This page has been archived.
Information identified as archived on the Web is for reference, research or recordkeeping purposes. It has not been altered or updated after the date of archiving. Web pages that are archived on the Web are not subject to the Government of Canada Web Standards. As per the Communications Policy of the Government of Canada, you can request alternate formats on the "Contact Us" page.
To ensure that, in accordance with the Official Languages Act, employees of federal institutions can use either official language when communicating with other employees even if they work in regions having different languages of work.
It is government policy that communications originating from offices of a federal institution that has authority to direct or provide services to other offices within the institution itself or to other federal institutions respect the language of work of the latter.
This policy applies to all federal institutions other than the Senate, the House of Commons and the Library of Parliament, and to any other organization when an act or another legal instrument so provides it.
1. Communications between federal offices located in the National Capital Region (NCR) and an office in a unilingual region are normally in the language of work of the latter office (i.e., in French in unilingual regions of Quebec and in English in unilingual regions elsewhere in Canada).
2. Federal offices located in the NCR are to ensure, when communicating with an office in a bilingual region, that the communication is either in the preferred official language of the recipient or in both official languages.
3. Communications between offices of central agencies or common service organizations that have the authority to direct or provide services to other federal institutions and other offices are normally to be:
4. Communications from offices providing supervisory, personal or central services to employees working in a region having a different language of work follow the rules below:
5. In other cases, when the language of work differs, the language of communications between offices is usually that of the office initiating the communication. The onus of understanding the communication is normally on the recipient.
Policy requirements 1 to 5 do not preclude employees agreeing to use the other official language to communicate with each other.
6. Written communications to employees of both language groups working in a bilingual region are normally provided in both official languages.
Whenever both official languages must be used in a written communication, the English and the French versions are to be available at the same time.
The Treasury Board Secretariat will ensure that this policy is implemented through:
Sections 34, 35, 36 and 37 of the Official Languages Act
Annex B of the Treasury Board/Public Service Commission Circular 1977-46 of September 30, 1977: Bilingual regions in Canada, i.e., prescribed regions for the purpose of paragraph 35(1)(a) and section 36 of the 1988 Act (see chapter 5-1)
Treasury Board Manual, Communications volume, Federal Identity Program (FIP), chapter 2 (requirements on the presentation of official languages in written communications)
Please direct enquiries to the person responsible for official languages in your institution. This person may then address policy interpretation questions to the:
Official Languages and
Employment Equity Branch
Treasury Board Secretariat