Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous ».
Renseignements supplémentaires (Tableaux)
(en milliers de dollars) |
Dépenses réelles 2005-2006 |
Dépenses réelles 2006-2007 |
2007–2008 | |||
Budget principal des dépenses | Dépenses prévues | Autorisations totales | Dépenses réelles | |||
Organisations financières internationales | ||||||
Émission et paiement de billets à vue à l'Association internationale de développement | 318 270 | 318 270 | 0 | 0 | 318 280 | 318 280 |
Émission et paiement de billets à vue à la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) – souscriptions au capital-actions | 9 157 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Paiement et encaissement d'effets émis à la BERD – souscriptions au capital-actions | 15 106 | 6 498 | 5 247 | 5 247 | 4 334 | 4 334 |
Émission de prêts à la Facilité pour la réduction de la pauvreté et la croissance du Fonds monétaire international | 89 956 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Politique du secteur financier | ||||||
Avances conformément au paragraphe 13(1) de la Loi sur l'Agence de la consommation en matière financière du Canada | 4 500 | 5 000 | 0 | 0 | 4 000 | 4 000 |
Avances conformément au paragraphe 12(2) de la Loi sur Financement agricole Canada | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 840 000 | 3 840 000 |
Avances conformément à l'article 19 de la Loi sur la Banque de développement du Canada | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 000 000 | 1 000 000 |
Total* | 436 990 | 329 768 | 5 247 | 5 247 | 5 166 614 | 5 166 614 |
* Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer des totaux indiqués.
Revenus disponibles
(Milliers de $) | Revenus réels 2005-2006 |
Revenus réels1 2006-2007 |
2007-2008 | |||
Budget principal des dépenses | Revenus prévus | Autorisations totales | Revenus réels | |||
Politique de l'impôt | ||||||
Vente de documents ministériels | 0 | 0 | 128 | 128 | 128 | 18 |
Politiques économiques et fiscales |
||||||
Vente de documents ministériels | 0 | 0 | 59 | 59 | 59 | 8 |
Politique du secteur financier |
||||||
Vente de documents ministériels | 0 | 0 | 71 | 71 | 71 | 10 |
Développement économique et finances intégrées |
||||||
Vente de documents ministériels | 0 | 0 | 32 | 32 | 32 | 5 |
Relations fédérales- provinciales et politique sociale |
||||||
Vente de documents ministériels | 0 | 0 | 48 | 48 | 48 | 7 |
Finances et échanges internationaux |
||||||
Vente de documents ministériels | 0 | 0 | 62 | 62 | 62 | 9 |
Total des revenus disponibles* | 0 | 0 | 400 | 400 | 400 | 58 |
* Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer des totaux indiqués.
Nota :
1. Les revenus disponibles du Ministère comprennent des sommes reçues pour la vente de documents. Au cours de l'exercice 2006-2007, le ministère a touché quelque 117 000 $, somme inscrite par erreur dans les revenus non disponibles
Revenus non disponibles
(Milliers de $) |
Revenus réels 2005–2006 |
Revenus réels 2006–2007 |
2007–2008 | |||||||||
Budget principal des dépenses | Revenus prévus | Autorisations totales | Revenus réels | |||||||||
Politique de l'impôt | ||||||||||||
Remboursement des dépenses des exercices précédents – Remboursement des salaires, des biens et des services | 31 | 6 | 28 | |||||||||
Redressement des créditeurs des exercices précédents | 296 | 64 | 271 | |||||||||
Vente de biens et services – Vente d'autres publications | 11 | 35 | 19 | |||||||||
Droits – Accès à l'information | 1 | 4 | 2 | |||||||||
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada – Fonds renouvelable de Conseils et Vérification Canada | 0 | 11 | 50 | |||||||||
Fonds renouvelable des services facultatifs | 9 | 0 | 0 | |||||||||
Produits de la vente de biens de surplus de la Couronne | 2 | 6 | 2 | |||||||||
Politiques économiques et fiscales |
||||||||||||
Remboursement des dépenses des exercices précédents – Remboursement des salaires, des biens et des services | 15 | 3 | 13 | |||||||||
Redressement des créditeurs des exercices précédents | 143 | 30 | 124 | |||||||||
Vente de biens et services – Vente d'autres publications | 5 | 16 | 9 | |||||||||
Droits – Accès à l'information | 1 | 2 | 1 | |||||||||
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada – Fonds renouvelable de Conseils et Vérification Canada | 0 | 5 | 23 | |||||||||
Fonds renouvelable des services facultatifs | 4 | 0 | 0 | |||||||||
Produits de la vente de biens de surplus de la Couronne | 1 | 3 | 1 | |||||||||
Politique du secteur financier | ||||||||||||
Remboursement des dépenses des exercices précédents – Remboursement des salaires, des biens et des services | 16 | 4 | 16 | |||||||||
Redressement des créditeurs des exercices précédents | 158 | 43 | 150 | |||||||||
Vente de biens et services – Vente d'autres publications | 6 | 23 | 10 | |||||||||
Droits – Accès à l'information | 1 | 3 | 1 | |||||||||
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada – Fonds renouvelable de Conseils et Vérification Canada | 0 | 8 | 28 | |||||||||
Fonds renouvelable des services facultatifs | 5 | 0 | 0 | |||||||||
Produits de la vente de biens de surplus de la Couronne | 1 | 4 | 1 | |||||||||
Encaisse et débiteurs – Encaisse – Banques à charte | 27 120 | 46 004 | 60 048 | |||||||||
Encaisse et débiteurs – Encaisse – Dépôts à court terme | 143 420 | 237 066 | 225 791 | |||||||||
Encaisse et débiteurs – Encaisse – Solde du receveur général à la Banque du Canada | 41 598 | 68 160 | 74 822 | |||||||||
Comptes d'opérations de change – Réserves internationales détenues dans le compte du fonds des changes – Virement des bénéfices | 1 394 534 | 1 765 275 | 1 828 151 | |||||||||
Comptes d'opérations de change – Fonds monétaire international – Souscriptions – Virement de bénéfices | 49 895 | 22 753 | 9 292 | |||||||||
Prêts, donations en capital et avances – Banque du Canada – Virement de bénéfices | 1 735 610 | 1 983 529 | 1 921 014 | |||||||||
Prêts, donations en capital et avances – Agence de la consommation en matière financière du Canada | 112 | 166 | 125 | |||||||||
Diverses recettes non fiscales – Virement des comptes suivants qui n'ont pas été réclamés ou qui sont en suspens depuis au moins dix ans : compte d'avance fixe en souffrance, chèques non réclamés | 31 057 | 25 929 | 30 087 | |||||||||
Diverses recettes non fiscales – Soldes non réclamés reçus de la Banque du Canada à l'égard des banques à charte | 3 829 | 3 951 | 1 449 | |||||||||
Diverses recettes non fiscales – Prime sur intérêt hypothécaire | 8 836 | 10 517 | 13 851 | |||||||||
Diverses recettes non fiscales – Autres | 1 551 | 215 | 8 | |||||||||
Financement agricole Canada | 0 | 0 | 19 945 | |||||||||
Banque de développement du Canada | 0 | 0 | 1 870 | |||||||||
Développement économique et finances intégrées |
||||||||||||
Remboursement des dépenses des exercices précédents – Remboursement des salaires, des biens et des services | 8 | 2 | 7 | |||||||||
Redressement des créditeurs des exercices précédents | 75 | 16 | 69 | |||||||||
Vente de biens et services – Vente d'autres publications | 3 | 9 | 5 | |||||||||
Droits – Accès à l'information | 0 | 1 | 0 | |||||||||
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada – Fonds renouvelable de Conseils et Vérification Canada | 0 | 3 | 13 | |||||||||
Fonds renouvelable des services facultatifs | 2 | 0 | 0 | |||||||||
Produits de la vente de biens de surplus de la Couronne | 0 | 2 | 1 | |||||||||
Prêts, donations en capital et avances – Corporation de développement des investissements du Canada – Dividende | 199 000 | 156 000 | 234 200 | |||||||||
Diverses recettes non fiscales – Vente de biens immobiliers à la Société immobilière du Canada limitée | 2 126 | 2 070 | 5 184 | |||||||||
Relations fédérales- provinciales et politique sociale |
||||||||||||
Remboursement des dépenses des exercices précédents – Remboursement des salaires, des biens et des services | 13 | 3 | 11 | |||||||||
Redressement des créditeurs des exercices précédents | 122 | 35 | 102 | |||||||||
Vente de biens et services – Vente d'autres publications | 5 | 19 | 7 | |||||||||
Droits – Accès à l'information | 1 | 2 | 1 | |||||||||
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada – Fonds renouvelable de Conseils et Vérification Canada | 0 | 6 | 19 | |||||||||
Fonds renouvelable des services facultatifs | 4 | 0 | 0 | |||||||||
Produits de la vente de biens de surplus de la Couronne | 1 | 3 | 1 | |||||||||
Finances et échanges internationaux | ||||||||||||
Remboursement des dépenses des exercices précédents – Remboursement des salaires, des biens et des services | 16 | 3 | 14 | |||||||||
Redressement des créditeurs des exercices précédents | 152 | 32 | 131 | |||||||||
Vente de biens et services – Vente d'autres publications | 6 | 17 | 9 | |||||||||
Droits – Accès à l'information | 1 | 2 | 1 | |||||||||
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada – Fonds renouvelable de Conseils et Vérification Canada | 0 | 6 | 24 | |||||||||
Fonds renouvelable des services facultatifs | 5 | 0 | 0 | |||||||||
Produits de la vente de biens de surplus de la Couronne | 1 | 3 | 1 | |||||||||
Dette publique | ||||||||||||
Diverses recettes non fiscales – Virement de dette échue en circulation | 4 965 | 2 463 | 5 436 | |||||||||
Monnaie canadienne | ||||||||||||
Monnaie canadienne | 212 942 | 226 843 | 233 517 | 203 566 | ||||||||
Paiements de transfert aux provinces et aux territoires |
||||||||||||
Prêts, donations en capital et avances – Arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces | 59 | 59 | 59 | |||||||||
Prêts, donations en capital et avances – Office du développement municipal et des prêts aux municipalités | 173 | 42 | 5 | |||||||||
Organisations financières internationales |
||||||||||||
Prêts, donations en capital et avances – Royaume-Uni – Loi sur l'accord financier avec le Royaume-Uni (1946) – Intérêt différé | 1 013 | 335 | 0 | |||||||||
Prêts, donations en capital et avances – Fonds monétaire international – Facilité pour la réduction de la pauvreté et la croissance | 16 874 | 13 679 | 14 111 | |||||||||
Gain net de change | 1 088 319 | 74 444 | 44 420 | |||||||||
Total des revenus non disponibles* | 4 964 155 | 4 639 937 | 233 517 | 4 694 598 |
* Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut différer des totaux indiqués.
A. Frais d'utilisation | Catégorie de frais | Autorité d'établissement des frais | Date de la dernière modification | 2007–2008 | Exercices de planification | ||||||
Recettes prévues (en Milliers de $) |
Recettes réelles (en Milliers de $) |
Recettes prévues (en Milliers de $) |
Recettes réelles (en Milliers de $) |
Recettes prévues (en Milliers de $) |
Recettes réelles (en Milliers de $) |
Recettes prévues (en Milliers de $) |
Recettes réelles (en Milliers de $) |
||||
Frais demandés pour le traitement des demandes d'accès présentées en vertu de la Loi sur l'accès à l'information | Autres biens et services (A) | Loi sur l'accès à l'information | 1992 | 14 | 5 | 979 | En conformité avec la Loi sur l'accès à l'information et le règlement qui s'applique | Les délais fixés par la loi ont été respectés dans 92 % des cas |
2008–2009 2009–2010 2010–2011 |
4 4 4 |
940 960 980 |
B. Date de la dernière modification Sans objet |
|||||||||||
C. Renseignements supplémentaires Le Ministère a pour pratique de renoncer aux frais inférieurs à 25 $. Dans certains cas exceptionnels, lorsque les circonstances le justifient, il peut également renoncer à d'autres frais. |
A. Frais d'utilisation externes | Norme de service | Rendement | Consultation des intervenants |
Frais pour le traitement des demandes d'accès présentées en vertu de la Loi sur l'accès à l'information | En conformité avec la Loi sur l'accès à l'information et le règlement qui s'applique (http://laws.justice.gc.ca/fr/showtdm/cs/A-1) | Les délais fixés par la loi ont été respectés dans 92 % des cas | La norme de service est établie par la Loi sur l'accès à l'information et le règlement qui s'applique. Des consultations ont été menées auprès des parties prenantes pour les modifications qui ont été apportées en 1986 et en 1992. |
B. Renseignements supplémentaires Sans objet |
Les tableaux qui suivent présentent, par activité de programme, les programmes de paiements de transferts dont le montant dépasse les 5 millions de dollars (les paiements législatifs sont indiqués par la lettre L) qui ont été gérés par le ministère des Finances Canada au cours de l'exercice 2007-2008 :
Note : Outre les transferts énumérés ci-dessus, d'autres paiements de transfert qui ont fait l'objet d'un engagement dans le budget de 2008 n'avaient pas encore reçu la sanction royale à la fin de l'exercice et n'ont donc été imputés à aucun crédit en 2007-2008. Toutefois, comme l'engagement a été pris avant la fin de l'exercice, ces paiements figurent à titre de charges dans les états financiers du Ministère. Les paiements de transfert suivants seront signalés dans le Rapport ministériel sur le rendement de 2008-2009 :
Titre du programme de paiements de transfert : Péréquation (Partie I, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces) (L) | |||||||
Date de début : 1957 | Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent. | ||||||
Description : Des paiements de péréquation sont versés aux gouvernements provinciaux pour qu'ils puissent fournir des niveaux raisonnablement comparables de services publics à des niveaux d'imposition raisonnablement comparables. Les paiements de péréquation sont versés sans condition. En 2007–2008, sept provinces ont touché des paiements en vertu du programme. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires ont été versés en temps opportun pour aider les provinces canadiennes à fournir des services publics. | |||||||
Milliers de $ |
Dépenses réelles 2005-2006 |
Dépenses réelles 2006-2007 |
Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 10 900 000 $ | 11 535 064 $ | 11 676 353 $ | 12 924 677 $ | 12 924 677 $ | (1 248 324) $ | |
Commentaires sur les écarts : Tous les écarts découlent du budget de 2007, qui annonçait une nouvelle formule de péréquation, tout en prévoyant le maintien de l'ancienne formule pour la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve-et-Labrador (annonce de janvier 2007). En effet, ces deux provinces ont eu le choix entre le maintien de l'ancienne formule ou l'adoption de la nouvelle formule. Les crédits étaient prévus dans la Loi d'exécution du budget de 2007, qui a reçu la sanction royale le 22 juin 2007. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Une évaluation de ce programme de transfert est à l'origine de la nouvelle formule annoncée dans le budget de 2007. L'évaluation a tenu compte du rapport de juin 2006 du groupe d'experts qui a étudié le programme (Groupe d'experts sur la péréquation et la formule de financement des territoires),
rapport qu'on peut consulter sur le site Web du groupe : http://www.eqtff-pfft.ca/francais/index.asp. (Les conclusions de l'évaluation, qui représentent les paramètres du nouveau programme, sont examinées dans la Section II.) |
|||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Formule de financement des territoires (Partie I.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces) (L) | |||||||
Date de début : 1985 | Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent. | ||||||
Description : Paiements de transfert versés aux administrations territoriales à l'appui de leurs revenus budgétaires. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires ont été versés en temps opportun pour aider les territoires canadiens à fournir des services publics. | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2006-2007 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 2 000 000 $ | 2 118 264 $ | 2 142 450 $ | 2 221 297 $ | 2 221 297 $ | (78 847) $ | |
Commentaires sur les écarts : Tous les écarts découlent du budget de 2007, qui annonçait une nouvelle formule de financement des territoires. Des crédits totalisant 2 221 milliards de dollars (hausse de près de 79 millions) étaient prévus dans la Loi d'exécution du budget de 2007, qui a reçu la sanction royale le 22 juin 2007. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Une évaluation de ce programme de transfert est à l'origine de la nouvelle formule annoncée dans le Budget de 2007. L'évaluation a tenu compte du rapport de juin 2006 du groupe d'experts qui a étudié le programme (Groupe d'experts sur la péréquation et la formule de financement des territoires),
rapport qu'on peut consulter sur le site Web du groupe : http://www.eqtff-pfft.ca/francais/index.asp. (Les conclusions de l'évaluation, qui représentent les paramètres du nouveau programme, sont examinées dans la Section II.) |
|||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Transfert canadien en matière de santé (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces) (L) | |||||||
Date de début : 2004 | Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent | ||||||
Description : Le Transfert canadien en matière de santé (TCS) fournit un soutien égal par habitant au titre des soins de santé grâce à des transferts en espèces et des transferts de points d'impôt aux administrations provinciales et territoriales. Le TCS appuie l'engagement pris par le gouvernement de maintenir les conditions et les critères nationaux de la Loi canadienne sur la santé (intégralité, universalité, transférabilité, accessibilité et gestion publique) et l'interdiction visant les frais d'utilisation et les honoraires médicaux supplémentaires. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires ont été versés en temps opportun pour aider les provinces et les territoires canadiens à offrir des services de santé conformes aux principes de la Loi canadienne sur la santé. | |||||||
Milliers de $ |
Dépenses réelles 2005-2006 |
Dépenses réelles 2006-2007 |
Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 19 000 000 $ | 20 139 876 $ | 21 348 400 S | 21 474 272 $ | 21 474 272 $ | (125 872) $ | |
Commentaires sur les écarts : Étant donné l'interaction entre le TCS et le programme de péréquation, la nouvelle formule de péréquation a eu des répercussions négatives pour certaines provinces. Le budget de 2007 prévoyait des mesures de protection pour veiller à ce que les paiements des provinces et aux territoires ne soient pas inférieurs aux montants qu'ils auraient touchés avant les propositions du budget de 2007. Le reste des écarts s'explique par des déductions faites en vertu de la Loi canadienne sur la santé, à la demande de Santé Canada. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet.Une vérification interne de l'ancien Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux a été faite en mai 2002 et on peut la consulter sur le site Web de Finances Canada : http://www.fin.gc.ca/tocf/2002/audit_transfers-f.html. |
Titre du programme de paiements de transfert : Transfert canadien en matière de programmes sociaux (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces) (L) | |||||||
Date de début : 2004 | Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent. | ||||||
Description : Le Transfert canadien en matière de programmes sociaux (TCPS) offre un soutien égal par habitant grâce à des virements en espèces et des transferts de points d'impôt aux administrations provinciales et territoriales pour les aider à financer l'enseignement postsecondaire, l'aide sociale et les services sociaux, y compris les services de développement de la petite enfance, ainsi que les services d'apprentissage et de garde de jeunes enfants. Le TCPS offre aux provinces et aux territoires la souplesse voulue pour répartir les crédits entre les secteurs en fonction de leurs propres priorités et appuie l'engagement pris par le gouvernement d'interdire les exigences de résidence minimale pour les bénéficiaires de l'aide sociale. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires ont été versés en temps opportun pour aider les provinces et les territoires canadiens à offrir des programmes et des services axés sur l'enseignement postsecondaire, l'aide sociale et les services sociaux, ainsi que des programmes pour enfants. | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 8 225 000 $ | 8 500 000 $ | 8 800 000 $ | 9 590 219 $ | 9 590 219 $ | (790 219) $ | |
Commentaires sur les écarts : Le budget de 2007 annonçait un financement de base supplémentaire de 687 millions de dollars par année à compter de 2007-2008 pour faciliter la transition vers la nouvelle répartition par habitant de la composante en espèces et un volet de financement à long terme jusqu'en 2013-2014, avec un taux de croissance annuelle de 3
% à compter de 2009–2010. Étant donné l'interaction entre le TCS et le programme de péréquation, la nouvelle formule de péréquation a eu des répercussions négatives pour un certain nombre de provinces et de territoires. Le budget de 2007 prévoyait des mesures de protection pour veiller à ce que les paiements des provinces et des territoires ne soient pas inférieurs aux montants qu'ils auraient touchés avant les propositions du budget de 2007. |
|||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet.Une vérification interne de l'ancien Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux a été faite en mai 2002 et on peut la consulter sur le site Web de Finances Canada : http://www.fin.gc.ca/tocf/2002/audit_transfers-f.html. |
Titre du programme de paiements de transfert : Subventions législatives (Loi constitutionnelle de 1867, Loi constitutionnelle de 1982 et autres autorisations législatives) [L] | |||||||
Date de début : 1867 | Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent. | ||||||
Description : Les subventions législatives constituent une source de financement pour les provinces en conformité avec leurs conditions d'adhésion à la Confédération. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires ont été versés en temps opportun pour assurer du soutien financier aux provinces. | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 31 819 $ | 31 821 $ | 32 000 $ | 31 822 $ | 31 822 $ | 178 $ | |
Commentaires sur les écarts : Les paiements varient selon les changements dans les données démographiques utilisées dans la formule; il est donc impossible de prévoir un montant qui correspondra précisément aux dépenses réelles. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes (Loi de 1964 sur la révision des arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces) (L) | |||||||
Date de début : 1964 | Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent. | ||||||
Description : Le Recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes est une somme à récupérer du Québec en contrepartie du transfert de points d'impôt (3 points) au-delà des points d'impôt que représentent le Transfert canadien en matière de santé et le Transfert canadien en matière de programmes sociaux. Dans les années 1960, le Québec s'est prévalu des clauses de retrait de certains programmes fédéraux-provinciaux offertes par le gouvernement fédéral. Ensemble, les paiements de remplacement au titre des programmes permanents et le recouvrement au titre des allocations aux jeunes représentent ce qu'il est convenu d'appeler « l'abattement du Québec ». Conformément à ces arrangements, les provinces et les territoires sont traités de la même façon, grâce à destransferts en espèces et des transferts de points d'impôt à l'appui des programmes de santé et des programmes sociaux. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Paiements exacts recouvrés en temps opportun de la province de Québec et répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | (596 447) $ | (706 788) $ | (661 000) $ | (943 805) $ | (943 805) $ | (282 805) $ | |
Commentaires sur les écarts : Ce recouvrement se base seulement sur des données relatives à l'impôt sur le revenu, qui font l'objet d'estimations plusieurs fois dans l'année. La diminution s'explique par la baisse de la valeur des points d'impôt des particuliers par rapport aux données utilisées au moment où les chiffres ayant servi à planifier les dépenses ont été estimés. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de remplacement au titre des programmes permanents (Partie VI, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces) (L) | |||||||
Date de début : 1977 | Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent. | ||||||
Description : Les Paiements de remplacement au titre des programmes permanents sont des sommes à récupérer du Québec en contrepartie du transfert de points d'impôt (13,5 points) au-delà des points d'impôt que représentent le Transfert canadien en matière de santé et le Transfert canadien en matière de programmes sociaux. Dans les années 1960, le Québec s'est prévalu des clauses de retrait de certains programmes fédéraux-provinciaux offertes par le gouvernement fédéral. Ensemble, les paiements de remplacement au titre des programmes permanents et le recouvrement au titre des allocations aux jeunes représentent ce qu'il est convenu d'appeler « l'abattement du Québec ». Conformément à ces arrangements, les provinces et les territoires sont traités de la même façon grâce à des transferts en espèces et des transferts de points d'impôt à l'appui des programmes de santé et des programmes sociaux. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Paiements exacts recouvrés en temps opportun de la province de Québec et répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires | |||||||
Milliers de $ |
Dépenses réelles 2005-2006 |
Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | (2 731 180) $ | (3 177 016) $ | (3 010 000) $ | (2 719 889) $ | (2 719 889) $ | (290 111) $ | |
Commentaires sur les écarts : Ce recouvrement se base seulement sur des données relatives à l'impôt sur le revenu, qui font l'objet d'estimations plusieurs fois dans l'année. La diminution s'explique par la baisse de la valeur des points d'impôt des particuliers par rapport aux données utilisées au moment où les chiffres ayant servi à planifier les dépenses ont été estimés. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Fonds en fiducie pour la qualité de l'air et les changements climatiques (Loi d'exécution du budget de 2007) (L) | |||||||
Date de début : 2006-2007 | Date de clôture : 2007-2008 | ||||||
Description : Paiement ponctuel aux provinces et aux territoires pour leur permettre de financer des projets visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et les polluants atmosphériques. Les fonds ont été comptabilisés en 2006-2007 et ont été versés à une fiducie administrée par des tiers en 2007-2008, dès que la loi habilitante a reçu la sanction royale. Les fonds sont théoriquement répartis sur trois ans (2007-2008 à 2009-2010), et les provinces et les territoires ont ainsi la marge de manoeuvre nécessaire pour les puiser selon leurs besoins et leurs priorités jusqu'à l'échéance de la fiducie. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives ont été versés en temps opportun pour fournir du soutien financier aux provinces et aux territoires. | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 0 $ | 0 $ | 0 $ | 1 518 925 $ | 1 518 925 $ | (1 518 925) $ | |
Commentaires sur les écarts : Le 12 février 2007, le gouvernement du Canada annonçait cette nouvelle fiducie dotée de fonds totalisant 1,519 milliard de dollars répartis de façon théorique sur trois ans à compter de 2007-2008. Les fonds ont été répartis selon un montant égal par habitant; chaque province a eu droit à un montant de base minimum de 15 millions de dollars et chaque territoire, de 5 millions de dollars. Les fonds ont été versés le 28 juin 2007. |
|||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Fonds en fiducie pour les garanties de délai d'attente pour les patients (Loi d'exécution du budget de 2007) (L) | |||||||
Date de début : 2006-2007 | Date de clôture : 2007-2008 | ||||||
Description : Paiement ponctuel aux provinces et aux territoires pour leur permettre d'offrir des garanties aux patients qui attendent de recevoir des traitements dans l'un des cinq grands domaines prioritaires (le traitement du cancer, les chirurgies cardiaques, l'imagerie diagnostique, le remplacement d'une articulation et le rétablissement de la vue). Les fonds ont été comptabilisés en 2006-2007 et ont été versés à une fiducie administrée par des tiers en 2007-2008, dès que la loi habilitante a reçu la sanction royale. Les fonds sont théoriquement répartis sur trois ans (2007-2008 à 2009-2010), et les provinces et les territoires ont ainsi la marge de manoeuvre nécessaire pour les puiser selon leurs besoins et leurs priorités jusqu'à l'échéance de la fiducie. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives ont été versés en temps opportun pour fournir du soutien financier aux provinces et aux territoires. | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 0 $ | 0 $ | 0 $ | 612 000 $ | 612 000 $ | (612 000) $ | |
Commentaires sur les écarts : Le budget de 2007 annonçait des fonds de 612 millions de dollars pour aider les provinces et les territoires à concrétiser leur engagement d'offrir aux patients des garanties en matière de temps d'attente. Les provinces et les territoires ont tous pris les engagements nécessaires. Une première tranche de 112 millions de dollars représente le financement de base (10 millions de dollars à chaque province et 4 millions à chaque territoire), qui sera réparti théoriquement entre 2007-2008 et 2009–2010. Le solde, soit 500 millions de dollars, a été réparti théoriquement sur la même période, selon un montant par habitant. Les fonds ont été versés le 28 juin 2007. |
|||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Fiducie de transition (Loi d'exécution du budget de 2007) (L) | |||||||
Date de début : 2006-2007 | Date de clôture : 2007-2008 | ||||||
Description : Paiement transitoire ponctuel pour des engagements en cours à l'égard de l'Ontario, du Manitoba et de la Saskatchewan au titre de la formation et de l'enseignement postsecondaire. Les fonds ont été comptabilisés en 2006-2007 et ont été versés à une fiducie administrée par des tiers en 2007-2008, dès que la loi habilitante a reçu la sanction royale. Les fonds sont théoriquement répartis sur trois ans (2007-2008 à 2009-2010), et les trois provinces ont ainsi la marge de manoeuvre nécessaire pour y puiser selon leurs besoins et leurs priorités, jusqu'à l'échéance de la fiducie. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives ont été versés en temps opportun pour fournir du soutien financier à l'Ontario, au Manitoba et à la Saskatchewan. | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 0 $ | 0 $ | 0 $ | 614 038 $ | 614 038 $ | (614 038) $ | |
Commentaires sur les écarts : Le budget de 2007 annonçait une fiducie dotée de 614 millions de dollars qui se répartiraient entre l'Ontario (574 millions au titre de l'enseignement postsecondaire et de la formation), le Manitoba (21,6 millions au titre de la formation) et à la Saskatchewan (18,4 millions au titre de la formation). Les fonds ont été versés le 28 juin 2007. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Paiement à Colombie-Britannique —Forêt pluviale Spirit Bear (Loi d'exécution du budget de 2007) (L) | |||||||
Date de début : 2006-2007 | Date de clôture : 2007-2008 | ||||||
Description : Paiement ponctuel à la Colombie-Britanniquepour appuyer la gestion du développement durable des terres et des ressources naturelles dans la forêt pluviale Great Bear, sur la côte centrale de la province | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives et réglementaires ont été versés en temps opportun pour fournir du soutien financier à la Colombie-Britannique. | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 0 $ | 0 $ | 0 $ | 30 000 $ | 30 000 $ | (30 000) $ | |
Commentaires sur les écarts : En janvier 2007, le gouvernement annonçait un paiement ponctuel de 30 millions de dollars qui allait servir à protéger la forêt pluviale Great Bear en Colombie-Britannique. Le projet de loi C-42 (Loi d'exécution du budget de 2007) autorisait le gouvernement à faire ce paiement, qui a été versé au cours de l'exercice 2007-2008. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert aux administrations territoriales (Territoires du Nord-Ouest) (Loi d'exécution du budget de 2007) (L) | |||||||
Date de début : 2006-2007 | Date de clôture : 2007-2008 | ||||||
Description : Indemniser le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest pour la partie du remboursement de l'impôt des sociétés que les TNO ont versée jusqu'à maintenant. Les fonds ont été comptabilisés en 2006-2007 et ont été versés en 2007-2008, dès que la loi habilitante a reçu la sanction royale. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives ont été versés en temps opportun pour fournir du soutien financier aux Territoires du Nord-Ouest. | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 0 $ | 0 $ | 0 $ | 54 400 $ | 54 400 $ | (54 400) $ | |
Commentaires sur les écarts : Le budget de 2007 annonçait une indemnisation de 54,4 millions de dollars aux TNO parce que les montants auxquels ceux-ci avaient droit en vertu de la formule de financement des territoires avaient été réduits à la suite des remboursements de l'Agence du revenu du Canada. Les fonds ont été versés le 3 juillet 2007. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert aux administrations territoriales (Yukon) (Loi d'exécution du budget de 2007) (L) | |||||||
Date de début : 2006-2007 | Date de clôture : 2007-2008 | ||||||
Description : Paiement destiné au Yukon au titre des obligations ponctuelles du Canada en vertu de l'Accord de transfert d'attributions au Yukon. Les fonds ont été comptabilisés en 2006-2007 et ont été versés en 2007-2008, dès que la loi habilitante a reçu la sanction royale. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives ont été versés en temps opportun pour fournir du soutien financier au Yukon. | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 0 $ | 0 $ | 0 $ | 3 500 $ | 3 500 $ | (3 500) $ | |
Commentaires sur les écarts : Le budget de 2007 annonçait un versement de 3,5 millions de dollars au Yukon au titre des obligations ponctuelles du Canada en vertu de l'Accord de transfert d'attributions au Yukon. Les fonds ont été versés le 3 juillet 2007. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Fiducie pour l'immunisation contre le virus du papillome humain (Loi d'exécution du budget de 2007) (L) | |||||||
Date de début : 2006-2007 | Date de clôture : 2007-2008 | ||||||
Description : Paiement ponctuel aux provinces et aux territoires aux fins du lancement d'un programme national de vaccination contre le virus du papillome humain (VPH) afin de protéger les femmes et les filles contre le cancer du col de l'utérus. Les fonds ont été comptabilisés en 2006-2007 et ont été versés à une fiducie administrée par des tiers en 2007-2008, dès que la loi habilitante a reçu la sanction royale. Les fonds sont théoriquement répartis sur trois ans (2007-2008 à 2009-2010), et les provinces et les territoires ont ainsi la marge de manoeuvre nécessaire pour y puiser selon leurs besoins et leurs priorités, jusqu'à l'échéance de la fiducie. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives ont été versés en temps opportun pour fournir du soutien financier aux provinces et aux territoires. | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 0 $ | 0 $ | 0 $ | 300 000 $ | 300 000 $ | (300 000) $ | |
Commentaires sur les écarts : Le budget de 2007 annonçait la mise sur pied d'une fiducie pour aider les provinces et les territoires à assumer les coûts de l'indemnisation contre le VPH, virus qui peut provoquer le cancer du col de l'utérus. Une fiducie administrée par des tiers dotée d'un financement de 300 millions de dollars a été mise sur pied et les fonds ont été théoriquement répartis entre 2007-2008 et 2009–2010. Les fonds ont été distribués aux provinces et aux territoires selon un montant égal par habitant. Ils ont été versés le 28 juin 2007. |
|||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Places en garderie (Loi d'exécution du budget de 2007) (L) | |||||||
Date de début : 2007-2008 | Date de clôture : 2007-2008 | ||||||
Description : Paiement ponctuel aux provinces et aux territoires pour la création de places en garderie sous forme de paiement direct en 2007-2008; les fonds seront inclus dans le Transfert canadien en matière de programmes sociaux à compter de 2008–2009. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives ont été versés en temps opportun pour fournir du soutien financier aux provinces et aux territoires. | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 0 $ | 0 $ | 0 $ | 250 000 $ | 250 000 $ | (250 000) $ | |
Commentaires sur les écarts : Le Budget de 2007 annonçait un financement de 250 millions de dollars à l'appui de la création de places en garderies. Les fonds, qui allaient être distribués directement aux provinces et aux territoires selon un montant par habitant, ont été versés le 28 juin 2007. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Paiement à l'Ontario (Loi d'exécution du budget de 2007) (L) | |||||||
Date de début : 2006-2007 | Date de clôture : 2007-2008 | ||||||
Description : Paiement direct au gouvernement de l'Ontario afin de faciliter la transition au régime d'administration unique de l'impôt des sociétés, conformément à l'Accord Canada-Ontario. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Simplification du fardeau d'observation des règles fiscales pour les entreprises ontariennes, grâce à une assiette fiscale fédérale et provinciale commune dans le cadre de l'Entente Canada-Ontario | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||
Total des autres paiements de transfert : | 0 $ | 0 $ | 0 $ | 250 000 $ | 250 000 $ | (250 000) $ | |
Commentaires sur les écarts : Les dispositions concernant le versement de 250 millions de dollars à l'Ontario en 2007-2008 ne figuraient pas dans le budget principal des dépenses. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet |
Titre du programme de paiements de transfert : Fiducie pour le développement communautaire (L) | |||||||||||||
Date de début : 2007-2008 | Date de clôture : 2007-2008 | ||||||||||||
Description : La Fiducie pour le développement communautaire aide les provinces et les territoires à venir au secours des collectivités et des travailleurs qui subissent les contrecoups de la volatilité actuelle des marchés financiers et des marchés des produits dans le monde. | |||||||||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||||||||
Résultats obtenus : Des paiements exacts répondant à toutes les exigences législatives ont été versés en temps opportun pour fournir du soutien financier aux provinces et aux territoires. | |||||||||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|||||||
Activité de programme (AP) : Paiements de transfert aux provinces et aux territoires | |||||||||||||
Total des autres paiements de transfert : | 0 $ | 0 $ | 0 $ | 1 000 000 $ | 1 000 000 $ | (1 000 000) $ | |||||||
Commentaires sur les écarts : Conformément à une annonce faite le 10 janvier 2008, une loi a été adoptée pour verser des paiements à une fiducie afin de fournir aux provinces et aux territoires des fonds à l'appui de leurs initiatives d'adaptation destinées aux collectivités durement touchées par la volatilité économique mondiale. Une première tranche de 109 millions de dollars représente le financement de base (10 millions de dollars à chaque province et 3 millions de dollars à chaque territoire), qui sera réparti théoriquement entre 2008–2009 et 2010–2011. Le solde, soit 891 millions de dollars, a été réparti théoriquement sur la même période de trois ans, selon un montant par habitant. Les fonds ont été versés le 2 avril 2008. |
|||||||||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Sans objet | |||||||||||||
Total des paiements de transfert aux provinces et aux territoires | 36 829 192 $ | 38 441 221 $ | 40 328 203 $ | 47 211 456 $ | 47 211 456 $ | (6 883 253) $ |
Titre du programme de paiements de transfert : Indemnités à des entités ou à des organismes canadiens établis en vertu d'une loi du Parlement au titre de la réduction de la dette de pays débiteurs (Crédit 5) | |||||||
Date de début : 1991-1992 | Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent. | ||||||
Description : Ce programme indemnise Exportation et développement Canada (EDC) et la Commission canadienne du blé (CCB) au titre de la réduction de la dette des pays débiteurs. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Le versement en temps opportun de paiements exacts à EDC et à la CCB pour compenser l'allègement de la dette de pays débiteurs | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Organisations financières internationales | |||||||
Total des subventions | 579 242 $ | 203 405 $ | 125 000 $ | 125 000 $ | 231 $ | 124 769 $ | |
Total des contributions | 68 799 $ | 66 587 $ | 45 000 $ | 44 990 $ | 42 646 $ | 2 354 $ | |
Total | 648 041 $ | 269 992 $ | 170 000 $ | 169 990 $ | 42 877 $ | 127 123 $ | |
Commentaires sur les écarts : Les écarts sont presque exclusivement attribuables au fait que certains pays n'ont pas satisfait aux exigences de leurs programmes du Fonds monétaire international (FMI), ce qui a donné lieu à des retards dans l'annulation de leur dette. Une petite partie des écarts est attribuable aux fluctuations des taux d'intérêts et de la valeur des monnaies, qui ne pouvaient pas être prévues. | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Le Ministère a mené un examen des contrôles administratifs sur les obligations internationales et les paiements de souscription dont les constatations ont été les suivantes : - Le cadre de gestion entourant l'administration des obligations et des souscriptions internationales était réputé un instrument efficace permettant au Ministère de s'acquitter de ses exigences opérationnelles. - Les calendriers de paiement et les types de transaction étaient conformes aux modalités indiquées dans les lois et ententes respectives. - Les responsables de programmes possédaient l'expérience voulue pour s'acquitté de leurs responsabilités administrative. - Les instruments de financement respectaient l'obligation de rendre compte au Parlement, tout en assurant l'équilibre requis entre les principes du coût-efficacité, la gestion du risque et les objectifs stratégiques. - Les rapports ministériels faisaient montre d'une bonne connaissance des activités et du rendement des programmes. |
Titre du programme de paiements de transfert : Paiements aux fins du remboursement de la dette au nom de pays pauvres à des organismes internationaux (Crédit 5) | |||||||
Date de début : 2005-2006 | Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent. | ||||||
Description : Paiements donnant suite aux engagements du Canada envers l'Initiative d'allègement de la dette multilatérale dirigée par les pays du G8. | |||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||
Résultats obtenus : Administration responsable des engagements financiers pris en vertu de l'Initiative d'allègement de la dette multilatérale | |||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|
Activité de programme (AP) : Organisations financières internationales | |||||||
Total des subventions | 16 586 $ | 45 605 $ | 51 200 $ | 51 200 $ | 50 490 $ | 710 $ | |
Commentaires sur les écarts : Un montant de 600 000 $ au titre du remboursement des arriérés de la dette des Comores explique les écarts. À cause de leur instabilité politique et de la détérioration de leur gouvernance, les Comores n'étaient plus admissibles au programme de soutien du Fonds monétaire international (FMI). Le ministère des Finances Canada n'a donc pas participé à l'exercice de remboursement des arriérés. |
|||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Le Ministère a mené un examen des contrôles administratifs sur les obligations internationales et les paiements de souscription dont les constatations ont été les suivantes : - Le cadre de gestion entourant l'administration des obligations et des souscriptions internationales était réputé un instrument efficace permettant au Ministère de s'acquitter de ses exigences opérationnelles. - Les calendriers de paiement et les types de transaction étaient conformes aux modalités indiquées dans les lois et ententes respectives. - Les responsables de programmes possédaient l'expérience voulue pour s'acquitter de leurs responsabilités administratives. - Les instruments de financement respectaient l'obligation de rendre compte au Parlement tout en assurant l'équilibre requis entre les principes du coût-efficacité, la gestion du risque et les objectifs stratégiques. - Les rapports ministériels faisaient montre d'une bonne connaissance des activités et du rendement des programmes. |
Titre du programme de paiements de transfert : Paiements à l'Association internationale de développement (L) | |||||||||||||
Date de début : 1960-1961 | Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent. | ||||||||||||
Description : Ce programme prévoit l'encaissement de billets à vue pour permettre à l'Association internationale de développement (IDA) de verser des fonds concessionnels pour des projets et des programmes de développement dans les pays les plus pauvres du globe. | |||||||||||||
Résultat stratégique : Une économie solide et durable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie. | |||||||||||||
Résultats obtenus : · Administration responsable des obligations financières envers l'IDA; · Publication détaillée des activités de l'IDA dans le Rapport sur les opérations effectuées en vertu de la Loi sur les accords de Breton Woods et les accords connexes, lequel est présenté tous les ans au Parlement. |
|||||||||||||
Milliers de $ | Dépenses réelles 2005-2006 | Dépenses réelles 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 |
Autorisations totales 2007-2008 |
Dépenses réelles 2007-2008 |
Écart (dépenses prévues/dépenses réelles, 2007-2008) |
|||||||
Activité de programme (AP) : Organisations financières internationales | |||||||||||||
Total des autres paiements de transfert : | 239 741 $ | 318 270 $ | 318 270 $ | 318 270 $ | 318 270 $ | 0 $ | |||||||
Commentaires sur les écarts : Sans objet | |||||||||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière évaluation : Sans objet | |||||||||||||
Conclusions importantes et URL de la dernière vérification : Le Ministère a mené un examen des contrôles administratifs sur les obligations internationales et les paiements de souscription dont les constatations ont été les suivantes : - Le cadre de gestion entourant l'administration des obligations et des souscriptions internationales était réputé un instrument efficace permettant au Ministère de s'acquitter de ses exigences opérationnelles. - Les calendriers de paiement et les types de transaction étaient conformes aux modalités indiquées dans les lois et ententes respectives. - Les responsables de programmes possédaient l'expérience voulue pour s'acquitter de leurs responsabilités administratives. - Les instruments de financement respectaient l'obligation de rendre compte au Parlement tout en assurant l'équilibre requis entre les principes du coût-efficacité, la gestion du risque et les objectifs stratégiques. - Les rapports ministériels faisaient montre d'une bonne connaissance des activités et du rendement des programmes. |
|||||||||||||
Total des paiements aux organisations financières internationales | 904 368 $ | 633 867 $ | 539 470 $ | 539 460 $ | 411 637 $ | 127 833 $ |
La Stratégie de développement durable[2] (SDD) du ministère des Finances Canada pour la période de 2007 à 2009 constitue la troisième révision de la SDD initiale que le Ministère a déposée devant le Parlement en décembre 1997. Elle prend appui sur les assises jetées par les stratégies antérieures, ce qui comprend des réalisations clés au chapitre de la réduction de la dette, l'évaluation des propositions fiscales de nature environnementale, l'évaluation environnementale stratégique et l'intendance écologique. Il es possible de consulter les stratégies du Ministère pour 1998–2000, 2001–2003, 2004–2006 et 2007–2009 à http://www.fin.gc.ca/purl/susdev-f.html.
La stratégie de gestion de la SDD du Ministère réunit un champion ministériel du développement durable, un groupe de travail formé de fonctionnaires et de représentants de toutes les directions, et elle comprend des examens des progrès réalisés au chapitre du développement durable, ainsi que la planification par la haute direction. Le Ministère continue également à faire connaître le processus qui lui permet de remplir ses obligations aux termes de la Directive du Cabinet sur l'évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes.
La vision du Ministère en matière de développement durable est la suivante : « Instaurer un cadre économique et financier et prendre des décisions qui favorisent l'équité et permettent d'accroître le bien-être économique, social et environnemental des générations actuelles et à venir. » Elle met en lumière l'idéal à long terme que poursuivra le Ministère.
Pour la SDD de 2007-2009, le Ministère a établi cinq buts à long terme qui ciblent les secteurs clés à l'égard desquels il peut, dans le cadre de son mandat, contribuer au développement durable : 1) viabilité financière et niveau de vie élevé pour les générations à venir; 2) solides assises sociales; 3) intégration des enjeux du développement durable au processus d'élaboration des politiques; 4) intégration des enjeux du développement durable à l'économie; 5) respect de l'engagement du Ministère sur le plan du développement durable dans le cadre des activités opérationnelles.
En regard de chacun des cinq buts, le plan d'action du Ministère pour le développement durable établit un certain nombre d'objectifs et de mesures ciblées pour la période de planification. En prenant ces mesures au cours des trois prochaines années, le Ministère reconnaît que la concrétisation de sa vision du développement durable prendra du temps et nécessitera des efforts soutenus, une approche à long terme et l'engagement systématique de prendre des mesures à court terme.
On trouvera un exposé détaillé des objectifs, des mesures, des résultats prévus et des résultats atteints du Ministère en matière de développement durable en 2007-2008 à http://www.fin.gc.ca/purl/susdev-f.html.
Réponses aux comités parlementaires |
Aucune |
Réponses à la Vérificatrice générale du Canada et à la Commissaire à l'environnement et au développement durable |
Aucune |
Vérifications externes (Nota : Il s'agit d'autres évaluations faites par la Commission de la fonction publique du Canada ou le Commissariat aux langues officielles.) |
Aucune |
Au cours du dernier exercice, le Ministère a pris des mesures significatives pour renforcer et stabiliser sa capacité de vérification et ses mécanismes d'exécution. Un examen annuel du plan de vérification triennal fondé sur le risque a été approuvé au printemps 2008.
Titre de la vérification interne | Type de vérification | État | Date d'achèvement | Hyperlien du rapport |
Aucune |
Autres projets :
Un plan annuel d'évaluation fondé sur le risque a été approuvé en septembre 2007. Le Ministère s'est concentré particulièrement sur le renforcement de sa capacité d'évaluation en prévision des exigences que comporteront la nouvelle Politique d'évaluation du Conseil du Trésor.
Titre de l'évaluation | Activité de programme | Type d'évaluation | État | Date d'achèvement | Hyperlien du rapport |
Aucune | |||||
Hyperlien du plan d'évaluation : S.O. |
Nom de l'initiative horizontale : Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes, anciennement appelée Initiative nationale de lutte contre le blanchiment d'argent (INLBA) | |
Nom du ministère responsable : Ministère des Finances Canada |
Activité de programme responsable : Politique du secteur financier |
Date de mise en oeuvre de l'initiative horizontale : Juin 2000 |
Date de clôture de l'initiative horizontale : 2009-2010 |
Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en oeuvre à la clôture) : 433 700 $ (Milliers de $) | |
Description de l'initiative horizontale (y compris l'accord de financement) : L'Initiative nationale de lutte contre le blanchiment d'argent (INLBA) a été lancée officiellement en l'an 2000 dans le cadre des mesures systématiques qui sont prises par le gouvernement pour lutter contre le blanchiment d'argent au Canada. Une loi adoptée cette année là, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité (LRPC), mettait en place un système de déclaration obligatoire des opérations douteuses, des mouvements transfrontaliers d'espèces de grande valeur et de certaines opérations interdites. La LRPC établissait également le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada (CANAFE), chargé de recueillir et d'analyser des rapports sur ces opérations financières et de communiquer l'information pertinente aux organismes d'exécution de la loi et de renseignement. En décembre 2001, la LRPC a été modifiée pour inclure des mesures visant à lutter contre le financement des activités terroristes et un nouveau titre lui a été donné, Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes (LRPCFAT). L'INLBA, dont la portée a été élargie, est maintenant connue sous le nom de Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes (RCLRPC/FAT). En décembre 2006, le projet de loi C-25 a modifié la LRPCFAT afin que la législation canadienne demeure conforme aux normes internationales en matière de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes énoncées par le Groupe d'action financière (GAFI) sur le blanchiment des capitaux et qu'elle s'applique à des secteurs présentant des risques au Canada. Au nombre des modifications, on compte un renforcement des exigences concernant l'identification des clients, la création d'un régime d'enregistrement pour les entreprises de transfert de fonds et l'instauration d'un régime de sanctions administratives et pécuniaires pour traiter les infractions de moindre importance à la LRPCFAT. |
|
Résultats partagés : Détecter et décourager le blanchiment d'argent et le financement d'activités terroristes et faciliter les enquêtes et les poursuites pour blanchiment d'argent et financement d'activités terroristes | |
Structures de gouvernance : Le RCLRPC/FAT est une initiative horizontale à laquelle participent des partenaires financés et non financés par l'État. Le ministère des Finances Canada, le ministère de la Justice Canada, le Service des poursuites pénales du Canada (SPPC), le CANAFE, l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) – Immigration et Douanes, l'Agence du revenu du Canada (ARC), ainsi que la Gendarmerie royale du Canada (GRC) sont les partenaires financés par l'État. Sécurité publique Canada (SPC), le Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF) et le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) sont les partenaires non financés par l'État. Un groupe de travail interministériel des sous-ministres adjoints (SMA), au sein duquel sont représentés tous les partenaires et qui est dirigé par le ministère des Finances Canada, dirige et coordonne les mesures gouvernementales de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement d'activités terroristes. De plus, un comité consultatif composé de représentants du secteur public et du secteur privé a été mis sur pied et chargé de faciliter l'apport des participants du secteur privé au RCLRPC/FAT. |
Partenaires fédéraux | Activité de programme des partenaires fédéraux | Nom des programmes des partenaires fédéraux | Total des fonds affectés (de la mise en oeuvre à la clôture) | Dépenses prévues 2007-2008 | Dépenses réelles 2007-2008 | Résultats prévus pour 2007-2008 | Résultats obtenus en 2007-2008 | ||
Ministère des Finances Canada | Politique du secteur financier | Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes | 3 000 $ | 300 $ |
296 $
|
1. Consultation auprès des parties prenantes des secteurs public et privé pour préciser les projets de règlement. | 1. Les consultations avec les secteurs public et privé se poursuivent. Un comité consultatif composé de représentants des secteurs public et privé a été mis sur pied et chargé de faciliter les discussions entre les membres des secteur public et privé qui font partie du Régime. | ||
2. Publication de règlements conformément à la nouvelle LRPCFAT | 2. Trois règlements découlant du projet de loi C-25 ont été publiés en version finale en 2007-2008. Ces règlements renforcent le devoir de diligence relatif à la clientèle, la tenue de dossiers et les exigences en matière de rapport que doivent respecter les institutions financières et les intermédiaires; créent un nouveau régime d'inscription pour les entreprises de transfert de fonds ou de vente de titres négociables; étendent les exigences de déclaration à trois autres secteurs d'activité; et créent un régime de sanctions administratives et pécuniaires. | ||||||||
3. Achèvement de l'évaluation mutuelle du GAFI au sujet du RCLRPC/FAT | 3. Le GAFI a achevé son évaluation du régime canadien et en a publié les conclusions en février 2008. | ||||||||
4. Surveillance efficace du RCLRPC/FAT | 4. Le Ministère des Finances Canada continue de diriger le régime et d'offrir des moyens de s'attaquer aux enjeux stratégiques et opérationnels pour faire en sorte que le Canada dispose d'un régime efficace de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. | ||||||||
5. Soutien de la présidence du GAFI par le Canada en 2006-2007 | 5. Le mandat d'un an du Canada à la présidence du GAFI s'est terminé le 30 juin 2007. Sous la présidence canadienne, qui s'est révélée efficace, des évaluations ont été menées au sujet de six pays. Le nombre de membres du GAFI s'est accru et les communications avec le secteur privé se sont renforcées. | ||||||||
Ministère de la Justice Canada (JUS) | L'Initiative nationale de la lutte contre le blanchiment d'argent | Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes | 9 300 $ | 100 $ | 100 $ | La Section du droit pénal du ministère de la Justice Canada joue un rôle primordial à l'égard du régime. Il est prévu qu'en 2007-2008, les ressources de la Section seront consacrées à l'exécution de travaux relatifs au GAFI, y compris la participation à ses réunions internationales, dont le nombre s'élèvera à cinq au cours de la période en question. Cette participation revêt une importance toute particulière en 2007 car le RCLRPC/FAT est évalué cette année à la lumière des 40 plus 9 recommandations du GAFI; l'apport de la Section se révèle donc essentielle pour qu'aient lieu les débats qui s'imposent sur le rapport d'évaluation du Canada. De plus, la Section du droit pénal constituera l'autorité compétente pour répondre à toutes les questions juridiques qui découleront de l'évaluation. Des ressources seront également prévues afin que la Section continue de contribuer à l'élaboration des politiques relatives au blanchiment d'argent et au financement des activités terroristes. Finalement, la Section des droits de la personne recevra les crédits nécessaires pour s'occuper des questions constitutionnelles connexes qui pourraient être soulevées durant les poursuites. | Le RCLRPC/FAT a été évalué par le GAFI et un juriste de la Section du droit pénal a participé pleinement à toutes les réunions au Canada au sujet du rapport d'évaluation, en plus d'assister à deux réunions du GAFI et à une réunion intersession avec les évaluateurs. Un juriste de la Section du droit pénal a aussi assisté à une séance plénière du Groupe d'action financière des Caraïbes (GAFIC) et a travaillé avec le ministère des Finances Canada lors de réunions préparatoires et plénières. Un juriste de la Section du droit pénal a également fait partie, à titre d'expert juridique du GAFI, de l'équipe qui a évalué le régime japonais de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. De plus, la Section du droit pénal constituait l'autorité compétente pour répondre à toutes les questions juridiques découlant de l'évaluation. Des ressources ont également été prévues afin que la Section continue de contribuer à l'élaboration des politiques relatives au blanchiment d'argent et au financement des activités terroristes. Finalement, la Section des droits s'est occupée des questions constitutionnelles connexes qui ont pu être soulevées durant les poursuites. | ||
Service des poursuites pénales du Canada (SPPC) | Aborder des questions pénales afin de créer un monde plus sécuritaire pour le Canada | Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes | 6 900 $ | 2 300 $ | 2 000 $ | Le SPPC joue un rôle primordial à l'égard du régime. Pour l'exercice 2007-2008, on s'attend à ce que l'information communiquée aux organismes d'exécution de la loi par le CANAFE suscite une augmentation des conseils juridiques en matière de poursuites qui sont fournis à ces organismes. De plus, davantage d'accusations seront portées pour le blanchiment d'argent et le financement d'activités terroristes, ce qui entraînera une augmentation de la charge de travail des procureurs. Le SPPC doit aussi assumer des responsabilités relatives à la LRPCFAT. Les travaux prévus comprennent des requêtes en ordonnances de communication, une augmentation des saisies aux frontières et des confiscations liées aux produits présumés de la criminalité et des poursuites judiciaires relatives aux nouvelles infractions prévues dans la LRPCFAT. En outre, des crédits seront affectés à la formation des procureurs et du personnel chargé de l'exécution de la loi, ainsi qu'à l'élaboration et à la coordination de politiques concernant le blanchiment d'argent et le financement d'activités terroristes. Finalement, des ressources du SPPC seront consacrées à l'exécution de travaux relatifs au GAFI, y compris la participation à ses réunions internationales. | En 2007-2008, le SPPC a ouvert 51 dossiers comportant, entre autres, des accusations de blanchiment d'argent ou des poursuites en vertu de la LRPCFAT. Ces 51 dossiers représentaient 6 accusations de blanchiment d'argent et 62 accusations en vertu de la LRPCFAT, soit au total 68 accusations. De plus, les avocats de la Couronne se sont occupés de 83 dossiers reportés qui comprenaient notamment une accusation de recyclage des produits de la criminalité ou une accusation en vertu de la LRPCFAT. Ces dossiers représentent 16 accusations en vertu de la LRPCFAT et 285 accusations de blanchiment d'argent, soit 301 accusations au total. Pendant la même période, les juristes du SPPC ont également obtenu 11 ordonnances de communication en vertu de l'article 60 de la LRPCFAT. | ||
CANAFE | Collecte, analyse et diffusion de renseignements financiers | Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes | 269 085 $ | 38 595 $ | 35 800 $ |
L'analyse des renseignements financiers effectuée au moyen de la technologie et la divulgation de cas sont largement utilisées par les organismes de renseignements et d'exécution de la loi; un programme favorise la conformité des entités déclarantes. Mise en oeuvre des modifications contenues dans le projet de loi C-25 |
Le CANAFE a continué de communiquer des renseignements financiers aux organismes d'exécution de la loi et aux organismes nationaux de sécurité. Les cas de plus en plus complexes qui ont été divulgués révélaient de nouveaux suspects et de nouvelles transactions financières, et ont suscité de nouvelles enquêtes ou ont contribué de façon importante à des enquêtes ou
poursuites en cours. Le CANAFE a également continué d'élargir ses activités de conformité et de sensibilisation, en organisant plus de 370 exposés, réunions et colloques avec des entités déclarantes et des associations. Au moyen d'une macroanalyse de ses divulgations de cas et des rapports de transactions connexes, le CANAFE a continué d'approfondir sa compréhension des cas présumés de blanchiment d'argent et de financement d'activités terroristes. En divulguant de l'information stratégique, le CANAFE a appuyé le travail des décideurs, des partenaires nationaux des domaines de l'exécution de la loi et de la sécurité nationale, de la collectivité financière et des partenaires internationaux. Le CANAFE a également entrepris de mettre en oeuvre et d'intégrer à ses activités les changements découlant du projet de loi C-25. Entre autres mesures, citons la création d'un régime d'enregistrement pour les entreprises de transfert de fonds et l'instauration d'un régime de sanctions administratives et pécuniaires comme outil secondaire pour amener les contrevenants à se conformer. |
||
Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) | Sécurité | Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes | 55 952 $ | 7 525 $ | 7 500 $ | L'ASFC est responsable de l'administration de la Partie 2 de la LRPCFAT, « Déclaration des espèces et effets ». Le programme « Déclaration des mouvements transfrontaliers des espèces » (DMTE) exige que les voyageurs déclarent l'importation et l'exportation d'espèces et d'effets dont la valeur égale ou excède 10 000 $CAN. La Partie 2 de la Loi prévoit la mise en application des dispositions du DMTE relatives à l'exécution de la loi, ce qui comprend des fouilles, l'interrogation d'individus et la saisie d'espèces non déclarées ou faussement déclarées, ainsi que de produits présumés d'activités criminelles. |
Depuis janvier 2003, l'ASFC assume de nouvelles responsabilités en matière d'administration et d'exécution de la Partie 2 de LRPCFAT. En vertu de cette loi, toutes les espèces et tous les instruments monétaires importés ou exportés dont la valeur est égale ou supérieure à 10 000 $CAN doivent être signalés à l'ASFC. Au cours de l'exercice 2007-2008, l'ASFC a participé à
plus de 2 000 saisies en vertu de la Loi, dont la valeur représentait plus de 39 millions de dollars. De ce montant, environ 6 millions ont été confisqués au profit de l'État.
|
||
Agence du revenu du Canada (ARC) | Programme spécial d'exécution | Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes | 11 000 $ | 2 200 $ | 2 228 $ | Le nombre prévu de vérifications s'élève à 105, et le montant d'impôt fédéral recouvré devrait atteindre 8 956 905 $. | Le nombre total de vérifications s'élève à 99, et le montant d'impôt fédéral recouvré à 11 304 163 $. | ||
GRC (unités de lutte contre le blanchiment d'argent) | Unités de lutte contre le blanchiment d'argent | Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes | 57 103 $ | 7 117 $ | 6 704 $ |
Accroître, aux échelles nationale et internationale, les occasions de déceler les activités de blanchiment d'argent et de mener des enquêtes à leur sujet. Intensifier les communications du CANAFE et la collecte de renseignements en général, de sorte que les ressources des unités mixtes de contrôle des produits de la criminalité ou d'autres unités au sein de la GRC soient consacrées aux enquêtes en vue de multiplier les saisies. Augmenter les ressources dans les trois principaux centres urbains du Canada (Vancouver, Toronto et Montréal) afin d'y renforcer la capacité d'enquêter sur des pistes relatives au RCLRPC/FAT. |
Les unités de lutte contre le blanchiment d'argent continuent d'étudier les diverses occasions que les criminels ont de blanchir l'argent qu'ils ont obtenu illégalement, tant au Canada qu'à l'étranger. Elles produisent notamment un rapport sur les casinos au Canada, la monnaie électronique, les guichets automatiques privés et les cartes de crédit prépayées. Ces unités reçoivent aussi des renseignements de différentes autres sources, notamment l'information communiquée par le CANAFE et les déclarations des mouvements transfrontaliers d'espèces de l'ASFC. Les unités communiquent cette information aux UMPC, qui s'en servent dans le cadre d'enquêtes en cours, pour amorcer de nouvelles enquêtes ou qui la conservent pour le cas où elle serait utile à l'avenir. En 2007–08, les UMPC ont saisi plus de 400 biens dont la valeur était estimée à 15 070 923 $. Les niveaux des ressources ont augmenté à Vancouver, à Montréal et à Toronto. Les unités de lutte contre le blanchiment d'argent comptent maintenant 10 enquêteurs |
||
GRC (Équipe de lutte contre le financement des activités terroristes —ELFAT) | Unités de lutte contre le financement des activités terroristes | Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes | 21 360 $ | 5 340 $ | 3 258 $ | L'ELFAT s'efforcera d'utiliser les renseignements financiers qu'elle recueille et analyse pour des enquêtes proactives, renforçant ainsi la capacité de la GRC de déceler et de prévenir le financement des activités terroristes. |
L'ELFAT continue d'appuyer 7 enquêtes de type « projet majeur » sur le financement d'activités terroristes au Canada et 15 autres enquêtes, en plus de répondre aux demandes d'assistance d'autres organismes. L'ELFAT continue d'offrir de la formation à la GRC et à des organismes partenaires. La GRC et l'ARC ont animé conjointement 4 colloques au sujet de l'application de la Loi sur l'enregistrement des organismes de bienfaisance (renseignements de sécurité) à des unités sur le terrain d'Ottawa, de Halifax, de Montréal et de Toronto. La GRC, le SCRS et l'ARC ont mis sur pied un groupe de travail chargé de repérer les organismes de bienfaisance qui ont des liens avec le financement d'activités terroristes et ont recours au « processus de certification » en vertu de la Loi sur l'enregistrement des organismes de bienfaisance (renseignements de sécurité). La GRC a participé à la rédaction de la réponse à l'évaluation du régime canadien que le GAFI a publiée en février 2008. La GRC continuera d'aider les groupes de travail du GAFI sur la typologie qui s'intéressent au financement et à la prolifération des activités terroristes. Des représentants de l'ELFAT ont assisté à la plénière du GAFIC qui s'est tenue en Haïti en mai 2008. |
||
Total 433 700 $ | Total 63 477 $ | Total 57 886 $ | |||||||
Commentaires sur les écarts GRC – Équipe de lutte contre le financement des activités terroristes : La différence entre les dépenses prévues et les différences réelles s'explique par le fait que six postes réguliers ne sont pas encore dotés. Les unités sur le terrain disposent de tous les effectifs prévus et n'affichent aucune dépense exceptionnelle. Les postes vacants devraient être dotés en septembre ou en octobre 2008. |
|||||||||
Résultats que doivent atteindre les partenaires non fédéraux (s'il y a lieu) : Sans objet | |||||||||
18. Personne-ressource : Lynn Hemmings, chef Téléphone : 613 992 0553 |
19. Approuvé par : Jeremy Rudin, sous ministre adjoint p.i. Téléphone : 613 992 5885 |
20. Date d'approbation : Juillet 2008 |
[1]. En plus des paiements de transfert énumérés ici, des paiements au titre de la réduction des temps d’attente (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces) ont été versés à une fiducie administrée par des tiers au nom des provinces et des territoires en 2004, pour la période de 2004-2005 à 2008-2009. Ils n’ont donc été imputés à aucun crédit en 2007-2008. Un transfert annuel visant la réduction des temps d’attente sera versé en espèces aux provinces et aux territoires à compter de 2009-2010 jusqu’en 2013–2014 et il sera signalé dans le Rapport ministériel sur le rendement à partir de 2009-2010.
[2]. Le « développement durable » s’entend du développement qui permet de répondre aux besoins de la génération actuelle sans compromettre la capacité de satisfaire les besoins des générations futures. Il s’agit d’un engagement clé de tous les ministères fédéraux.