bénévoles, programmes et heures données) ne soient pas disponibles. Des bénévoles donnent de leur temps pour aider les détachements, les bureaux de police communautaire et les collectivités à rehausser l’esprit communautaire et la sécurité dans la collectivité. |
1B. Communautés autochtones |
Objectif fédéral de DD – V : |
Degré de formation à l'égard des perceptions des Autochtones parmi les membres de la force régulière |
1.1.2 Capacité de fournir des services de police qui prennent en compte les sensibilités culturelles - progression chaque année |
8,5 % des membres réguliers ont suivi la formation sur les perceptions des Autochtones (1 667 sur 19 741). Résultats : Amélioration
|
Le pourcentage total des membres réguliers qui ont suivi la formation sur les perceptions des Autochtones s’est accru de 2,5 %. Des programmes interculturels, de sensibilisation et de partenariats sont mis en œuvre partout au pays pour soutenir la prestation de services de police adaptés aux cultures et pour soutenir les collectivités autochtones. |
1C. Jeunesse |
Objectif fédéral de DD – V : |
Membres de la GRC affectés à un poste Jeunesse |
1.1.3 Capacité de fournir des services de police spécialisée centrés sur les jeunes - progression chaque année |
1 202 policiers éducateurs désignés, auxquels s’ajoutent de nombreux autres membres non désignés qui participent aux programmes de prévention de la criminalité visant les jeunes. Résultats : Amélioration |
Le nombre de policiers éducateurs désignés a connu une légère hausse. Un des grands objectifs de la Stratégie nationale de la jeunesse de la GRC est de travailler avec les jeunes pour prévenir la criminalité dans laquelle ils pourraient être soit victimes, soit criminels. |
2. Régie institutionnelle | |||||
2A. Systèmes de gestion de l'environnement |
Objectif fédéral de DD –VI : |
Disponibilité d'information environnementale complète comme guide et soutien de décisions saines†|
2.1.1 Systèmes de gestion prenant efficacement en compte les obligations réglementaires environnementales, les exigences des politiques gouvernementales et les attentes du public - mise en place d'ici 2010†|
29 % des programmes de développement durable qui nécessitent des stratégies de gestion des risques disposent de données complètes et accessibles pour guider et soutenir des décisions saines. Résultats : Stables |
Voici les programmes qui nécessitent une gestion des risques : sites contaminés, eau potable, eaux usées et fosses septiques, matières dangereuses, stock de composés halo-carbonés, réservoirs de carburant (rapports obligatoires) et réservoirs de carburant (rapports non obligatoires). La saisie de données est complète pour deux programmes et en cours pour tous les autres. |
2B. Pratiques compatibles avec la gestion durable |
Objectif fédéral de DD –VI : |
Degré d'intégration à la planification des activités de la GRC†|
2.1.2 Intégration des principes de développement durable dans les pratiques de la GRC - progression chaque année†|
13 intégrations au total : 9 à l’échelle nationale et 4 à l’échelle régionale. Résultats : Amélioration |
Si l’intégration du développement durable dans les processus de la GRC est demeurée
la même en terme d’éventail, elle s’est améliorée en terme de degré et de profondeur, améliorant du coup l’harmonisation
dans les processus engagés. |
2C. Approvisionnements respectueux de l'environnement
|
Objectif fédéral de DD –VI : |
Gestionnaires du matériel et personnel des approvisionnements bénéficiant d'une
formation pour les approvisionnements respectueux de l'environnement
|
2.1.3 Intégration des principes de protection de l'environnement dans les pratiques d'approvisionnement de la GRC et autres activités - progression chaque année
|
49 % du personnel des Acquisitions a suivi la formation pour les approvisionnements respectueux de l'environnement (65 sur 132). Résultats : Amélioration |
Le pourcentage total du personnel des Acquisitions ayant suivi la formation pour des approvisionnements respectueux de l’environnement est passé de 29 à 49 %. |
Degré d'utilisation du système de contrats permanents de TPSGC pour l'approvisionnement
respectueux de l'environnement
|
2.1.3 Intégration des principes de protection de l'environnement dans les pratiques d'approvisionnement de la GRC et autres activités - progression chaque année
|
1803 commandes subséquentes à 165 conventions d’offres à commandes et arrangements en matière d’approvisionnement désignés respectueux de l’environnement par TPSGC. Résultats : Amélioration |
Le nombre de conventions d’offres à commandes et d’arrangements en matière d’approvisionnement désignés respectueux de l’environnement par TPSGC est passé de 107 à 165, de sorte que la GRC a pu passer des commandes subséquentes en plus grand nombre, passant de 168 à 1 803. | ||
Achat de carburant avec éthanol pour le parc de véhicules de la GRC Total des achats de carburant E10 (l); total des achats de carburants (l) |
2.1.3 Intégration des principes de protection de l'environnement dans les pratiques d'approvisionnement de la GRC et autres activités - progression chaque année |
6,1 % de tout le carburant acheté en 2008-2009 contenait de l’éthanol. 1 907 684 l de E10; Résultats : Amélioration |
Le pourcentage d’achat de carburant contenant de l’éthanol s’est accru de 4,1 %. La GRC soutient la réduction des émissions de son parc automobile, notamment par l’achat de véhicules polycarburant (E85) et de véhicules hybrides à moteur électrique à efficacité énergétique améliorée. | ||
2D. Renforcement des capacités |
Objectif fédéral de DD –VI : Régie pour un développement durable |
Cours de formation orientés sur le développement durable élaborés et dispensés aux
employés de la GRC
|
2.1.4 Intégration du développement durable dans les activités de formation et perfectionnement des employés de la GRC - progression chaque année |
22 cours de formation orientés sur le développement durable ont été élaborés et 26 ont été tenus pour un total de 836 participants. Résultats : Amélioration |
La participation annuelle à des cours orientés sur le développement durable a bondi de 57 %, de 533à 836 participants. Les cours traitent des aspects législatifs de la DD et de l’environnement, des exigences en matière de risques et de processus, de la construction écologique et des possibilités de gains d’efficacité énergétique. |
Participation active aux initiatives interministériellesâ€
|
2.1.5 Augmentation du soutien et de la participation pour les programmes et initiatives interministériels en développement durable†|
36 partenariats interministériels actifs où sont représentés les intérêts du Développement durable de la GRC. Résultats : Amélioration |
Sur la base du nombre d’initiatives, la participation de la GRC à des projets interministériels s’est accrue de 56 %. Les projets de collaboration interministérielle soutiennent l’innovation stratégique, le partage de pratiques exemplaires et des gains potentiels par programmes. | ||
2E. Communications |
Objectif fédéral de DD –VI : |
Initiatives de communication sur le développement durable élaborées et exécutées pour les employés de la GRC†|
2.1.6 Programme de communication de la GRC sur le développement durable - amélioration†|
28 initiatives nationales et régionales de communication sur le DD ont été élaborées et exécutées. Résultats : Impossibles à déterminer
|
On sait qu’il y a eu un plus grand nombre d’initiatives de communications, mais en l’absence d’un outil pour évaluer l’efficacité du programme de communication, il est impossible de la mesurer contre des résultats escomptés. |
3. Gestion de l'environnement | |||||
3A. Respect de l'environnement pour la conception des bâtiments et la gestion énergétique
|
Objectif fédéral de DD –III : |
Prise en compte du respect de l'environnement pour la construction des bâtiments†|
3.1.1 Sensibilisation, éducation et intégration des politiques pour évaluation environnementale
et énergétique des actifs du portefeuille de la GRC – amélioration†|
91 % des immeubles construits par la GRC en 2008-2009 comportaient des enjeux ou des objectifs touchant l’environnement (21 sur 23). 21 des 23 projets de construction Résultats : Amélioration |
Le total des immeubles construits en tenant compte d’enjeux environnementaux a atteint 91 %, comparativement à 33 %. Les enjeux ciblés ne satisfont pas les normes minimales de construction écologiques proposées par TPSGC pour les installations de détention. Une fois les nouvelles normes de conception approuvées, les actuelles cibles de conception de construction écologique seront remplacées en conséquence. |
Émissions de gaz à effet de serre par an
|
3.1.2 Émissions de gaz à effet de serre par mètre carré des locaux - diminution chaque année |
0,12 tonnes d’équivalent de CO2 par mètre carré brut. Résultats : Impossibles à déterminer |
L’intensité des GES (équivalent de CO2 par mètre carré brut de locaux) a chuté de 20
%, passant de 0,15 à 0,12 tonnes de CO2 par mètre carré brut. Il est impossible d’établir l’éventuel changement dans le total des émissions de GES des actifs du portefeuille. À la lumière des données sur la consommation d’énergie, incomplètes et peu fiables il faut le dire, on présume que les émissions de GES des immeubles que nous possédions en 2008-2009 étaient comparables à celles de 2004-2005, la dernière année pour laquelle on a un estimé détaillé. |
||
3B. Sites contaminés |
Objectifs fédéraux de DD –I et IV : |
Obligations financières associées aux actifs du portefeuille de la GRC selon le
programme du plan d'action sur les sites contaminés du Conseil du Trésor |
3.1.3 Obligations financières (selon la définition du Conseil du Trésor) associées aux sites contaminés et risques inconnus des actifs du portefeuille de la GRC - diminution chaque année |
Le total des obligations confirmées et estimées liées à des sites contaminés propriété de la GRC s’élève à 7 375 678$. Résultats : Diminution |
Pendant l’exercice 2008-2009, la GRC a consacré 2 490 519 $ à l’évaluation de sites
contaminés connus ou soupçonnés. Par conséquent, disposant de nouvelles données sur la gravité de la contamination
des sites, elle a dû revoir à la hausse l’estimé des obligations relatives à certains sites. Cette hausse substantielle
de l’obligation organisationnelle annule la réduction des obligations réalisée grâce aux 951 906 $ consacrés
à des activités correctives. Grâce à son plan de gestion des sites contaminés, la GRC consacre ses ressources aux secteurs prioritaires en toute transparence et responsabilité à l’égard de la population canadienne. |
Nombre de sites avec étape 1 complétée et/ou évaluation pour étape 2 |
3.1.3 Obligations financières (selon la définition du Conseil du Trésor) associées aux sites contaminés et risques inconnus des actifs du portefeuille de la GRC - diminution chaque année |
79 % des propriétés de la GRC (2 754 sur 3 450) disposent d’une évaluation correspondant à l’étape 1 ou à l’étape 2 terminée, conformément au plan de gestion des sites contaminés de la GRC. Résultats : Amélioration |
La GRC a augmenté le pourcentage des sites pour lesquels une évaluation correspondant
à l’étape 1 ou à l’étape 2 a été effectuée, de 66 % à 79 %. Sur un total de 1 115 sites contaminés relevant de la GRC et nécessitant une évaluation correspondant à l’étape 2, celle-ci est terminée pour 643 sites (58 %). |
||
Quantité de sites avec inventaire terminé pour les réservoirs de stockage (réservoirs avec ou sans obligation de rapport) * sous-cible 1 : 100 % pour les réservoirs avec rapport obligatoire, d'ici 2007
|
3.1.3 Obligations financières (selon la définition du Conseil du Trésor) associées aux sites contaminés et risques inconnus des actifs du portefeuille de la GRC - diminution chaque année |
Réservoirs avec rapport obligatoire : 100 % (83 sur 83) des inventaires terminés Réservoir sans rapport obligatoire : 37 % (479 sur 1 294) des inventaires terminés Résultats : Amélioration |
Les inventaires pour les réservoirs avec rapport obligatoire demeurent à 100 % et les inventaires pour les réservoirs sans rapport obligatoire sont en hausse, de 23 % à 37 %. | ||
3C. Eau potable
|
Objectif fédéral de DD –I : |
Systèmes d'eau potable gérés conformément aux méthodes de fonctionnement normalisées de la GRC pour les systèmes de distribution d'eau potable |
3.1.4 Systèmes de distribution d'eau potable gérés conformément aux politiques de la GRC – augmentation |
92 % des systèmes d’eau potable propriété de la GRC (182 sur 198) sont gérés conformément à des méthodes de fonctionnement non normalisées temporaires. Résultats : Diminution |
Le pourcentage total des systèmes d’eau potable propriété de la GRC gérés conformément
aux politiques de la GRC a diminué de 5 %. La diminution s’explique par l’augmentation du nombre de puits connus à la suite de l’examen des inventaires. On s’attend à ce que des méthodes de fonctionnement normalisées soient publiées en 2009-2010 et les systèmes seront alors mis à niveau en conséquence. |
3D. Matières dangereuses |
Objectif fédéral de DD –II : |
Plans de gestion/réduction en place pour les bâtiments contenant des matériaux identifiés
comme dangereux |
3.1.5 Capacité de gestion des matériaux de construction dangereux et déchets dangereux - progression chaque année |
19 % (106 sur 549) des immeubles où la présence de matériaux de construction dangereux
(peinture au plomb, amiante, etc.) est confirmée disposent de plans de gestion ou de réduction en place, selon
le degré du risque. |
Un plan de gestion et de réduction existe dorénavant pour 19 %, comparativement à 10
% des immeubles où la présence de matériaux dangereux est confirmée. Les matériaux dangereux demeurent une priorité pour la gestion. |
Établissements avec stock confirmé de composés halo-carbonés |
3.1.5 Capacité de gestion des matériaux de construction dangereux et déchets dangereux
- progression chaque année |
36 % des immeubles que possède ou loue la GRC disposent d’inventaires de stock de composés halo-carbonés (903 sur 2 527). Résultats : Amélioration |
Le total des installations pour lesquelles un inventaire de stock de composé halo-carbonés a été établi est passé de 26 % à 36 %. | ||
3E. Gestion des parcs de véhicules |
Objectifs fédéraux de DD –II et III : |
Achat de carburant avec éthanol pour le parc de véhicules de la GRC Total des achats de carburant E10 (l); total des achats de carburants (l) |
3.1.6 Stratégies opérationnelles de mitigation de l'incidence environnementale des véhicules de la GRC - amélioration d'ici 2010 |
6,1 % de tout le carburant acheté en 2008-2009 contenait de l’éthanol. 1 907 684 l de E10; Résultats : Amélioration |
Le pourcentage d’achat de carburant contenant de l’éthanol s’est accru de 4,1 %. La GRC soutient la réduction des émissions de son parc automobile, notamment par l’achat de véhicules polycarburant (E85) et de véhicules hybrides à moteur électrique à efficacité énergétique améliorée. |
Émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre. Quantité totale des émissions de gaz à effet de serre pour le parc GRC (éq. CO2); kilométrage total du
parc (km) |
3.1.7 Réduction des émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre pour les véhicules de la GRC - d'ici 2010 |
330 g d’équivalent de dioxyde de carbone en émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre parcouru. 31 227 800 l de carburant consommé, génération de 75 000 tonnes d’émissions; 228 095 444 km parcourus en 2008-2009 Résultats : Amélioration |
L’intensité des GES sur la route a chuté de 7,1 %. Il y a eu hausse de la consommation totale de carburant et du nombre de kilomètres parcourus. La baisse de l’intensité peut donc s’expliquer par le renouvellement du parc avec des véhicules plus écoénergétiques, l’ajustement des comportements aux campagnes contre le moteur tournant au ralenti, le recours accru à des carburants plus propres et d’autres programmes semblables. Malgré l’amélioration dans l’intensité des GES par kilomètre parcouru, le total des émissions de GES pour l’ensemble du parc a augmenté de 1 %. |
||
3F. Activités de police
|
Objectif fédéral de DD –IV: |
Degré de réponse aux demandes de service opérationnel†|
3.2.1 Capacité de fourniture du soutien constant nécessaire pour la prise en compte des considérations environnementales dans les activités de police - amélioration |
100 % des demandes de service opérationnel au personnel du DD et de l’environnement se sont soldées par la mise en œuvre des projets ou programmes de suivi. Résultats : Amélioration |
L’équipe du développement durable de la GRC continue de répondre à toutes les demandes de service. Elle ne dispose actuellement d’aucun outil de mesure de l’efficacité, de la rapidité et de la pertinence de la réponse aux demandes de service des clients. |
†la pertinence de la cible sera réévaluée d’ici le prochain rapport de rendement |
Une stratégie de développement durable (SDD) est une stratégie ministérielle exigée en vertu de la Loi sur le vérificateur général pour donner suite à l’engagement du gouvernement à l’égard d’un développement qui répond aux besoins actuels sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins.
La Stratégie de développement durable 2006–2009, qui a été présentée au Parlement en décembre 2006, a pour thème « Convaincre de l’intérêt commercial de la durabilité ». Elle vise à appuyer davantage les efforts déployés par les partenaires et les intervenants du Ministère pour favoriser l’utilisation de technologies et de procédés propices au développement durable et permettant d’accroître la productivité, qui peuvent les aider à améliorer leur performance économique, environnementale et sociale.
Le plan d’action associé à la stratégie prévoit 26 éléments répartis entre 11 directions générales dans 5 secteurs du Ministère. Les éléments à l’appui du premier résultat stratégique – technologies et commercialisation axées sur la durabilité – se rapportent à l’énergie renouvelable, à l’économie de l’hydrogène, aux bioraffineries et au rendement énergétique des véhicules. Ceux à l’appui du deuxième résultat stratégique, qui consiste à promouvoir les outils, les pratiques, la recherche et la sensibilisation liés à la durabilité, touchent la responsabilité sociale des entreprises, la recherche sur la politique de consommation la fabrication durable sans gaspillage, les bâtiments écologiques durables, les industries environnementales, le renforcement du développement durable dans l’enseignement postsecondaire, et le recyclage des ordinateurs. Le troisième résultat stratégique consiste à améliorer les pratiques et activités axées sur la durabilité à Industrie Canada, notamment en favorisant la sensibilisation au développement durable et la formation dans le domaine, en remaniant les évaluations environnementales stratégiques pour l’ensemble des politiques, des programmes et des plans du Ministère et en renforçant l’écologisation des opérations.
On trouvera de plus amples renseignements sur le site de la Stratégie de développement durable du Ministère.
En 2006, avant la préparation de la quatrième série de stratégies de développement durable, Environnement Canada a dirigé les efforts ayant pour objet de mieux coordonner et harmoniser les stratégies ministérielles. Par l’entremise du Bureau de l’écologisation des opérations gouvernementales, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada a mené des travaux pour améliorer l’écologisation des opérations gouvernementales. Six objectifs fédéraux en matière de développement durable et trois objectifs touchant l’écologisation des opérations gouvernementales ont ainsi été établis. Dix éléments du plan d’action associé à la SDD d’Industrie Canada contribueront à la réalisation des objectifs fédéraux suivants en matière de développement durable:
Industrie Canada progresse de façon satisfaisante en ce qui a trait à tous les éléments de la stratégie en vue d’une mise en œuvre en décembre 2009. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’état d’avancement, consulter les rapports semestriels.
1. Objectifs du Ministère en matière de
SDD À l’appui d’une économie concurrentielle, Industrie Canada joue un rôle de chef de file en soutenant des technologies et pratiques de développement durable pour les entreprises et les consommateurs. Dans le cadre de cette stratégie, le Ministère s’engage à poursuivre des initiatives en matière de durabilité
qui contribueront à la réalisation de ses trois résultats stratégiques : 3) Pratiques et activités axées sur la durabilité à Industrie Canada : Mise en œuvre accrue, au sein du Ministère, d’activités et de pratiques axées sur la durabilité et intégration des principes du développement durable dans les cadres de planification, de mesure du rendement et d’évaluation de l’organisme. |
||
2. Objectifs du gouvernement fédéral en matière de développement durable, dont les objectifs
d’écologisation des opérations gouvernementales (le cas échéant) Dix éléments du plan d’action associé à la 4e SDD d’Industrie Canada contribueront à ces objectifs Objectifs relatifs à la qualité de l’environnement a. Une eau propre et sans risque pour les personnes et les écosystèmes marins et aquatiques Objectifs relatifs à la gestion du développement durable d. Une économie prospère pour les collectivités, un environnement sain pour les générations
|
||
3. Résultats prévus du Ministère pour 2008-2009 : Compte tenu du fait que les 26 éléments du plan d’action associé à la SDD sont répartis entre 11 directions générales dans 5 secteurs, le Ministère réalise des progrès soutenus dans leur mise en œuvre, le but étant de les mener à bien d’ici décembre 2009. On trouvera de plus amples renseignements sur les progrès déjà accomplis sur le site Web de la SDD. |
4. Mesures du rendement à l’appui : Afin d’appuyer
les objectifs de développement durable, Industrie Canada doit obtenir les résultats suivants : |
5. Résultats obtenus par le Ministère en matière de
SDD en 2008-2009 : Les résultats obtenus
au cours de l’exercice 2008-2009 feront l’objet de deux rapports à la haute direction qui seront publiés sur le
site Web de la
SDD. On trouvera les deux rapports aux adresses ci-dessous: |
Objectif du ministère en matière de SDD :
Accroître davantage la capacité du Ministère d’appuyer la prestation des services juridiques relatifs au développement durable.
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Objectif du ministère en matière de SDD :
Intégrer les principes et pratiques du développement durable aux activités ministérielles qui ont trait à des politiques et à des programmes.
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
Objectif du ministère en matière de SDD :
Améliorer la viabilité écologique des activités matérielles du Ministère.
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
|
|
|
On peut consulter le texte complet de la Stratégie de développement durable à l’adresse Internet suivante : http://www.justice.gc.ca/fra/dept-min/pub/sds-sdd/07_09/index.html.
Action 2009 : une stratégie de développement durable d'Affaires étrangères et Commerce international Canada définit les initiatives de développement durable (DD) du MAECI pour la période 2007-2009. Ces initiatives visent deux buts généraux et cinq objectifs.
But 1 : Assurer une meilleure intégration du développement durable dans les politiques, les programmes et les activités du Ministère.
Objectif 1.1 : Soutenir les objectifs de développement durable significatifs et importants grâce aux structures et aux processus organisationnels.
Objectif 1.2 : Améliorer les pratiques de gestion environnementale grâce au Système de gestion de l'environnement.
But 2 : Promouvoir les intérêts du Canada en matière de développement durable ayant trait aux affaires étrangères et au commerce international.
Objectif 2.1 : Promouvoir efficacement la sécurité internationale et le respect des droits de la personne, de la bonne gouvernance et de la primauté du droit comme préalables au développement durable.
Objectif 2.2 : Accroître la prospérité du Canada par la promotion de ses intérêts et de ses priorités en matière de développement durable dans les relations, les politiques et les programmes relatifs au commerce.
Objectif 2.3 : Promouvoir les intérêts du Canada au chapitre des principaux enjeux environnementaux et de développement durable.
Afin d'atteindre ces buts et objectifs, le MAECI a identifié 13 cibles qui sont appuyées par 43 mesures sous la gouverne de 23 directions du Ministère. La planification et la mise en œuvre de chacune des mesures sont soutenues par un modèle de chaîne de résultats décrivant les actions proposées en terme de résultats, d'indicateurs, d'échéanciers, de ressources et de risques. Le modèle de chaîne de résultats a été mis sur pied afin de mieux définir les liens avec les processus courants de planification opérationnelle du Ministère. Le progrès de chaque activité est enregistré dans la base de données de DD du MAECI qui est utilisée afin de produire les rapports d'étape annuels, y compris celui de 2008 qui s'inscrit dans le Rapport ministériel sur le rendement de 2008-2009.
La stratégie de développement durable du MAECI - Action 2009 - ainsi que les rapports annuels peuvent être consulté à l'adresse suivante : www.international.gc.ca/enviro/strategy-strategie/index.aspx?lang=fra.
Les résultats attendus et les liens avec les objectifs de développement durable pangouvernementaux sont identifiés dans Action 2009. Environ la moitié des 43 actions du MAECI appuient directement cinq des six buts fédéraux de développement durable qui sont décrits dans le document d'orientation de 2006 intitulé Coordination de la quatrième série de stratégies de développement durable ministérielles (www.sdinfo.gc.ca/reports/fr/sd_guide/sd_guide_f.pdf), plus précisément : l'eau propre, la réduction des émissions de gaz à effet de serre, la gestion du développement durable : les collectivités durables; le développement et l'utilisation durables des ressources naturelles; et la gouvernance en vue du développement durable. Quelques exemples des résultats atteints cette année sont présentés ci-dessous.
Résultats attendus en 2008-09 | Indicateurs de mesure du rendement à l'appui | Résultats du Ministère au chapitre de la SDD en 2008-2009 |
---|---|---|
Trois objectifs en matière d'achats écologiques seront fixés et des indicateurs de rendement précis seront déterminés. | De nombreux objectifs en matière d'achats écologiques sont élaborés et approuvés. | À partir des plans d'action du Système de gestion de l'environnement, le Ministère a cerné
et accepté les trois cibles d'approvisionnement écologique suivantes :
|
Les matières nucléaires présentes dans trois à cinq installations seront sécurisées pour parer à d'éventuels dangers. | De nombreuses installations abritant des matières nucléaires militaires seront sécurisées. | Des projets de mise à niveau ont été mis en œuvre ou parachevés dans cinq installations
nucléaires de la Fédération de Russie. Les travaux de renforcement de la sécurité sont terminés dans deux des cinq
installations, leur procurant une sécurisation véritable, et celles-ci répondent maintenant aux normes internationales
de protection physique. Grâce au financement du Canada, l'élaboration de documents de conception pour la mise à niveau de la sécurité pour deux autres installations ainsi que la mise en œuvre de ces projets de renforcement de la sécurité débuteront en 2009. Le Canada continue de financer des projets au moyen du Fonds de sécurité nucléaire de l'Agence internationale de l'énergie atomique. La mise à niveau de la protection physique des installations mal sécurisées empêche l'acquisition par des terroristes de substances dangereuses susceptibles d'être utilisées à des fins nuisibles ou qui pourraient causer des dommages à l'environnement. |
Travailler avec d'autres pays afin de poursuivre l'élaboration et les négociations entourant le régime international sur l'accès et le partage des avantages (APA) des ressources génétiques. | Négociations sur l'APA pour aider les pays à atteindre l'objectif du Sommet mondial pour le développement durable d'opérer, d'ici 2010, une réduction importante du taux actuel de perte de la diversité écologique. | Le MAECI et Environnement Canada coprésident les travaux interministériels sur ce sujet, qui comprend aussi la mise au point de la position de négociateur du Canada. En mai 2008, le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès et le partage des avantages a reçu, lors de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, la directive selon laquelle il doit achever la mise au point du régime international sur l'APA et présenter des instruments aux fins d'examen et d'adoption à la dixième réunion de la Conférence des Parties, qui aura lieu en octobre 2010 à Nagoya, au Japon. Les négociations se poursuivent. |
La Stratégie de développement durable (SDD)1 du
ministère des Finances Canada pour la période de 2007 à 2009
constitue la troisième mise à jour de la SDD initiale que le
Ministère a déposée au Parlement en décembre 1997. Elle prend appui
sur les assises jetées par les stratégies
antérieures du Ministère, y compris les réalisations clés au
chapitre de la réduction de la dette, de l’évaluation des
propositions fiscales relatives à l’environnement, de
l’évaluation environnementale stratégique et de
l’intendance écologique.
La stratégie de gestion actuelle de la SDD du Ministère regroupe un
champion ministériel du développement durable, un groupe de travail
formé de fonctionnaires et de représentants de toutes les
directions et des cadres supérieurs qui surveillent les progrès
réalisés au chapitre du développement durable et de la
planification. Le Ministère continue également à faire connaître le
processus qui lui permet de remplir ses obligations aux termes de
la Directive du Cabinet sur l'évaluation
environnementale des projets de politiques, de plans et de
programmes.
La vision du Ministère en matière de développement durable est la suivante :
Elle met en lumière l’idéal à long terme que poursuivra le Ministère.
Pour la SDD de 2007‑2009, le Ministère a établi cinq buts
à long terme qui ciblent les secteurs clés où il peut, dans le
cadre de son mandat, contribuer au développement durable : 1)
viabilité financière et niveau de vie élevé pour les générations Ã
venir; 2) solides assises sociales; 3) intégration des enjeux
du développement durable au processus d’élaboration des
politiques; 4) intégration des enjeux du développement durable Ã
l’économie; 5) respect de l’engagement du Ministère sur
le plan du développement durable dans le cadre des activités
opérationnelles.
En regard de ces cinq buts, le plan d’action du Ministère
pour le développement durable établit un certain nombre
d’objectifs et de mesures ciblées pour la période de
planification. En prenant ces mesures au cours de la période de
trois ans, le Ministère reconnaît que la concrétisation de sa
vision du développement durable prendra du temps et nécessitera des
efforts soutenus, une approche stratégique à long terme et un
engagement continu de prendre des mesures à court terme.
Vous trouverez un exposé détaillé des objectifs, des mesures, des résultats prévus et des résultats atteints du Ministère pour 2008‑2009 ainsi que les faits saillants de la SDD de 2007‑2009 sur son site Web. (http://www.fin.gc.ca/purl/susdev-fra.asp)
1. Le « développement durable » est un concept en constante évolution qui repose sur l’intégration des préoccupations sociales, économiques et environnementales. Il est tributaire, notamment, de la réalisation des objectifs suivants :
Objectif du ministère en matière de SDD : Priorité 1 - Renforcer la prise de décision et la surveillance à Patrimoine canadien en faveur du développement durable (DD).
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG : (6) Les structures et processus organisationnels soutiennent des objectifs utiles et importants en matière de DD.
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
a) Les locaux et les ressources affectés au coordonnateur du DD devraient être en place d'ici mai 2008. | a) Un coordonnateur du DD est chargé de concevoir et de surveiller l'application des mesures relatives à la SDD. | Un coordonnateur du DD a été nommé en octobre 2008. |
b) D'ici juillet 2008, un plan de gestion en matière de DD sera établi et présenté au comité consultatif des directeurs généraux (DG), ainsi qu'une reddition de comptes continue sur la SDD 2007-2009. | b) Des rapports sur la SDD sont soumis deux fois par année à un comité de DG à des fins de discussion, d'examen et de suivi, au besoin. | Le plan de gestion en matière de DD et le mandat du comité des DG ont été élaborés. Une rencontre du comité consultatif des DG est prévue à l'automne 2009. |
c) L'état d'avancement des priorités établies dans le Rapport sur les plans et les priorités (RPP) 2008-2009 sera présenté dans le Rapport ministériel sur le rendement (RMR) 2008-2009. | c) L'état d'avancement de la SDD est indiqué dans le RPP et le RMR, et des références sont faites à des interventions précises et à des mesures du rendement. | L'état d'avancement de la SDD est indiqué régulièrement dans le RPP et le RMR. |
d) Les activités qui appuient le développement durable continueront de servir d'outil pour évaluer dans quelle mesure les gestionnaires atteignent les objectifs en matière d'administration des ressources décrits dans leur entente de rendement. | d) L'entente de rendement des gestionnaires comporte des attentes en matière de DD à l'égard du personnel. | Dans l'entente de rendement des gestionnaires, le dossier du développement durable n'a pas été précisé; par contre, les gestionnaires sont tenus de respecter les programmes et les politiques et de contribuer au développement et à la mise en œuvre efficace des priorités et activités du Ministère et de leur organisation. |
e) D'ici juin 2008, des procédures comptables devraient être mises en place pour recueillir des données sur les marchés et l'approvisionnement qui comportent des considérations environnementales et pour établir des rapports à ce sujet; un sommaire des activités et des investissements pertinents sera préparé pour la fin de l'exercice de 2008-2009 (à diffuser sur le site Web du Ministère d'ici avril 2009). | e) Le rapport annuel relatif aux demandes de proposition (DP) et aux contrats de service qui comportent des critères environnementaux est disponible sur le site Web du Ministère, y compris la comptabilité annuelle liée aux investissements totaux consentis pour des contrats qui satisfont aux normes environnementales. | Des procédures comptables visant à recueillir les données pertinentes ont été mises en place. Le groupe d'utilisateurs reçoit encore de la formation sur ce nouveau « champ d'information », de sorte que l'exactitude des données n'est pas parfaite. La formation en cours et les prochaines activités de communication liées à ce nouveau champ d'information devraient permettre de corriger la situation de manière à ce que les données rendent compte du rendement du Ministère avec plus d'exactitude. Même si les données qui ont trait aux finances et aux transactions seront rendues disponibles, nous ne prévoyons pas diffuser cette information sur le site Web du Ministère. |
f) Le rapport de juin 2008 présenté aux DG contiendra une évaluation des données de référence, de même qu'un plan pour recueillir les renseignements de base manquants. | f) Le premier rapport sur les données de référence relatives au DD fait partie de la mise à jour soumise aux DG. | L'envergure du projet de données de référence a été examinée au niveau opérationnel. Cependant, il reste encore à élaborer un plan de mise en œuvre. |
g) Un aperçu ou une mise à jour des pratiques actuelles du Ministère qui appuient les objectifs de DD sera établi d'ici septembre 2008 et diffusé par la suite au personnel. | g) Une analyse est effectuée sur les pratiques favorables au DD dans l'ensemble du Ministère et un rapport à ce sujet est distribué au personnel. | Une analyse de l'environnement de haut niveau a été effectuée concernant le rapport. |
h) D'ici mai 2008, le Ministère devrait compter un conseiller en matière d'évaluations environnementales stratégiques (EES). | h) L'annonce de la nomination d'un conseiller en matière d'EES pour l'élaboration de nouveaux programmes et de nouvelles politiques est faite au Ministère. | Le Centre d'expertise sur les subventions et les contributions (CE) est maintenant le coordonnateur ministériel pour les évaluations environnementales, et il a aussi été choisi comme coordonnateur ministériel pour l'évaluation environnementale stratégique. Pour appuyer le CE dans ces fonctions, le Ministère a conclu un accord sur les niveaux de service avec TPSGC afin d'acquérir l'expertise nécessaire. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Priorité 2 - Accroître la base de connaissances du gouvernement fédéral sur le DD et la capacité de planification pour tenir compte des dimensions sociales et culturelles des collectivités durables.
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG : (4) Les collectivités bénéficient d'une économie prospère, d'une société dynamique et équitable et d'un milieu sain pour les générations actuelles et futures.
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
i) Au moins une nouvelle étude sur la dimension culturelle des collectivités durables sera produite pour le Ministère et communiquée au personnel d'ici le septembre 2008 | i) Création et diffusion d'une nouvelle recherche sur la culture et le développement durable. | Les problèmes de ressources n'ont pas permis de mener ce projet à terme au cours de l'exercice 2008-2009. |
j) Plan de recherche ministériel mis à jour et approuvé d'ici juin 2008, pour permettre de dresser d'ici 2009 une liste d'indicateurs ou d'outils de traitement de données concernant le développement durable. | j) Liste d'indicateurs ou d'outils de traitement de données. | Un plan de recherche ministériel a été établi. Un cadre d'indicateurs de rendement, inspiré du plan de recherche, est également élaboré. |
k) D'ici septembre 2008, un guide de ressources ou une bibliographie sera mis à jour et perfectionné pour être communiqué à des analystes fédéraux des politiques; ce document présentera des renseignements et des données clés provenant de sources connues à l'heure actuelle sur les dimensions sociales et culturelles des collectivités durables. | k) D'autres ministères intègrent les conseils et données de Patrimoine canadien dans l'élaboration de politiques et de programmes pour tenir compte des considérations sociales et culturelles liées aux collectivités durables. | Les problèmes de ressources n'ont pas permis de mener ce projet à terme au cours de l'exercice 2008-2009. Cependant, la participation du ministère du Patrimoine canadien au RISDD lui a fourni l'occasion de contribuer à l'application de la Loi fédérale sur le développement durable et à l'élaboration de programmes dans d'autres ministères. |
l) D'ici la fin de l'exercice 2008-2009, Patrimoine canadien devrait avoir contribué à au moins deux discussions internes et à deux discussions externes (p. ex. avec d'autres ministères fédéraux ou d'autres intervenants gouvernementaux ou non gouvernementaux) pour mieux faire comprendre le rôle de la culture dans les collectivités durables. | l) Nombre d'occasions où Patrimoine canadien favorise et fait progresser la discussion et la réflexion sur le rôle de la culture à l'appui des collectivités durables. | Le ministère du Patrimoine canadien est un membre actif de la Famille fédérale sur la collaboration communautaire, qui rassemble des représentants fédéraux intéressés à collaborer horizontalement pour stimuler le développement durable des collectivités du Canada. Un document d'orientation a été préparé et des présentations ont été faites à différents niveaux, à l'interne et à l'externe. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Priorité 3 - Intégrer l'amélioration de la gestion de l'environnement aux politiques, programmes et activités du Ministère.
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG : (1) Eau propre et sécuritaire pour les gens, les écosystèmes marins et d'eau douce.
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
m) Au cours de l'exercice 2008-2009, la sensibilisation à l'évaluation environnementale stratégique (EES) sera accrue au moyen de séances d'information à l'intention de diverses unités du Ministère, au besoin. | m) Nombre d'unités du Ministère qui demandent des conseils sur l'EES. | Le personnel du programme Espaces culturels Canada, qui compte le plus grand nombre de projets nécessitant une évaluation environnementale, a été mis au courant des obligations liées à l'EES dans le cadre de séances d'information. |
n) D'ici le 31 mars 2009, dans l'éventualité de nouveaux plans, programmes et politiques, le conseiller en matière d'EES veillera à ce qu'un examen préliminaire soit effectué pour déterminer si une évaluation environnementale stratégique est nécessaire. S'il y a lieu, le processus d'EES sera amorcé. | n) Nombre d'EES effectuées pour les nouveaux plans, programmes et politiques. | Aucune EES n'a été effectuée en 2008-2009 puisqu'il n'y a pas eu de nouveaux plans, programmes ou politiques. Le Ministère a conclu un accord sur les niveaux de service avec Travaux publics et Services gouvernementaux Canada afin d'obtenir des avis autorisés sur l'évaluation environnementale. Avec l'aide de TPSGS, le CE établira des lignes directrices pour les programmes afin d'aider les groupes responsables des programmes et des politiques à déterminer si une EES s'impose avant d'aller de l'avant et de demander l'approbation du Cabinet. Ce guide aidera aussi les groupes responsables des programmes et des politiques à veiller à ce que le Ministère respecte les obligations prévues par la loi. Dans son RPP 2009-2010, le Ministère s'est engagé à élaborer ce guide. |
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG :
(2) Air pur qui permet aux gens de bien respirer et qui assure un bon fonctionnement des écosystèmes;
(3) Réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
o) L'accord sur les niveaux de service entre l'Institut canadien de conservation (ICC) et TPSGC en ce qui a trait à la prestation de services de gestion des installations comprendra la collecte de données de référence pour définir des cibles liées à la SDD et vérifier si elles ont été atteintes. | o) Plan de gestion des installations de l'ICC et cibles liées à la SDD soumis au Comité des DG qui supervise la SDD. | Terminé. |
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG :
(5) Développement et utilisation durables des ressources naturelles;
(3) Réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
p) Pour 2008-2009, on prévoit faire une évaluation de la consommation actuelle de papier au Ministère et on établira des cibles pour en réduire l'utilisation. | p) Réduction de la consommation de papier mesurée par la quantité de papier achetée par personne. | Des mesures ont été prises, à partir des données disponibles dans le Système intégré
des finances et du matériel du Ministère. Une légère réduction de la consommation de papier a été constatée en 2008-2009 : 1,45 paquet de feuilles par personne, comparativement à 1,46 en 2007-2008. |
q) En 2008-2009, on prévoit procéder à une évaluation du nombre de rencontres et de séances de formation qui réunissent des participants situés à plusieurs endroits, y compris les occasions où ces derniers doivent voyager. On élaborera une stratégie afin d'élargir l'utilisation des outils technologiques, le cas échéant, et on fixera des cibles pour l'année suivante. | q) Pourcentage des réunions et des séances de formation assistées par ordinateur pour des participants situés à des endroits différents. | Il y a environ 95 salles de réunion, petites ou grandes (capacité de 6 à 20 personnes ou plus), au bureau principal de Patrimoine canadien aux Terrasses de la Chaudière. De ce nombre, environ 85 % ont l'équipement nécessaire pour la tenue de téléconférences et quatre grandes salles peuvent accueillir des vidéoconférences. Tous les bureaux régionaux ont au moins une salle de réunion équipée pour les vidéoconférences, qui est utilisée couramment. |
r) Au moins la moitié de toutes les nouvelles améliorations apportées aux Terrasses de la Chaudière en 2008-2009, qui relèvent de Patrimoine canadien, devrait comporter du matériel ou des accessoires écologiques ou à faible taux d'émission. | r) Pourcentage du nouveau matériel et des nouveaux accessoires écologiques et à faible taux d'émission qui font partie des améliorations, le cas échéant. | Résultat atteint à 100 %, en grande partie grâce aux initiatives d'approvisionnement
écologique. Les mises à niveau (y compris les adaptations de bureaux nécessitant des meubles, etc.) sont réalisées conformément aux normes d'aménagement prévues pour respecter une conception et une approche intégrées et des principes de conception durable. Par exemple, les matériaux de finition sont choisis pour leurs caractéristiques « écologiques » ainsi que leur rendement, leur durabilité, la possibilité de les recycler, leur faible énergie intrinsèque et leur faible toxicité. |
s) En 2008-2009, on prévoit évaluer la proportion actuelle d'essence à l'éthanol achetée par le Ministère, et on fixera des cibles visant à accroître le pourcentage d'utilisation de ce type d'essence. | s) Proportion annuelle, en pourcentage, d'essence à l'éthanol achetée par rapport à l'essence ordinaire. | La flotte de véhicules du ministère du Patrimoine canadien ne compte maintenant que
des modèles hybrides*. Comme ils sont utilisés principalement en ville, ces véhicules fonctionnent essentiellement
à l'énergie électrique. (*Les véhicules hybrides ne peuvent utiliser de carburant à l'éthanol.) |
t) Le rapport relatif à la SDD comprendra des renseignements sur les émissions de GES dans les espaces de bureaux du Ministère (à l'exclusion de l'ICC) pour lesquels nous disposons des données s'appliquant spécifiquement à PCH. | t) Rapport annuel sur le pourcentage de réduction des émissions de GES dans l'ensemble des espaces à bureaux qu'occupe le Ministère. (Note : les installations de l'ICC seront évaluées une fois que les rénovations seront terminées et que les mesures de base pourront être établies, à compter de 2008). | Dans le cadre de la relation de service entre PCH et TPSGC, PCH, en tant que client, travaille en collaboration avec TPSGC, le fournisseur de services commun, afin de coordonner les besoins en matière d'espaces de bureau. Puisque cette responsabilité revient à TPSGC (gérance environnementale dans les milieux bâtis), la gestion des locaux de PCH comprend des priorités liées aux activités écologiques et aux activités d'approvisionnement connexes visant à réduire l'utilisation d'énergie, la pollution atmosphérique et l'émission de gaz à effet de serre. Entre autres exemples, mentionnons les normes rigoureuses d'efficacité appliquées à la réfection des planchers aux Terrasses de la Chaudière et le programme « Non aux déchets » mis en place dans divers bureaux de PCH. |
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG : (6) Les structures et processus organisationnels soutiennent des objectifs utiles et importants en matière de DD.
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
u) Une base de référence du nombre de clauses ou de stipulations écologiques dans les documents relatifs à l'approvisionnement en biens et services sera établie d'ici juin 2008 pour effectuer des évaluations comparatives au cours des années suivantes. | u) Nombre de clauses ou stipulations indiquant les exigences en matière de l'environnemental dans les documents relatifs à l'approvisionnement en biens et services. | Tous les gabarits de document d'approvisionnement du Ministère contiennent des clauses ou des stipulations écologiques. En 2008-2009, environ 90 % des demandes de proposition affichées contenaient des critères liés à l'environnement. |
v) Le système automatisé sera modifié pour mieux enregistrer les achats et les fournisseurs écologiques. | v) Pourcentage de la hausse des achats écologiques et du recours aux fournisseurs écologiques, par rapport aux données de référence établies au début de 2006-2007. | Une fonction de suivi des achats et des fournisseurs écologiques a été ajoutée au système
intégré des finances et du matériel du Ministère; les résultats pour 2008-2009 montrent que 3,4 % de tous les
achats du Ministère étaient désignés comme des « achats écologiques ». En 2008-2009, les utilisateurs n'étaient pas obligés de remplir ce champ d'information, mais ils le sont maintenant et le système devrait permettre d'avoir des résultats plus précis pour l'exercice 2009-2010. |
w) Le rapport sur la SDD remis aux DG confirmera la formation donnée au personnel des approvisionnements qui portait sur l'approvisionnement écologique. | w) Faire rapport annuellement sur le pourcentage de responsables des approvisionnements qui ont reçu une formation. | Pas moins de 95 % des responsables des approvisionnements ont reçu une formation sur
les achats écologiques. Tous les nouveaux employés s'occupant de l'approvisionnement ont reçu une formation, des outils ou de l'information sur les achats écologiques. |
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG :
(1) Eau propre et sécuritaire pour les gens, les écosystèmes marins et d'eau douce;
(2) Air pur qui permet aux gens de bien respirer et qui assure un bon fonctionnement des écosystèmes;
(3) Réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
x) En 2008-2009, deux importants projets de communication devraient sensibiliser le personnel de Patrimoine canadien aux mesures prévues dans la SDD 2007-2009. | x) Nombre d'activités et de documents de communication axés sur la sensibilisation aux mesures prévues dans la SDD 2007-2009. | En 2008-2008, Groupe Eco, une initiative des employés, a organisé deux rencontres casse-croûte pour sensibiliser le personnel du Ministère à l'environnement. Il a aussi entrepris une campagne d'affichage et mène d'autres activités de communication concernant l'impression des courriels et les photocopies. |
y) En 2008-2009, deux projets de communication devraient sensibiliser tout particulièrement le personnel aux solutions de rechange pour les déplacements. | y) Nombre d'activités et de documents de communication axés sur des solutions de rechange pour les déplacements quotidiens. | Par le truchement du Groupe Eco, les employés ont discuté d'un large éventail de solutions de rechange pour les déplacements. |
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG :
(4) Les collectivités bénéficient d'une économie prospère, d'une société dynamique et équitable et d'un milieu sain pour les générations actuelles et futures;
(5) Développement et utilisation durables des ressources naturelles;
(6) Les structures et processus organisationnels soutiennent des objectifs utiles et importants en matière de DD.
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l'appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
z) Le nombre d'employés de Patrimoine canadien qui participent au programme ECOPASS devrait continuer d'augmenter. | z) Nombre d'employés de Patrimoine canadien qui participent au programme ECOPASS. | À la fin de juin 2009, 187 employés utilisaient l'ECOPASS d'OC Transpo. |
aa) En 2008-2009, une enquête sera menée auprès du personnel de PCH à titre de contribution permettant d'établir des renseignements de base sur les pratiques de déplacement. | aa) Pourcentage des employés qui utilisent les transports en commun ou d'autres moyens écologiques (p. ex. le covoiturage, le vélo, la marche) par rapport à ceux qui voyagent seuls en automobile. | Cette initiative a été reportée à 2009-2010. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Au nom du gouvernement du Canada, le MPO est chargé d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et des programmes visant à favoriser les intérêts scientifiques, écologiques, sociaux et économiques du Canada à l'égard des océans et des étendues d'eau douce. En tant que ministère préconisant le développement durable, le MPO s'efforce de protéger et conserver les ressources aquatiques du Canada, tout en appuyant le développement et l'utilisation de ces ressources.
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont les objectifs d'ÉOG), s'il y a lieu :
Résultats attendus en 2008-2009 |
Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Espèces aquatiques en péril protégées ou en voie de rétablissement | Le MPO recevra les recommandations des intervenants et une réponse sera ensuite proposée au ministre de l'Environnement | Le MPO a fourni au Ministère de l'environnement une liste de recommandations pour 10 espèces aquatiques. Les décisions finales quant à cette inscription ont été prises par le gouverneur en conseil qui a décidé d'inscrire huit espèces aquatiques, de reclasser une espèce et de renvoyer une espèce devant le COSEPAC en mars 2009. |
Achèvement des stratégies de rétablissement que sont à élaborer les équipes de rétablissement | On a finalisé une stratégie de rétablissement qu'on a ensuite affichée sur le registre public de la LEP après la période de commentaires publics d'une durée de 60 jours. | |
Activités marines faisant l'objet d'une gestion proactive et santé des océans du Canada préservée en collaboration avec les intervenants | Nombre de comités établis à l'échelle fédérale et dans chaque zone étendue de gestion des océans | On a instauré des processus de gestion intégrée dans 5 vastes zones sur chacun de nos trois océans. Cette démarche permet à des responsables de la réglementation au gouvernement, l'industrie, les communautés et les Canadiens d'origine autochtone de se réunir pour élaborer des plans d'utilisation durable de nos océans. À cet effort viendra s'ajouter le programme de la Santé des océans du gouvernement, d'une valeur de 61,5 millions de dollars, en vertu duquel on investit dans les sciences, la protection marine et la prévention de la pollution. En 2008-2009, le MPO a créé la zone de gestion intégrée de la côte nord du Pacifique dans le but d'impliquer les Canadiens sur la côte ouest dans l'élaboration d'un plan de gestion intégrée de la côte nord du Pacifique. |
Nombre de secteurs représentés au sein des comités | Des mécanismes de gouvernance des océans, constitués de représentants de tous les secteurs et de responsables de la réglementation, sont maintenant en place dans toutes nos régions, dans quatre de nos cinq ZEGO, ainsi qu'à l'échelle nationale. | |
Plans de gestion intégrée en place pour toutes les ZEGO | On a également réalisé des progrès considérables au niveau de l'élaboration de plans de gestion intégrée pour la vaste zone de gestion des océans de la mer de Beaufort, ainsi que pour celle de la baie de Plaisance et les Grands bancs. La planification de la mise en œuvre est en cours en ce qui concerne l'élaboration d'un plan de gestion intégrée de la Plate-forme Scotian. | |
Création d'au moins trois nouvelles ZPM | Cet effort de planification a également bénéficié du soutien de mesures de conservation précises, incluant la mise sur pied de la 7e zone de protection marine au Canada (en vertu de la Loi sur les océans), soit le mont sous-marin Bowie sur la côte ouest du Canada.
De plus, dans le cadre de l'initiative sur la Santé des océans, le MPO a entrepris des consultations à la grandeur du pays pour impliquer les Canadiens dans les efforts visant à identifier les prochaines candidates au titre de zone de protection marine en vertu de la Loi sur les océans. On a aussi entrepris des travaux en coopération avec les provinces afin de concevoir, d'ici 2012, un réseau de zones de protection marine. |
|
Efficacité accrue de l'assurance d'intervenir efficacement pour réduire au minimum les impacts adverses des incidents de pollution marine dans les eaux canadiennes | Élaboration d'une stratégie nationale d'intervention environnementale | La Stratégie nationale d'intervention environnementale n'est toujours pas complétée. La GCC a entrepris un examen interne de l'ébauche de la stratégie et on prévoit tenir des discussions plus élargies avec les partenaires afin de poursuivre sa mise à jour. On a ainsi réalisé des progrès dans quelques domaines clés en 2008-09, alors qu'on a complété les profils de compétences et une stratégie de formation dans le domaine de la gestion des interventions environnementales. De plus, on a élaboré un cours de formation à l'intention des cadres supérieurs. |
Pourcentage de déversements provenant de navires où la GCC est intervenue en tant que commandant sur place, qu'agent de surveillance fédéral ou qu'organisme ressource par rapport au nombre total de déversements signalés causés par des navires | La GCC a joué un rôle d'agent de surveillance pour le fédéral, de commandant sur place et d'organisme ressource lors de tous les déversements signalés causés par des navires. | |
Nouveau régime de gouvernance de l'aquaculture élaboré | Nombre d'ententes fédérales-provinciales-territoriales de mise en œuvre signées
* Depuis qu'on a identifié cette mesure, l'orientation politique a évolué et les instruments de mise en œuvre énoncés ci-dessus ne sont plus valides. |
Suivant l'annonce, dans le budget, d'un montant de 70 millions de dollars en nouveau financement destiné au Programme d'aquaculture durable, on a procédé à la mise en œuvre d'un nouveau régime de gouvernance. Le cadre interne est constitué de Comités de gestion de l'aquaculture et des opérations du ministère, ainsi que d'un comité ad hoc de liaison avec l'industrie. La coordination entre les provinces et les territoires du gouvernement se trouve ainsi rehaussée grâce au Comité interministériel fédéral sur l'aquaculture et au groupe d'étude du Conseil canadien des ministres des Pêches et de l'Aquaculture. |
Nouveau modèle de gouvernance en matière de gestion des pêches élaboré afin de combler les besoins d'une industrie en évolution, tout en reconnaissant les principes de développement durable ainsi que l'approche préventive et écosystémique | Pourcentage des cadres de conservation intégrant l'approche préventive et écosystémique | On a interprété les « cadres de consultation » comme s'il s'agissait de la somme des éléments de conservation du cadre de gestion des stocks individuels, qu'on a examinés avec la liste de vérification des pêches en 2008 : 27,8 % (27 stocks sur 109) des principaux stocks examinés en 2008 présentent des éléments essentiels de l'approche de précaution et de l'approche axée sur les écosystèmes. |
Nombre de pêches présentant des programmes d'autorationalisation | On a procédé avec succès à différents niveaux à la mise en place de programmes d'ajustement et/ou de rationalisation dans les quatre régions de l'Atlantique pour le homard, la crevette, le crabe, le hareng et différentes espèces de poisson pélagique. | |
Cadre national stratégique de cogestion complété | Suite à la décision Larocque, le ministère a adopté une approche alternative afin de collaborer avec l'industrie, alors qu'on procède présentement à l'élaboration d'une politique sur les ententes de collaboration. | |
Nombre de tables rondes, de groupes d'étude et de sommets consacrés aux questions relatives aux pêches |
|
|
Nombre de pêches faisant d'ententes de partage stables | On est présentement en train de recueillir les données de ce paramètre de rendement. Les résultats feront l'objet d'une mise à jour dès que l'information deviendra disponible. | |
Nombre de litiges réglés en matière d'accès et de répartition | On est présentement en train de modifier ce paramètre de rendement. On a élaboré une ébauche de document de concept. Il s'agit d'une politique proposée d'accès et d'attribution qu'on doit utiliser pour s'assurer que des mécanismes transparents sont en place lorsqu'on demande des changements aux ententes de partage. | |
Nombre de programmes d'éducation et d'initiatives de communication et intergouvernementales | Stratégie de promotion des fruits de mer durables :
Distribution de matériel de promotion lors d'événements importants :
|
|
Nombre de partenariats et de mesures de gestion exécutables négociées; nombre d'enquêtes sur des cas importants | Emphase accrue dans le but d'encourager la conformité par l'éducation et l'intendance partagée. Les agents des pêches ont consacré près de 100 000 heures à cette activité (augmentation de 35 pour cent par rapport à 2007 et de 75 pour cent par rapport à 2004). On a déployé un effort soutenu au niveau des cas majeurs et des enquêtes spéciales dans le but de contrer les activités illégales à grande échelle et pour éviter les enquêtes complexes (près de 160 000 heures consacrées par les agents des pêches). Le programme de conservation et protection compte à l'heure actuelle près de 55 ententes de collaboration officielles avec d'autres ministères du gouvernement et d'autres partenaires, alors que cette implication des tiers ne cesse d'augmenter. On a constaté une hausse constante du recours à l'émission de contraventions en guise d'alternative aux poursuites dans les cas d'infractions mineures (1 338 contraventions en 2008 comparativement à 740 en 2005). On a également étendu le recours à des mesures alternatives, comme la justice réparatrice, dans le cadre du programme. |
|
Mise sur pied d'un régime de sanctions administratives | Les sanctions administratives et les contraventions faisaient partie des amendements proposés qu'on a soumis à l'examen du Parlement en vue d'une version renouvelée de la Loi sur les pêches. | |
Système élargi de contraventions | ||
Collaboration accrue avec les groupes autochtones contribuant à la mise sur pied de communautés autochtones durables | Évaluation du rendement des stagiaires par le fournisseur de services | Les pêcheurs professionnels au nombre de 45 ont suivi 87 cours en classe et connu un taux de réussite de l'ordre de 91 %. |
Élaboration et mise en œuvre de logiciels, de fonds de partenariats régionaux et d'accords de contribution avec les Premières nations participantes | On a conclu 14 ententes de contribution afin de mettre en application le logiciel du système de gestion des pêches. | |
Nombre d'accords de contribution dans le cadre de la Stratégie relative aux pêches autochtones | On a conclu 139 ententes de contribution dans le cadre de la Stratégie de pêche autochtone. | |
Nombre de groupes ayant signé un accord de contribution | Près de 200 groupes ont déjà signé des ententes de contribution. | |
Nombre d'accords de contribution de courte durée en matière d'acquisition des compétences dans le cadre du Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques (PAGRAO) | On a conclu huit ententes de contribution à court terme en matière d'acquisition de compétences en vertu du PAGRAO. | |
Nombre d'ententes pluriannuelles de gestion collaborative dans le cadre du PAGRAO | On a conclu trois ententes de gestion axée sur la collaboration dans le cadre du PAGRAO. | |
Nombre de groupes étant passés de l'acquisition des compétences à la gestion collaborative | Un groupe est passé de l'acquisition de compétences à la gestion axée sur la collaboration. | |
Prise en compte des impacts environnementaux dans les politiques, les plans et les programmes du MPO grâce à l'intégration d'une approche axée sur les évaluations environnementales stratégiques | Augmentation de 10 % du nombre de participants ayant suivi les séances de formation et de sensibilisation consacrées aux évaluations environnementales stratégiques | En 2008, on a constaté une augmentation de plus de 20 % du nombre de participants du MPO à la formation et aux séances de sensibilisation, ainsi qu'aux activités portant sur l'évaluation environnementale. |
Sensibilisation accrus aux responsabilités en matière de conformité environnementale par les employés qui ont complété les modules de formation. | Élaboration d'un module additionnel de cours de sensibilisation à la conformité environnementale | On a ajouté d'autres modules de sensibilisation à l'environnement et des ressources en matière de formation sur le site Web du Bureau de la coordination environnementale. On évalue présentement les méthodes permettant d'offrir une formation particulière. |
Une Garde côtière canadienne comprenant mieux l'impact de ses activités sur l'environnement et dirigeant l'exploitation et le développement de tous ses biens conformément à des normes et règlements d'avant-garde dans l'industrie | Achèvement des vérifications de l'état de tous les biens à haut risque en vertu du plan de vérification de l'état des navires et, du côté terrestre, du plan de vérification de l'état des biens | On a complété des sondages sur six de nos navires les plus importants dans l'intention de poursuivre le programme de sondage des navires, qui constitue une pratique standard à la GCC, et ce, alors que près de 20 % des navires de la flotte font chaque année l'objet d'un tel sondage dans une certaine mesure. On a plutôt adopté une nouvelle approche qui consiste à procéder à des évaluations de l'état de tous les navires en 2009-10 et, partant des résultats de ces évaluations, nous procéderons à la mise en œuvre d'un programme de sondage continu de l'état des navires l'année suivante. On a mis sur pied en 2007-08 un programme d'évaluation des biens à terre et, dans le cadre des travaux continus à ce niveau, la GCC a continué de réaliser des sondages et de mettre en œuvre des stratégies d'atténuation des risques ou des aspects jugés inacceptables. |
Mise en œuvre du système afin de mesurer le rendement sur les plans de la santé, la sécurité et l'environnement et d'assurer le suivi des améliorations | On a décidé de mettre en place au ministère un programme de santé et sécurité au travail (SST). Dans le cadre de la mise en œuvre d'un système inclusif de gestion de la sécurité, les responsables de la SST au ministère sont en quête de pratiques exemplaires dans tous les secteurs et les régions, incluant la GCC. Les discussions ont débuté alors que les responsables de la SST au ministère doivent déterminer l'application qu'un système pilote de la GCC de la région du Pacifique peut avoir à l'échelle nationale. | |
Objectifs et cibles des PGE assignés pour les réservoirs de stockage et les hydrocarbures halogénés Livraison de procédures d'exploitation et de programmes de formation au fur et à mesure de la mise en œuvre des PGE Participation continue au PASFC pour l'évaluation, la restauration et la gestion des risques des sites contaminés |
Nombre d'objectifs et de buts attribués en vertu du Plan de gestion de l'environnement (PGE) | On a complété la rédaction et les consultations au sujet du PGE national des réservoirs de stockage. L'élaboration de PGE additionnels à l'échelle nationale se déroulera conformément au processus d'approbation officiel de ces plans concernant les réservoirs de stockage. |
Élaboration et distribution de procédures normalisées d'exploitation aux employés concernés du MPO | On a élaboré et distribué des procédures d'exploitation pour les réservoirs de stockage. | |
Élaboration de programmes de formation concernant chaque PGE | On a élaboré et offert des séances de formation pour sensibiliser les gens aux réservoirs de stockage dans plusieurs endroits à l'échelle nationale. | |
Nombre d'évaluations de sites réalisées chaque année en vertu du Plan d'action sur les sites fédéraux contaminés | On a réalisé des activités d'évaluation dans 778 sites. | |
Nombre de sites contaminés recevant du financement en vertu du Plan d'action sur les sites fédéraux contaminés à des fins de restauration ou de gestion des risques | On a réalisé des activités d'assainissement et/ou de gestion des risques dans 164 sites. | |
Émissions et frais d'entretien des véhicules réduits grâce à une utilisation convenable de ces derniers | Comparaison des émissions produites par les véhicules | On a continué de limiter et de surveiller l'achat de véhicules, pour assurer un équilibre entre les besoins en équipement et la durabilité environnementale (incluant les programmes, le cas échéant, afin d'encourager l'achat de véhicules qui consomment moins de carburant ou des carburants alternatifs, ou les deux). On a examiné les approches différentes en vue de faire l'achat de véhicules hybrides ou utilisant les deux types de carburant, lorsque cela était possible, par exemple, grâce à l'initiative de remise sur les véhicules exemplaires et au financement possible, lorsque disponible. On a fait l'achat de 180 véhicules dans des régions différentes, dont 7 d'entre eux étaient hybrides, pour un coût de 256 995$. On a continué de participer au groupe de travail sur la stratégie fédérale de développement durable afin d'améliorer la gestion de notre flotte de véhicules, réduire les émissions de gaz à effet de serre et d'autres polluants, ainsi que pour répondre aux objectifs des lois et des politiques. |
Objectif du ministère en matière de SDD :
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG
Objectif de PAC : Intégrer des considérations liées au développement durable dans la planification et la mise en œuvre des activités de l'Agence |
---|
L'Agence a démarré ses activités en février 2007. Elle en est aux prémices de l'élaboration d'une stratégie de développement durable qu'elle entend achever en 2009-2010. |
La Stratégie de développement durable (SDD) de RHDCC a été déposée au Parlement le 20 décembre 2006. La stratégie comporte deux volets : elle est axée sur l'application d'une perspective de développement durable pendant l'élaboration des politiques et des programmes grâce à un nombre choisi de projets de prestige, ainsi que sur l'écologisation des activités quotidiennes. Pendant la durée de la stratégie, les principales priorités ministérielles sont les suivantes :
Les activités écologiques ministérielles comprendront vingt-quatre activités telles que des initiatives d'économie d'énergie dans les infrastructures, l'éclairage économe d'énergie, la diminution de la consommation d'énergie du matériel de bureau, le recyclage, l'optimisation du parc de véhicules, la conduite écologique ou le covoiturage, le choix d'hôtels écologiques, les achats écologiques, la gestion des déchets électroniques et la simplification des documents requis pour la prestation des programmes.
L'approche à long terme de RHDCC pour sa SDD consiste à choisir un nombre précis de projets significatifs pour faire avancer les connaissances sur le développement durable quant à l'élaboration des politiques et des programmes. Les projets de prestige démontreront que le Ministère sort des sentiers battus en présentant une stratégie d'ensemble pour examiner les programmes et déterminer les endroits où l'on traite des trois aspects du développement durable - l'économie, l'environnement et la société. À cette fin, le Ministère appliquera une perspective de développement durable à l'élaboration des politiques et des programmes, ce qui nécessitera un plus grand investissement de temps et d'argent, et une participation qui dépassera une période de trois ans. RHDCC lancera les projets de prestige dans les trois domaines suivants :
RHDCC a déterminé que le meilleur
moyen d'assurer la probité et l'imputabilité des résultats définis dans les activités écologiques et les projets de
prestige est de renforcer le développement, la gestion et le suivi des activités proposées et de faire en sorte que
les employés soient formés pour intégrer les mesures de développement durable à leurs activités quotidiennes au travail.
Outre ces activités, le Ministère veut, en 2008-2009, réduire son empreinte environnementale grâce à un traitement plus
efficace et plus écologique des services qu'il offre et à la sensibilisation accrue au rôle que le personnel joue dans
la mise en oeuvre d'initiatives de développement durable.
Le tableau suivant est un aperçu des activités prévues dans le cadre de la
SDD et des résultats attendus pour 2008-2009 conformément
aux objectifs gouvernementaux et ministériels :
Objectif du ministère en matière de SDD : Énergie des immeubles
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG
3e objectif :Réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES)
3.2.1 Soutien offert aux technologies propres (p. ex., pour les immeubles, les transports et les procédés industriels)
5e objectif :Développement et exploitation durables des ressources naturelles
5.2.1 Promotion de la consommation et de la production durables des ressources naturelles
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Réduction de la consommation d’énergie dans les immeubles Augmentation du volume et des genres de matériaux recyclés Augmentation du nombre de bureaux partagés avec les divers paliers de gouvernement |
Initiative d’économie d’énergie dans les infrastructures | Depuis le 1er avril 2007, 44 % des réaménagements et des aménagements à la fois des bureaux et des centres de Service Canada comprennent des systèmes de régulation d’immeuble |
Initiative concernant l’éclairage économe d’énergie | Depuis le 1er avril 2007, 46 % des réaménagements et des aménagements à la fois des bureaux et des centres de Service Canada comprennent un éclairage éconergétique | |
Diminution de la consommation d’énergie par le matériel de bureau | On détermine actuellement les exigences et besoins de données pour établir un repère et pour évaluer la consommation d’énergie de tous les photocopieurs numériques | |
Initiative sur le recyclage | Depuis le 1er avril 2007, 72 % des réaménagements et des aménagements de bureaux comprennent des centres de récupération des articles en plastique | |
Initiative de partage des bureaux d'un même secteur de compétence ou avec d'autres secteurs de compétence | Depuis le 1er avril 2007, 49 % des réaménagements et des aménagements des
centres de Service Canada partagent des éléments de bureau avec d’autres paliers de gouvernement
|
Objectif du ministère en matière de SDD : Émissions des véhicules
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG
3e objectif :Réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES)
3.3.1 Émissions sont réduites
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Réduction des émissions de GES du parc automobile Augmentation du covoiturage avec les autres ministères et administrations Accroissement de l’achat de véhicules durables par le personnel de gestion du parc automobile Accroissement de la sensibilisation à l’utilisation de véhicules durables chez le personnel |
Initiative d’utilisation optimale des véhicules | Depuis le 1er avril 2007, les émissions de GES produites par le parc automobile du Ministère ont diminué de 9,5 % (captage de 130 kilotonnes de GES) |
Initiative de covoiturage dans un même secteur de compétence ou avec d’autres secteurs de compétence | Il a été déterminé que l’initiative n’est pas réalisable; la justification sera rédigée et présentée à Planification stratégique et opérationnelle, qui est chargée de la SDD de RHDCC | |
Tenue de séances de formation avec le personnel de gestion du parc automobile | Il faut réévaluer cet engagement puisque la gestion du parc automobile a été centralisée après l’établissement de l’engagement | |
Initiative de conduite écologique pour les employés | Une fois que la Direction de l’approvisionnement a adjugé le marché de formation, un outil de formation en ligne sera créé qui mettra l’accent sur l’entretien des véhicules, l’utilisation de carburants de remplacement et la réduction des émissions de GES. La formation sera offerte à environ 3 000 employés partout au pays qui conduisent les véhicules du parc |
Objectif du ministère en matière de SDD : Achats écologiques
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG
5e objectif :Développement et exploitation durables des ressources naturelles
5.3.1 Promotion de l’utilisation écologique des ressources naturelles
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Utilisation accrue au Ministère des locaux certifiés durables Augmentation des achats d’articles écologiques Accroissement de la sensibilisation aux achats écologiques chez le personnel chargé des achats Acheminement des déchets électroniques aux centres de recyclage Réduction de l’acquisition de documents imprimés par la transition aux répertoires en ligne |
Initiative de choix d’hôtels « écologiques » | Des séances sont offertes pour informer les participants qu’on encourage les employés à faire appel aux hôtels de la « Feuille verte ». Le cadre des voyages de RHDCC renferme les cotes environnementales des hôtels qui sont fondées sur le Répertoire 2009 des établissements d’hébergement et des entreprises de location de véhicules de TPSGC |
Initiative d’achats viables | En ce qui concerne les processus, on sensibilise aux achats écologiques en encourageant l’achat de biens et de services écologiques (le cas échéant) et en faisant la promotion de l’utilisation des cartes d’achat afin de réduire les imprimés | |
Tenue de séances de formation pour les adjoints administratifs | Les spécialistes fonctionnels suivent une formation sous forme de cours offerts par l’École de la fonction publique, et les gestionnaires et le personnel administratif reçoivent l’information lors des séances de sensibilisation ministérielles | |
Initiative sur les déchets électroniques | Une fois que la Politique sur les déchets électroniques de TPSGC entre en vigueur (à l’automne de 2009), les ministères pourront envoyer les déchets électroniques non réutilisables aux fournisseurs pour éliminer ces déchets de manière écologique | |
Initiative de réduction du nombre d’annuaires téléphoniques dans les bureaux régionaux | L’initiative de réduction a permis de réduire substantiellement le nombre d’annuaires téléphoniques distribués aux régions, passant du sommet de 398 à l’Admintration Centrale à seulement 50 en Nouvelle-Écosse |
Objectif du ministère en matière de SDD : Traitement écologique
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG
5e objectif :Développement et exploitation durables des ressources naturelles
5.3.1 Promotion de l’exploitation écologique des ressources naturelles
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Utilisation réduite du papier et de l’énergie pour traiter les offres de service Réduction des exigences relatives au traitement de la prestation des services et de l’utilisation de papier Quantité réduite des imprimés au Ministère |
Initiative d’automatisation du traitement | Service Canada offre de plus en plus de services en ligne dans le cadre de l’Initiative d’automotivation du traitement. Voir les statistiques ci‑dessous concernant la simplification des documents requis pour la prestation des programmes : |
Simplification des documents requis pour la prestation des programmes | 98,6 % des demandes initiales d’a.-e. et 90,3 % des demandes de renouvellement sont reçues par Internet (cible : 95 %) 49,4 % des relevés d’emploi sont reçus par Internet (cible : 35 %) 96,6 % des rapports des prestataires d’a.‑e. sont reçus par Internet ou téléphone (cible : 50 %) 85,9 % des prestations du RPC, 88,5 % des prestations de la SV et 79,7 % des prestations d’a.‑e. sont versées par dépôt direct (cible : 85 % chacune) 22,6 % des demandes de prestations de base du RPC sont présentées en ligne (cible : 20 %) |
|
Initiative sur la réduction du volume de papier utilisé | La présentation des relevés d’emploi électroniques par le Web a augmenté de près de 600 % au cours des trois dernières années, et les employés peuvent maintenant consulter en ligne leur relevé d’emploi électronique, ce qui élimine le besoin d’imprimer une copie |
Objectif du ministère en matière de SDD : Collaboration avec les collectivités
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG
4e objectif :Collectivités durables
4.1.1 Les collectivités sont en mesure d’assurer un développement social durable
4.3.2 Réduction des risques pour la santé humaine et écosystémique posés par les substances nocives (p. ex., assainissement des sites contaminés fédéraux)
5e objectif :Développement et exploitation durables des ressources naturelles
5.3.1 Promotion de l’exploitation durable des ressources naturelles
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Accroissement de la sensibilisation et de l’utilisation de l’offre de services électroniques par Service Canada Augmentation du nombre de centres de service de Service Canada conçus pour offrir une expérience de service accrue Augmentation du nombre de demandes de subventions et contributions financées par Service Canada qui font l’objet d’un examen environnemental Accroissement du bénévolat par le personnel ministériel dans les collectivités Amélioration de la satisfaction des besoins des clients liés à la prestation des services offerts Affichage et mise à jour de l’information sur le DD dans les centres de service de Service Canada Augmentation du volume de matériaux recyclés dans les centres de Service Canada |
Promotion des modes de prestation de services écologiques | Depuis le 1er avril 2007, 38 % des réaménagements et des aménagements des centres de Service Canada comprennent des considérations relatives à l’environnement et au développement durable concernant les éléments de conception. |
Initiative sur l’aménagement des centres de Service Canada Renforcement de la fonction d’évaluation environnementale |
Structure de gouvernance mise en place et ressources affectées pour gérer la fonction d’évaluation environnementale; conventions de service signées avec TPSGC pour les services liés à l’évaluation environnementale | |
Incitation des employés au bénévolat dans leur collectivité | La direction ministérielle encourage régulièrement le personnel à prendre un congé de bénévolat pour contribuer aux collectivités | |
Établissement d’un processus de rétroaction dans les directions des politiques | On élabore actuellement un processus officiel de rétroaction sur les politiques | |
Diffusion de renseignements sur le DD dans les centres de service de Service Canada | 1 903 visiteurs ont consulté la SDD sur le site Web du Ministère | |
Facilitation du recyclage dans les centres de service de Service Canada | Depuis le 1er avril 2007, 77 % des réaménagements et des aménagements des centres de Service Canada comprennent un centre de recyclage |
Objectif du ministère en matière de SDD : Projets de prestige
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG
4e objectif :Collectivités durables
4.1.1 Les collectivités sont en mesure d’assurer un développement social durable
4.2.1 Les collectivités sont en mesure de s’adapter et de maintenir ou de générer des activités économiques durables
4.3.2 Réduction des risques pour la santé humaine et écosystémique posés par les substances nocives (p. ex., assainissement des sites contaminés fédéraux)
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Détermination des besoins futurs de compétences en RH pour le secteur de l’environnement; amélioration de la sensibilisation et de la capacité des éducateurs, des praticiens et des employeurs Accessibilité des indicateurs clés sur le bien-être des Canadiens Stratégies élaborées et formation disponible |
Partenariats – Conseils sectoriels : promouvoir le travail conjointement avec le conseil de l’OCE pour encourager le travail similaire dans d’autres secteurs | 25 nouveaux profils professionnels et de modèle d’émulation terminés; 13 formateurs agréés et 378 diplômés dans le cadre du programme de surveillance environnementale, et un formateur approuvé pour le programme des assistants en évaluation environnementale de sites, huit stagiaires du programme Building Environmental Arboriginal Human Resources (BEAHR) ont obtenu un placement dans le cadre du programme Objectif carrière en 2008‑2009, et 106 emplois ont été affichés sur le Tableau d’emplois de BEAHR depuis octobre 2008 |
Savoir – indicateurs sur le bien-être des Canadiens; consultation de la page Web sur les indicateurs de bien-être clés | Les 72 indicateurs sur le site Web présentent les tendances nationales, les répartitions selon l’âge, le sexe et la région ainsi que les comparaisons internationales le cas échéant. Depuis avril 2008, il y a eu 300 000 visites du site, en moyenne 730 visites par jour | |
Personnes– marché du travail et développement des compétences | En 2008, 49 des 60 participants (82 %) à l’initiative Partenaires pour bâtir l’avenir du Nouveau-Brunswick ont terminé la formation préalable à l’emploi (la cible était un taux d’achèvement de 80 %) En 2008, dans le cadre de l’initiative, huit participants se sont inscrits apprentis, et 18 travaillent actuellement dans les métiers En 2008, 86 % des membres des équipes d’assainissement et de prospection de la Colombie-Britannique ont terminé leur formation et 70 % de ceux‑ci travaillent actuellement. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Régie du développement durable
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG
6e objectif :Régie du développement durable
6.1.1 Intégration des engagements de la SDD aux processus clés de planification et de production de rapports des ministères et organismes
6.1.2 Mécanismes de gouvernance clairs et efficaces pour l’intégration du développement durable à la prise de décisions (p. ex., évaluation environnementale stratégique [EES])
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Les initiatives de viabilité du Ministère sont appuyés par des politiques et directives opportunes et appropriées Assurance des rôles et responsabilités précis en matière de leadership concernant le DD au Ministère Compte rendu par le Ministère des activités liées à la SDD dans les documents ministériels, notamment le RPP, le RMR et le rapport annuel de Service Canada Reconnaissance du personnel ministériel pour ses efforts liés au développement durable Accroissement de la sensibilisation aux questions de développement durable chez le personnel Mise en place d’un réseau national pour le personnel de Service Canada pour soutenir les activités de développement durable et pour contribuer à la surveillance |
Élaboration et mise en œuvre de politiques et de directives de développement durable | Élaboration de l’optique d’analyse en fonction du développement durable qui sera intégrée au guide d’élaboration des politiques qu’utiliseront les analystes des politiques du Ministère |
Mise en place d’une structure organisationnelle vouée au développement durable | Élaboration de la charte de gouvernance du DD, qui a été signée par tous les intervenants | |
Intégration de la SDD dans le cycle ministériel de planification et de rapport | Le directeur général de la Planification et Imputabilité ministérielle est membre du groupe de travail interministériel chargé d’élaborer les lignes directrices relatives aux comptes rendus sur le DD dans le RPP et le RMR | |
Mise en place d’un programme de reconnaissance du développement durable | Les régions de RHDCC ont intégré les programmes de reconnaissance dans les activités de la semaine de l’environnement. De nombreux employés du Ministère ont été officiellement reconnus pour leur contribution au DD | |
Mise en place d’un réseau pour la SDD comptant des représentants de toutes les directions générales et régions | Le réseau de DD comptant des représentants de toutes les directions générales et régions de RHDCC a été établi et est fonctionnel |
La stratégie de développement durable (SDD) de Ressources naturelles Canada (RNCan), Réalisation des résultats, a été déposée au Parlement en décembre 2006. Le document décrit le plan d'action de RNCan pour le développement durable et il fixe trois buts à long terme, des objectifs à long terme, des résultats et des visées intermédiaires. La SDD actuelle sera en vigueur jusqu'au 31 mars 2010.
Le tableau ci-dessous rend compte des progrès atteints par rapport aux objectifs de la SDD dont la réalisation est prévue au plus tard le 31 mars 2009, et il indique les liens vers l'architecture des activités du programme du ministère. Des rapports détaillés sur les progrès de tous les objectifs de la SDD 2008-2009 de RNCan sont disponibles sur le site : http://sd-aims.nrcan.gc.ca. Vous pouvez trouver de plus amples renseignements sur le rendement du ministère selon l'activité du programme dans la Partie II du Rapport ministériel sur le rendement pour la période prenant fin le 31 mars 2009 à l'adresse http://www.tbs-sct.gc.ca/est-pre/estimf.asp.
Objectif 1 de la SDD : Permettre aux secteurs des ressources naturelles du Canada de contribuer à la compétitivité économique et d'atteindre des résultats sociaux et environnementaux positifs
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesure(s) du rendement | Réalisations en 2008-2009 | Lien avec les activités du Programme |
---|---|---|---|
En collaboration avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, élaborer et entreprendre la mise en œuvre de la Stratégie canadienne en matière de feux de forêt (SCFF), une stratégie visant à accroître la sécurité des collectivités canadiennes en ce qui a trait aux incendies de végétation (objectif 1.1.1.2 de la SDD). |
La préparation et la capacité d'intervention sont accrues grâce à la mise en valeur du Centre interservices des feux de forêt du Canada. La mise en œuvre et l'utilisation de la SCFF sont intensifiées afin que cet outil devienne un système de signalement et de surveillance des incendies accessible au public. Un plan relatif aux incendies de végétation est élaboré afin d'appuyer la Stratégie canadienne en matière de feux de forêt. |
Le Conseil canadien des ministres des forêts (CCMF) a remplacé l'Équipe de travail spéciale des SMA sur la gestion des feux de forêt par le Groupe de travail sur la gestion des feux de forêt. Ce groupe relève directement du Conseil d'administration du Centre interservices des feux de forêt du Canada (CIFFC). (Les recommandations de RNCan ont largement contribué à plusieurs des changements apportés à la structure de gouvernance du CIFFC.) Ces réalisations ont ouvert la voie à des progrès rapides atteints pendant l'exercice 2007-2008 : – On a entrepris des consultations sur la SCFF avec les intervenants du secteur forestier (l'Association des produits forestiers du Canada - APFC) et du secteur de l'assurance, par le biais de l'Institut de prévention des sinistres catastrophiques (IPSC). – Le Groupe de travail sur la gestion des feux de forêt du CCMF a identifié des problèmes clés à traiter. – On a procédé à une mise à jour de l'état d'avancement de la mise en œuvre de la SCFF, qui a maintenant débuté. – À l'appui de la SCFF, RNCan a offert à l'IPSC un contrat pour organiser une rencontre d'experts internationaux des feux en milieu périurbain et pour en faire un compte rendu. Cette rencontre a eu lieu en février 2008. Parmi les progrès réalisés au cours de l'exercice 2008-2009, on note :
Domaines de l'analyse :
|
Adaptation au changement climatique et gestion du risque lié aux dangers |
Sensibiliser les collectivités autochtones à l'exploitation minière et accroître leur participation dans ce secteur (objectif 1.1.1.3 de la SDD). |
Le nombre de séances d'information présentées. Le nombre de produits d'information diffusés. |
Parmi les progrès rapides atteints durant l'exercice 2007-2008, on note la prestation de séances d'information sur l'exploitation minière à l'intention des collectivités autochtones ainsi que des ateliers sur les ressources humaines destinés aux titulaires d'une entente de développement des ressources humaines. De plus, RNCan a participé au développement d'une proposition du Conseil des ressources humaines de l'industrie minière (RHIM); le financement de la proposition provenait de Ressources humaines et Développement des compétences Canada et d'un comité de direction. En outre, on a émis une demande de propositions; on a reçu les propositions et on les a distribuées au comité de direction. Parmi les progrès réalisés au cours de l'exercice 2008-2009, on note :
|
Collectivités tributaires des ressources naturelles |
En collaboration avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, élaborer une Stratégie nationale de lutte contre les ravageurs forestiers qui établit un cadre décisionnel national fondé sur une approche des écosystèmes axée sur le risque dans le but d'assurer l'intégration des interventions visant à atténuer les menaces de plus en plus importantes découlant de la présence de parasites envahissants indigènes et exotiques dans les forêts rurales et urbaines (objectif 1.2.1.1 de la SDD). |
La capacité en matière de surveillance et de prédiction est accrue. Les interventions relatives aux parasites des forêts sont plus pertinentes et fondées sur une approche intégrée axée sur le risque. Les principales lacunes en matière de science et de technologie sont déterminées et un plan est élaboré afin de les combler. |
Le prospectus de la SNLRF (vision, principes et approche) a été approuvé en principe par le CCMF à l'automne 2006. Parmi les progrès rapides ultérieurs concernant l'élaboration de la SNLRF au cours de l'exercice 2007-2008, on a noté : – L'examen par le comité de direction et le Groupe de travail de la SNLRF des résultats d'un exercice national de dénombrement des stocks qui a été mené par les partenaires de la SNLRF. L'exercice a permis d'identifier des lacunes clés en matière de science et technologie (S et T) et a offert un aperçu de la situation nationale actuelle en ce qui concerne la capacité de surveillance et de prédiction des ravageurs. – Une ébauche de la SNLRF a été présentée aux sous-ministres du CCMF en juin 2007; une version révisée leur a été présentée en septembre 2007, qui comprenait un plan de mise en œuvre préliminaire de 5 ans. L'ébauche a été approuvée en principe par les ministres du CCMF. – Un Groupe de travail a été créé afin d'agir à titre d'organisme national de coordination, et il a travaillé à développer de façon encore plus approfondie le plan de mise en œuvre de la SNLRF. L'approbation des sous-ministres et des ministres du CCMF d'un plan de mise en œuvre révisé a été différée en anticipation de l'intégration de l'analyse coûts-avantages de la SNLRF dans ce plan, dès qu'elle sera terminée. – Des actions de mise en œuvre ont été entreprises rapidement, notamment la conception d'un cadre d'analyse pour l'évaluation des risques que pose le dendroctone du pin ponderosa qui se propage dans la forêt boréale (un rapport décrivant le cadre a été publié en 2008). Au cours de l'exercice (2008-2009), on a réalisé les progrès suivants :
|
Adaptation au changement climatique et gestion du risque lié aux dangers |
Élaborer des politiques de rechange afin d'enrayer le déclin des réserves canadiennes de métaux de base et faire la promotion de leur adoption par les ministres responsables des mines et les autres décideurs (objectif 1.2.1.2 de la SDD). |
Les politiques de rechange sont achevées. Les politiques de rechange sont adoptées par les ministres responsables des mines et les autres décideurs. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note la production de rapports sur les niveaux de réserve de minerai, la découverte de minéraux et les tendances des dépenses d'exploration. Un chapitre est consacré au recours de l'industrie minière, sur le plan fiscal, à des fiducies environnementales admissibles (FEA) pour la restauration des sites miniers - Mise à jour de 2007 (rapports présentés à la Conférence des ministres des mines en septembre 2007). De plus, on a présenté à la Conférence des ministres des mines en 2007 une analyse détaillée des lignes directrices administratives pour l'utilisation des traitements fiscaux des dépenses d'exploration au Canada et la proposition du secteur d'autoriser le financement par actions accréditives pour les FEA. D'autres consultations ont eu lieu avec des associations d'exploration minière à l'occasion des réunions de suivi du Groupe de travail intergouvernemental sur les possibilités de politiques qui permettraient d'enrayer la diminution des réserves de métaux communs au Canada et de supprimer les obstacles à l'exploration à proximité des mines existantes. Parmi les progrès réalisés au cours de l'exercice 2008-2009, on note : Le dépôt d'un rapport lors de la Conférence des ministres des mines 2008, lequel comprenait une analyse et des conclusions sur trois propositions du secteur visant à aider à enrayer la diminution des réserves de minerais métalliques communs.
|
Possibilités économiques pour les ressources naturelles |
Élaborer et mettre en œuvre un système d'information portant sur les recherches minières au Canada (objectif 1.2.2.1. de la SDD). |
Le système d'information est élaboré et mis en œuvre. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note l'élaboration et la mise en place de l'information dans la base de données MineCan (qui sert de base de données de référence au Conseil canadien de l'innovation minière [CCIM]), qui passe d'une liste précédente de 37 grands projets de recherche à 96 projets de recherche en cours, menés par environ 80 chercheurs principaux venant de cinq organismes de recherche. Parmi les progrès réalisés au cours de l'exercice 2008-2009, on note :
|
Possibilités économiques pour les ressources naturelles |
Élaborer et mettre sur pied un processus novateur permettant d'améliorer la récupération de l'or et de l'argent (objectif 1.2.2.2 de la SDD). |
Le processus est élaboré et mis sur pied. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note l'identification des mécanismes de réaction chimique du processus de lixiviation amélioré de CANMET et une meilleure compréhension des paramètres ainsi que la confirmation des avantages et de la supériorité du processus de lixiviation amélioré de CANMET sur les processus conventionnels. La première mise en œuvre commerciale de la technologie a atteint la phase de démarrage à la mine de Kinross Kupol que possède le Canada, dans le Nord de la Russie. Parmi les progrès réalisés au cours de l'exercice 2008-2009, on note :
|
Possibilités économiques pour les ressources naturelles |
Analyser la situation actuelle en ce qui a trait à l'utilisation de l'eau dans les secteurs des ressources naturelles en se fondant sur les données disponibles (objectif 1.2.4.2 de la SDD). |
Le document de synthèse est achevé. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note l'ébauche d'un document de synthèse et le lancement de consultations internes et externes (Environnement Canada et Statistique Canada). Parmi les progrès réalisés au cours de l'exercice 2008-2009, on note :
|
Possibilités économiques pour les ressources naturelles |
Élaborer des matériaux et des procédés améliorés afin que les véhicules soient plus éconergétiques et produisent moins d'émissions (objectif 1.3.2.1 de la SDD). |
Un nouvel alliage d'aluminium-cuivre à haute température et un matériau composite à matrice métallique pouvant être appliqué aux automobiles sont élaborés. Les brevets sont obtenus sur demande et les essais dans les fonderies sont terminés. L'efficacité énergétique est améliorée et les coûts de fabrication sont réduits grâce à l'application de l'hydroformage, au moyen d'acier ultrarésistant. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008 on note, dans le cas de l'alliage d'aluminium-cuivre, la présentation au partenaire industriel d'un rapport préliminaire sur la mise au point du nouvel alliage. En attendant l'avis du partenaire industriel, les essais dans les fonderies ont commencé. On n'a pas préparé de trousse de divulgation de la propriété intellectuelle en raison de la recherche de brevet et du potentiel de contrefaçon de brevets récents. Le rapport final a été soumis au client, qui procède à une démarche secondaire à la commercialisation, selon une voie de traitement similaire mais différente en ce qui concerne le brevet. Dans le cas de l'acier ultra-résistant, la présentation du rapport aux intervenants du secteur a été retardée jusqu'à la fin des essais supplémentaires de soudage prévus en septembre 2008. Parmi les progrès réalisés au cours de l'exercice 2008-2009, on note :
|
Énergie propre |
Collaborer avec l'Agence canadienne d'évaluation environnementale et d'autres ministères fédéraux dans le but de développer des approches novatrices visant à accroître l'efficacité de la réglementation dans les secteurs des ressources naturelles (objectif 1.5.1.1 de la SDD). |
Le nombre d'approches novatrices qui ont été élaborées. Le nombre de projets pilotes. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note l'apport d'un soutien au groupe de travail dirigé par la sous-ministre de RNCan dont les recommandations ont mené à l'annonce, dans le cadre du Budget 2007, d'une injection de 150 millions de dollars sur cinq ans pour améliorer le rendement du système réglementaire encadrant les grands projets d'exploitation de ressources. RNCan a également dirigé : – La préparation d'un mémoire au Cabinet conjoint à l'initiative du Ministère pour faire approuver le financement requis pour la mise sur pied du Bureau de gestion des grands projets (BGGP) au sein de RNCan et pour augmenter la capacité de financer les principaux ministères fédéraux de réglementation (approuvé en juin 2007); – Une nouvelle directive du Cabinet sur l'amélioration du régime de réglementation pour les grands projets de ressources a été préparée à l'initiative du Ministère en vue de créer un nouveau cadre de gouvernance pour la gestion des responsabilités réglementaires fédérales liées à l'approbation réglementaire des principaux projets de ressources naturelles. Cela comprend l'établissement d'accords de projet, d'un nouveau comité de surveillance au niveau de la sous-ministre et d'un mandat pour le BGGP (approuvé en juin 2007); – Un protocole d'entente énonçant les rôles et responsabilités des principaux ministères de réglementation dans la mise en œuvre de la directive au Cabinet du BGGP (signé en août 2007 par les sous-ministres de RNCan, d'Environnement Canada, de Transports Canada, de Pêches et Océans Canada, des Affaires indiennes et du Nord canadien, de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale, du Conseil national de l'énergie et de la Commission canadienne de sûreté nucléaire) a été négocié sous la direction du Ministère; – Une présentation au Conseil du Trésor a été élaborée à l'initiative du Ministère pour obtenir l'approbation du financement annoncé dans le Budget 2007 afin d'améliorer le rendement du système de réglementation pour les grands projets portant sur les ressources naturelles (approuvée en septembre 2007); – Une étude interministérielle permettant d'appliquer le processus réglementaire fédéral aux nouveaux projets miniers et d'élaborer des recommandations sur les mesures à prendre pour augmenter l'efficience et l'efficacité de ce processus a été effectuée sous la direction du Ministère (le rapport final a été distribué en septembre 2007). En termes de projets pilotes, RNCan a élaboré et lancé le Portail Web de la réglementation des ressources naturelles, un instrument en ligne à guichet unique qui permet au public d'accéder à des sites contenant des renseignements sur la réglementation des ressources naturelles (juillet 2007). RNCan a aussi lancé un projet pilote intitulé PerLE+ qui sert de point de contact unique pour les entrepreneurs et leur donne accès à de l'information sur les permis et licences exigés par tous les ordres de gouvernement pour démarrer ou exploiter une entreprise. RNCan, en collaboration avec Industrie Canada et avec les gouvernements provinciaux/territoriaux et locaux, a entrepris et achevé la modélisation du processus de l'exploitation de différents secteurs des ressources naturelles en Colombie-Britannique, au Yukon et en Saskatchewan. Parmi les progrès réalisés au cours de l'exercice 2008-2009, on note :
|
Ressources naturelles et connaissance du territoire pour les Canadiens |
Objectif 2 de la SDD : Mettre en valeur la position du Canada en tant que chef de file mondial de l'exploitation et de l'utilisation durables des ressources.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesure(s) du rendement | Réalisations en 2008-2009 | Lien avec les activités du Programme |
---|---|---|---|
Au moins cinq nouveaux membres se joignent au Forum intergouvernemental sur les mines, les minéraux, les métaux et le développement durable et celui-ci adopte une série de priorités claires (objectif 2.1.1.3 de la SDD). |
Le nombre de nouveaux membres. L'adoption de priorités par le Forum. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note le succès de la tenue de la réunion annuelle du Forum auquel ont participé 80 délégués venant des pays membres. La rencontre a porté sur les politiques et les pratiques permettant d'optimiser les avantages aux niveaux communautaire et national et sur les obstacles qui entravent l'accès au marché des minéraux et des métaux. Le Comité de la Commission du développement durable des Nations Unies (CDDNU) doit, en 2010-2011, coordonner les contributions du CDDNU dans le domaine de l'exploitation minière, aux niveaux national, régional et mondial, pour en assurer l'efficacité. À la réunion annuelle du Forum mentionnée ci-dessus, on a adopté une stratégie afin de préparer la réunion de la CDDNU en 2010-2011. Au total, cinq nouveaux membres se sont joints au Forum : le Mexique, l'Inde, le Botswana, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et le Mozambique. Parmi les progrès réalisés au cours de l'exercice 2008-2009, on note :
|
Possibilités économiques pour les ressources naturelles |
Accroître le leadership en matière de sciences et technologies internationales liées aux ressources naturelles, et approfondir les connaissances en collaboration avec les pays partenaires (objectif 2.1.2.1 de la SDD). |
Une approche stratégique est mise au point afin d'approfondir les connaissances et la compréhension en matière de développement durable des ressources naturelles. Trois nouvelles monographies régionales sont rédigées afin de promouvoir la coopération et l'adhésion internationales en ce qui a trait aux engagements relatifs aux ressources naturelles. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note l'autorisation de poursuivre la participation du Canada à cette initiative et le développement d'un article sur la position du Canada afin de confirmer l'approche de ce dernier. La participation financière du Canada au Groupe d'experts des ressources pour le comité directeur du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) a aussi été confirmée et d'éminents scientifiques canadiens ont été désignés pour participer au Groupe d'experts. De plus, le Canada est devenu un sympathisant formel du PNUE et un membre du comité de direction du Groupe d'experts. La nomination par le Canada du Dr Yvan Hardy (ancien scientifique principal de RNCan) à titre de membre du Groupe d'experts a été acceptée. Parmi les autres progrès réalisés au cours de l'exercice 2008-2009, on note :
|
Possibilités économiques pour les ressources naturelles |
Créer une plate-forme d'information trimestrielle pour les délégués commerciaux du Canada au sujet des efforts nationaux visant à assurer la mise en valeur et l'utilisation durables des ressources naturelles (objectif 2.1.2.2 de la SDD). |
De nouveaux partenariats sont établis afin de produire des renseignements et des données à propos des pratiques exemplaires et des innovations de RNCan. Trois nouvelles monographies régionales sont rédigées afin de promouvoir la coopération et l'adhésion internationales en ce qui a trait aux engagements relatifs aux ressources naturelles. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note la confirmation de l'appui au sein de RNCan et du service des délégués commerciaux du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) du pilote d'une plateforme et le développement des lignes directrices pour les propositions relatives à ce projet. Comme suite à d'autres discussions avec le MAECI, on a apporté des changements aux priorités et on a décidé de repousser cette initiative jusqu'à nouvel ordre. Cependant, RNCan continue de transmettre des renseignements à l'ambassade du Canada à Beijing, en Chine, par le biais d'un employé de RNCan, un spécialiste des ressources naturelles, sur place. RNCan a également travaillé au développement et à l'achèvement de la stratégie des États-Unis, qui a été approuvée par la haute direction. Pendant l'exercice 2008-2009 :
|
Possibilités économiques pour les ressources naturelles |
En partenariat avec les États-Unis, contribuer à la création du Sommet sur l'énergie dans l'Arctique (SEA) dans le cadre de l'Année Polaire Internationale (objectif 2.1.3.1 de la SDD). |
Une vision et une orientation sont établies en ce qui concerne l'énergie et les technologies énergétiques dans le Nord circumpolaire, et elles sont adoptées par le Conseil de l'Arctique. RNCan prend part à la Conférence et à l'exposition du Sommet sur l'énergie dans l'Arctique afin de faire progresser son expertise en sciences, technologies et politiques. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note l'apport par RNCan aux organisateurs du Sommet sur l'énergie dans l'Arctique (SEA) d'un aperçu de la contribution et des priorités du Canada pour cet événement. RNCan a confirmé la participation financière du Canada à cet événement et a sélectionné les représentants canadiens de l'Équipe d'action sur l'énergie dans l'Arctique (EAEA). RNCan a représenté le Canada au SEA et a apporté d'autres commentaires aux résultats du Sommet, notamment un plan d'action et un dialogue international sur l'énergie dans l'Arctique. Pendant l'exercice 2008-2009 :
|
Ressources naturelles et connaissance du territoire pour les Canadiens |
Réduire ou éliminer les restrictions non nécessaires à l'accès aux marchés et aux investissements dans le secteur des métaux (objectif 2.1.4.3 de la SDD). |
Une feuille de route sur l'évolution des métaux tout au long de leur cycle de vie est élaborée pour le Conseil international des mines et métaux. Un rapport sur l'appauvrisse-ment des métaux lié à l'évaluation du cycle de vie est élaboré pour le Programme pour l'environnement des Nations Unies / la Society for Environmental Toxicology and Chemistry. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note la présentation d'un exposé à la Conférence internationale sur les métaux légers 2007 qui a eu lieu à St-Sauveur, au Québec, en août 2007. De plus, le travail effectué par les Laboratoires des mines et des sciences minérales de CANMET pour élaborer une description technique de la façon de mesurer le recyclage des matériaux métalliques a été accepté par le secteur et a abouti à la publication de la « Déclaration de l'industrie des mines et des métaux sur des principes de recyclage » par le Conseil International des Mines et Métaux (ICMM). Aussi, le projet d'effectuer une analyse du cycle de vie d'un élément composé de plusieurs alliages qui sera utilisé dans la fabrication d'une voiture de luxe a été élargi afin d'assurer l'acceptation du cadre du cycle de vie par la Chine. Parmi les progrès réalisés au cours de l'exercice 2008-2009, on note :
|
Possibilités économiques pour les ressources naturelles |
Effectuer une analyse stratégique à propos des liens entre le commerce et les investissements, la compétitivité et la responsabilité sociale des entreprises (RSE) (objectif 2.1.5.2 de la SDD). |
Une série de courts documents de travail/d'information est élaborée au sujet des principales techniques et questions, et on en tire des leçons grâce auxquelles on établit un lien entre le rendement économique, la compétitivité et la responsabilité sociale des entreprises (RSE). |
Parmi les progrès rapides réalisés durant la première moitié de l'exercice 2007-2008, on note l'utilisation par RNCan d'un instrument d'évaluation du volet « développement durable » de l'Accord de libre-échange pour lancer un débat interministériel sur l'inclusion, dans les accords commerciaux, d'un langage adapté à la question de la responsabilité sociale des entreprises, y compris d'un texte sur ce thème. Cette initiative a favorisé l'atteinte d'un consensus, à l'échelle gouvernementale, sur l'inclusion d'une telle terminologie dans l'Accord de libre-échange Colombie-Pérou. Réalisations ayant commencé au cours de la deuxième moitié de l'exercice 2007-2008 et se poursuivant de façon continue au cours de l'exercice 2008-2009:
|
Possibilités économiques pour les ressources naturelles |
Objectif 3 de la SDD : Intégrer des considérations économiques, environnementales et sociales au processus décisionnel ministériel et améliorer continuellement les opérations.
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesure(s) du rendement | Réalisations en 2008-2009 | Lien avec les activités du Programme |
---|---|---|---|
Collaborer avec les autres ministères du gouvernement et l'École de la fonction publique du Canada afin d'élaborer et de diffuser un nouveau document de formation lié au développement durable au sein du gouvernement du Canada (objectif 3.1.1.1 de la SDD). |
Le document de formation est achevé et la mise en œuvre de la formation est commencée. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note la participation de RNCan, en partenariat avec dix ministères fédéraux, à la conception d'un cours sur le développement durable (DD). Pendant l'exercice 2008-2009, le cours, intitulé Développement durable : Application des principes (T727), a été dirigé par l'École de la fonction publique du Canada et a ensuite été lancé en septembre 2008. |
Services internes |
Faire approuver une vision et des stratégies ministérielles en ce qui a trait à la gestion de l'information (GI) et à la technologie de l'information (TI) (objectif 3.1.2.1 de la SDD). |
Une perspective ministérielle s'appliquant à toutes les activités liées à la GI et à la TI est adoptée et les dépenses relatives à la GI et aux TI sont identifiées. Des plans d'investissement sont élaborés. La structure de gouvernance est mise à jour grâce à l'intensification de la participation/ représentation dans le domaine des affaires et de la perspective stratégique. |
Parmi les progrès rapides réalisés durant l'exercice 2007-2008, on note l'approbation par la haute direction de Vision-I de RNCan; l'achèvement et l'approbation de la Stratégie-I d'entreprise (qui décrit huit objectifs appuyant les cinq résultats de Vision-I du ministère) ainsi que l'approbation du mandat et de la composition des nouveaux comités de Gouvernance-I. De plus, une approche efficace de la planification de l'investissement a été fournie par le biais de l'élaboration d'un plan de gestion du portefeuille qui précise la façon dont les projets de gestion et de technologie de l'information (GTI) seront identifiés, sélectionnés, évalués et contrôlés; l'ébauche d'un Plan stratégique d'entreprise pour la GTI, qui décrit les orientations et les investissements stratégiques dans le domaine de la GTI à partir des activités opérationnelles et des projets GTI qui satisfont aux exigences du Ministère; et des modèles appropriés faisant partie du processus de planification opérationnel de RNCan permettent d'enregistrer les investissements en GTI dans le plan opérationnel du Ministère. L'innovation a également été utilisée afin d'offrir des possibilités d'améliorer la gestion de l'information par l'introduction d'un wiki sur les ressources de RNCan et les processus connexes. Au cours de l'exercice 2008-2009, RNCan a poursuivi ses progrès vers l'adoption d'une stratégie d'entreprise pour la gestion et la technologie de l'information (GTI) :
|
Services internes |
1. Objectifs ministériels de la SDD :
La Stratégie de développement durable (SDD) 2007-2010 de Santé Canada, Sur la voie du développement durable, mise sur le succès de la stratégie précédente et a conservé les trois mêmes thèmes.
1. Favoriser la création d'environnements sociaux et physiques sains.
2. Réduire au minimum les effets sur l'environnement et la santé des opérations matérielles et des activités du Ministère.
3. L'intégration du développement durable au processus décisionnel et aux méthodes de gestion et l'avancement du pilier social du développement durable.
L'actuelle SDD de Santé Canada comporte 51 cibles mesurables correspondant à ces trois thèmes à long terme. Les cibles favorisent les résultats stratégiques du Ministère comme l'accès à des produits de santé sûrs et efficaces et à de l'information, la diminution des risques pour la santé et l'environnement, des milieux de vie et de travail plus sains de même que de meilleurs résultats pour la santé des Premières nations, des Inuits et des autres Canadiens. Les cibles particulières répondent à des priorités comme l'air pur, l'eau propre, les communautés durables, la protection de l'environnement et de la santé humaine, la salubrité des aliments, les achats, la formation et la sensibilisation, la gérance de l'environnement et l'intégration du développement durable dans les processus ministériels de prise de décisions et de gestion. La Stratégie énonce clairement les résultats attendus et les mesures du rendement.
2. Objectifs du gouvernement fédéral en matière de développement durable, y compris les objectifs en matière d'écologisation des opérations d gouvernement :
Pour renforcer la cohérence et la responsabilisation au sein de la SDD du Ministère, six objectifs en matière de durabilité à long terme, qui sont appliqués à l'échelle du gouvernement, ont été élaborés dans le cadre d'un processus mené par Environnement Canada. Les ministères ont été invités à aligner leurs cibles aux objectifs du fédéral dans la mesure du possible. La Stratégie de Santé Canada souligne son engagement à l'égard de cette approche fédérale coordonnée; en effet, 40 de ses 51 cibles correspondent aux objectifs du fédéral.
Objectif du fédéral | Nombre de cibles correspondantes de Santé Canada |
---|---|
I) Eau propre et sécuritaire | 7 |
II) Air propre | 4 |
III) Réduction de l'émission de gaz à effet de serre | 8 |
IV) Développement durable des communautés | 17 |
V) Utilisation durable des ressources naturelles | 1 |
VI) Renforcement de la prise de décisions pour appuyer le développement durable | 3 |
Total | 40 |
Notre Stratégie de développement durable comprend une période de trois ans prenant fin le 31 mars 2010. Chaque cible est associée à son propre délai d'exécution; bon nombre de cibles ont déjà été atteintes. Ci-dessous se trouve un rapport sommaire relatif à une liste choisie de cibles pour lesquelles des progrès importants étaient prévus pour l'exercice 2008-2009, comme le montre le Rapport sur les plans et priorités.
3. Résultats escomptés 2008-2009 | 4. Mesures du rendement connexes | 5. Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 en matière de SDD |
---|---|---|
Cible 1.1.3 de la SDD - Objectif fédéral DD II - Air propre Pendant la période 2007- 2010, Santé Canada travaillera à l'amélioration de la gestion et à la communication des risques pour la santé que représente la pollution de l'air tant à l'intérieur qu'à l'extérieur, par la publication de fiches d'information, l'achèvement de la cote air santé (CAS) et la poursuite de la conception d'un indicateur air-santé (IAS). |
||
Achèvement de la conception et de l'évaluation de l'IAS d'ici le 31 mars 2009 Rapport concernant l'IAS dans le rapport final intitulé Indicateurs canadiens de durabilité de l'environnement |
Nombre de régions métropolitaines de recensement où la CAS est mise en application. Conception et évaluation de l'indicateur air-santé (IAS). |
La cote air santé (CAS) a été mise en place au sein de nouvelles communautés, de sorte qu'elle est maintenant disponible dans 26 régions du pays, dont Halifax, Saint John, Québec, Ottawa-Gatineau, la région du Grand Toronto, Vancouver et Victoria. Par l'entremise d'ententes conclues avec les partenaires provinciaux et municipaux, des produits d'information ont été élaborés afin d'appuyer le lancement de la CAS dans les régions du pays; les travaux sur la campagne de marketing nationale sont actuellement en cours. La recherche sur l'élaboration de l'IAS, qui sert à évaluer l'efficacité des mesures de contrôle entreprises, s'est poursuivie, et s'est centrée sur l'examen des divers polluants ainsi que les paramètres de santé. |
Cible 1.1.4 de la SDD - Objectif fédéral DD II - Air propre Pendant la période visée par la SDD IV, Santé Canada élaborera des outils et du matériel d'information, dont un sommaire de l'évaluation du changement climatique et de la vulnérabilité de la santé, afin de mieux préparer les Canadiens et les professionnels de la santé à composer avec les répercussions potentielles sur la santé liées aux changements climatiques. | ||
Publication et distribution des documents d'évaluation et du sommaire. |
Conception et mise en oeuvre d'outils de gestion du risque (p. ex. systèmes d'alerte à la chaleur) en collaboration avec des partenaires et des intervenants. Publication de l'évaluation du changement climatique et de la vulnérabilité de la santé, une fois terminée, sur le site Web de Santé Canada. |
Le rapport technique intitulé Santé et changements climatiques : Évaluation des vulnérabilités et de la capacité d'adaptation au Canada de même que ses sommaires connexes ont été publiés et sont disponibles sur demande. Santé Canada a lancé une initiative triennale intitulée Building Heat Resilient Communities and Individuals in Canada. Aux termes de cette initiative, les activités clés suivantes ont été réalisées : un comité consultatif sur les alertes de chaleur a été établi et est maintenant actif. Des protocoles d'accord ont été établis dans trois communautés en vue d'établir des systèmes pilotes d'alerte à la chaleur et d'intervention, et des négociations sont en cours avec une quatrième communauté. Un comité consultatif sur les connaissances cliniques a été établi en vue d'élaborer des lignes directrices pour les professionnels de la santé. |
Cible 1.2.5 de la SDD - Objectif fédéral DD I - Eau propre et sécuritaire Pendant la période 2007-2010, Santé Canada élaborera et mettra en oeuvre diverses stratégies, notamment un protocole national sur la contamination de l'eau et les mesures d'intervention en cas de maladie, afin d'aider à contrer et à prévenir la contamination de l'eau potable dans l'ensemble du pays, en particulier dans les petits réseaux d'aqueduc, dans les petites communautés rurales et en région éloignée. |
||
Encourager l'utilisation par l'entremise de voies fédérales, provinciales et territoriales. Détermination et évaluation des outils et des stratégies pour les petits réseaux. Résultats escomptés d'ici 2010 : Les provinces adopteront un ensemble de stratégies communes pour combler les lacunes actuelles propres aux petits réseaux d'aqueduc entrainant une amélioration de la qualité de l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales et éloignées. |
Conception d'un système d'alerte en temps réel et de déclaration pour les avis d'ébullition de l'eau (en collaboration avec l'Agence de la santé publique du Canada), évaluation du projet pilote, lancement et adoption progressive par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Achèvement réussi de projets pilotes ou de stratégies permettant de combler les lacunes actuelles propres aux petits réseaux et évaluation et adoption par les provinces et les territoires du Canada. |
Le protocole a été achevé au cours de la première année de la SDD IV, et est utilisé et distribué à l'échelle nationale par l'entremise du Réseau canadien d'information sur la santé publique (RCISP). Le RCISP comprend un système d'alerte en temps réel concernant les avis sur l'eau potable testé par un certain
nombre de partenaires FPT et qui continue de gagner en popularité. Il comprend également un centre de collaboration de la recherche sur l'approvisionnement en eau des petites collectivités, associé à un réseau de collaboration et à une base de données de recherche, actuellement élaborés et testés. Des rapports sur les essais pilotes des outils
d'évaluation du risque dans quatre communautés ont été achevés. Deux études ont été commandées afin d'étudier les divers types de systèmes de télésurveillance de l'eau potable. Un rapport d'étude a été transmis à Santé Canada et fait l'objet d'un examen, et le deuxième sera transmis en avril 2009. |
Cible 1.2.6 de la SDD - Objectif fédéral DD I - Eau propre et sécuritaire Pendant la période visée par la SDD IV, Santé Canada mettra au point au moins cinq directives sur la qualité de l'eau en ce qui a trait à des contaminants spécifiques, se rapportant notamment à l'eau potable et à l'eau des plans d'eau utilisés à des fins récréatives, et en assurera la mise à jour annuelle. |
||
Approbation de cinq directives et guides sur la qualité de l'eau approuvés par les comités fédéraux, provinciaux et territoriaux. Publication des Recommandations au sujet de la qualité des eaux utilisées à des fins récréatives au Canada sur le site Web de Santé Canada à des fins de consultation publique. Publication de la version finale des Recommandations canadiennes sur les eaux domestiques recyclées. |
Nombre de directives sur la qualité de l'eau approuvées et adoptées par les comités fédéraux, provinciaux et territoriaux. |
Quatre directives et guides ont été approuvés par les comités FPT (et quatre autres sont en attente d'approbation), de la façon suivante : Approuvés par le Comité sur la santé et l'environnement (CSE) : hydrate de chloral, potassium (tous deux publiés sur le site Web de Santé Canada); avis d'ébullition de l'eau; avis d'éviter de consommer l'eau potable (guides, seront publiés sur le site Web de Santé Canada à l'été 2009). Présentés au CSE à des fins d'approbation finale : caractéristiques radiologiques; benzène; chlore; lutte contre la corrosion (guide). Approuvées à des fins de consultation par le CSE - recommandations révisées au sujet de la qualité des eaux utilisées à des fins récréatives au Canada. |
Cible 1.3.2 de la SDD - Objectif fédéral DD IV - Développement durable des communautés D'ici mars 2010, Santé Canada s'engage à avoir terminé l'évaluation des 16 sites nécessitant une enquête sur la contamination aux hydrocarbures pétroliers soupçonnée de même que l'assainissement des 18 sites contaminés aux hydrocarbures pétroliers connus (en mars 2006) qui relèvent de sa compétence dans les établissements de santé dans les réserves. |
||
Assainissement de dix sites contaminés aux hydrocarbures pétroliers. |
Évaluation et assainissement, au besoin, des sites où la contamination aux hydrocarbures pétroliers est soupçonnée ou connue. Établissement des rapports d'évaluation et d'assainissement. |
Neuf sites contaminés aux hydrocarbures pétroliers ont été assainis complètement en 2008-2009, et un autre projet pluriannuel a été lancé. Quinze des 16 sites désignés en mars 2006 et nécessitant une enquête sur la contamination aux hydrocarbures pétroliers soupçonnée ont été évalués. Le 16e site doit faire l'objet d'une évaluation environnementale de site, prévue pour 2009-2010. Neuf des 18 sites contaminés désignés en mars 2006 ont été assainis complètement, et tous les traitements ont été effectués. Trois autres sites ont été assainis, mais des traitements sont toujours en cours. |
Cible 1.3.17 de la SDD - Objectif fédéral DD IV - Développement durable des communautés Pendant la période visée par la SDD IV, au moins un des bureaux régionaux de Santé Canada examinera la possibilité de collaborer avec des organismes, à l'échelle provinciale ou municipale, à l'établissement de pratiques et d'initiatives en matière de développement durable. |
||
Le projet Démarche Allégo dans la région de Québec encouragera et favorisera de meilleures habitudes relatives aux déplacements grâce à l'initiative de covoiturage. | Nombre d'inscriptions au covoiturage sur le site Internet. |
En 2007, Allégo a participé à un certain nombre d'événements notamment « En ville sans ma voiture » et le « Salon national de l'environnement ». Grâce à sa participation au Groupe interministériel fédéral sur le développement durable, Allégo s'est engagé à titre de partenaire du plan de développement durable de la ville de Montréal. |
Cible 1.4.2 de la SDD Pendant la période de 2007-2010, élaborer un cadre réglementaire fondé sur les politiques et l'analyse technique des enjeux se rapportant à l'élaboration du Règlement sur l'évaluation environnementale visant les nouvelles substances contenues dans les produits réglementés en vertu de la Loi sur les aliments et drogues. |
||
Progression de l'élaboration du cadre réglementaire lié au Règlement sur l'évaluation environnementale pour les nouvelles substances contenues dans les produits réglementés par la Loi sur les aliments et drogues. Consultation concernant le cadre réglementaire lié au Règlement sur l'évaluation environnementale. Élaboration des exigences relatives aux données pour le Règlement sur l'évaluation environnementale. |
Exécution de l'analyse internationale. Élaboration des exigences relatives aux données du cadre réglementaire se rapportant au Règlement sur l'évaluation environnementale. |
Les travaux relatifs au cadre de réglementation se sont poursuivis au cours de cette période. |
Cible 1.5.2 de la SDD D'ici mars 2010, continuer d'établir des politiques et des normes sur la qualité nutritionnelle des aliments (gras trans, enrichissement alimentaire, allégations relatives aux effets particuliers de certains produits sur la santé). |
||
Allégations relatives aux effets particuliers de certains produits sur la santé : Cadre réglementaire : politiques et recommandations révisées. |
Allégations relatives aux effets particuliers de certains produits sur la santé : Achèvement et publication de la politique révisée pour la gestion des allégations santé. |
Allégations relatives aux effets particuliers de certains produits sur la santé : Publication du document d'orientation révisé à l'intention de l'industrie aux fins de l'évaluation des demandes d'allégations santé. Au 31 mars, le projet en était aux dernières étapes du plan d'action; des recommandations ont été émises relativement aux prochaines étapes de la modernisation du cadre sur les allégations santé. Publication d'une politique sur l'utilisation des allégations relatives aux probiotiques présents dans les aliments |
Cible 1.5.4 de la SDD D'ici mars 2010, poursuivre ce qui suit :
|
||
Pathogènes d'origine alimentaire Sensibiliser davantage les consommateurs aux pratiques permettant d'éviter les risques concernant les produits suivants :
|
Pathogènes d'origine alimentaire Nombre de documents informatifs publiés (c.-à -d. codes de bonne pratique, politiques, affichages sur Internet). |
Pathogènes d'origine alimentaire ènes d'origine alimentaire sur le site Web de Santé Canada. La campagne « Soyez prudents avec les aliments » et son site Web on été relancés, et ont attiré l'attention des médias de même que la participation des détaillants. |
3. Résultats escomptés 2008-2009 | 4. Mesures du rendement connexes | 5. Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 en matière de SDD |
---|---|---|
Cible 2.1.1 de la SDD - Objectif fédéral DD III - Réduction de l'émission de gaz à effet de serre D'ici mars 2010, réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) par véhicule et par kilomètre. |
||
Mettre en place des procédures et des mécanismes pour supprimer progressivement les véhicules consommateurs d'essence, en favorisant les véhicules fonctionnant avec de l'essence à l'éthanol et les véhicules hybrides. Normalisation des principaux processus de gestion du parc automobile. |
Réduction annuelle des émissions moyennes de GES par véhicule et par kilomètre. |
En moyenne, les véhicules de Santé Canada ont un meilleur rendement énergétique en 2008-2009 qu'en 2006-2007; toutefois, la majorité du kilométrage est effectué par des véhicules plus gros, qui consomment plus d'essence. En 2008-2009, des normes provisoires ont été élaborées afin de supprimer progressivement les véhicules consommateurs d'essence. Ces normes devraient être mises en oeuvre en 2009-2010 aux fins de l'achat de véhicules en 2010-2011. |
Cible 2.2.2 de la SDD - Objectif fédéral DD III - Réduction de l'émission de gaz à effet de serre et écologisation des opérations du gouvernement : les autres ministères et organismes ayant la garde de biens immobiliers fixeront des objectifs pertinents concernant la consommation d'énergie
des établissements et en rendront compte dans le cadre de l'objectif général de l'initiative Prêcher par l'exemple d'ici 2010. D'ici mars 2009, un plan d'action pour réduire les émissions de gaz à effet de serre dans les laboratoires sous la responsabilité de Santé Canada sera élaboré et mis en oeuvre. |
||
En consultation et en collaboration avec le portefeuille réservé de la DBIGI, établir des données de référence, des mécanismes de surveillance et élaborer un plan d'action. | Émissions de GES. |
L'Initiative des bâtiments fédéraux (IBF) complétée est adaptée dans les laboratoires de Santé Canada de même que par l'entremise de divers types de vérifications environnementales. Un tableau sur les émissions de GES sera achevé sous peu. |
Cible 2.3.2 de la SDD - Objectif fédéral DD III - Réduction de l'émission de gaz à effet de serre D'ici mars 2010, tous les gestionnaires de matériel et le personnel chargé des achats participeront à une formation reconnue sur les achats écologiques offerte par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), l'École de la fonction publique du Canada (EFPC) ou tout autre ministère du gouvernement fédéral. | ||
Faire la promotion des cours de formation pour des achats écologiques offerts par TPSGC et l'EFPC à tous les gestionnaires de matériel et à tous les membres du personnel chargés des achats. Mettre à jour les outils de formation internes relatifs aux achats. Revoir le plan d'action concernant la formation sur les achats écologiques pour le Ministère et effectuer une enquête de suivi pour évaluer l'amélioration des connaissances et de la sensibilisation aux achats écologiques. |
Nombre de gestionnaires de matériel et de membres du personnel responsables des achats formés. Amélioration des connaissances et de la sensibilisation au sujet des achats écologiques. |
Lors de l'atelier de mai 2009 de la Direction de la gestion du matériel et des biens, 58 membres du personnel ont participé à une formation sur les chats écologiques. Le cours de formation pour des achats écologiques de l'École de la fonction publique du Canada a été ajouté au catalogue électronique des cours de formation sur les finances et la gestion du matériel. |
Cible 2.4.1 de la SDD - Objectif fédéral DD VI - Renforcement de la prise de décisions pour appuyer le développement durable Santé Canada collaborera avec d'autres ministères gouvernementaux et l'EFPC pour concevoir et présenter du nouveau matériel de formation sur le développement durable pour le gouvernement du Canada dès décembre 2007. |
||
En 2008, le nouveau cours fera partie des cours régulièrement offerts par l'EFPC. Les analystes des politiques seront mieux formés au sujet de l'application des principes de DD dans leur champ de compétence. |
Inclusion officielle du cours de DD (no 727) au programme d'études de l'EFPC. Nombre d'employés de Santé Canada qui réussissent le cours |
En 2007-2008, l'École de la fonction publique du Canada a élaboré et lancé le premier cours de formation ministériel sur le DD. Santé Canada a géré l'initiative du Réseau interministériel sur les stratégies de développement durable impliquant dix ministères, aux fins de l'élaboration du programme. En 2008-2009, le cours a été offert à deux reprises (en anglais et en français) à Santé Canada, et 32 personnes ont suivi la formation. |
3. Résultats escomptés 2008-2009 | 4. Mesures du rendement connexes | 5. Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 en matière de SDD |
---|---|---|
Cible 3.1.1 de la SDD - Objectif fédéral DD VI - Renforcement de la prise de décisions pour appuyer le développement durable D'ici la fin de 2008 et comme projet pilote, Santé Canada examinera certaines politiques et programmes selon les perspectives de développement durable. |
||
En 2008-2009, révisions finales et améliorations des perspectives en fonction des commentaires reçus dans le cadre du projet pilote effectué par la Direction générale de la politique de la santé. Les perspectives seront présentées à la haute direction afin d'obtenir leur appui en vue de son inclusion dans les processus de planification et d'élaboration des politiques. |
Révision finale et impression des perspectives de DD après la fin du projet pilote. Présentation des résultats obtenus à partir des perspectives de développement durable et du projet pilote aux comités de gestion comme un outil utile dans la préparation de tous les documents de planification. Inclusion des perspectives dans les processus de planification et d'élaboration des politiques. |
Au cours de l'exercice 2007-2008, l'ébauche des perspectives de DD pour l'évaluation des plans et des politiques du point de vue du DD a été élaborée et mise à l'essai. Les essais ont été effectués sur deux dossiers de la Direction générale de la politique de la santé présentant des caractéristiques sociales et économiques
complexes. Les perspectives ont également été mises à l'essai de façon officieuse dans le cadre des premières ébauches de la Stratégie en matière de sciences et de technologie de Santé Canada. En 2008-2009, des révisions ont été apportées aux perspectives en fonction des résultats des essais. Le cours de l'École de la fonction publique du Canada sur le DD se sert d'une variante des perspectives. |
Mise à jour relative à l'ensemble des politiques de développement durable de Santé Canada : politiques adoptées par le Ministère pour favoriser la progression du développement durable.
Politique de développement durable
Depuis sa première SDD, Santé Canada s'emploie à créer une culture qui reconnaît l'importance du développement durable dans la planification et la livraison de nos résultats stratégiques. L'approbation d'une politique en matière de développement durable en décembre 2000 a permis l'intégration de cinq principes clés (partage de la responsabilité, intégration des approches, équité, responsabilisation et amélioration constante) dans la troisième Stratégie de développement durable du Ministère et a servi de principe directeur à l'élaboration de la quatrième Stratégie pour la période s'échelonnant de 2007 à 2010. La politique a été révisée en 2008-2009 en vue de clarifier les rôles et responsabilités.
Systèmes de gestion environnementale
L'importance d'une saine gestion environnementale de nos opérations et de nos activités a été soulignée au moment de la création, en 2000, de la politique de gestion de l'environnement durable de Santé Canada et de la Division des systèmes de gestion de l'environnement (DSGE). L'utilisation d'un système de gestion de l'environnement (SGE), un outil de gestion de la conformité permettant de réduire les conséquences négatives et les risques pour l'environnement ainsi que d'assurer une amélioration continue, encourage les principes du développement durable. Les priorités de la DSGE sont les suivantes :
Évaluation environnementale stratégique
Si la gestion environnementale des opérations et des activités se fait par l'entremise du SGE, l'évaluation environnementale stratégique (EES) offre un processus global et systématique pour évaluer les effets environnementaux d'une politique, d'un plan ou d'un programme et de ses solutions de rechange dès le début de la planification. Santé Canada est tenu de procéder à ses EES conformément à la directive de 2004 du Cabinet sur l'évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes. Le Ministère a mis sur pied une politique et des lignes directrices concernant l'EES dans le but de soutenir les efforts ministériels pour permettre de déterminer les projets qui risquent d'entraîner des effets environnementaux positifs ou négatifs importants ainsi que les mesures d'atténuation ou d'amélioration à adopter dans le cadre de la mise en application de la politique, du plan ou du programme.
En 2008-2009, le Bureau du développement durable (BDD) a révisé la politique et les lignes directrices de Santé Canada sur l'évaluation environnementale stratégique de 2004 en vue d'officialiser de nouveaux protocoles ou de nouvelles pratiques afin d'améliorer la gestion de l'EES en réponse aux recommandations du commissaire à l'environnement et au développement durable. La modification de la politique et la formation dynamique des professionnels sur l'EES garantiront que tous les documents ministériels soumis à l'approbation du ministre ou du Cabinet témoignent davantage des considérations environnementales.
Les objectifs du Secrétariat en matière de développement durable, tels qu’ils sont énoncés dans sa Stratégie de développement durable 2007-2009, sont les suivants :
1. Contribuer à l’amélioration de la gestion et de la responsabilisation en matière de développement durable au gouvernement du Canada.
2. Faire progresser les priorités fédérales liées au développement durable.
3. Améliorer l’intendance environnementale des opérations du Secrétariat.
Résultats attendus en 2008-2009 |
Mesures à l’appui du rendement | Résultats ministériels en 2008-2009 |
---|---|---|
Amener Environnement Canada (EC) :
|
|
|
Réviser les guides, les outils et les approches servant à évaluer la documentation. | Réviser les guides sur la préparation des présentations. | Terminé en 2007. |
Appuyer le cours pangouvernemental de formation sur le DD offert par l’École de la fonction publique du Canada (EFPC) et envisager d’autres possibilités. | Offrir des activités d’apprentissage sur la gestion du DD au Secrétariat. | Le Secrétariat s’est servi des documents élaborés par l’École de la fonction publique du Canada en 2007-2008 pour fournir aux employés de l’information sur le DD. La formation a été dispensée le 30 mars 2009. De l’information sur le DD a été intégrée à des trousses d’orientation destinées aux analystes de politiques et de programmes. Deux séances d’orientation ont eu lieu au cours de l’exercice (le 24 juillet 2008 et les 11 et 12 février 2009). |
Fournir le soutien requis à EC en vue de donner suite aux questions en matière de gestion qui ont été soulevées dans le Rapport de 2006 de la commissaire à l’environnement et au développement durable. | Faire en sorte que le Secrétariat appuie EC, s’il y a lieu, en dirigeant les efforts qui visent à améliorer les outils de gestion. | Le Secrétariat a élaboré des documents d’orientation sur les rapports sur le DD qui doivent être inclus dans les versions ultérieures du Guide de préparation de la Partie III du budget des dépenses. Le Secrétariat a apporté du soutien continu à EC dans le cadre de son examen des questions de gestion du DD et de l’élaboration et de la mise en œuvre d’une stratégie fédérale de développement durable. |
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesures à l’appui du rendement | Résultats ministériels en 2008-2009 |
---|---|---|
Améliorer les possibilités d’apprentissage grâce à des ateliers, des séances et des symposiums. | Tenir un atelier annuel sur la gestion du parc automobile fédéral. | Un atelier sur la gestion du parc automobile fédéral a eu lieu en octobre 2008 pour trouver d’autres façons d’écologiser davantage le parc automobile. Des présentations sur les pratiques exemplaires et des présentations sur les nouvelles technologies ont également eu lieu. Des spécialistes de l’industrie automobile et de fournisseurs de carburant ont donné de l’information sur les technologies émergentes en matière de véhicules et de carburants écologiques. |
Surveiller la gestion du Plan d’action sur les sites contaminés fédéraux (PASCF). |
|
Le Secrétariat a revu et analysé deux présentations sur le PASCF et a appuyé des engagements pris concernant le PASCF dans le budget fédéral de 2009. Le Secrétariat a appuyé EC :
|
Tenir à jour l’Inventaire des sites contaminés fédéraux (ISCF). |
|
Le Secrétariat a continué à tenir à jour et à surveiller l’ISCF et collabore étroitement avec les ministères ayant la garde pour régler des questions d’intégrité des données à l’appui du processus de certification annuelle. Le guide de saisie de l’ICSF a été révisé et publié en mars 2009. |
Résultats attendus en 2008-2009 | Mesures à l’appui du rendement | Résultats ministériels en 2008-2009 |
---|---|---|
Modernisation de l’éclairage. |
|
|
|
|
|
Fournir aux employés davantage de possibilités de participer à des initiatives environnementales au travail. |
|
|
Poursuivre l’élaboration du Système de gestion environnementale. |
|
|
La formation de gestionnaires du matériel, d’employés affectés aux approvisionnements et de détenteurs de cartes d’achat est terminée. |
|
|
Des normes en matière d’acquisition d’ameublement ont été établies et sont suivies par le Secrétariat. | Établir :
|
|
Le programme de recyclage à L’Esplanade Laurier a été mis à jour et de nouvelles possibilités y ont été ajoutées. |
|
|
Compostage des serviettes de papier. |
|
|
Objectif du ministère en matière de SDD : Réduction de la consommation d'énergie et de l'émission de gaz à effet de serre
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG : Air propre
Résultats attendus | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus |
---|---|---|
Amélioration du rendement à l'égard de la conservation de l'énergie pour les bureaux de Sécurité publique Canada | Réduction de l'utilisation du papier pour l'impression ou la photocopie | L’installation d’imprimantes recto verso a permis de réduire la quantité de papier imprimé ou photocopié. |
Réduction de l'utilisation de l'électricité dans les bureaux | On a installé des compteurs d’énergie dans les bureaux de l’Administration Centrale (AC) de SP. Ceux-ci permettront l’établissement de mesures de base. On a remis de la documentation au personnel à propos de moyens pour réduire la consommation d’énergie. L’intranet du Ministère fournit de l’information au personnel sur les options en matière d’éclairage et sur l’utilisation d’équipement de bureau plus écoénergétique. |
|
Vérifications de la consommation d'énergie pour les bureaux de SP dans la Région de la Capitale Nationale (RCN) d'ici 2007-2008, puis d'ici 2008-2009. | Le Ministère travaille avec Travaux publics et Services Gouvernementaux Canada (TPSGC) pour établir des données de base sur la consommation d’énergie et pour déterminer les objectifs de réduction d’énergie dans la mesure du possible. | |
Établissement d'une stratégie de réduction des émissions de gaz à effet de serre pour les bureaux de SP dans la RCN d'ici 2007-2008, puis 2008-2009 |
Objectif du ministère en matière de SDD : Utilisation réduite des véhicules au Ministère et réduction des émissions de gaz à effet de serre
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG : Réduction des émissions de gaz à effet de serre
Résultats attendus | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus |
---|---|---|
Réduction des émissions de gaz à effet de serre des véhicules du Ministère et du personnel | Augmentation du nombre de véhicules à haut rendement énergétique loués par le personnel de SP | Les véhicules utilisés par le ministère et le sous-ministre sont des véhicules hybrides. |
Augmentation du nombre de nouveaux utilisateurs du transport public | 185 employés ont utilisé l’EcoPass depuis janvier 2009 (169 utilisateurs pour l’année précédente) |
|
Réduction du carburant acheté par le personnel de SP dans le cadre du travail, par kilomètre parcouru |
Objectif du ministère en matière de SDD : Utilisation de produits et de services écologiques
ÂObjectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG : Utilisation sans déprédation des ressources naturelles
Résultats attendus | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus |
---|---|---|
Réduction des effets des produits et des services achetés sur la santé humaine et l'environnement | Réduction de la consommation d'énergie dans les bureaux | Dans la mesure du possible, on a remplacé les ampoules incandescentes par des ampoules fluorescentes compactes. SP a envoyé des messages annuels à tout le personnel à propos de façons de réduire la consommation d’énergie au travail pendant les périodes de pointe, par exemple les demandes estivales sur le réseau électrique. |
Augmentation des achats de produits écologiques, en pourcentage | Tous les nouveaux ordinateurs personnels, les nouveaux ordinateurs portables et les nouvelles imprimantes portent la reconnaissance de haute efficacité Energy Star. |
|
Les cartouches d’encre et de toner utilisées sont toutes des cartouches remises à neuf ou recyclées | 95 % des cartouches d'encre et de toner utilisé sont des produits recyclés. Toutes les cartouches d’encre et de toner utilisées sont envoyées au recyclage. | |
Réduction du nombre de cartouches d’encre et de toner envoyées au dépotoir | La totalité des cartouches d’encre et de toner utilisée à SP est envoyée au recyclage. | |
Augmentation du volume d'ordinateurs et d'équipement de bureaux envoyés dans des dépôts de déchets électroniques ou retournés aux fabricants | Les ordinateurs usagés (95 %) et les imprimantes usagées (6 %) sont réutilisés dans les écoles grâce au Programme des ordinateurs pour les écoles. Le reste de l’équipement est retourné aux biens de l’État, dans la mesure du possible. |
|
Augmentation du volume du matériel recyclé envoyé de nouveau au recyclage | On trouve des bacs de recyclage dans tous les bureaux et toutes les aires communes. Toutes les pertes matérielles sont envoyées à un programme de recyclage. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Optimisation de la contribution du Ministère au développement durable des collectivités
Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD dont les objectifs d'ÉOG : Collectivités durables
Résultats attendus | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus |
---|---|---|
Les collectivités se développent de façon plus durable | Législation en vigueur en matière de gestion des urgences |
|
Mise en œuvre du plan national des infrastructures essentielles |
|
|
Nombre de jeunes participant à des activités de lutte contre les gangs | Données à venir | |
Nombre de projets visant la réduction de la criminalité liée aux substances illicites | 41 projets | |
Nombre de projets financés dans le but de diminuer les facteurs de risque dans le cas des familles et des enfants à risque | 51 projets |
1. Objectifs de la Stratégie de
développement durable du SCC :
Objectif de la Stratégie de développement durable 2007-2008 du SCC (résultat stratégique) :
Contribuer à des collectivités canadiennes justes, paisibles, sécuritaires et respectueuses des ressources
naturelles et des capacités écologiques.
2. Objectifs de l’administration fédérale en matière de développement
durable, englobant les objectifs d’écologisation des opérations
gouvernementales :
La SDD 2007-2010 du SCC énonce sept objectifs qui sont liés aux objectifs du gouvernement fédéral en matière
de développement durable :
Pour de plus amples renseignements sur la Stratégie de développement durable du Service correctionnel du Canada
2007-2010, veuillez consulter les sites suivants :
Format HTML : http://www.csc-scc.gc.ca/text/pblct/environmentRpt/toc-fra.shtml
Format PDF : http://www.csc-scc.gc.ca/text/pblct/environmentRpt/sds_f.pdf
La Stratégie de développement durable 2007-2009 de Transports Canada traite les principaux problèmes et se concentre sur les domaines où le Ministère peut jouer un rôle important pour assurer la durabilité des transports. Dans sa stratégie de développement durable (SDD), Transports Canada décrit ses engagements en matière de développement durable, de même que les cibles et les mesures de rendement qu’il utilisera pour mesurer la réussite de la stratégie. Les engagements du Ministère correspondent aux objectifs de développement durable du gouvernement fédéral de plus grande envergure et aux objectifs d’écologisation des activités gouvernementales.
Objectifs fédéraux en matière de développement durable | Objectifs en matière d’écologisation des activités gouvernementales |
---|---|
Objectif 1 : Eau propre - Assurer un approvisionnement sûr en eau propre, tant au bénéfice des personnes qu’à celui des écosystèmes marins et d’eau douce. Objectif 2 : Air pur - Veiller à la qualité de l’air que les gens respirent et dont les écosystèmes ont besoin pour bien fonctionner. Objectif 3 : Réduire les émissions de gaz à effet de serre. Objectif 4 : Favoriser des collectivités jouissant d’une économie prospère, vivant dans une société dynamique et équitable, et un environnement sain pour les générations d’aujourd’hui et de demain. Objectif 5 : Développement et utilisation durables des ressources naturelles. Objectif 6 : Renforcer la gouvernance et la prise de décisions fédérales pour appuyer le développement durable. |
Immeubles éconergétiques : Être le chef de file dans la réduction des gaz à effet de serre et d’autres émissions atmosphérique en favorisant de façon optimale l’efficacité énergétique, l’économie d’énergie et la mise en œuvre de technologies en matière d’énergies renouvelables. Parc automobile : Être un chef de file dans la gestion du parc automobile pour que la planification, l’acquisition, la gestion et l’aliénation des véhicules soient effectuées de façon à réduire au minimum les effets néfastes sur l’environnement. Achats écologiques : Être un chef de file en intégrant des facteurs de rendement environnemental dans le processus d’achats, notamment dans la planification, l’acquisition, l’utilisation et l’aliénation. |
Nota : Le tableau suivant fournit un aperçu des réalisations du Ministère pour la période de 2008 2009 seulement. Pour consulter l’ensemble de la stratégie de développement durable de Transports Canada, veuillez visiter le site suivant : http://www.tc.gc.ca/pol/fr/acs/DD/sdd0709/menu.htm.
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 1.3 - Éconavette
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
3 et 4
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Tenir trois ateliers par an sur les options offertes aux navetteurs, à l’intention des employeurs intéressés des secteurs public et privé. |
Nombre d’ateliers organisés et résultats.
|
Un atelier a été donné en 2008-2009 avec la collaboration de la ville de Kingston. Les participants ont donné une évaluation très positive de l’atelier. |
D’ici 2008-2009, collaborer avec des partenaires fédéraux pour modifier les politiques existantes afin de permettre la diminution du nombre de déplacements en véhicule à passager unique. Mentionnons à titre d’exemples des politiques sur le stationnement et les aménagements. | Nombre de politiquesfédérales ayant fait l’objet d’un examen ou de modifications. | Aucune politique n’a été évaluée. Des progrès ont été accomplis au chapitre de la réduction du nombre de déplacements en véhicule à passager unique à l’aide d’un site Web de jumelage pour le covoiturage établi en collaboration avec la ville d’Ottawa, et la poursuite de l’expansion du programme de laissez passer de transport en commun dans la région de la capitale nationale. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 1.4 - Explorer l’utilisation de mesures économiques
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
2, 3 et 6
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Collaborer avec des partenaires afin d’étudier la possibilité d’utiliser des incitatifs commerciaux pour augmenter la production et l’achat de véhicules automobiles respectueux de l’environnement, en 2007 2008 et 2009-2010. |
Nombre de consultations tenues. | Des consultations ont été tenues avec l’Alliance canadienne du camionnage relativement à leur proposition enviroTruck ainsi qu’avec l’industrie automobile concernant l’établissement de seuils pour les véhicules de modèle 2008 dans le cadre du Programme de remise écoAUTO. |
Consulter les intervenants concernant les options de conception ainsi que les problèmes d’administration et de mise en œuvre, en 2007 2008 et 2009-2010. | Des consultations sont en cours avec les intervenants de l’industrie des secteurs du transport maritime, ferroviaire et aérien. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 2.1 - Perfectionnement des compétences dans le secteur des transports
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
En 2007-2008 et 2009 2010, travailler de concert avec les intervenants des secteurs public et privé afin de relever le profil des carrières dans le secteur des transports et de jouer un rôle de catalyseur pour l’échange d’idées, de savoir-faire et d’expérience relatifs au perfectionnement de compétences en matière de transports. | Nombre de compétences qui ont accepté de diffuser des recueils par voie électronique aux intervenants. | On a procédé à la distribution de documents du Conseil des sous ministres des Transports, du Comité d’appui sur les politiques et la planification de Sécurité routière, et du Groupe de travail sur le perfectionnement des compétences à un certain nombre d’intervenants clés (le Comité de soutien de la politique et de la planification du Conseil des sous ministres, le Conseil canadien du transport de passagers, le Conseil canadien des ressources humaines en camionnage, le Conseil de l’éducation et du développement des ressources humaines de l’Association des transports du Canada). |
Coopération soutenue avec les compétences fédérales, provinciales et territoriales dans le but de concevoir des instruments (y compris un recueil) à l’intention des intervenants du secteur des transports qui permettront d’établir et de mettre en œuvre des réponses stratégiques relatives aux difficultés posées par le perfectionnement des compétences. | Nombre de compétences provinciales et territoriales qui participent à un dialogue régulier avec Transports Canada au sujet des problèmes liés au perfectionnement des compétences dans le secteur des transports. Nombre de téléconférences et de réunions avec les compétences fédérales, provinciales et territoriales pour discuter des problèmes liés au perfectionnement des compétences. |
Dans le cadre de réunions et de téléconférences, Transports Canada est régulièrement en communication avec les représentants des compétences fédérales, provinciales et territoriales concernant la question du perfectionnement des compétences sur diverses tribunes, notamment :
|
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 2.2 - Effets du changement climatique et adaptation
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
3
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Sous réserve de financement et selon les recommandations de l’évaluation préliminaire, améliorer la compréhension et les connaissances du pergélisol et du régime thermique afin d’évaluer la vulnérabilité d’une piste d’atterrissage (aéroport de Kuujjuaq) face aux changements climatiques prévus au cours des 20 prochaines années. Le tout est fait au cours de l’exercice de 2008 2009. | Utilité des résultats de l’étude pour comprendre les effets des changements climatiques et l’adaptation à ces derniers (sous réserve de financement). | La piste d’atterrissage de Kuujjuaq a été instrumentée, et des échantillons de sols ont été analysés. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 3.1 - Systèmes de transport intelligents
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
3
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Collaborer avec les partenaires pour miser sur les succès des investissements engagés au préalable dans les systèmes de transport intelligents. |
Nombre de projets de déploiement financés; nombre de projets de recherche et de développement financés. |
On a 35 projets actifs, dont 23 sont terminés. On a 26 projets en cours, dont 25 sont terminés. |
Du financement sera accordé aux projets de recherche, de développement et de déploiement au cours de chacun des exercices de 2007 2008, de 2008-2009 et de 2009 2010. | Nombre d’accords signés avec les partenaires. | On a 13 nouvelles ententes signées, notamment les modifications apportées aux ententes existantes en vue d’ajouter de nouveaux travaux de projet. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 3.2 - Promouvoir le transport maritime à courte distance
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Mieux faire connaître le transport maritime à courte distance en Amérique du Nord, en 2007-2008 et 2009 2010. Élargir la compréhension de la rentabilité du transport maritime à courte distance, de ses avantages et des obstacles à son adoption, entre les exercices de 2007-2008 et de 2009 2010. |
Projets de transport maritime à courte distance ciblées. |
Cinq projets de transport maritime à courte distance ont été choisis pour recevoir des contributions fédérales dans le cadre de l’Initiative de la Porte et du Corridor de l’Asie-Pacifique. Une séance de travail régionale a été tenue, en collaboration avec les provinces de l’Atlantique, relativement au transport maritime à courte distance. Une invitation a été lancée afin d’obtenir des déclarations d’intérêt pour les projets de transport maritime à courte distance en vertu de l’Initiative de la Porte d’entrée de l’Atlantique. |
Réalisation d’études dans des secteurs clés en matière de politiques, de marchés, de commerce, de transport urbain et de durabilité. | L’étude intitulée Étude sur les opérations potentielles de transbordement de conteneurs selon une structure en étoile pour le transport maritime (de marchandises) à courte distance dans l’est du Canada est terminée. L’étude intitulée Evaluation of Environmental and Social Impacts and Benefits of Shortsea Shipping in Canada est terminée. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 3.5 - Étude sur les choix des modes de transport dans le corridor Québec-Windsor
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Réaliser une étude du corridor Québec-Windsor d’ici 2008 2009. À cette fin, le Ministère élabore des modèles en vue d’analyser l’incidence d’éventuelles décisions stratégiques sur les choix des modes de transport des marchandises et des passagers dans le corridor Québec-Windsor. Conception et étalonnage du modèle de choix des modes de transport des passagers d’ici 2008-2009. |
Évaluation par des experts de la qualité du modèle à l’intérieur comme à l’extérieur du gouvernement (solidité des estimations, capacité de prévision, etc.). | Le travail de modélisation relatif au choix modal pour le transport de marchandises a été effectué. Le rapport est en voie d’élaboration. La collecte de données pour la modélisation relative au transport de passagers a été effectuée dans le cadre de l’étude de faisabilité du transport ferroviaire à grande vitesse. La modélisation économétrique sera effectuée en 2009-2010. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 4.1 - Promouvoir les véhicules de haute technologie
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
2 et 3
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Évaluer, sur une base annuelle, le rendement des véhicules de haute technologie. |
Nombre et catégories de véhicules et de technologies mis à l’essai, avec des résultats présentés dans différents formats. |
Le programme écoTECHNOLOGIE pour véhicules a obtenu, a évalué et a présenté les résultats relatifs à 14 technologies d’avant-garde sur les véhicules et il a permis la production de 50 articles sur la technologie, de 5 vidéos, de 18 bulletins techniques, de 15 animations et de plusieurs publications visant à informer les Canadiens au sujet des technologies destinées aux véhicules propres. |
Organiser, sur une base annuelle, des activités de sensibilisation du public qui permettront de diffuser des renseignements sur le programme. | Nombre et types d’activités prévues durant l’année. | Le Ministère a participé à 19 événements et il a fourni des renseignements détaillés à plus de 50 000 Canadiens au moyen de son site Web et d’activités de sensibilisation. Il a également participé à un nombre de consultations, de groupes de travail, de conférences et de colloques relatifs à l’industrie. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 4.2 - Consommation de carburant des véhicules automobiles
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
2 et 3
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Recueillir chaque année des données sur la consommation de carburant des véhicules neufs, en vérifier l’exactitude et produire un rapport. | Recueillir en temps opportun des données de tous les fabricants. |
En date du 31 mars 2009, tous les fabricants, à l’exception d’un seul, avaient fourni les données requises pour l’année modèle 2008. Les données de l’année modèle 2009 ont été analysées, et le Ministère a travaillé en collaboration avec les fabricants de véhicules afin de corriger tous problèmes relatifs aux données. |
Vérification des données. | Dans le cadre du Programme de consommation de carburant, on a terminé la vérification de conformité de 34 véhicules. | |
Production d’un rapport annuel sur les résultats. | Le rapport annuel sur les résultats du Programme de consommation de carburant sera disponible au moment de la diffusion du rapport annuel de 2008 2009 de la Division des programmes pour véhicules à l’automne 2009. | |
Tenir la base de données du Système d’information sur l’économie de carburant, sur une base continue. | Le Système d’information sur l’économie de carburant a été modifié et il comprend une interface en ligne qui permet aux fabricants de soumettre et de corriger les données plus efficacement. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 4.3 - Réduction des émissions de l’industrie ferroviaire
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
2 et 3
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Collaborer avec l’Association des chemins de fer du Canada et Environnement Canada pour la mise en œuvre intégrale entre 2006-2007 et 2009-2010 des engagements négociés dans le cadre du protocole d’entente. | Réduction réussie des émissions grâce au protocole d’entente. | Nous avons poursuivi les travaux en collaboration avec l’Association des chemins de fer du Canada et Environnement Canada. L’industrie ferroviaire a accompli de bons progrès relatifs aux objectifs de 2010 pour les marchandises de classe I, les chemins de fer régionaux et les chemins de fer secondaires, les services ferroviaires voyageurs interurbains et les services de trains de banlieue. La quantité totale d’émissions d’oxydes de soufre a considérablement diminué de 60,2 %, et la quantité totale d’émissions d’oxydes d’azote provenant des activités ferroviaires a diminué de 6,9 %. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 5.1 - Promouvoir des pratiques exemplaires de la gestion de l’environnement dans le secteur des transports
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
1, 2 et 3
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Améliorer l’harmonisation des efforts internationaux pour la réduction des émissions par la participation de Transports Canada à des tribunes internationales, comme l’Organisation de l’aviation civile internationale, l’Organisation maritime internationale, d’ici 2008 2009. | Harmonisation des efforts internationaux pour la réduction des émissions, comme en fait foi la ratification des règlements internationaux sur la réduction des émissions, des codes de pratiques et des lignes directrices avalisés par les organismes internationaux. | Les travaux se poursuivent relativement aux efforts internationaux pour la réduction des émissions avec l’aide de l’Organisation de l’aviation civile internationale étant donné que Transports Canada en est un membre actif. Les travaux en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant des transports aériens se poursuivent au sein du Comité de la protection de l’environnement en aviation et du Groupe sur l’aviation internationale et les changements climatiques de l’Organisation de l’aviation civile internationale. La deuxième phase du Guide sur la qualité de l’air dans les aéroports est terminée, et l’on projette de rédiger deux autres chapitres en 2009-2010. |
Avec le gouvernement des États-Unis et sous l’ombrelle de la Commission de recherche sur les transports de l’Académie des sciences, participer au Groupe de recherche coopératif sur les aéroports afin d’étudier et d’évaluer les répercussions sur l’environnement des activités aéroportuaires, et élaborer des stratégies d’atténuation d’ici 2008-2009. | Résultats publiés par le Groupe de recherche coopératif sur les aéroports. | Poursuite de la participation aux travaux du Groupe de recherche coopératif sur les aéroports. Plusieurs rapports ont été publiés, et le public peut les consulter, y compris les suivants : « Guidebook on Preparing Airport Greenhouse Gas Emissions Inventories » et le « Deicing Planning Guidelines and Practices for Stormwater Management Systems ». |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 5.2 - Lutte contre la pollution dans le secteur maritime
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
1
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Examen plus fouillé des zonesde contrôle des émissions de soufre |
Examen plus fouillé des zones de contrôle des émissions de soufre |
Zone de contrôle des émissions : Le Canada et les États-Unis ont soumis une demande à l’Organisation maritime internationale en vue d’établir une zone de contrôle des émissions sur les côtes est et ouest du Canada. Les taux actuels de soufre dans le carburant sont en moyenne de 1,7 % dans le cas des navires canadiens et de 2,3 % dans le cas des navires étrangers. |
Gestion des eaux de ballast |
Gestion des eaux de ballast |
Gestion des eaux de ballast : Les efforts se poursuivent avec l’industrie du transport maritime afin d’atteindre l’objectif. Aucun système n’a encore été approuvé au Canada : 6 systèmes sont en voie d’élaboration et environ 40 sont en voie d’élaboration dans le monde entier. L’Organisation maritime internationale a approuvé environ 7 systèmes, l’un d’eux a été approuvé par l’Administration (Alfa Laval, Norvège). |
Régime d’intervention en casde déversement de substances nocives et potentiellement
dangereuses Créer l’instrument d’intervention nécessaire afin de disposer d’une méthode d’intervention uniformeà l’échelle nationale et de gérer les interventions en cas d’incident et de déversement de substances nocives et potentiellement dangereuses en milieu marin par les navires et au cours du chargement et du déchargement des navires dans les installations de manutention de produits chimiques, à compter de 2007 2008. |
Régime d’intervention en cas de déversement de substances nocives et potentiellement
dangereuses Efficacité du cadre national d’intervention en cas d’incident impliquant des substances nocives et potentiellement dangereuses. |
Régime d’intervention en cas de déversement de substances nocives et potentiellement dangereuses: Des consultations internes sont en cours afin d’évaluer les exigences législatives et les répercussions juridiques de l’établissement d’un régime d’intervention en cas de déversement de substances nocives et potentiellement dangereuses. On s’attend à ce que le rapport définitif sur le commerce et le transport des substances nocives et potentiellement dangereuses au Canada soit déposé plus tard en 2009. Une évaluation du régime d’intervention international en cas de déversement de produits chimiques est en cours auprès des États qui ont ratifié la Convention internationale de 1990 sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures (Convention OPRC); Protocole sur la préparation et la coopération contre les événements de pollution par les substances nocives et potentiellement dangereuses, 2000 (Protocole HNS). La rédaction des documents de travail sur les substances nocives et potentiellement dangereuses s’est terminée en 2008-2009. Cependant, il faudra faire des mises à jour pour tenir compte des changements récents relatifs aux données statistiques et proposer de nouvelles options en vue de mettre en œuvre un régime de gestion des substances nocives et potentiellement dangereuses. |
Gestion des déchets des navires |
Gestion des déchets des navires Améliorations apportées à la réception
des déchets dans les ports. |
Gestion des déchets de navires: Des améliorations sont en cours aux installations de réception des déchets aux ports. Un mandat a été élaboré pour une étude technologique exhaustive. |
Programme national de surveillance aérienne Rehausser la capacité d’observation, de détection et de signalement de rejets illégaux ainsi que l’identification des navires responsables de la pollution marine du Canada. D’ici 2007 2008, l’aéronef modernisé Dash 8 de Transports Canada, basé à Moncton, sera entièrement opérationnel avec des membres d’équipage formés, et d’ici 2008-2009, la côte Ouest bénéficiera de moyens semblables. |
Programme national de surveillance aérienne Nombre d’incidents de pollution causés par les navires et nombre de déversements d’origine inconnue signalés, par mission, par mois, par an.
Nombre de poursuites résultant des patrouilles antipollution du PNSA, par an. |
Programme national de surveillance aérienne: On a réalisé 2 341 heures de patrouille (629 missions) par rapport à l’objectif de 2 500 heures (93,6 %). Cela comprend 304 heures de patrouille antipollution dans l’Arctique, 1 564 heures dans la région de l’Atlantique (Terre-Neuve-et-Labrador, Maritimes, Québec et Ontario) et 472 heures dans la région du Pacifique. De longues périodes imprévues de maintenance de l’aéronef ont eu des répercussions sur les heures de patrouille. Le programme national de surveillance aérienne a signalé 183 cas de pollution. De ce nombre, 164 sont des déversements d’origine inconnue et 19 sont des déversements provenant de navires. Dans le cadre du programme national de surveillance aérienne, on a observé visuellement 9 947 navires et 76 767 navires au moyen du système d’identification automatique.
|
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 6.1 - Données sur les transports
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
6
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Procéder régulièrement à des évaluations afin de déterminer les données manquantes les plus importantes en ce qui concerne les activités de transport et la consommation d’énergie pour tous les modes, de 2006-2007 à 2009-2010. | Détermination des principales données manquantes et élaboration d’une stratégie pour y remédier. | Élaboration d’une stratégie de collecte de données pour combler les lacunes de priorité élevée aux échelons fédéral, provincial, régional ou local. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 6.2 - Comprendre les coûts économiques, sociaux et environnementaux des transports
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
6
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Transports Canada dirigera la conception d’un cadre d’analyse de l’environnement d’ici 2008 2009 afin d’évaluer l’incidence de divers instruments et politiques environnementaux ayant trait aux transports. Cette initiative prévoit l’évaluation du coût des émissions suivantes : air pur (CO, PM2.5, PM10, NOx, COV, O3, SO2), GES et bruit. On étudiera tout particulièrement les répercussions sur la santé humaine. Préparer un rapport de synthèse à l’intention du public, d’ici 2008-2009. |
Meilleur sens des priorités pour évaluer l’importance relative de chaque élément de coût. Publication du rapport de synthèse. |
Le rapport de synthèse intitulé Estimations de la totalité des coûts du transport au Canada a été publié.
|
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 6.3 - Financement des initiatives de développement durable
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont
les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) :
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
En 2006-2007, Transports Canada constituera un fonds interne de la stratégie de développement durable qui pourra atteindre 1 M$ par an pendant trois ans au titre de projets novateurs qui apportent de précieuses contributions au transport durable. Les projets approuvés seront considérés comme des engagements pris dans le cadre de la stratégie de développement durable. À compter de 2006-2007, sélectionner des projets à financer chaque année conformément aux critères fixés. Mettre en œuvre les projets approuvés, à compter de 2007 2008. |
Nombre de projets financés et total des investissements. Résultats de projets particuliers, notamment amélioration manifeste de la qualité de l’environnement. |
Les dépenses totales relatives au Fonds de la stratégie de développement durable en 2008 2009 ont été de 700 000 $ par rapport au montant de 1 M$ qui avait été alloué. On a approuvé 13 projets novateurs, dont 3 n’ont pu être réalisés en raison de circonstances imprévues. Les 10 autres projets ont obtenu de bons résultats dans un certain nombre de secteurs connexes au transport. |
Objectif du ministère en matière de SDD : Engagement 7.1 - Système de gestion de l’environnement de Transports Canada
Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont les objectifs d'ÉOG, s’il y a lieu) : 1, 3, 4, 5 et 6
Résultats prévus du Ministère pour 2008 2009 | Mesure(s) du rendement à l’appui | Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009 |
---|---|---|
Respect du cadre du Système de gestion de l’environnement (voir l’annexe B de la stratégie de développement durable), d’ici 2009-2010. |
Niveau de conformité avec le cadre du Système de gestion de l’environnement. |
|
Passer à l’action (Partie 7)
Tous les engagements dans la présente section correspondent à l’objectif du gouvernement fédéral en matière de DD numéro 6 |
Objectif du Ministère en matière de SDD : Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 : |
Objectif du Ministère en matière de SDD : Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 : |
Objectif du Ministère en matière de SDD : Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 : |
Objectif du Ministère en matière de SDD : Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 : |
Objectif du Ministère en matière de SDD : Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 : |
Objectif du Ministère en matière de SDD : Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 : |
Objectif du Ministère en matière de SDD : Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 : |
Objectif du Ministère en matière de SDD : Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 : |
Objectif du Ministère en matière de SDD : Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 : |
Objectif du Ministère en matière de SDD : Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 : |
Objectif du Ministère en matière de SDD : Résultats obtenus par le Ministère en 2008-2009 : |
Objectifs du Ministère en matière de stratégie de développement durable (SDD): La Stratégie de développement durable 2007-2009 de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) appuie sans réserve l’Écologisation des opérations gouvernementales : Document d’orientation à l’intention des organismes qui élaborent des stratégies de développement durable, qui englobe des objectifs et des mesures de rendement pour trois secteurs clés prioritaires, nommément l’efficacité énergétique des immeubles, le parc automobile et les achats écologiques. Nous serons ainsi en mesure de bien cibler les priorités et de présenter des rapports connexes de façon coordonnée, et ce, à l’échelle du gouvernement. En outre, TPSGC appuie sans réserve les objectifs communs du gouvernement fédéral en matière de développement durable, qui servent de cadre à ses propres engagements ministériels.
Les objectifs de TPSGC pour ce qui est du développement durable s’harmonisent à ceux du gouvernement et aux objectifs relatifs à l’écologisation des opérations gouvernementales.
Objectifs du gouvernement fédéral en matière de développement durable et objectifs relatifs à l’écologisation des opérations gouvernementales : Les buts de la Stratégie 2007-2009 sont les suivants :
But 1 : Gouvernance pour le développement durable – Renforcer la gouvernance et la prise de décisions fédérales afin d’appuyer le développement durable (contribue à l’atteinte du sixième objectif du gouvernement fédéral en matière de développement durable et de l’objectif relatif à l’écologisation des opérations gouvernementales au chapitre des achats écologiques)
But 2 : Développement et utilisation durables des ressources naturelles (contribue à l’atteinte du cinquième objectif du gouvernement fédéral en matière de développement durable)
But 3 : Réduction des émissions de gaz à effet de serre (contribue à l’atteinte du troisième objectif du gouvernement fédéral en matière de développement durable et des objectifs relatifs à l’écologisation des opérations gouvernementales au chapitre de l’efficacité énergétique des immeubles et du parc automobile)
But 4 : Collectivités durables – Les collectivités profitent d’une économie prospère, d’une société vibrante et équitable et d’un environnement sain pour les générations actuelles et futures (contribue à l’atteinte du quatrième objectif du gouvernement fédéral en matière de développement durable)
Pour de plus amples renseignements sur la SDD 2007-2009 de TPSGC, rendez-vous au : http://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/dd-sd/strategies/2007/index-fra.html
Résultats prévus pour 2008-2009 | Mesure(s) de rendement à l’appui | Résultats atteints par le Ministère en 2008-2009 en matière de SDD |
---|---|---|
Résultat 1.1 : Mécanismes de gouvernance clairs et efficaces pour intégrer le développement durable au processus décisionnel Cible 1.1.5 : D’ici mars 2009, élaborer et mettre en place une orientation ministérielle en ce qui a trait à la mise en œuvre de la Politique d’achats écologiques |
Approbation de l’orientation ministérielle en ce qui a trait à la mise en œuvre de la Politique d'achats écologiques et établissement de procédures et de systèmes établis à l'appui de la surveillance de l'orientation ministérielle et des rapports connexes |
En 2008-2009, TPSGC a continué de réaliser des progrès à l’égard de ses quatre buts prioritaires et de leurs objectifs respectifs. Le Rapport sur le rendement en matière de développement durable de TPSGC fournit les détails sur tous les objectifs. Ce rapport est disponible en ligne à l’adresse suivante : http://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/dd-sd/rendement-performance/index-fra.html |
Résultat 2.1 : L’utilisation des ressources naturelles, durable sur le plan environnemental, est encouragée Cible 2.1.3 : Conformément aux engagements prévus dans les SDD antérieures, on a terminé la mise en œuvre des pratiques de gestion des débris de construction et de démolition dans le cadre des projets immobiliers d’une valeur supérieure à 1 000 000 $ et dans les communautés où le recyclage industriel est assuré. Ainsi, les déchets seront réutilisés ou recyclés. |
Nombre de projets d’une valeur supérieure à 1 000 000 $ dans le cadre desquels on gère les débris de construction, de rénovation et de démolition Nombre de projets d’une valeur supérieure à 1 000 000 $ |
|
Résultat 3.1 : Les émissions sont réduites Cible 3.1.4 : À compter d’avril 2007, l’essence achetée pour les véhicules routiers du gouvernement fédéral devra être à base d’éthanol, si possible. Remarque : Dans le Rapport sur les plans et les priorités pour 2009-2010 de TPSGC, on a révisé ce résultat prévu et cette mesure de rendement afin de tenir compte de l’engagement initial de la SDD. |
Pourcentage de l’essence achetée pour les véhicules routiers du gouvernement fédéral contenant de l’éthanol. |
|
Résultat 4.1 : Les risques des substances nocives pour la santé humaine des écosystèmes sont réduits (y compris l’assainissement des lieux contaminés fédéraux). Cible 4.1.1 : D’ici le 31 mars 2009, terminer les plans d’assainissement ou de gestion des risques pour 65 % des sites contaminés connus. |
Pourcentage des 172 sites contaminés actifs (faisant partie de l’Inventaire des sites contaminés fédéraux [ISCF]) dont l’état indiqué dans l’ISCF sera « restauration terminée » (c.-à -d. que la restauration sera terminée ou que le plan de gestion des risques aura été mis en œuvre) ou « évalué, aucune mesure nécessaire » en juin 2009 |