Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

ARCHIVÉ - Citoyenneté et Immigration Canada - Tableaux supplémentaires

Avertissement Cette page a été archivée.

Information archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous Â».





2009-2010
Rapport ministériel sur le rendement



Citoyenneté et Immigration Canada






Renseignements supplémentaires (Tableaux)






Table des matières




Sources des revenus disponibles et des revenus non disponibles


Revenus non disponibles
(en millions de dollars)
Activité de
programme
Revenus
réels
2007-2008
Revenus
réels
2008-2009
2009-2010
Revenus
prévus
Revenus
réels
 Programme d’immigration
Frais de traitement des demandes d’immigration – Résidents permanents 174,3 186,3 190,6 175,0
Droit exigé pour les services d’immigration 79,5 85,8 78,1 91,1
Intérêts sur prêts (Programme de prêts aux immigrants) 0,7 0,6 0,8 0,5
 Programme des résidents temporaires
Frais de traitement des demandes d’immigration – Résidents temporaires 161,6 167,4 167,1 158,8
 Programme pour les réfugiés
Frais de recouvrement des coûts des services fournis aux réfugiés 9,0 5,3 9,0 0
 Programme de citoyenneté
Frais de traitement des demandes de citoyenneté 24,0 23,4 18,4 25,7
Droit exigé pour l’attribution de la citoyenneté 16,6 15,1 12,0 15,6
Total partiel 465,7 483,9 476,0 466,7
 Autres recettes
Droit d’accès à l’information 0,1 0,1 0,1 0,1
Remboursements de dépenses des exercices antérieurs [a] 16,9 4,4 Néant 7,0
Divers 0,4 0,2 Néant 0,5
Total des revenus disponibles [b] 483,1 488,6 476,1 474,3

Remarques : Des frais sont exigés en reconnaissance de ce qu’il en coûte en tout au gouvernement du Canada pour fournir les services. Tous les revenus sont versés au Trésor et ne peuvent pas être dépensés de nouveau par le Ministère. Le barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration Canada figure sur le site Web du Ministère.

[a] Les remboursements de dépenses des exercices antérieurs comprennent le recouvrement de créances irrécouvrables, les ajustements aux comptes créditeurs des exercices antérieurs et les remboursements de dépenses des exercices antérieurs.

[b] Le total des revenus qui s’élève à 474,3 millions de dollars est légèrement inférieur au montant prévu de 476,1 millions de dollars. Cette différence s’explique essentiellement par le fait que les frais relatifs au traitement des demandes présentées dans le cadre du Programme d’immigration et du Programme des résidents temporaires ont été moins élevés que prévu. Toutefois, ces écarts ont été partiellement compensés par l’accroissement des frais relatifs au droit de résidence permanente et des droits exigés pour l’attribution de la citoyenneté dû aux efforts de réduction de l’arriéré déployés au cours de l’exercice.



Rapport sur les frais d’utilisation

Frais d’utilisation

Les tableaux suivants recensent les frais d’utilisation de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et fournissent des renseignements sur l’origine de ces frais, leur incidence sur la prestation des services à la clientèle ainsi que les revenus et les coûts associés à ces frais.

Notes relatives à tous les frais

  1. Les recettes prévues sont fondées sur le Rapport sur les plans et les priorités de 2010‑2011 de CIC.

  2. Les montants des recettes réelles sont déclarés selon la méthode de comptabilité de caisse. Les remises pour l’année en cours ont été déduites des recettes réelles, qui excluent également les recettes relatives aux intérêts perçus dans le cadre du Programme de prêts aux immigrants.

  3. L’ensemble des coûts pour 2009‑2010 et des coûts estimés pour les années de planification comprend une estimation des coûts par d’autres ministères et correspond aux meilleures données sur les coûts disponibles au moment de la production de ce tableau.

    Les autres ministères ayant participé au modèle de gestion des coûts de CIC pour 2009‑2010 sont : Affaires étrangères et Commerce international Canada, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, la Commission de l’immigration et de la protection des réfugiés, la Gendarmerie royale du Canada, le ministère de la Justice, Ressources humaines et Développement des compétences Canada, le Service canadien du renseignement de sécurité, l’Agence des services frontaliers du Canada et le Secrétariat du Conseil du Trésor.

    Veuillez noter que les tableaux n’incluent pas les informations des ministères suivants : le Bureau du commissaire à la magistrature fédérale, le Service administratif des bureaux judiciaires et le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

  4. Les délais de traitement changent régulièrement en fonction d’un éventail de facteurs, dont le nombre de demandes reçues. Au Canada, les délais de traitement correspondent à une moyenne, tandis qu’à l’étranger, ils correspondent à « x % en un nombre donné de jours ».

  5. Les statistiques sur les résultats liés au rendement pour les régions du Canada ont été actualisées en date du 31 mars 2010.

  6. Selon les opinions juridiques prévalentes, lorsque la fixation des frais correspondants ou leur modification la plus récente est survenue avant le 31 mars 2004 :

    • la norme de rendement, le cas échéant, peut ne pas avoir fait l’objet d’un examen parlementaire;
    • la norme de rendement, le cas échéant, peut ne pas respecter toutes les exigences établies en vertu de la Loi sur les frais d’utilisation (LFU) (p. ex. comparaison internationale, examen indépendant des plaintes);
    • les résultats en matière de rendement, le cas échéant, ne sont pas assujettis formellement à l’article 5.1 de la LFU concernant l’obligation de réduire les frais si les normes de rendement n’ont pas été respectées.

1. Frais d’utilisation: Frais relatifs au droit de résidence permanente (FDRP)

Type de frais: Frais réglementaires

Pouvoir d’établissement des frais: La Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP), la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (LIPR) et le Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés (RIPR)

Date de la plus récente modification: Le 3 mai 2006

Norme de rendement: Les personnes qui acquerront le statut de résident permanent au Canada doivent payer ces frais. Les personnes protégées et leurs enfants à charge ne paient pas ces frais.

Résultats liés au rendement: Ces frais sont étroitement liés au traitement des demandes de résidence permanente présentées au Canada et à l’étranger.


(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
78 100 $ 91 075 $ Les coûts associés à ces frais sont liés au coût global du régime de réglementation de l’immigration. 2010-2011 99 100 $ Les coûts associés à ces frais sont liés au coût global du régime de réglementation de l’immigration.
2011-2012 106 600 $
2012-2013 114 600 $


2. Frais d’utilisation: Frais relatifs à la demande de résidence permanente; frais relatifs à la carte de résident permanent; frais relatifs au document de voyage de résident permanent; et frais relatifs à la demande de parrainage pour la catégorie du regroupement familial

Type de frais: Frais réglementaires

Pouvoir d’établissement des frais: La LIPR et le RIPR

Date de la plus récente modification: Le 28 juin 2002

Norme de rendement:

Demandes de résidence permanente traitées au Canada, visas d’immigrant traités à l’étranger et demandes de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial – On traite en priorité les demandes liées à la réunification des membres de la famille immédiate (époux, conjoints de fait, partenaires conjugaux et enfants à charge) et les demandes des travailleurs qualifiés désignés par les gouvernements provinciaux. À compter du 1er avril 2010, les normes de service pour le traitement des demandes de parrainage de membres de la famille immédiate sont de 12 mois à partir de la date de réception de la demande par le Centre de traitement des demandes (CTD) de Mississauga. Le traitement de ces demandes contribue à l’atteinte des niveaux d’immigration fixés par le gouvernement du Canada, par la délivrance de visas conformément aux cibles annuelles établies.

Documents de voyage de résidents permanents traités à l’étranger – Traitement rapide.

Cartes de résident permanent (CRP) – La plus grande partie des demandes doit être traitée dans les 30 jours. Depuis avril 2010, le délai de traitement des CRP pour les immigrants nouvellement arrivés est de 40 jours ouvrables.

Résultats liés au rendement:

Visas d’immigrant traités à l’étranger – Pour l’année civile 2009, les missions ont délivré un total de 233 854 visas d’immigrant et ont donc dépassé de 3 % la cible globale de visas délivrés à l’étranger.

Pour l’année civile 2009, les missions ont traité dans les six mois 50 % des demandes présentées dans la catégorie du regroupement familial pour les membres de la famille immédiate, dans les neuf mois 70 % de ces demandes et dans les douze mois 80 % de ces demandes.

Les missions ont traité dans les huit mois 50 % des demandes présentées par des candidats des provinces, dans les dix mois 70 % de ces demandes et dans les onze mois 80 % de ces demandes. Les missions ont traité dans les huit mois 50 % des demandes présentées par des travailleurs qualifiés du Québec, dans les douze mois 70 % de ces demandes et dans les seize mois 80 % de ces demandes. Dans la catégorie des gens d’affaires du Québec, les missions ont traité dans les quatorze mois 50 % des demandes, dans les seize mois 70 % des demandes et dans les dix-sept mois 80 % des demandes.

Les délais de traitement des années précédentes, présentés par mission et par catégorie d’immigrants, sont affichés sur le site Web de CIC. Afin d’assurer l’uniformité des données, le site Web de chaque mission affiche un lien vers les pages relatives aux délais de traitement du site Web de CIC.

Demandes de résidence permanente traitées au Canada et demandes de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial – Les délais de traitement moyens récents pour les CTD sont uniquement des estimations et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

  • Demandes de résidence permanente traitées au Canada : Le délai de traitement au CTD-Vegreville des demandes de parrainage au Canada d’époux ou de conjoints de fait et de leurs enfants à charge était de 185 jours en décembre 2009.
  • Demandes de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial : Au CTD‑Mississauga, le délai de traitement des évaluations de la recevabilité des demandes de parrainage de membres de la famille immédiate traitées à l’étranger était de 38 jours en décembre 2009.

Documents de voyage de résidents permanents traités à l’étranger – Pour l’année civile 2009, 59 % des demandes ont été traitées en deux jours.

Cartes de résident permanent – Le traitement des nouvelles demandes a respecté la nouvelle norme de service de 40 jours ouvrables. Depuis le 31 décembre 2009, le délai de traitement des demandes de remplacement ou de renouvellement d’une carte est de 121 jours.

(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
197 800 $ 172 551 $ 409 625 $ 2010-2011 186 600 $ 409 625 $
2011-2012 187 400 $ 409 625 $
2012-2013 188 200 $ 409 625 $


3. Frais d’utilisation: Frais relatifs au permis de travail (individus ou artistes de spectacle)

Type de frais: Frais réglementaires

Pouvoir d’établissement des frais: La LIPR et le RIPR

Date de la plus récente modification: Le 2 janvier 1997

Norme de rendement:

Permis de travail traités à l’étranger et au Canada – Traitement rapide.

Résultats liés au rendement:

Permis de travail traités à l’étranger – Pour l’année civile 2009, 50 % des demandes ont été traitées dans les 14 jours, 70 % dans les 42 jours et 80 % dans les 77 jours. Les délais de traitement des dernières années, présentés par mission et par catégorie d’immigrants, sont affichés sur le site Web de CIC.

Permis de travail traités au Canada – Le CTD–Vegreville traite les demandes de permis de travail dans divers formats. Les délais de traitement moyens récents des CTD sont uniquement des estimations et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
45 400 $ 42 730 $ 113 996 $ 2010-2011 60 700 $ 113 996 $
2011-2012 66 100 $ 113 996 $
2012-2013 72 200 $ 113 996 $

4. Frais d’utilisation: Frais relatifs au permis d’études

Type de frais: Frais réglementaires

Pouvoir d’établissement des frais: La LIPR et le RIPR

Date de la plus récente modification: Le 1er juin 1994

Norme de rendement:

Permis d’études traités à l’étranger et au Canada – Traitement rapide

Résultats liés au rendement:

Permis d’études traités à l’étranger – Traitement rapide. Les délais de traitement des dernières années, présentés par mission et par catégorie d’immigrants, sont affichés sur le site Web de CIC.

Permis d’études traités au Canada – Le CTD-Vegreville traite les demandes de permis d’études dans divers formats. Les délais de traitement moyens récents des CTD sont uniquement des estimations et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.


(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
22 000 $ 22 852 $ 47 559 $ 2010-2011 22 200 $ 47 559 $
2011-2012 24 100 $ 47 559 $
2012-2013 26 100 $ 47 559 $


5. Frais d’utilisation: Frais relatifs à la demande de visa de résident temporaire, frais relatifs à la demande de prolongation de l’autorisation de séjourner au Canada à titre de résident temporaire et frais relatifs au rétablissement du statut de résident temporaire

Type de frais: Frais réglementaires

Pouvoir d’établissement des frais: La LIPR et le RIPR

Date de la plus récente modification: Le 2 janvier 1997

Norme de rendement:

Visas de résident temporaire (VRT) – Traitement rapide

Demandes de prolongation de l’autorisation de séjourner au Canada à titre de résident temporaire et de rétablissement du statut de résident temporaire – Ces demandes sont traitées dès leur réception. Les délais moyens de traitement, le cas échéant, sont affichés sur le site Web de CIC.

Résultats liés au rendement:

Visas de résident temporaire – Pour l’année civile 2009, 50 % des demandes de VRT ont été traitées le jour même, 70 % dans les sept jours et 80 % dans les quatorze jours. Les délais de traitement des dernières années, présentés par mission et par catégorie d’immigrants, sont affichés sur le site Web de CIC.

Demandes de prolongation de l’autorisation de séjourner au Canada à titre de résident temporaire – Les délais de traitement moyens récents des CTD sont uniquement des estimations et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

Rétablissement du statut de résident temporaire – Les demandes relatives au rétablissement d’un statut sont traitées dès leur réception et ne font l’objet d’aucun délai moyen de traitement.

(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
97 400 $ 91 067 $ 178 387 $ 2010-2011 97 800 $ 178 387 $
2011-2012 100 900 $ 178 387 $
2012-2013 104 200 $ 178 387 $


6. Frais d’utilisation: Frais relatifs au permis de séjour temporaire (PST)

Type de frais: Frais réglementaires

Pouvoir d’établissement des frais: La LIPR et le RIPR

Date de la plus récente modification: Le 2 janvier 1997

Norme de rendement:

Permis de séjour temporaire traités à l’étranger et au Canada – Traitement rapide. La complexité des cas et les interdictions de territoire à résoudre varient énormément et font en sorte qu’il est impossible d’établir des normes de service significatives.

Résultats liés au rendement:

Permis de séjour temporaire traités à l’étranger : Les PST sont délivrés afin de surmonter une interdiction de territoire constatée au cours du traitement de n’importe quel type de demande de visa. Il n’existe pas de données sur les délais de traitement des PST. Les cas sont traités rapidement, mais la complexité des cas et les interdictions de territoire à résoudre varient énormément et font en sorte qu’il est impossible d’établir des normes de service significatives.

Permis de séjour temporaire traités au Canada : Les demandes de PST sont traitées au CTD-Vegreville dès leur réception et aucun délai de traitement moyen n’est disponible pour ces demandes. Les délais de traitement moyens récents pour les CTD sont uniquement des estimations pour les cas non complexes et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
  2 300 $ 2 104 $ 7 889 $ 2010-2011  2 900 $ 7 889 $
2011-2012 3 200 $ 7 889 $
2012-2013  3 500 $ 7 889 $


7. Frais d’utilisation: Autres services d’immigration (réadaptation, autorisation de revenir au Canada, données statistiques sur l’immigration, attestation et remplacement de documents d’immigration)

Type de frais: Frais réglementaires

Pouvoir d’établissement des frais: La LIPR et le RIPR

Date de la plus récente modification: Divers

Norme de rendement:

Demandes traitées à l’étranger – Les autorisations de revenir au Canada (ARC) sont traitées rapidement, mais la nature et la complexité très variables des cas d’ARC font en sorte qu’il est impossible d’établir des normes de rendement significatives.

Attestation et remplacement de documents d’immigration – Les documents demandés sont produits dans les trois à quatre mois qui suivent la réception de la demande et sont ensuite envoyés au bureau de CIC qui se trouve le plus près du lieu de résidence du client afin que ce dernier puisse venir les chercher.

Résultats liés au rendement:

Demandes traitées à l’étranger – Les ARC sont traitées rapidement, mais la nature et la complexité très variables des cas d’ARC font en sorte qu’il est impossible d’établir des normes de rendement significatives.

Attestation et remplacement de documents d’immigration – Les délais de traitement moyens récents sont mis à jour régulièrement sur le site Web de CIC.

(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
1 800 $ 2 457 $ 6 752 $ 2010-2011 2 800 $ 6 752 $
2011-2012 3 000 $ 6 752 $
2012-2013 3 300 $ 6 752 $

8. Frais d’utilisation: Droit exigé pour la citoyenneté

Type de frais: Frais réglementaires

Pouvoir d’établissement des frais: La LGFP, la Loi sur la citoyenneté et son règlement

Date de la plus récente modification: Le 2 janvier 1997

Norme de rendement: Les personnes qui acquièrent le statut de citoyen du Canada doivent payer ces frais. Les personnes âgées de moins de 18 ans ne paient pas ces frais. Voir le Tableau des frais externes.

Résultats liés au rendement: Ce droit est lié à l’acquisition du statut de citoyen canadien. Voir les frais relatifs à la citoyenneté.


(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
12 000 $ 15 598 $ Les coûts associés à ces frais sont liés au coût global du régime de réglementation de la citoyenneté. 2010-2011 13 900 $

Les coûts associés à ces frais sont liés au coût global du régime de réglementation de la citoyenneté.

Ces frais ont été établis dans le budget fédéral de 1995 et ont ensuite été réduits de moitié dans le Budget de 2006.

2011-2012 12 700 $
2012-2013 11 700 $


9. Frais d’utilisation: Frais relatifs à la citoyenneté – attribution, conservation, réintégration et renonciation

Type de frais: Frais réglementaires

Pouvoir d’établissement des frais: La Loi sur la citoyenneté et son Règlement afférent.

Date de la plus récente modification: Le 2 janvier 1997

Norme de rendement: Le délai de traitement habituel de la plus grande partie des cas est de 12 à 15 mois.

Résultats liés au rendement: En 2009‑2010, le délai moyen de traitement de 80 % des demandes de citoyenneté (attribution de la citoyenneté) était de 15 mois. Les délais de traitement moyens récents sont mis à jour régulièrement sur le site Web de CIC.


(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
16 000 $ 18 983 $ 83 649 $ 2010-2011 17 000 $ 83 649 $
2011-2012 15 600 $ 83 649 $
2012-2013 14 300 $ 83 649 $


10. Frais d’utilisation: Frais relatifs aux documents de la citoyenneté – preuve de citoyenneté et recherches dans les dossiers de la citoyenneté

Type de frais: Frais réglementaires

Pouvoir d’établissement des frais: La Loi sur la citoyenneté et son Règlement afférent.

Date de la plus récente modification: Le 2 janvier 1997

Norme de rendement: Le délai de traitement habituel de la plus grande partie des cas est de quatre mois.

Résultats liés au rendement: En 2009‑2010, les délais de traitement de 80 % des demandes de délivrance d’un certificat de citoyenneté (preuve de citoyenneté) sont passés de dix mois à quatre à cinq mois dans le cas des demandes traitées au Canada. Les délais de traitement des demandes de preuve de citoyenneté sont mis à jour régulièrement sur le site Web de CIC.


(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
2 400 $ 6 737 $ 26 945 $ 2010-2011 4 700 $ 26 945 $
2011-2012 4 700 $ 26 945 $
2012-2013 4 700 $ 26 945 $

11. Frais d’utilisation: Frais exigés pour le traitement des demandes d’accès à l’information en vertu de la Loi sur l’accès à l’information

Type de frais: Autres produits et services

Pouvoir d’établissement des frais: La Loi sur l’accès à l’information

Date de la plus récente modification: 1992

Norme de rendement: Une réponse est fournie dans les 30 jours suivant la date de réception de la demande; le délai de réponse peut être prorogé conformément à l’article 9 de la Loi sur l’accès à l’information. Un avis de prorogation doit être envoyé dans les 30 jours suivant la réception de la demande. Le site Web de la Loi sur l’accès à l’information fournit davantage de détails.

Résultats liés au rendement: En 2009‑2010, CIC a reçu 16 647 demandes présentées aux termes de la Loi sur l’accès à l’information et a traité 16 556 demandes au cours de la même période (y compris des demandes reportées de l’année précédente). Dans 59 % des cas, CIC a fourni une réponse dans les 30 jours suivant la réception de la demande. Le délai de réponse a été prorogé dans 41 % des cas.

Dans l’ensemble, au cours de l’année, CIC a respecté les dates limites pour 95 % des demandes.

(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
100 $ 84 $ 2 953 $ 2010-2011 200 $ 3 200 $
2011-2012 200 $ 3 400 $
2012-2013 200 $ 3 600 $

Autres renseignements: CIC a observé une augmentation importante du nombre de demandes d’accès à l’information reçues. Au cours des trois dernières années, ce nombre a augmenté de 45 %, ce qui a entraîné une augmentation des coûts associés au traitement des demandes. Source : Rapport annuel 2009‑2010 – Loi sur la protection des renseignements personnels, Loi sur l’accès à l’information.



Totaux des frais d’utilisation
(en milliers de dollars)
2009-2010 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût total Exercice Revenus prévus Coût total estimatif
Sous-total (R) 475 200 $ 466 154 $ 841 357 $ 2010-2011 507 700 $ 841 357 $
2011-2012 524 300 $ 841 357 $
2012-2013 542 800 $ 841 357 $
Sous-total (O) 100 $ 84 $ 2 953 $ 2010-2011 200 $ 3 300 $
2011-2012 200 $ 3 400 $
2012-2013 200 $ 3 600 $
Total 475 300 $ 466 238 $

877 753 $

2010-2011 507 900 $  878 000$
2011-2012 524 500 $  878 200$
2012-2013 543 000 $  878 400$

Frais externes


Frais d'utilisation Norme de service
[Note 1 et 2]
Résultat lié au rendement Consultations des intervenants

Frais relatifs au droit de résidence permanente (anciennement, droit exigé pour l’établissement)

Ce ne sont pas des frais de traitement, mais plutôt des frais exigés pour obtenir le droit de résidence permanente. Légalement, ils ne doivent être payés qu’avant l’émission d’un visa de résident permanent (RP) à l’étranger ou avant l’octroi du statut de RP au Canada. Le choix du moment de paiement appartient, jusqu’à un certain point, au demandeur, qui peut l’acquitter à tout moment pendant le traitement de sa demande de RP avant la délivrance du visa de RP par un bureau des visas; avant la fin du processus de délivrance du visa de RP à l’étranger; ou avant d’obtenir le statut de RP au Canada. Puisque c’est le client qui fixe le moment du paiement des frais, aucune norme de service n’y est rattachée. La norme de service et les délais de traitement sont plutôt liés au traitement de la demande même, qui comporte d’autres frais.

Voir la section Frais relatifs à la demande de résidence permanente; frais relatifs à la carte de résident permanent; frais relatifs au document de voyage de résident permanent; et frais relatifs à la demande de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial.

Ces frais sont étroitement liés au traitement des demandes de résidence permanente au Canada et à l’étranger.

 

Ces frais ont été établis dans le budget fédéral de 1995, puis réduits de moitié dans le budget de 2006.

Frais relatifs à la demande de résidence permanente; frais relatifs à la carte de résident permanent; frais relatifs au document de voyage de résident permanent; et frais relatifs à la demande de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial

Les niveaux d’immigration sont fixés par le Cabinet une fois l’an et la demande (nombre de demandes présentées) dépasse de loin les niveaux fixés. Pour respecter les niveaux établis par le Cabinet, lorsque ces derniers sont atteints, les demandes reçues en sus peuvent être mises en attente pendant de longues périodes, jusqu’à ce que le Cabinet établisse de nouveaux niveaux et que des places se libèrent, l’année suivante. Sans contrôle sur le nombre de demandes reçues et afin de ne pas faire outrage au Parlement, CIC ne peut pas établir de normes de service pour les demandes en attente qui ne sont pas considérées comme prioritaires.

Documents de voyage de résident permanent : deux jours pour les cas normaux. La priorité la plus haute est accordée aux demandes liées à la réunification des membres de la famille immédiate (époux, etc.). Dans les missions et dans les bureaux au Canada, la norme de service est de traiter la majorité des cas dans les six mois. Depuis le 1er avril 2010, la norme de service pour les membres de la famille immédiate est de 12 mois à partir de la date de réception de la demande par le CTD-Mississauga. Dans les missions, on procède aussi vite que possible au traitement prioritaire des candidats des provinces et de la catégorie économique du Québec (travailleurs qualifiés et gens d’affaires), tout en tenant compte des niveaux d’immigration établis.

Carte de résident permanent : la majorité des demandes est traitée dans les 30 jours. Depuis avril 2010, le délai de traitement des CRP pour les immigrants nouvellement arrivés est de 40 jours ouvrables.

Visas d’immigrant traités à l’étranger : Pour l’année civile 2009, les missions ont délivré 233 854 visas d’immigrant et ont ainsi dépassé de 3 % la cible globale de visas à délivrer.

Pour l’année civile 2009, les missions ont traité dans les six mois 50 % des demandes présentées au titre de la catégorie du regroupement familial pour les membres de la famille immédiate, dans les neuf mois 70 % de ces demandes et dans les douze mois 80 % de ces demandes.

Les missions ont traité dans les huit mois 50 % des demandes présentées par des candidats des provinces, dans les dix mois 70 % de ces demandes et dans les onze mois 80 % de ces demandes. Les missions ont traité dans les huit mois 50 % des demandes présentées par des travailleurs qualifiés du Québec, dans les douze mois 70 % de ces demandes et dans les seize mois 80 % de ces demandes. Dans la catégorie des gens d’affaires du Québec, les missions ont traité dans les quatorze mois 50 % des demandes, dans les seize mois 70 % des demandes et dans les dix-sept mois 80 % des demandes.

Les délais de traitement des années précédentes, présentés par mission et par catégorie d’immigrants, sont affichés sur le site Web de CIC. Afin d’assurer l’uniformité des données, le site Web de chaque mission affiche un lien vers les pages relatives aux délais de traitement du site Web de CIC.

Documents de voyage de résident permanent : Pour l’année civile 2009, 59 % des demandes ont été traitées en deux jours.

Carte de résident permanent (CRP) : le traitement des nouvelles demandes a respecté la nouvelle norme de service de 40 jours ouvrables. Depuis le 31 décembre 2009, au CTD-CRP, le délai de traitement des demandes de remplacement ou de renouvellement d’une carte est de 121 jours.

Demandes de résidence permanente traitées au Canada : Le délai de traitement des demandes de parrainage au Canada d’époux ou de conjoints de fait et de leurs enfants à charge au CTD-Vegreville était de 185 jours en décembre 2009.

Demande de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial : Au CTD-Mississauga, le délai de traitement des évaluations de la recevabilité des demandes de parrainage traitées à l’étranger pour les membres de la famille immédiate était de 38 jours en décembre 2009.

Tous les frais actuels relèvent du processus réglementaire pour le recouvrement des coûts du gouvernement du Canada, qui prévoit des exigences en matière de consultation.

Les consultations ont eu lieu au moment où chacune s’imposait dans le cadre du processus réglementaire.

Le Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration organise des consultations à intervalles réguliers sur diverses questions en relation avec le mandat de CIC, y compris les frais et les normes de services.

CIC consulte régulièrement les intervenants, notamment le Barreau canadien, le Conseil canadien pour les réfugiés et les spécialistes en immigration.

Les changements qui seront apportés aux frais de traitement seront régis par la Loi sur les frais d’utilisation. L’article 4 de la Loi précise les exigences en matière de consultation à respecter en vue de l’établissement de frais d’utilisation nouveaux ou modifiés.

Frais relatifs au permis de travail (individus ou groupes d’artistes de spectacle)

À l’étranger : Quatre semaines dans la majorité des cas.

Au Canada : Les délais de traitement moyens récents des CTD sont uniquement des estimations pour les cas non complexes et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

Permis de travail traités à l’étranger : Pour l’année civile 2009, 50 % des demandes ont été traitées dans les 14 jours, 70 % dans les 42 jours et 80 % dans les 77 jours.

Les délais de traitement des dernière années, présentés par mission et par catégorie d’immigrants, sont affiché sur le site Web de CIC.

Permis de travail traités au Canada : Le CTD-Vegreville traite les demandes de permis de travail dans divers formats. Les délais de traitement sont uniquement des estimations et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

Voir la section Frais relatifs à la demande de résidence permanente; frais relatifs à la carte de résident permanent; frais relatifs au document de voyage de résident permanent; et frais relatifs à la demande de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial.

Frais relatifs au permis d’études

À l’étranger : Quatre semaines dans la majorité des cas.

Au Canada : Les délais de traitement moyens récents des CTD sont uniquement des estimations pour les cas non complexes et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

Permis d’études traités à l’étranger : Traitement rapide. Les délais de traitement des dernières années, présentés par mission et par catégorie d’immigrants, sont affichés sur le site Web de CIC.

Les délais de traitement des dernières années, présentés par mission et par catégorie d’immigrants, sont affichés sur le site Web de CIC.

Permis d’études traités au Canada : Le CTD-Vegreville traite les demandes de permis d’études dans divers formats. Les délais de traitement sont uniquement des estimations et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

Voir la section Frais relatifs à la demande de résidence permanente; frais relatifs à la carte de résident permanent; frais relatifs au document de voyage de résident permanent; et frais relatifs à la demande de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial.

Frais relatifs à la demande de visa de résident temporaire (VRT), frais relatifs au rétablissement du statut de résident temporaire et frais relatifs à la demande de prolongation de l’autorisation de séjourner au Canada à titre de résident temporaire

À l’étranger : Deux jours dans la majorité des cas.

Au Canada : Les délais de traitement moyens récents des CTD sont uniquement des estimations pour les cas non complexes et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

Visas de résident temporaire (VRT) : Pour l’année civile 2009, 50 % des demandes de VRT ont été traitées le jour même, 70 % dans les sept jours et 80 % dans les quatorze jours.

Les délais de traitement des dernières années, présentés par mission et par catégorie d’immigrants, sont affichés sur le site Web de CIC.

Demandes de prolongation de l’autorisation de séjourner au Canada à titre de résident temporaire : Les délais de traitement moyens récents pour les CTD sont uniquement des estimations et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

Rétablissement du statut de résident temporaire : Les demandes relatives au rétablissement d’un statut sont traitées dès leur réception et ne font l’objet d’aucun délai moyen de traitement.

Voir la section Frais relatifs à la demande de résidence permanente; frais relatifs à la carte de résident permanent; frais relatifs au document de voyage de résident permanent; et frais relatifs à la demande de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial.

Frais relatifs au permis de séjour temporaire (PST)

À l’étranger et au Canada : Les permis de séjour temporaire
(PST) sont délivrés afin de surmonter une interdiction de territoire constatée au cours du traitement de n’importe quel type de demande de visa. Les cas sont traités rapidement, mais la complexité des cas et les interdictions de territoire à résoudre varient énormément et font en sorte qu’il est impossible d’établir des normes de service significatives.

Permis de séjour temporaire traités à l’étranger : Les PST sont délivrés afin de surmonter une interdiction de territoire constatée au cours du traitement de n’importe quel type de demande de visa. Il n’existe pas de données sur les délais de traitement des PST. Les cas sont traités rapidement, mais la complexité des cas et les interdictions de territoire à résoudre varient énormément et font en sorte qu’il est impossible d’établir des normes de service significatives.

Permis de séjour temporaire traités au Canada : Les demandes de PST sont traitées au CTD-Vegreville dès leur réception et aucun délai de traitement moyen n’est disponible pour ces demandes. Les délais de traitement moyens récents pour les CTD sont uniquement des estimations pour les cas non complexes et sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

Voir la section Frais relatifs à la demande de résidence permanente; frais relatifs à la carte de résident permanent; frais relatifs au document de voyage de résident permanent; et frais relatifs à la demande de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial.

Autres services d’immigration (divers)

À l’étranger : Les autorisations de revenir au Canada (ARC) sont traitées rapidement, mais la nature et la complexité très variables des cas d’ARC font en sorte qu’il ne peut y avoir de norme de rendement significative.

Attestation et remplacement de documents d’immigration : De six à huit semaines sont nécessaires dans la majorité des cas.

Demandes traitées à l’étranger : Les autorisations de revenir au Canada (ARC) sont traitées rapidement, mais la nature et la complexité très variables des cas d’ARC font en sorte qu’il ne peut y avoir de norme de rendement significative.

Attestation et remplacement de documents d’immigration : Les délais de traitement moyens récents sont mis à jour toutes les semaines sur le site Web de CIC.

Voir la section Frais relatifs à la demande de résidence permanente; frais relatifs à la carte de résident permanent; frais relatifs au document de voyage de résident permanent; et frais relatifs à la demande de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial.

Droit exigé pour la citoyenneté

La norme de service est liée au traitement de la demande d’attribution de la citoyenneté, comme pour les frais relatifs au droit de résidence permanente.

Ce droit est lié à l’acquisition du statut de citoyen canadien. Voir les frais relatifs à la citoyenneté.

Voir la section Frais relatifs à la demande de résidence permanente; frais relatifs à la carte de résident permanent; frais relatifs au document de voyage de résident permanent; et frais relatifs à la demande de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial.

 

Frais relatifs à la citoyenneté – attribution, conservation, réintégration, renonciation

Dans les 12 à 15 mois pour la majorité des cas.

En 2009‑2010, le délai moyen de traitement de 80 % des demandes de citoyenneté (attribution) était de 15 mois.

Les délais de traitement moyens récents sont mis à jour régulièrement sur le site Web de CIC.

Voir la section Frais relatifs à la demande de résidence permanente; frais relatifs à la carte de résident permanent; frais relatifs au document de voyage de résident permanent; et frais relatifs à la demande de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial.

Frais relatifs aux documents de la citoyenneté : preuve de citoyenneté et recherches dans les dossiers de la citoyenneté

Dans les quatre mois pour la majorité des cas.

En 2009‑2010, les délais de traitement de 80 % des demandes d’émission d’un certificat de citoyenneté (preuve de citoyenneté) sont passés de dix mois à quatre à cinq mois dans le cas des demandes traitées au Canada.

Les délais de traitement des demandes de preuve de citoyenneté sont mis à jour régulièrement sur le site Web de CIC.

Voir la section Frais relatifs à la demande de résidence permanente; frais relatifs à la carte de résident permanent; frais relatifs au document de voyage de résident permanent; et frais relatifs à la demande de parrainage au titre de la catégorie du regroupement familial.

Frais exigés pour le traitement des demandes d’accès à l’information en vertu de la Loi sur l’accès à l’information

Dans les 30 jours suivant la réception de la demande, à moins qu’une prorogation ne soit demandée.

En 2009‑2010, CIC a reçu 16 647 demandes présentées aux termes de la Loi sur l’accès à l’information et a traité 16 556 demandes pendant la même période (y compris des demandes reportées de l’année précédente).

Dans 59 % des cas, CIC a fourni une réponse dans les 30 jours suivant la réception de la demande. Le délai de réponse a été prorogé dans 41 % des cas.

Dans l’ensemble, au cours de l’année, CIC a respecté les dates limites pour 95 % des demandes.

La norme de service est établie par la Loi sur l’accès à l’information et son règlement d’application. Des consultations avec les intervenants ont été entreprises par le ministère de la Justice et le Secrétariat du Conseil du Trésor relativement aux modifications apportées en 1986 et en 1992.


1. Le 1er avril 2010, CIC a établi son premier ensemble de normes de service relatives aux secteurs d’activités suivants :

2. CIC établira un deuxième ensemble de normes de service relatives à d’autres secteurs d’activités en 2011.



Rapport d'étape sur les grands projets de l'État

Système mondial de gestion des cas
Projet de biométrie pour les résidents temporaires

Système mondial de gestion des cas

Description

Le Système mondial de gestion des cas (SMGC) est la plateforme électronique grâce à laquelle Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) mène ses activités. Il est essentiel pour rendre le système de citoyenneté et d’immigration du Canada plus moderne, efficace, souple et adapté aux besoins du marché du travail canadien. Il est la clé de l’amélioration des services en matière de citoyenneté et d’immigration, de la protection de l’intégrité des programmes et du renforcement de la sécurité du Canada.

Le SMGC aide CIC à se diriger vers un modèle d’activités intégré et virtuel. Il fournit aussi une assise pour les améliorations opérationnelles et les innovations futures, comme la mise en œuvre de services électroniques, et l’intégration des caractéristiques biométriques pour une gestion améliorée de l’identité.

Étape du projet

Le SMGC est actuellement en phase de mise en œuvre. Le projet du SMGC a obtenu l’approbation préliminaire du Conseil du Trésor en 2001. En septembre 2004, il a été mis en œuvre avec succès dans le Programme de citoyenneté. La première version du SMGC est actuellement utilisée afin de traiter plus de 200 000 demandes de citoyenneté canadienne et de preuve de citoyenneté chaque année.

À la suite d’examens indépendants, le projet du SMGC a fait l’objet d’une évaluation et on a mis au point un plan révisé de moindre envergure pour la suite du projet. En août 2008, le Conseil du Trésor a approuvé le lancement de la prochaine étape du SMGC, qui vise les bureaux des visas à l’étranger, premiers guichets auxquels s’adressent la majorité des clients de CIC.

Un examen indépendant effectué en juin 2009 a confirmé que le calendrier actuel de projet est réalisable, que la technologie est solide et que l’initiative est sur la bonne voie. Une fois qu’il sera entièrement en place, en mars 2011, le SMGC donnera une capacité de traitement unique et intégrée pour toutes les demandes de citoyenneté et pour les demandes d’immigration présentées à l’étranger.

Ministère ou organisme responsable et ministère ou organisme participant
Ministère responsable CIC
Autorité contractante Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC)
Ministères participants Agence des services frontaliers du Canada (ASFC)


Entrepreneur principal et sous-traitants principaux
Entrepreneur principal Aucun (CIC est responsable de l’intégration du système)
Sous-traitants principaux Aucun (recours à divers sous-traitants)


Étapes principales
Étapes principale Date
Le Conseil du Trésor approuve le financement du projet du SMGC en même temps que la présentation de CIC concernant la mise en œuvre des réformes stratégiques et de la nouvelle Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (LIPR). Août 2000
Le Conseil du Trésor donne son approbation préliminaire au projet du SMGC et le désigne grand projet de l’État. Mars 2001
Le Conseil du trésor donne son approbation définitive au projet du SMGC. Janvier 2002
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada affiche, pour soumission, une demande de propositions pour l’acquisition d’un progiciel commercial de gestion des cas. Février 2002
Attribution du marché pour le progiciel commercial de gestion des cas Mars 2003
Le Conseil du Trésor modifie son approbation définitive du projet du SMGC pour atténuer les répercussions des retards dans l’approvisionnement. Octobre 2003
Mise en œuvre de la première composante fonctionnelle du SMGC (citoyenneté) Septembre 2004
Le Conseil du Trésor modifie une deuxième fois son approbation définitive du projet du SMGC pour atténuer les répercussions des retards cumulatifs, y compris les nouvelles exigences cruciales dans la portée du projet, et pour instaurer un plan d’installation progressive. Septembre 2005
Achèvement de la vérification du système en voie d’élaboration pour le projet du SMGC Novembre 2005
Le Conseil du Trésor modifie une troisième fois son approbation définitive du projet du SMGC pour corriger une anomalie dans un libellé référant à la TPS. Décembre 2006
Un examen indépendant indique la nécessité d’évaluer l’état du projet et d’examiner les options pour mener à bien les objectifs du SMGC. Décembre 2006
Le Conseil du Trésor modifie une quatrième fois son approbation définitive du projet du SMGC pour effectuer l’évaluation recommandée, laquelle mène au dépôt d’un plan d’action révisé. Février 2007
Le Conseil du Trésor modifie une cinquième fois son approbation définitive du projet du SMGC, prorogeant à la fin de l’exercice 2007-2008 le calendrier d’établissement d’un plan d’action exhaustif. Octobre 2007
Un examen indépendant valide le plan de reprise des activités du projet et la préparation de l’équipe de projet. Décembre 2007
Le Conseil du Trésor modifie une sixième fois son approbation définitive du projet du SMGC pour tenir compte de la portée réduite du Volet 2 du SMGC. Août 2008
Un examen indépendant confirme que la technologie est bonne, que le calendrier du projet est réalisable et que « la réussite est en vue ». Juin 2009
Le Conseil du Trésor remet le reste des fonds nécessaires pour compléter le projet. Septembre 2009
Installation du nouveau volet du SMGC chez les utilisateurs du secteur citoyenneté Mai 2010
Installation du SMGC dans le premier bureau des visas à l’étranger Juin 2010
L’installation du SMGC dans tous les bureaux des visas à l’étranger est terminée. Mars 2011

Résultats du projet

Le SMGC est la plateforme commerciale électronique sécurisée de CIC, qui permet de réunir les données provenant du monde entier sur la citoyenneté et l’immigration. Il fournira un système sûr et efficace de gestion des clients qui permettra d’améliorer l’intégrité des programmes, d’accroître l’efficacité globale et d’offrir une meilleure prestation des services – des priorités pour le gouvernement – dans un environnement opérationnel complexe et changeant. Il fournira aussi une assise pour les améliorations opérationnelles et les innovations futures, comme la mise en œuvre de services électroniques, et l’intégration des caractéristiques biométriques pour une gestion améliorée de l’identité.

Rapport d'étape et explication des écarts

Le projet du SMGC respecte son budget approuvé de 387 millions de dollars et on a installé le Volet 2 du SMGC (dans le premier bureau à l’étranger en juin 2010) selon le calendrier prévu. En septembre 2009, le Conseil du Trésor a examiné le dernier rapport d’étape du projet et a débloqué le reste des fonds nécessaires pour terminer le projet.

Auparavant, en août 2008, le Conseil du Trésor a prorogé au 31 mars 2011 la date d’achèvement du projet, et a augmenté les autorisations totales de dépenses à 387 millions de dollars (y compris la taxe sur les produits et services). Conformément aux recommandations issues des examens indépendants menés entre décembre 2006 et décembre 2007, le Volet 2 du SMGC a une portée réduite et vise les bureaux des visas à l’étranger.

On a éprouvé des difficultés considérables tout au long de l’exécution du projet du SMGC, ce qui a fait grimper les coûts et le temps d’exécution dans sa globalité. Mentionnons entre autres :

  • la portée trop ambitieuse du projet, sans étapes d’exécution échelonnées dès le départ;
  • le changement d’orientation de la part du gouvernement en faveur d’un progiciel commercial;
  • la division des services d’immigration, au moment de la création de l’ASFC;
  • des modifications à la LIPR, qui ont représenté un changement substantiel dans l’administration du système d’immigration;
  • la nécessité de réagir aux risques accrus à la sécurité, tout en respectant le droit à la vie privée.

Retombées industrielles

Ce grand projet de l’État n’a pas de retombée directe pour l’industrie canadienne; le but du projet est de doter CIC d’un outil de gestion des cas automatisé et entièrement intégré afin d’appuyer le réseau opérationnel mondial et de fournir des services à la clientèle améliorés et intégrés de bout en bout.

Projet de biométrie pour les résidents temporaires

Description

Aujourd’hui, l’utilisation de la biométrie connaît une croissance rapide compte tenu de son approche unique et du fait qu’elle permet d’identifier une personne de façon fiable. L’intégration de la technologie biométrique dans le processus de filtrage du programme des résidents temporaires améliorera le filtrage des demandeurs de ce programme, ce qui permettra d’établir immuablement l’identité du client au moment où il présente sa demande de visa, de permis d’études ou de permis de travail, ainsi que de vérifier cette identité lorsque le client se présente à un point d’entrée. Ainsi, le Canada sera davantage en mesure d’assurer la sécurité de la société canadienne et de réduire l’utilisation frauduleuse du système d’immigration en limitant les possibilités pour les personnes qui ont un casier judiciaire au Canada ou qui ont fait l’objet d’une expulsion d’utiliser des identités fictives pour revenir au Canada. Le projet facilitera également le traitement des demandes présentées par les travailleurs temporaires, les étudiants et les visiteurs légitimes. Nombre d’autres pays, dont des pays de migration clés comme les États-Unis, le Royaume-Uni, l’Australie et la Nouvelle-Zélande, ont récemment mis en œuvre des projets similaires ou prévoient le faire.

Étape du projet

Le Projet de biométrie pour les résidents temporaires est actuellement à l’étape de sa planification et de sa définition. Au cours de la phase de planification et de définition, CIC, l’ASFC et la Gendarmerie royale du Canada (GRC) travaillent de concert en vue de définir la solution, ainsi que les approches et les plans permettant la mise en œuvre du Projet. La première étape primordiale consistera à définir clairement une série exhaustive de besoins liés aux activités et à l’infrastructure connexe sur lesquels tous les partenaires s’entendront. Les besoins serviront ensuite à concevoir la solution relative aux activités, à établir son fonctionnement (conception fonctionnelle), ainsi qu’à déterminer comment la technologie pourra être utilisée pour mettre en application la solution (conception technique) et la façon dont tous les éléments sont liés (architectures de soutien).

Des stratégies et des plans détaillés pour guider l’achèvement du projet et la gestion des changements liés aux activités seront établis et approuvés par tous les partenaires, et une présentation sera effectuée en 2010-2011 en vue d’obtenir l’approbation définitive du Projet.

Au cours de l’étape de la mise en œuvre, qui devrait débuter en 2011, l’équipe du projet se concentrera sur l’obtention, la surveillance et le contrôle des résultats attendus (définis selon les besoins liés aux activités), tout en respectant les délais établis.

Ministère ou organisme responsable et ministère ou organisme participant
Ministère responsable Citoyenneté et Immigration Canada
Autorité contractante TPSGC
Ministères participants ASFC et GRC


Entrepreneur principal et sous-traitants principaux
Entrepreneur principal Aucun (appels d’offres au début de 2011)
Sous-traitants principaux Sans objet (S.O.)


Étapes principales
Étapes principale Date
Approbation définitive du Projet 2010
Demande de propositions (DP) 2011
Déploiement 2011–2013
Clôture du projet 2013

Résultats du projet

Des fonds ont été inclus dans le budget de 2008 en vue d’améliorer et de renforcer la gestion de l’identité dans le cadre du programme des résidents temporaires, de sorte que les agents des visas à l’étranger et les agents des services frontaliers aux points d’entrée puissent prendre des décisions reposant sur des données exactes en matière d’identité et d’admissibilité à l’immigration, et que les agents des services frontaliers puissent vérifier l’identité des demandeurs aux points d’entrée du Canada. Les indicateurs de rendement suivants soulignent les avantages du projet :

Protéger les Canadiens
Entre 2003 et 2007, on a retrouvé les empreintes de 0,7 % des demandeurs d’asile dans le répertoire des empreintes digitales de criminels de la GRC. En fonction du volume actuel de 1,2 million de demandeurs de résidence temporaire et selon l’hypothèse d’une tendance similaire des résultats obtenus, on estime que la reconnaissance des empreintes digitales permettra de détecter 8 400 criminels connus ou menaces de sécurité potentielles par an.

Réduire l’abus des programmes des visas
La biométrie va permettre au gouvernement de détecter et de dissuader les demandeurs de résidence temporaire qui utilisent des identités différentes, y compris les demandeurs à qui on a déjà refusé le visa ou le permis. La reconnaissance des empreintes digitales des demandeurs d’asile entre 2003 et 2007 a révélé que 2,5 % d’entre eux ont présenté de nouvelles demandes d’asile, probablement sous des identités différentes. Il est prévu que l’application de la biométrie au Programme des résidents temporaires produira des résultats analogues.

Réduire l’abus du Programme des réfugiés
La biométrie va permettre de vérifier les demandeurs d’un visa ou d’un permis dans le répertoire des demandeurs d’asile et vice-versa. Malgré la portée limitée de l’essai sur le terrain (d’octobre 2006 à avril 2007), 12 cas sur 1 482 entrées enregistrées au Canada ont été mis en correspondance entre les catégories des visas et des réfugiés, soit un taux de 0,8 %. Sous les auspices de la Conférence des cinq nations, CIC, en partenariat avec l’ASFC et la GRC, a commencé en septembre 2009 à communiquer 3 000 dossiers d’empreintes digitales par pays et par an en vertu du Protocole sur l’échange de données de grande valeur. Le Canada procède à un échange bilatéral avec les États-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie. Cette initiative porte sur les demandeurs d’asile ainsi que les dossiers d’exécution de la législation sur l’immigration. À ce jour, le Protocole a donné des résultats positifs, permettant d’éventuelles interventions et des conclusions de mandat d’arrestation. Plus précisément, depuis le 31 mai 2010, le Canada a eu un taux de correspondance de 43 % avec les États-Unis, de 4 % avec le Royaume-Uni et de 0,1 % avec l’Australie. Compte tenu de ce succès, on envisage de systématiser l’utilisation des renseignements biométriques sur les immigrants. Ce type de mise en correspondance des renseignements biométriques pourrait améliorer la qualité des données disponibles pour permettre aux décideurs de la Commission de l’immigration et du statut de réfugié d’établir la crédibilité des demandes d’asile.

Faciliter les renvois
La biométrie va faciliter le renvoi des personnes qui ne devraient pas se trouver au Canada en reliant les étrangers sans papiers à l’identité et au lieu d’origine qui figurent sur leur demande de visa. Sur les quelque 23 000 demandeurs d’asile en 2006, 30 % ne possédaient pas de pièce d’identité ou de titre de voyage. La biométrie va également permettre de détecter les personnes expulsées qui demandent un visa canadien sous une autre identité, les empêchant ainsi de revenir au Canada.

Assurer la sécurité des frontières
La vérification biométrique au point d’entrée permettra aux agents de l’ASFC de confirmer que la personne arrivant au Canada est la même à qui CIC a délivré le visa ou le permis à l’étranger. Actuellement, l’une des principales vulnérabilités est l’incapacité de veiller à ce que le détenteur légitime reste en possession du visa ou du permis une fois que CIC lui délivre le document. C’est cette lacune qui a permis à des étrangers d’utiliser frauduleusement 523 visas canadiens pour se rendre au Canada en 2006. Cela inclut des visas modifiés et contrefaits ainsi que les impostures. On croit que l’étendue réelle de l’abus est beaucoup plus élevée que ce chiffre laisse penser.

Rapport d'étape et explication des écarts

À la fin de 2007, CIC a demandé une approbation de principe pour l’intégration de la biométrie au Programme des résidents temporaires, et des fonds visant à soutenir cette initiative ont été inclus dans le budget de 2008. En mars 2009, CIC a obtenu l’approbation préliminaire en vue de la mise en œuvre du Projet de biométrie pour les résidents temporaires. Celui-ci est actuellement en retard d’un an dans la phase de planification du projet, mais on prévoit récupérer ce temps pendant la phase de mise en œuvre, ce qui permettra de réaliser le projet d’ici mars 2013.

Retombées industrielles

Le Projet de biométrie pour les résidents temporaires permettra d’améliorer la sécurité des citoyens canadiens. L’immigration et l’attribution de la citoyenneté canadienne sont essentielles à la croissance et la prospérité du Canada. Pour concrétiser la vision qu’a le gouvernement du Canada d’une croissance économique forte et d’un monde sûr, on doit maintenir un équilibre entre le désir d’accueillir de nouveaux arrivants au Canada et l’obligation de protéger la santé et la sécurité de la population canadienne. Les criminels, les terroristes et les autres personnes interdites de territoire connues ne doivent pas être autorisés à entrer ou à rester au Canada.



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’établissement

Date de mise en œuvre : 15 mai 2008

Date de clôture : 31 mars 2013

Description : Le Programme d’établissement de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) offre des services qui améliorent la vie des nouveaux arrivants. Ces services comprennent : les cours de langue; l’information et l’orientation; l’aide à la recherche d’emploi en fonction des compétences et des études du nouvel arrivant; et l’aide à l’établissement de réseaux et de contacts au sein de la collectivité.

Les conditions du Programme d’établissement offrent une description des bénéficiaires admissibles à un financement sous forme de contribution et des clients admissibles aux services.

Les bénéficiaires admissibles (souvent appelés fournisseurs de services) dans le cadre des services d’établissement sont, notamment :

  • les gouvernements provinciaux et territoriaux et les municipalités;
  • les organismes sans but lucratif, notamment les organismes non gouvernementaux, les sociétés sans but lucratif, les groupes communautaires et les organismes-cadres;
  • les entreprises;
  • les établissements d’enseignement (y compris les conseils, les districts, les arrondissements et les divisions scolaires);
  • les particuliers.

Les clients admissibles aux services d’établissement sont principalement des résidents permanents, mais certains immigrants ou réfugiés éventuels, qui recevront fort possiblement leur statut de résident permanent et qui attendent toujours leur visa, y ont également droit. Il peut s’agir, par exemple, de personnes sélectionnées par CIC en attente d’une décision concernant leur examen médical, leur contrôle de sécurité et les vérifications judiciaires.

Résultat stratégique : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne

Résultats obtenus : Le Programme d’établissement de CIC a connu une augmentation de plus de 10 % du nombre d’interventions auprès des nouveaux arrivants en 2009-2010 par rapport à l’exercice précédent de 2008-2009.

Activité de programme : Programme d’intégration
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2007-2008*
Dépenses
réelles
2008-2009*
Dépenses
prévues
2009-2010
Autorisations
totales
2009-2010
Dépenses
réelles
2009-2010
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 581,9 643,9 641,7 59,8
Total des autres types de paiements de transfert
Total pour l’activité de programme 581,9 643,9 641,7 59,8

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont dépassé les dépenses prévues de 59,8 millions de dollars, principalement en raison de fonds supplémentaires provenant du Budget supplémentaire des dépenses.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Une vérification de l’administration du Programme d’établissement a été achevée en mars 2010; la réponse de la direction a été présentée en juin 2010.

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation des Cours de langue pour les immigrants au Canada (terminée, 2009-2010), Évaluation du Programme d’établissement et d’adaptation des immigrants (en cours, 2010-2011), Évaluation du Programme d’accueil (en cours, 2010-2010), Évaluation du Plan stratégique concernant les services d’établissement et la formation linguistique de l’Accord Canada-Ontario sur l’immigration (en cours, 2010-2011), du portail sur l’immigration Se rendre au Canada en collaboration avec Ressources humaines et Développement des compétences Canada (en cours, 2010–2011).

*La reconfiguration du Programme d’établissement dans le cycle du Budget des dépenses 2009‑2010 a influencé la comparabilité avec les informations des années précédentes.

Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’aide à la réinstallation (PAR)

Date de mise en œuvre : Années 1970 (au début, sous un autre nom; le PAR a été mis en œuvre en 1998)

Date de clôture : 30 septembre 2011

Description : Le PAR permet d’offrir une aide immédiate en matière d’établissement et de l’orientation aux réfugiés pris en charge par le gouvernement qui se sont réinstallés au Canada. Le Programme offre un soutien du revenu et des services essentiels immédiats aux réfugiés pris en charge par le gouvernement qui ne possèdent pas les ressources nécessaires pour répondre à leurs propres besoins fondamentaux. Il offre également des services d’aiguillage vers les programmes d’établissement pour nouveaux arrivants.

Résultat stratégique : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne.

Résultats obtenus : Le nombre de clients servis en 2009 correspondait à la fourchette du Plan d’immigration du gouvernement fédéral, soit de 5 300 à 5 600 réfugiés pris en charge par le gouvernement qui se sont réinstallés à l’extérieur du Québec.

Activité de programme : Programme d’intégration
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
réelles
2008-2009
Dépenses
prévues
2009-2010
Autorisations
totales
2009-2010
Dépenses
réelles
2009-2010
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 52,9 51,6 48,5 56,5 56,5 8,0
Total des autres types de paiements de transfert
Total pour l’activité de programme 52,9 51,6 48,5 56,5 56,5 8,0

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont dépassé de 8 millions de dollars les dépenses prévues en raison de réaffectations internes visant à répondre aux exigences supplémentaires du programme.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : La vérification interne a été effectuée en 2009; la réponse de la direction est prévue en octobre ou novembre 2010.

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation du Programme des réfugiés pris en charge par le gouvernement et du Programme d’aide à la réinstallation (en cours, 2010-2011). Les résultats préliminaires sont prévus en décembre 2010 tandis que la réponse de la direction est prévue d’ici mars 2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Subvention versée en vertu de l’Accord Canada–Québec

Date de mise en œuvre : La compensation financière versée à la province (sous forme de subvention) est établie dans l’Accord Canada–Québec, entré en vigueur le 1er avril 1991.

Date de clôture : L’Accord n’a pas de date d’expiration.

Description : L’Accord Canada-Québec relatif à l’immigration et à l’admission temporaire des aubains confère au Québec la responsabilité de fournir des services d’établissement et d’intégration à tous les immigrants du Québec, y compris les réfugiés. Le Québec reçoit chaque année une subvention du gouvernement fédéral pour l’aider à fournir ces services.

Résultat stratégique : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne

Résultats obtenus : Le gouvernement du Québec a la responsabilité d’établir et de publier ses propres attentes en matière de résultats relatifs à l’immigration.

Activité de programme : Programme d’intégration
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
réelles
2008-2009
Dépenses
prévues
2009-2010
Autorisations
totales
2009-2010
Dépenses
réelles
2009-2010
Écart(s)
Total des subventions 198,2 226,0 234,2 234,2 232,2 (2,0)
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert
Total pour l’activité de programme 198,2 226,0 234,2 234,2 232,2 (2,0)

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont été inférieures de 2 millions de dollars aux dépenses prévues en raison d’ajustements apportés à la formule finale des paiements, qui étaient plus faibles que prévu.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune vérification prévue pour la période de référence.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune évaluation prévue pour la période de référence.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme du multiculturalisme

Date de mise en œuvre : 1982–1983

Date de clôture : 2011–2012

Description : Le Programme du multiculturalisme tire son mandat de la Loi sur le multiculturalisme canadien et de la politique canadienne du multiculturalisme énoncée dans cette loi. En 2009-2010, trois nouveaux objectifs du Programme ont été approuvés :

  • Bâtir une société intégrée et cohésive sur le plan social;
  • Accroître la sensibilité des institutions aux besoins d’une population diversifiée;
  • Participer activement à des discussions sur le multiculturalisme et la diversité à l’échelle internationale.

Pour soutenir ces objectifs, le Programme offre un soutien financier (des subventions et des contributions) à des projets et à des initiatives qui aident à établir des ponts entre les communautés, à promouvoir la compréhension interculturelle, à renforcer l’attachement à la citoyenneté, à la mémoire civique et au respect des valeurs fondamentales de la démocratie, et à favoriser l’égalité des chances des personnes de toutes origines.

Résultat stratégique : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne.

Résultats obtenus : En 2009-2010, le Programme de subvention et de contribution pour le multiculturalisme a recommandé 21 projets au ministre. Quatorze ont été approuvés (totalisant 5 097 093 $), soit un taux d’approbation de 67 %. Les projets approuvés étaient répartis de façon égale entre les trois priorités (la participation civique, la lutte contre le racisme et la compréhension interculturelle, et le changement institutionnel). Le Programme a entrepris une période de transition avec de nouveaux objectifs et de nouvelles conditions qui ont été approuvés au milieu de 2009.

Activité de programme : Programme de citoyenneté
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2007-2008*
Dépenses
réelles
2008-2009*
Dépenses
prévues
2009-2010*
Autorisations
totales
2009-2010
Dépenses
réelles
2009-2010
Écart(s)
Total des subventions 7,3 0,1 0,1
Total des contributions 4,3 4,1 4,1
Total des autres types de paiements de transfert
Total pour l’activité de programme 11,6 4,2 4,2

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont dépassé les dépenses prévues de 4,2 millions de dollars, en raison du virement de fonds dans le cadre du Budget supplémentaire des dépenses. La non-dépense de fonds est en grande partie attribuable à un nombre de demandes reçues inférieur aux prévisions après le transfert en milieu d’année de ce programme à CIC. L’écart est en grande partie dû à un délai d’approbation plus lent que prévu.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Examen du Programme du multiculturalisme (2011–2012).

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation de la partie Contribution du Plan d’action canadien contre le racisme (évaluation de l’Initiative de développement de collectivités accueillantes) (en cours, 2010–2011), évaluation de la Stratégie nationale normalisée de collecte de données sur les crimes haineux, (en cours, 2010-2011), évaluation du Plan d’action canadien contre le racisme (synthèse horizontale) (en cours, 2010-2011), évaluation du Programme du multiculturalisme (prévue, 2011–2012).

*Les autorisations de ce programme ont été transférées à CIC dans le cadre du Budget supplémentaire des dépenses en 2009–2010. Par conséquent, il n’y a pas de chiffres comparables pour les dépenses prévues ou les dépenses réelles des années précédentes provenant du ministère du Patrimoine canadien.

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de reconnaissance historique pour les communautés (PRHC)

Date de mise en œuvre : 2006–2007

Date de clôture : 2011–2012

Description : En 2006–2007, le PRHC a remplacé le Programme de reconnaissance, de commémoration et d’éducation. Il finance des projets communautaires admissibles qui : (i) commémorent ou reconnaissent le vécu historique de communautés ethnoculturelles particulières touchées par des mesures de guerre ou des restrictions ou interdictions en matière d’immigration imposées par le gouvernement du Canada, et (ii) font la promotion de la contribution de ces communautés. Il vise à reconnaître les expériences vécues par ces communautés et à mettre en évidence leurs contributions à l’édification du Canada, ainsi qu’à renseigner les Canadiens à ce chapitre.

Résultat stratégique : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne

Résultats obtenus : Des comités consultatifs de représentants compétents et respectés ont été établis dans chacune des communautés ethnoculturelles admissibles (indo-canadienne, sino‑canadienne, judéo‑canadienne et italo-canadienne) afin de fournir des recommandations au ministre sur le mérite des propositions de projet. Les comités consultatifs se sont réunis pour examiner les propositions admissibles reçues à la suite des deux premières demandes de propositions. Dix-neuf projets ont été financés en 2009-2010, pour un total de 1,9 million de dollars. La troisième et dernière demande de propositions du PRHC a été lancée, la date de clôture étant le 1er avril 2010; 45 propositions admissibles ont été reçues.

Activité de programme : Programme de citoyenneté
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2007-2008*
Dépenses
réelles
2008-2009*
Dépenses
prévues*
2009-2010
Autorisations
totales
2009-2010
Dépenses
réelles
2009-2010
Écart(s)
Total des subventions 0,7 0,3 0,3
Total des contributions 9,9 1,6 1,6
Total des autres types de paiements de transfert
Total pour l’activité de programme 10,6 1,9 1,9

Commentaires sur les écarts : Dans l’ensemble, les dépenses réelles ont dépassé les dépenses prévues de 1,9 million de dollars, en raison du virement de fonds dans le cadre du Budget supplémentaire des dépenses. Les fonds non dépensés ont été reportés aux années suivantes dans le cadre du processus de mise à jour annuelle des niveaux de référence.

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune vérification prévue pour la période de référence.

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation du Programme de reconnaissance historique (prévue, 2011–2012).

*Les autorisations de ce programme ont été transférées à CIC dans le cadre du Budget supplémentaire des dépenses en 2009–2010. Par conséquent, il n’y a pas de chiffres comparables pour les dépenses prévues ou les dépenses réelles des années précédentes provenant du ministère du Patrimoine canadien.


Financement pluriannuel initial


Nom de la fondation : Fondation ukraino-canadienne Taras Shevchenko

Date de mise en œuvre : 2008–2009 — subvention unique et conditionnelle

Date de clôture : L’entente de financement régissant le fonds de dotation prend fin en mai 2023.

Total des fonds : 10 millions de dollars*

Description : La Fondation ukraino-canadienne Taras Shevchenko est un organisme national philanthropique reconnu qui fait preuve de leadership en bâtissant et en soutenant un fonds de dotation permanent voué à la préservation et à la promotion du patrimoine culturel des Canadiens d’origine ukrainienne et à l’avancement d’une communauté ukrainienne florissante pour l’enrichissement du Canada.

En reconnaissance de la portée historique de l’opération d’internement menée durant la Première Guerre mondiale, le gouvernement du Canada a accordé une subvention conditionnelle de dix millions de dollars à la Fondation ukraino-canadienne Taras Shevchenko en vue de la mise en œuvre et de la gestion d’un fonds de dotation, appelé le Fonds canadien de reconnaissance de l’internement durant la Première Guerre mondiale, à l’intention de toutes les communautés touchées. Par des appels de propositions gérés par la Fondation, les candidats sont invités à présenter une demande de soutien financier pour la tenue d’activités qui commémorent ou reconnaissent les expériences vécues par les communautés touchées par l’opération d’internement au Canada durant la Première Guerre mondiale et la contribution de ces communautés à l’édification de notre pays, ou qui renseignent les Canadiens à ce chapitre. Le Fonds a été créé dans le cadre du Programme de reconnaissance historique pour les communautés. Une entente de financement qui reconnaît ce fonds de dotation a été signée à Toronto le 9 mai 2008. Cette entente restera en vigueur pendant quinze ans.

Résultat stratégique : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne.

Résumé des résultats obtenus par la fondation : En 2009–2010, deux projets ont bénéficié d’un financement total de 115 200 $. Les subventions devaient soutenir le développement d’un centre d’interprétation et d’un site Web à Spirit Lake, un ancien camp d’internement en Abitibi, au Québec, et la réalisation d’un film documentaire. Le rapport annuel de l’organisme a été reçu comme le prescrit l’Accord.

Activité de programme : Programme de citoyenneté
(en millions de dollars)
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2009-2010
Autorisations
totales
2009-2010
Dépenses
réelles
2009-2010
Écart(s)
  10*        

Commentaires sur les écarts : Sans objet.

Résultats d’évaluation importants de la ou des dernières évaluations/futurs : Aucune évaluation prévue pour la période de référence.

Résultats de vérification importants de la ou des dernières vérifications/futurs : Aucune vérification prévue pour la période de référence.

 *Ce financement a été accordé à titre ponctuel lorsque le Programme du multiculturalisme relevait du ministère du Patrimoine canadien.

Nom de la fondation : Centre mondial du pluralisme (CMP)

Date de mise en œuvre : 2006–2007 — subvention unique et conditionnelle (fonds de dotation)

Date de clôture : Permanent

Total des fonds : 30 millions de dollars*

Description : Le CMP est un organisme à but non lucratif, fondé conjointement par le Réseau Aga Khan de développement et le gouvernement du Canada, qui vise à combler l’écart mondial entre les institutions qui font la promotion du pluralisme comme fondement d’une nouvelle gouvernance, de la paix et du développement humain à l’échelle mondiale. La mission du CMP est de faire la promotion du pluralisme en tant que valeur humaine fondamentale et pierre angulaire de la paix, de la stabilité et du développement. Le CMP remplira son mandat au moyen de quatre fonctions fondamentales : 1) poursuivre un dialogue international sur les politiques au sujet du pluralisme dans la gouvernance, les élections, les systèmes judiciaires, les médias et l’éducation dans les États vulnérables aux divisions internes, en vue d’aider les factions à mieux s’intégrer; 2) offrir des programmes pour le développement universitaire et professionnel; 3) favoriser la recherche et l’apprentissage sur le pluralisme; et 4) faire connaître les résultats de la recherche et de l’apprentissage sur le pluralisme. Ces activités visent surtout les pays en développement, en offrant une plateforme à partir de laquelle les organisations et les spécialistes du pluralisme au Canada peuvent joindre un public international.

Résultat stratégique : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne

Résumé des résultats obtenus par la fondation : Le CMP a fait rapport sur les extrants énoncés dans son accord de financement, dont son rapport annuel de 2008-2009 et son plan d’activités de 2009. Les activités du CMP continuent d’être axées sur l’activation de sa structure de gouvernance et le développement d’une capacité de leadership, la poursuite des travaux de réaménagement de son futur domicile au 330, promenade Sussex à Ottawa, et le développement de sa capacité de programme.

Activité de programme : Programme de Citoyenneté
(en millions de dollars)
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2009-2010
Autorisations
totales
2009-2010
Dépenses
réelles
2009-2010
Écart(s)
           

Commentaires sur les écarts : Aucun écart.

Résultats d’évaluation importants de la ou des dernières évaluations/futurs : Aucune évaluation prévue pour la période de référence.

Résultats de vérification importants de la ou des dernières vérifications/futurs : Aucune vérification prévue pour la période de référence.

*Ce financement a été accordé à titre ponctuel lorsque le Programme du multiculturalisme relevait du ministère du Patrimoine canadien.


Achats écologiques

Conformité aux exigences de la Politique

Le ministère a-t-il intégré des considérations relatives au rendement environnemental à son processus de prise de décisions en matière d’achats?

Oui

Résumé des initiatives visant à intégrer des considérations relatives au rendement environnemental au processus de prise de décisions en matière d’achats :

Formation

  1. Participation du personnel responsable des achats au cours sur les achats écologiques offert par l’École de la fonction publique du Canada
  2. Présentation d’exposés sur les achats écologiques aux adjoints administratifs dans le cadre de leur conférence annuelle

Systèmes

  1. Inclusion du point de données dans le module d’achats du Système intégré des finances et du matériel (SAP) pour permettre le repérage et le suivi des achats écologiques.
  2. Mise à jour prévue des formulaires ministériels (Demande d’achat, Sommaire de demande de marché) afin d’encourager la prise en compte des achats écologiques dans la planification des achats.

Résultats atteints :

CIC a fait de la formation sur les achats écologiques une condition obligatoire pour tous les agents d’approvisionnement et de passation des marchés. Les achats écologiques constituent également une composante des présentations sur l’approvisionnement écologique aux adjoints administratifs.

Le module d’achat SAP de CIC permet de signaler et de suivre les achats écologiques tandis que le manuel des acquisitions et contrats du Ministère indique qu’il faut tenir compte de l’approvisionnement écologique dans la planification des achats.

Contributions afin de faciliter la mise en œuvre des achats écologiques à l’échelle du gouvernement :

Tous les agents d’approvisionnement doivent suivre le cours Achats écologiques (C223 CampusDirect) d’ici la fin de l’exercice 2010-2011.

CIC s’aligne sur les initiatives de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) et communique l’information sur le sujet au Ministère dans le site Web là où les orientations, les politiques et la formation sont accessibles.

Objectifs en matière d’achats écologiques

Le ministère s’est-il fixé des objectifs en matière d’achats écologiques? [Sélectionnez l’une des réponses :

Oui

Résumé des objectifs en matière d’achats écologiques :

Parmi les objectifs de CIC en matière d’achats écologiques, notons ceux-ci :

  • Gestion du parc automobile : l’acquisition de véhicules de remplacement hybrides;
  • Réduction des déchets : grâce à des initiatives de réutilisation et de recyclage comme le programme Ordinateurs pour les écoles et le service des déchets électroniques  pour le matériel informatique;
  • Encourager et soutenir la consolidation des besoins en recourant à des moyens d’approvisionnement préétablis.

Résultats atteints :

  • Gestion du parc automobile : CIC a acquis deux nouveaux véhicules hybrides.
  • Réduction des déchets : 14 palettes de matériel informatique ont été envoyées au programme Ordinateurs pour les écoles pour qu’il soit réutilisé; 12 palettes de matériel informatique ont été vendues avec l’aide de TPSGC et 30 palettes de matériel informatique ont été envoyées au service des déchets électroniques pour recyclage.
  • Regroupement des besoins : la plus grande partie des marchés conclus l’ont été grâce à des moyens d’approvisionnement préétablis comme une offre à commandes ou un accord d’approvisionnement.

 



Réponse aux comités parlementaires et aux vérifications externes


Réponse aux comités parlementaires

7e rapport : Les travailleurs étrangers temporaires et les travailleurs sans statut légal

Le 6 mai 2009, le Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration a présenté son rapport et 36 recommandations à la Chambre des communes. Les recommandations portent sur un large éventail de questions, y compris l’exploitation et la gestion du Programme des travailleurs étrangers temporaires, les voies menant à la résidence permanente, les permis de travail, le Programme des aides familiaux résidants et la protection des travailleurs.

La réponse du gouvernement du Canada a été déposée le 19 août 2009.

11e rapport : Examen de la teneur du projet de loi C-37, Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté, lequel a été adopté durant la deuxième session de la 39e législature

Le 25 juin 2009, le Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration a présenté son rapport et trois recommandations à la Chambre des communes. Deux recommandations étaient relatives à la limite de la transmission par filiation de la citoyenneté aux enfants de première génération nés à l’étranger de citoyens canadiens ou adoptés par des Canadiens, tandis que la troisième appelait le gouvernement à examiner le plus rapidement possible les cas non résolus par le projet de loi C-37.

La réponse du gouvernement du Canada a été déposée le 23 octobre 2009.

Réponse aux rapports de la vérificatrice générale, y compris du commissaire à l’environnement et du développement durable

Bureau du vérificateur général du Canada (BVG)

Novembre 2009 Chapitre 1 — L’évaluation de l’efficacité des programmes

Cette vérification portait sur l’évaluation des programmes dans l’ensemble de l’administration publique fédérale pour ce qui est de la mesure de l’efficacité des programmes. Elle avait pour objectif global de déterminer si les ministères retenus et le Secrétariat du Conseil du Trésor répondent aux besoins en matière d’évaluation de l’efficacité et s’ils recensent et apportent les améliorations nécessaires à l’évaluation de l’efficacité. CIC était l’un des six ministères où ont été entrepris des travaux de vérification. La vérification portait sur une période de cinq ans, des exercices 2004-2005 à 2008-2009. CIC a été inclus dans trois recommandations formulées par le BVG, qui a recommandé que le Ministère :

  • élabore et mette en œuvre des plans d’action pour s’assurer que l’information sur le rendement des programmes est recueillie de façon continue en vue d’appuyer l’évaluation de l’efficacité des programmes;
  • évalue les avantages de faire siéger des experts externes au comité d’évaluation ministériel;
  • instaure des processus systématiques pour déterminer si les évaluations de l’efficacité répondent aux exigences établies pour l’ensemble du gouvernement et aux besoins ministériels internes, et procéder aux améliorations recensées.

CIC a accepté ces recommandations.

Novembre 2009 Chapitre 2 —La sélection des travailleurs étrangers en vertu du Programme d’immigration

Le BVG a examiné comment CIC planifie et gère les programmes qui visent à faciliter l’entrée au Canada de travailleurs permanents et temporaires ainsi que la reconnaissance des titres de compétences obtenus à l’étranger. Le BVG s’est aussi penché sur ce que fait Ressources humaines et Développement des compétences Canada (RHDCC) pour appuyer la planification et la mise en œuvre de ces programmes, y compris l’émission d’avis sur le marché du travail par ses bureaux de Service Canada. La vérification a porté sur la période allant de juin 2002, lorsqu’est entrée en vigueur la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, au 30 juin 2009.

Un certain nombre de recommandations ont été formulées au Ministère. Le BVG a recommandé que CIC :

  • renforce sa planification stratégique, en définissant une voie stratégique pour l’avenir du Programme d’immigration renfermant une vision claire des attentes à l’égard de chaque catégorie, et prenne les mesures nécessaires pour garantir que ses programmes sont optimaux et en conformité étroite avec cette vision;
  • s’assure, lors de l’élaboration d’instructions ministérielles futures, que les stratégies retenues sont étayées par des analyses approfondies des politiques, des programmes et des activités;
  • surveille de près les répercussions des nouveaux critères de recevabilité sur le nombre de demandes à être traitées dans la catégorie des travailleurs qualifiés du volet fédéral et sur l’efficacité de sa stratégie de réduction de l’inventaire;
  • évalue, après les deux premières années de fonctionnement, l’efficacité du Bureau de réception centralisée des demandes par rapport aux coûts et la mesure dans laquelle il atteint ses objectifs;
  • veille à ce que son cadre d’assurance de la qualité soit mis en œuvre complètement et uniformément dans toutes les missions;
  • travaille avec les provinces et les territoires pour s’assurer qu’en ce qui a trait au Programme des candidats des provinces, des mécanismes sont en place pour recueillir et communiquer des renseignements adéquats en fonction des critères d’évaluation convenus, des plans d’évaluation sont établis et mis en œuvre, et des mécanismes d’assurance de la qualité sont en place;
  • en consultation avec ses partenaires clés, mette en place des structures et des processus efficaces pour obtenir l’assurance que les professions admissibles sélectionnées continuent à correspondre aux besoins du marché du travail du Canada à mesure que ceux-ci évoluent;
  • que RHDCC
    • précise ses responsabilités et rôles respectifs et mette en place des mécanismes pour obtenir l’assurance que l’authenticité des offres d’emploi est systématiquement vérifiée;
    • établisse des mécanismes qui permettraient à RHDCC de mieux garantir l’intégrité du Programme des travailleurs étrangers temporaires et la protection des personnes;
    • effectue des évaluations des programmes des travailleurs étrangers permanents et temporaires, conformément à ses plans d’évaluation approuvés.

CIC a accepté ces recommandations.

Commissaire à l’environnement et au développement durable (CEDD)

Aucune vérification concernant CIC.
Vérifications externes (Nota : Ces vérifications se rapportent aux autres vérifications externes faites par la Commission de la fonction publique du Canada et par le Commissariat aux langues officielles.)

Commission de la fonction publique du Canada

Aucune vérification concernant CIC.

Commissariat aux langues officielles

Aucune vérification concernant CIC.



Vérifications internes et évaluations

Vérifications internes (période de rapport actuelle)



Vérifications achevées en 2009–2010
Titre de la vérification interne Type de vérification interne État Date d'achèvement prévue
Vérification des formulaires contrôlés Assurance – Contrôles internes Terminée Juin 2009
Vérification de la gouvernance – Région de l’Ontario Assurance – Gouvernance Terminée Juin 2009
Vérification du Télécentre Assurance – Programmes Terminée Juin 2009
Vérification du Programme d’immigration de Tokyo Assurance – Programmes Terminée Juin 2009
Vérification des demandes de résidence temporaire dans les bureaux intérieurs Assurance – Programmes Terminée Octobre 2009
Vérification du Programme d’immigration de Hong Kong Assurance – Programmes Terminée Octobre 2009
Vérification de la gouvernance – Région du Québec Assurance – Gouvernance Terminée Octobre 2009
Vérification de la gouvernance – Région de la Colombie-Britannique et du Yukon Assurance – Gouvernance Terminée Janvier 2010
Programme fédéral de santé intérimaire Assurance – Programmes Terminée 4e trimestre 2009–2010
Vérification de la mise en œuvre du programme des résidents permanents au Canada Assurance – Programmes Terminée 4e trimestre 2009–2010

Vérifications en cours en 2009-2010
Titre de la vérification interne Type de vérification interne État Date d'achèvement prévue
Programme d’intégration : Administration des subventions et contributions du Programme d’établissement Assurance – Programmes Rapport 1er trimestre 2010–2011
Vérification du protocole d’entente entre Citoyenneté et Immigration Canada et l’Agence des services frontaliers du Canada Assurance Rapport 1er trimestre 2010–2011
Vérification du Programme d’immigration de Port-au-Prince Assurance – Programmes Rapport 1er trimestre 2010–2011
Vérification du Programme d’immigration de Kingston Assurance – Programmes Rapport 1er trimestre 2010–2011
Vérification des frais de déplacement et d’accueil Assurance Rapport 2e trimestre 2010–2011
Programme d’intégration : Administration des subventions et contributions du Programme d’aide à la réinstallation Assurance – Programmes Rapport 2e trimestre 2010–2011
Vérification de la gouvernance de la Région des Prairies et des Territoires du Nord Assurance Examen 2e trimestre 2010–2011
Vérification du Programme d’immigration de Singapour Assurance – Programmes Examen 2e trimestre 2010–2011

Évaluations (période visée par le rapport)


Titre de l’évaluation Activité de programme Type d’évaluation Statut Date d’achèvement
Évaluation du Programme de surveillance médicale Programme d’immigration (Activité de programme 1 dans l’Architecture des activités de programme (AAP1) Mise en œuvre Terminée 4e trimestre 2009–2010
Évaluation du Programme des travailleurs qualifiés (fédéral) Programme d’immigration (AAP1) Impact En cours 2e trimestre 2010–2011
Évaluation du Programme des étudiants étrangers Programme des résidents temporaires (AAP2) Impact En cours 2e trimestre 2010–2011
Évaluation de l’adhésion à l’Organisation internationale pour les migrations Rôle du Canada dans la gestion des migrations internationales et la protection
(AAP3)
Impact En cours 2e trimestre 2010–2011
Évaluation du Programme des réfugiés pris en charge par le gouvernement et du Programme d’aide pour la réinstallation Programme des réfugiés (AAP4) et Programme d’intégration (AAP5) Impact En cours 4e trimestre 2010–2011
Évaluation des Cours de langue pour les immigrants au Canada Programme d’intégration (AAP5) Impact Terminée 4e trimestre 2009–2010
Évaluation du Plan stratégique concernant les services d’établissement et la formation linguistique de l’Accord Canada-Ontario sur l’immigration Programme d’intégration (AAP5) Impact En cours 4e trimestre 2010–2011
Évaluation du Programme d’accueil Programme d’intégration (AAP5) Impact En cours 2e trimestre 2010–2011
Évaluation du Programme d’établissement et d’adaptation des immigrants Programme d’intégration (AAP5) Impact En cours 2e trimestre 2010–2011
Évaluation de l’Initiative de développement de collectivités accueillantes Programme d’intégration (AAP5) Impact En cours 2e trimestre 2010–2011
Évaluation du Plan d’action canadien contre le racisme Programme de citoyenneté (AAP6) Impact En cours 3e trimestre 2010–2011
Évaluation de la Stratégie nationale normalisée de collecte de données sur les crimes haineux Programme de citoyenneté (AAP6) Impact En cours 3e trimestre 2010–2011
Évaluations conjointes
Évaluation du portail sur l’immigration Se rendre au Canada (en collaboration avec RHDCC) Programme d’intégration (AAP5) Impact En cours 3e trimestre 2010–2011
Programme des travailleurs étrangers temporaires (en collaboration avec RHDCC) Programme des résidents temporaires (AAP2) Impact En cours 3e trimestre 2011–2012
Évaluations horizontales
Évaluation de l’Initiative des certificats de sécurité (responsable : Sécurité publique) Programme d’immigration, Programme des résidents temporaires et Programme des réfugiés (AAP1, AAP2 et AAP4) Formative Terminée 3e trimestre 2009–2010